Видения в пламени.
Крылья Эйгона.
В трюме флагмана сир Джорах Мормонт осматривает элегантные черно-красные доспехи и безупречно белый плащ. Он проводит рукой по гладкой, холодной поверхности, вспоминая те далекие дни, когда он все еще был рыцарем с хорошей репутацией. На все богатство его дома не купили бы такой костюм.
"Ты возьмешь это?" Спрашивает Дейенерис Таргариен. Он оглядывается на нее. Девушке, которую он так долго любил, кажется, что с тех пор, как они расстались, прошло несколько десятилетий. Теперь, в своем красном платье, она действительно выглядит королевой до мозга костей.
"Это было бы честью для меня", - он опускается на колени.
"Тогда восстаньте, милорд командующий, ибо нас ждет великое испытание. Лорд Клифтон говорит, что мы скоро прибудем на Медвежий остров". Дейенерис видит, как Джораха трепещет при упоминании этого имени.
"Я служу по твоему приказу, кхалиси". Он все еще не может представить, как изменился его дом за годы, прошедшие с тех пор, как он уехал. Он даже не может сказать, кто правит Домом Мормонтов.
"Они тебя схватят?"
"Они получат тебя, если ты ответишь на призыв их Короля на Севере. И если он сдержит свое слово преклонить колено, как только ты окажешь поддержку".
"Джон Сноу сдержит свое слово". Дейенерис подтверждает. Джорах чувствует боль в сердце, слыша, как она произносит это имя.
"Если он хоть в чем-то похож на своего отца, то так и будет. Нед Старк был благороден до безобразия. Если этот Сноу дал вам слово, он сдержит его." Его руки опускаются на меч Heartsbane, висящий у него на боку, когда он выполняет свою собственную клятву Сэмвеллу Тарли. Нравится тебе это или нет, пора возвращаться домой.
*****
Ледяная бухта.
Раннее утро, и флот Таргариенов застрял в глыбах льда. Вся бухта замерзла, к большому шоку Джораха. Лорд Клифтон бросил якорь, их корабли не могут идти дальше. Теперь лед заполнен высаживающейся командой и солдатами. Дейенерис, закутанная в тяжелые меха, осторожно выходит на лед, Джорах поддерживает ее. Она надеется, что на этом острове найдется убежище для ее драконов, поскольку холодное северное море пришлось им не по вкусу. Однако она видит, что не вся ее армия так стремится покинуть корабли. Дотракийцы и лошади отшатываются от перспективы ступить на замерзшее море, а наемная команда Джораха недовольна своим новым местом назначения.
"В этой забытой богами пустоши не место для моих кораблей", - бормочет Сандро Ко, который неохотно обменял свой пиратский костюм в перьях на толстую шерсть. "Если бы ты сказал мне, что мы придем сюда, Хайтауэр, ты бы заплатил гораздо большую цену".
"Возможно", - улыбается молодой Хамфри Хайтауэр, его крашеные голубые волосы выделяются на расстоянии мили на бескрайнем белом фоне. "Или, возможно, я мог бы найти команду, которая не трусила бы при малейшем похолодании".
"Приближаются всадники!" - кричит часовой. Сир Джорах и Королевская гвардия окружают Дейенерис, когда две лошади осторожно приближаются. Их всадники, мужчина и женщина в старых, проржавевших кольчугах и мехах, подозрительно оглядывают странную сцену.
"Что все это значит?" - рявкает мужчина, лысый и бородатый. Джорах открывает рот, но Дейенерис делает шаг вперед первой.
"Я королева Дейенерис Таргариен, Мать драконов и Сокрушительница цепей, законная правительница Семи королевств".
"Мы служим Джону Сноу, королю Севера!" - рявкает женщина.
"И я пришла сюда по его просьбе", - Дейенерис почтительно склоняет голову. "Могу я поговорить с лордом этого острова?"
"Леди", - поправляет ее мужчина. Дейенерис улыбается в ответ. "Мы отведем тебя к нашей леди. Но твоя армия должна остаться здесь. Пока".
******
Медвежий остров.
Двери распахиваются в большой зал Медвежьего логова, и двое стражей провожают Дейенерис внутрь вместе с Джорахом, Коварро, Серым червем, Затарой и двумя Королевскими гвардейцами. Сердце Джораха замирает, когда он видит девушку, сидящую во главе зала. Он может опознать ее только по возрасту – его двоюродной сестре Лианне было всего 3 года, когда он сбежал из дома. Теперь, думает он, она единственный оставшийся Мормонт? Что стало с этим местом с тех пор, как он ушел?
"Что все это значит, Морган?" молодая леди спрашивает лысого мужчину. "Я слышал о большом флоте, застрявшем во льдах в нашем заливе. Кто они?"
"Королева Дейенерис Таргариен и ее армия", - сообщает Морган Лиддл.
"Неужели Юг так быстро провозгласил новую королеву?" Лианна издевается. "Я не заметила".
Возмущенная Дейенерис выходит вперед. "Я Дейенерис Таргариен, Мать драконов..."
"Мы все это уже знаем!" Рявкает Морган. Рыцари Королевской гвардии обнажают мечи, но их королева приказывает им успокоиться, когда Джорах бросается вперед.
"Лианна!" - кричит он. Но леди Медвежьего острова смотрит на него с любопытством.
"Я знаю вас, сир найт?" спрашивает она. Настроение Джораха падает, и он медленно отступает.
"Нет, ваша светлость", - говорит он удрученно. Морган Лиддл подходит к нему ближе, изучая черты его лица. Джорах видит узнавание в его глазах. Этот человек спустился с гор на Медвежий остров, когда еще был здесь лордом. Но он ничего не говорит, а его супруга больше не обращает внимания на этот вопрос.
"Какими бы землями ты ни правила, Дейенерис, Мать Драконов, сейчас ты на Севере", - непоколебимо настаивает Лианна. "И я уверен, что вы уже проинформированы, у нас есть свой король. Джон Сноу ".
"Я встретила вашего короля", - Дейенерис вновь обретает дипломатичный настрой. "Он попросил моей помощи против врагов за Стеной. Я пришла, чтобы выполнить это обещание".
"Что ты возьмешь с собой, чтобы сражаться с армией Мертвых? Драконье стекло?"
"Нет", - торжествующе улыбается Дейенерис. "Я приведу драконов".
******
Ледяная бухта.
На внутренней стороне острова Джорах, Коварро, Серый Червь и Затарра возвращаются по замерзшей воде вместе с леди Лианной и ее свитой. На другом конце поляны Джорах видит установленные палатки и команды мужчин и женщин за работой, пытающихся расколоть лед. Морган Лиддл едет рядом с ним. Когда они приближаются к самому большому лагерю, он наклоняется.
"Я знаю, кто ты, ублюдок", - рычит он. "Когда ты планируешь рассказать ей?"
"Она думает, что я мертв?"
"Большинство знает. Большинство убило бы тебя, если бы узнали, кто ты такой. Север помнит, Джорах. Твой позор не забыт ".
"Тогда позволь мне остаться призраком", - говорит Джорах, когда они добираются до места назначения и спешиваются.
"Только не называй меня Миддл Лиддл", - ворчит Морган.
"Средний Лиддл!" Огромный старик с животом, похожим на валун, топает к ним по льду. Морган морщится, когда мужчина замечает Лианну и кланяется. "И моя леди".
"Лорд Хьюго Вул", Лианна утвердительно кивает. "У нас гости".
"Это я вижу. Зови меня Большой Ведро, если хочешь! Меня не очень интересуют лорды!" горный вождь сжимает руку Джораха в сокрушительной хватке. "Мы встречались?"
Джораху не нужно отвечать, так как над головой слышен шум массивных крыльев. Начинают раздаваться крики ужаса и благоговения, и он поднимает глаза, чтобы увидеть трех драконов, кружащих над головой. Лианна невозмутима, но у Большого Ведерка отвисает челюсть. Дейенерис укладывает Дрогона отдохнуть на льду прямо перед лагерем. Когда она спешивается и подходит к Лианне, большая часть толпы расступается в нервном почтении. Но не лорд Вул.
"Вот это адский зверь, на котором можно ехать в бой!" - кричит он.
"Дейенерис Таргариен!" Серый Червь провозглашает со своего коня. "Настоящая королева Вестероса!"
"Джон Сноу пришел ко мне, чтобы попросить помощи в войне за Рассвет!" Говорит Дейенерис. "Я пришла, чтобы выполнить это обещание. Ночь темна и полна ужасов. Мы должны выстоять вместе против того, что это принесет! " Большой Ведро кланяется так низко, как только позволяет его живот, широкая ухмылка расползается по его волосатому лицу.
"За сто лет ни король, ни королева не посещали горы. Для нас большая честь принимать у себя йи. Эти твари действительно дышат огнем?" он указывает на драконов. "Потому что нам понадобится чертовски много всего этого".
*****
Белая Гавань.
Большой зал Ньюкасла переполнен гостями, собравшимися на массовый пир. С балконов над залом Джендри и Арья наблюдают, как лорды, леди и торговцы ужинают в своих королевских нарядах.
"Ты действительно думаешь, что однажды мы могли бы оказаться там вместе с остальными?" Спрашивает Джендри. "Когда все узнают, кто мы. Я в черном с золотом, с маленькими оленями на камзоле, и ты... Кстати, какие яркие цвета? Просто ... серый?"
"Мое место никогда не будет там", - отстраненно говорит Арья, откусывая кожуру от апельсина. "Раньше я не была леди. Теперь я никогда ею не буду".
Внизу, в Холле, Джейме Ланнистер нервно ковыряется в своем ужине, больше сосредоточившись на злобных взглядах окружающих его северян. Он смотрит через стол и видит, что Винафрид Мандерли бесстыдно флиртует со своим женихом Тайвином Дондаррионом. Кажется, ее почти не беспокоит зловещий опекун юного наследника, сир Вхагар Хорп. Но сира Вхагара отвлекает лорд Брэкс, который безуспешно пытается перекупить прославленного рыцаря к себе на службу.
Все внимание приковано к дверям зала, когда они распахиваются, открывая взору вновь прибывшую свиту во главе с человеком, которого, как думал Джейме, он больше никогда не увидит – Петиром Бейлишем. С ним Джон Ройс и шесть рыцарей Долины.
"У тебя хватает наглости приходить сюда, Мизинец!" Лорд Вайман рявкает из передней части зала, когда стражники Мандерли окружают прибывших.
"Я здесь от имени леди Сансы Старк", - ухмыляется Бейлиш.
"Будет ли присутствовать сама леди?" Мика Мандерли нетерпеливо спрашивает.
"Нет", - огрызается Бейлиш. "Я думаю, ты должен понять ее нежелание". Вайман неохотно отмахивается от охранников, и мужчины Долины присоединяются к пиршеству. Это не сулит ничего хорошего, думает Джейми. Ничего хорошего никогда не следует за Мизинцем.
Той ночью даже самые необузданные гуляки разошлись по своим комнатам спать. Но Тайвин Дондаррион лежит без сна в своей постели. До него доходит грандиозность предстоящей свадьбы, и он не может уснуть. Будь он дома, в Блэкхейвене, он бы пошел прогуляться по крепостным валам под звездами. Но здесь сир Вхагар стоит на страже у своей двери. Внезапно он вскакивает при звуке скрежещущих камней.
Лихорадочно зажигая свечу у своей кровати, он поднимает глаза и видит, как другая свеча медленно проникает в комнату из черной пропасти, где мгновением ранее была полка. Мерцающие огни освещают прекрасное лицо его невесты в шелковой зеленой ночной рубашке.
"Х..х.. как ты сюда попал?" он заикается.
"В нашем замке много проходов", - загадочно улыбается Винафрид. Она ставит свечу и, пожав плечами, раздевается, отблески свечей пляшут по ее обнаженному чувственному телу. В темноте лицо Тайвина становится свекольно-красным.
"Ч... ч... чего ты хочешь?"
"О, я надеюсь, ты не настолько глуп, чтобы не знать этот ответ", - смеется она, забираясь в кровать. Она медленно задувает все свечи, снова погружая комнату в темноту.
"Но мы собираемся пожениться", - Тайвин с трудом переваривает услышанное.
"Мой дедушка - интриган", - шепчет она в темноте, когда он впервые ощущает тепло женщины. "Я ему не доверяю. Наш брак сделает нас самой могущественной семьей в Вестеросе. Я не собираюсь рисковать ..."
******
За Стеной.
Разбредшиеся, уставшие остатки отряда Джона отправляются на юг по замерзшей реке Ледяной Клык под покровом ночи, которая не кончалась неделями. Теперь они останавливаются на слишком короткий отдых, зная, что находятся всего в дне пути от Ледяного залива и безопасности. Джон, однако, не может уснуть и вместо этого сидит со своим дядей, который, похоже, больше не нуждается в отдыхе.
"Раньше все было так ясно", - он смотрит на звезды. "Но теперь… красные жрецы хотели убивать мальчиков. Но эти мальчики вырастут Белыми ходоками. А дети… они создали Ходячих! И теперь они хотят, чтобы я посеял их семена и восстановил их силу? Откуда мне знать, кому доверять? На чьей стороне быть?"
"Ты мне доверяешь?" Спрашивает Холодные Руки. Джон смотрит в безжизненные голубые глаза своего дяди. Они всегда казались такими навязчивыми? Такими ... угрожающими? Он не может ответить. "Ты должен научиться самостоятельно прокладывать правильный путь, Джон. Я не могу пойти с тобой дальше. Я не могу пройти Стену".
Внезапно весь страх уходит, и Джон снова хочет только остаться и сражаться бок о бок со своим дядей, рейнджером, героем. "А что насчет залива? Если он замерзнет ..."
"Если Ледяной залив замерз, нам есть о чем беспокоиться", - качает головой Холодные Руки. Сказать больше нечего, Джон уходит, чтобы побыть одному, но вместо этого натыкается на Берика, который сидит и смотрит на звезды и полярное сияние.
"Огни кажутся ярче, чем раньше", - размышляет старый лорд, ни к кому конкретно не обращаясь. "И краснее. Возможно, они танцуют для Тороса. Он так долго руководил мной. Но для этой ли цели он спас меня? Уничтожить этих ... тварей? И я потерпел неудачу?"
"То, что ты сделал, - это не слабость", - уверяет его Джон.
"Не так ли? Какая жертва слишком велика против судьбы мира. Что такое несколько отвратительных детей против бесконечной ночи? Бесконечная зима? Бесконечная смерть?" Он потирает дыру на том месте, где когда-то был его глаз. "Хотя я не могу сказать, что бесконечная жизнь намного лучше".
Слова мейстера Эйемона звучат в голове Джона. Убей мальчика и позволь родиться мужчине. Он поднимает голову и видит проблеск дневного света на горизонте. Берик тоже это замечает и улыбается.
"В конце концов, мы можем увидеть еще один день".
*****
Королевская Гавань.
Леди Дженна Ланнистер находит королеву Серсею, сидящую на Железном троне и выглядящую более обезумевшей, чем она когда-либо видела свою племянницу. Она видит, как слуги разводят что-то похожее на огромный костер в центре зала, сир Грегор складывает в кучу огромные охапки веток. Генна поспешно пробегает мимо рыцаря-нежити.
"Что все это значит?" Она требует объяснений, и Серсея указывает на пергамент, брошенный на пол. Читая его, она видит сообщение от Джейме, в котором он умоляет северян о приближающейся угрозе и просит корону прислать помощь.
"Несомненно, он сошел с ума, как и все остальные!" она поднимает глаза, но затем, встревоженная, оборачивается и видит, как сир Далтон и сир Андрик из Королевской гвардии сопровождают красную женщину из подземелий к подножию Железного Трона. "Чего ты от нее хочешь?"
"Мой муж говорит, что твой бог дарует истинные видения, ведьма", - обращается Серсея к Мелисандре, игнорируя свою тетю. "Я хочу иметь собственное видение. Покажи мне правду о предупреждении моего брата. Покажи мне за стеной. "
*****
Медвежий остров.
В Большом зале приготовлен скромный ужин. Дейенерис сидит с лордом Клифтоном, Затарой и сиром Хамфри за столом леди Мормонт вместе с лидерами горных кланов, среди которых Большой Бакет. Ей нравится то, что она видела об этих северянах до сих пор, но она слишком хорошо осведомлена о косых взглядах, которые они бросают на ее темнокожих подписчиков. Они явно никогда раньше не видели таких, как Безупречные или дотракийцы, не говоря уже о жителях Южных островов.
"Мы приветствуем вашу помощь, - говорит Лианна, - но у нас нет припасов, чтобы прокормить ваши армии, не говоря уже о ваших драконах".
"Мы привезли с собой провизию с флотом", - уверяет ее лорд Клифтон.
"А как же Джон Сноу?" Спрашивает Дейенерис. "Где твой король?"
"Он отправился за Стену", - неохотно отвечает Лианна. "От него не было слышно ничего разумного". Застигнутая врасплох этим открытием, Дейенерис поворачивается к Затарре.
"Разводите костры. Я должен увидеть его!"
Вскоре небольшая группа собирается вокруг пылающего костра посреди холодного леса снаружи. Только ее советники, десятки самых преданных новообращенных в ее армии и несколько любопытных северян пришли посмотреть, как Затарра произносит странные слова в бушующий огонь.
"Все готово, моя королева", - Затарра делает ей знак приблизиться. Дейенерис ступает босиком по снегу, едва ощущая изнуряющую жару, когда приближается к огню. "Открой свой разум и свою душу нашему Господу. Позволь ему течь через тебя". Жрица поднимает глаза и видит, как искры растворяются в звездах. "Р'глор, покажи своему избраннику правду!"
Внезапно кажется, что огонь тянется к Дейенерис в объятиях. Ее глаза горят, и она видит сквозь пламя. Она видит Джона, идущего со странными, пугающими мужчинами по замерзшей долине. Ее сердце тянется к нему, но ее отстраняют. Она в ужасе видит огромную армию мертвецов, марширующую через горы и леса к Ледяному заливу. Затем она поднимает взгляд к небу и видит в пламени другое лицо. Кажется, что оно тоже видит ее. Лицо, которое она никогда не видела, но каким-то образом сразу узнает. Серсея Ланнистер.
*****
Королевская Гавань.
Серсея кричит и бросается прочь от огня, пылающего в Зале, на землю, Генна бросается к ней, но королева жестом отгоняет ее, вместо этого подзывая Мелисандру.
"Это была она", - ахает Серсея. "Эта шлюха, эта ведьма, королева драконов. Она там! Она видела меня!"
"Невозможно", - настаивает Мелисандра.
"Я почувствовала это!" Серсея кричит. "Мы не пойдем на Север!" Мелисандра отступает, но Серсея хватает ее, глаза горят от огненного видения. "Однажды надо мной, ребенком, было произнесено пророчество. Что другая королева, моложе и красивее, уничтожит меня. Я не видел ее лица до сегодняшнего дня. Теперь, скажи мне, ведьма, можно ли развеять такие верования?"
"Возможно ... возможно ..." Мелисандра изо всех сил пытается вернуть себе самообладание. Даже от Станниса она не видела такой ярости. И такого страха. "Эту новую королеву придется убить".
"Что ты видела?" Дженна умоляет ответить. Серсея медленно отпускает Мелисандру и поворачивается к своей тете.
"Я все видел. Все это правда. Все безумцы, над которыми мы насмехались и презирали, салонные фокусы и игры ряженых. Истории, которые ты рассказывал мне, чтобы напугать меня до усыпления. Нет, Джейме не сумасшедший. Мертвецы идут на северян, и все они будут съедены. Но мы не пойдем им на помощь. Пусть отродье Таргариенов будет поглощено вместе со всеми остальными. И тогда мы сожжем их всех, Эурон и я, даже если нам придется сжечь дотла все Семь Королевств ". Она хватается за свой раздутый живот, думая о будущем ребенке. "И тогда мы, наконец, будем править ими всеми. Так и должно было быть. Подожгите крепостные стены! Мертвые не будут долго молчать."
*****
Медвежий остров.
Дейенерис яростно отворачивается от огня, и Джорах бросается к ней.
"Ты в порядке?" он спрашивает.
"Это все правда ..." - шепчет она, обдумывая все увиденное. "И над всем этим… Я увидела Серсею. И Джона. Мертвецы почти настигли его. Готовьте людей к битве!"
"Ты имеешь в виду марш против мертвых?" Джорах недоверчив.
"Маршируй, да, и лети. Они всего лишь люди. Они сгорят так же, как и все остальные". С этими словами она разворачивается и марширует прочь, обратно к огням крепости. Затарра подходит ближе к Джораху, и тот отступает. Ему не нравится этот новый советник.
"Это серьезное начинание", - шепчет она. "Мы должны просить благословения Р'Глора. Несомненно, здесь есть неверующие, преступники, которых мы можем принести в жертву его свету". Джора отшатывается при этой мысли. Он слышал о таких вещах. Но не здесь. Не о своей королеве.
"Половина наших мужчин неверующие", - отмахивается он от нее. "Сожжений не будет".
"Тогда что бы ты хотел, чтобы я сделала?" - спрашивает она.
"Молись усерднее".
*****
Септа Мандерли.
Все высокопоставленные лица собрались в городской септе на свадьбу. Тайвин стоит у алтаря в своей лучшей одежде, полностью черной, с вышитой на груди сверкающей фиолетовой молнией. Он нервно ожидает появления своей невесты, пытаясь развеять яркие, но все еще нервирующие воспоминания о ее ночных визитах в его постель.
Лорду Брэксу стало не по себе от происходящего. Он нервно оглядывает толпу в поисках остальных членов семьи Мандерли.
"Где дети?" он шипит Джейме, который пытается игнорировать грубого лорда. "Где септон?" Вместо этого он поворачивается к сиру Вхагару. "Иди к моим охранникам. Здесь что-то не так. Найди детей".
Вхагар осторожно встает, чтобы уйти, когда группа начинает играть новую песню. Сначала Джейме не узнает ее. Но по мере того, как она звучит, его глаза расширяются от тревоги. Это не свадебный марш. Это панихида, написанная в память о Красной свадьбе. Он тянется к мечу на боку, которого там нет, оружие запрещено в сентябре. По мере роста беспорядков двери в септу распахиваются. Но свадебной вечеринки нет. Только закованные в броню гвардейцы Мандерли во главе с сиром Давосом Сивортом.
"Что все это значит?" Петир Бейлиш в шоке вскакивает на ноги.
Сир Марлон не менее удивлен. Он наклоняется к своему брату. "Что ты делаешь? Ты не можешь приносить сюда оружие!" Но Вайман игнорирует его.
"Неужели ты не можешь распознать обман, Мизинец?" гремит голос толстого лорда. "Это не свадьба. Это испытание".
"Ваше испытание", - свирепо смотрит Давос. Лорд Бейлиш сердито устремляется к передней части зала, в то время как гости с Юга начинают нервно искать выход.
"На каком основании?" Бейлиш кричит. "Вы порочите эту священную землю!"
"В сентябре этой зимой были совершены грехи похуже, чем требовать справедливости", - рычит сир Вилис. Войска Мандерли стучат трезубцами по земле.
"Вы обвиняетесь во многих преступлениях, о которых я могу свидетельствовать", - Вайман достает свиток из складок своей мантии. "И у меня есть здесь подтвержденные под присягой отчеты леди Сансы и лорда Брана Старка о том, что вы убили леди Лиссу Аррен из Долины и что это была ваша собственная рука, которая предала Неда Старка и погрузила наши королевства в войну!"
"Бран Старк сошел с ума! Это хорошо известно! Его сестра попала под влияние его бредней!" Он лихорадочно оглядывается в поисках защитника, но даже Йон Ройс торжественно качает головой. Когда все взгляды устремлены на Мизинца, никто не видит, как Вхагар Хорп достает спрятанный кинжал и перерезает горло ближайшему стражнику, бросая его трезубец в толпу. И тогда весь сентябрь поглощает хаос. Но Джейми не хочет в этом участвовать. Он падает на колени, закидывает руки за голову и молится, чтобы у Ваймана Мандерли было больше милосердия, чем у Уолдера Фрея.
******
Ньюкасл.
В темных потайных ходах за стенами крепости Мандерли Петир Бейлиш держит факел высоко над головой. Титос Бракс с двумя своими людьми и сиром Вхагаром идут по сырому, душному коридору.
"Откуда ты знаешь эти тропы, Бейлиш?" Титос кашляет.
"Этот остров полон секретов", - презрительно отвечает интриган. "Я просто определил, сколько золота потребовалось, чтобы открыть их". Он внезапно останавливается. "Здесь будут содержаться дети. Делай с ними, что хочешь. И не забывай о своем долге передо мной". С этими словами он спешит прочь, в темноту. Бракс смотрит на Вхагара и его людей.
"Мы забираем девушку Вилиса", - приказывает он, но рыцарь колеблется.
"Что с моим хозяином?"
"Он у Мэндерли. Мы сможем договориться о его безопасности, как только обеспечим свою собственную ".
"Я мог бы вернуть его, если бы не спас тебя", - усмехается Вхагар.
"И ты получишь хорошую компенсацию", - шипит Брэкс. "Теперь ты получишь отродье или нет?"
"Это будет простое дело. Но что насчет остальных?"
"Белая Гавань должна узнать цену неповиновения. Дай им быструю смерть".
За дверями детской комнаты Арья и Джендри ждут, вооруженные иглой и молотком. Их оставили охранять дверь, несмотря на то, что у них мало подробностей о причинах. Напряжение между ними остро, как бритва. Внезапно тишину нарушают скрежет камня и крики. К тому времени, как Джендри распахивает дверь, трое мужчин в фиолетовом затаскивают Уиллу в дыру в стене. Рыцарь в разорванных белых одеждах стоит над телом сына Марлона, Майкрофта, и бросается к близнецу мальчика, Мелоди.
Арья прыгает через комнату между Вхагаром и Мелоди, в то время как Джендри выбегает в коридор, чтобы броситься в погоню за мужчинами из Бракса. Вхагар, однако, думает только о своей миссии и поворачивается, чтобы напасть на девушку Мандерли. Арья бросается между ними, нанося удар рыцарю Иглой. Схватив ее за руку, он швыряет ее на землю. Но теперь она завладела его вниманием. Арья призывает Мелоди бежать, когда Вхагар подходит ближе, но девушка в шоке. Он атакует, в каждой руке изогнутый кинжал, и начинается яростный поединок. Арья сражалась со многими врагами. Но этот рыцарь сражается так, как никто из тех, кого она когда-либо видела. Он быстр, как танцор в воде, и безжалостен, как Безликий Человек. На каждый клинок, который ей удается выбить, он создает еще один из, казалось бы, бесконечных скрытых ножен в своих призрачных одеждах.
На мгновение Арья начинает колебаться. Это не наступательный бой, когда она уворачивается и наносит удары, когда у нее есть шанс. В бок ей вонзается кинжал, и сильная нога швыряет ее на землю. Она чувствует, как ее голова кровоточит о камень, пока Вхагар готовится к убийству. Но потом она видит тело мальчика и лицо его сестры. И в их глазах она видит всех, кого потеряла.
С отвратительной ухмылкой Вхагар опускает свой кинжал, но рука Арьи останавливает его. Тонкое лезвие проходит сквозь ее ладонь. Вхагар в шоке смотрит на ее лицо, не замечая никаких признаков боли. Глаза зверя, волка, готового убивать. Это последнее, что он когда-либо увидит.
Когда Джендри возвращается в комнату, потеряв свою добычу в коридорах, он отшатывается, увидев Арью, стоящую на коленях над мертвым рыцарем и яростно вонзающую его собственный кинжал снова и снова в неузнаваемое кровавое месиво на лице. Он молча закрывает глаза Мелоди и выносит ее из комнаты, оставляя девушку, которую он любит, с ее добычей.
За стенами замка лорд Брэкс сажает Уиллу на свою лошадь с кляпом во рту. Он и его люди убегают, но по пути их замечают часовые. Приказав своим лошадям скакать галопом, они несутся по тропинке к городу. Оглядываясь назад, Брэкс с ужасом видит группу скагоси во главе с самим лордом Магнаром, их единороги обгоняют лошадей стражи. Задыхаясь, он подгоняет свою лошадь быстрее.
Наконец, они достигают дамбы, соединяющей остров Мандерли с Белой Гаванью. И именно тогда Брэкс понимает, что совершил серьезную ошибку. Начинается прилив, и мощеная дорожка уже покрыта футом воды.
"Защити меня!" - кричит он и подгоняет свою лошадь вперед. Его охрана поворачивается, чтобы преградить путь трем приближающимся воинам. Они доблестно сражаются, убивая одного и задерживая другого, но оба падают, и лорд Магнар с грохотом продолжает. Привыкший к пересеченной местности Скагоса, его огромный лохматый единорог не боится воды.
Уилла Мандерли яростно бьется в седле. Заложница ничего не стоит, если я умру, думает Брэкс и отшвыривает девушку. Но внезапное действие сбивает с ног его и без того ненадежную лошадь, и он падает в ледяную воду. Взяв себя в руки, он даже не оглядывается, отчаянно пытаясь пробраться прочь через быстро поднимающиеся приливные волны, его ноги скользят, и лодыжки проваливаются на замшелом булыжнике. Он слышит сзади топот, плеск, хрюканье копыт. И в свои последние мгновения он проклинает Серсею Ланнистер и забытый богами Север.
И вот, когда солнце садится над Белой Гаванью, на нем появляется силуэт лорда Титоса Бракса, лорда Хорнвейла и Стража Запада - пронзенного, когда воды поднимаются вокруг него, смывая кровь, которая течет из того места, где торчит рог, прямо над гарцующим украшенным драгоценными камнями единорогом, вышитым на его прекрасном серебряном камзоле.
*****
За Стеной.
В долине наконец-то показался Ледяной залив. Джон поднимает голову и видит, как Обара и Молда безрассудно спрыгивают с каменных стен и бегут к ним.
"Мертвецы!" Молда задыхается от напряжения. "Они прямо над нами!"
Когда группа начинает паниковать, а Джон вглядывается в небо, он чувствует, как ледяной кулак сжимается вокруг его сердца. "Король ночи. Я чувствую его". Он протягивает Псу мешок со стручками чардрева. "Отнеси их все в бухту. Я иду за ним ".
"Тебе не нужно говорить мне убираться отсюда нахуй", - рычит Сандор и убегает. Большинство следует за ним, но Обара не хочет уходить.
"Вы прикрываете спину моей дочери, вы меня слышите?" Тормунд указывает ей в сторону. "Я ухожу с ним". Неохотно она, наконец, оставляет Джона только с безумным одичалым, Верховным жрецом Нааном, Холодными Руками и Бериком.
"Это не твоя битва, мальчик", - рычит Наан. "Это служба моему господину".
"Нет. Это моя битва", - настаивает Джон. "Он здесь ради меня".
Вернувшись в устье долины, Пес первым вырывается на свободу в залив. Вскоре к нему присоединяются остальные участники отряда.
"Наконец-то мы снова в стране живых", - ликующе восклицает старина Джек. "Смотри, вон там, вдалеке!" Он указывает через лед туда, где в ледяном тумане едва можно разглядеть толпы людей. Он начинает отчаянно размахивать руками.
"Мы еще не дома", - Обара смотрит на скалы. Группа поднимает глаза и видит утесы вокруг залива, усеянные мертвецами, медленно выбирающимися из заснеженного леса. И затем, один за другим, они начинают падать. Пес смотрит на остальных, застыв на месте.
"Сейчас самое время вам всем бежать!" Они срываются с места, когда тела у подножия утеса начинают скапливаться, некоторые медленно поднимаются на ноги, чтобы броситься в погоню. Приближающиеся фигуры на льду становятся более четкими. Мужчины на лошадях скачут к ним по льду. Потенциальное спасение, если они смогут добраться так далеко. Но мертвецы быстро настигают.
Вернувшись в лес, на вершину утеса, Джон и Холодные Руки украдкой ведут труппу через лабиринт деревьев, кустарника и мертвецов. Они бесшумно приближаются к месту назначения. И вот... он там. Король Ночи стоит в одиночестве, ожидая… чего-то.
"Что ты собираешься делать, просто подойти и отрубить ему голову?" Спрашивает Тормунд.
"Это ловушка", - шипит Берик, и внезапно позади них раздаются громовые шаги. Немертвый гигант ломится к ним сквозь деревья, за ним еще десяток солдат. Труппа сбегает с тропы на открытое место. Мечи Берика и Наан воспламеняются, как и зажигалка Холодных Рук. Верховный жрец убивает нескольких существ, но они убегают за деревья, исчезая так же внезапно, как и появились. Джон медленно поворачивается и видит Короля Ночи, смотрящего жестокими голубыми глазами прямо ему в душу. В каждой руке по сверкающему лезвию из хрусталя льда. Он манит.
Вернувшись в бухту, остальная часть отряда продолжает свое отчаянное бегство. Атакующая армия дотракийцев и северян остановилась и теперь выпускает пылающие стрелы, еще одну опасность для отряда. Красные жрецы машут своими пылающими мечами, сигнализируя о прекращении огня. Пес оглядывается и видит Джека, упавшего на землю, и Тома О'Эвенстрим, пытающегося помочь ему подняться на ноги. Проклиная себя, Сандор бросает капсулы Обаре и поворачивается обратно.
Он вытаскивает Тома на свободу, но спасать Джека уже слишком поздно. Похожая на клешню рука упыря разрывает горло старшего брата, разбрызгивая его кровь по лицу Сандора. В ярости он начинает рубить напирающую толпу мертвецов и зверей вокруг него. Но когда орда проносится мимо него, он едва может взмахнуть мечом посреди давки. Крепко воткнутый в живот проходящего лося, он вырывается у него из рук, и на него набрасываются трое мертвецов. Один впивается зубами в его руку, разрывая тяжелые слои одежды, костлявые пальцы впиваются в шею.
"Пошли вы все, мертвые ублюдки!" Сандор кричит, отрывая гнилую голову упыря и избивая ею другого. "Вам следовало остаться в могиле!" Но их становится все больше и больше, пока воздух не наполняет неописуемый визг. Мертвецы останавливаются. Они, конечно, не знают страха, но все же они содрогаются. Сандор поднимает голову и видит трех драконов, с ревом спускающихся с солнца прямо на армию упырей. Он на мгновение замирает в благоговейном страхе. Затем, придя в себя, он использует шанс броситься в противоположном направлении, когда драконий огонь начинает вгрызаться в лед.
На вершине скалы яростный поединок в самом разгаре. Один валирийский клинок, один топор из драконьего стекла, два пылающих меча и раскачивающийся кадильник против двух лезвий из ледяного хрусталя. И Король Ночи побеждает. Тормунд лежит раненый на земле, а Берик ухаживает за ним. Нечеловечески сильный удар сбивает Джона с ног, чувствуя, как при ударе ломаются ребра. Он пытается подняться на ноги, кряхтя от боли. Длинный Коготь лежит в ярде от него. В этот момент он видит, что бой прекратился. Его дядя протягивает Королю Ночи пустую руку и открывает рот. Раздаются жестокие, скрежещущие звуки льда, ужасный язык. Тогда, как если бы он сейчас обращался к Джону, его можно было бы понять.
"Так не должно быть. Возвращайся домой". На мгновение Король Ночи ослабляет бдительность. Джону он кажется почти ребенком. Но краем глаза Джон видит Верховного жреца Наана, пылающего божественным гневом, с мечом, пылающим ярче, чем когда-либо.
"Умри, демон!" - кричит бородатый старик. Столб пламени вырывается из его меча, но его цель легко уклоняется от атаки, и это Холодные Руки падает на землю, охваченный огнем. Джон кричит от ужаса и отчаянно ковыляет через тундру к своему дяде, не обращая внимания на вихрь льда и огня, когда сталкиваются два элементальных врага. Наконец-то он добирается до Холодных Рук. Огонь потушен, но каждый дюйм тела мужчины опален.
"Я же говорил тебе, парень", - стонет он. "Я не могу пойти с тобой".
"Нет", - Джон стягивает перчатки со своих рук, тщетно пытаясь успокоить раны своего дяди снегом. "Я не могу потерять тебя снова!"
"У тебя есть свое предназначение. А у меня свое. Жизнь и смерть, зима и лето. Так должно быть всегда".
Джону хочется закричать Нет, достаточно громко, чтобы расшевелить богов и потребовать от них оправдания. Но вместо этого вырывается только безумный вой, слова иссякли. И когда он поворачивается, он видит, как меч Ночного Короля пронзает грудь Наана, и огонь гаснет в глазах верховного жреца, осуждающих глазах, осуждающих Джона, когда его тело падает. А потом все это вспыхивает пламенем.
Высоко в воздухе на вершине Дрогона Дейенерис начала обстреливать скалы драконьим огнем. Замерзший залив превратился в неспокойную бездну черной воды и кусков льда, утонувших существ, которые стояли там. Теперь она обратила свое внимание на армию, все еще сосредоточенную на скалах. Но пока камень и дерево далеко, она чувствует силу, более холодную, чем любая естественная зима. На краю недавно образовавшегося зазубренного утеса стоит существо, которое, по-видимому, сделано из чистого льда и снега, и смотрит прямо на нее. Оно поднимает руку к небу, и начинает дуть ветер.
Джон медленно заставляет себя подняться на ноги, сжимая в руке Длинный коготь, и с благоговением смотрит вверх, когда ледяной ветер с ревом дует из леса и бьет его в спину. Он видел драконов раньше, но не таких. И на вершине их, словно богиня, спустившаяся с небес, он наконец снова видит Дейенерис. И с этими словами он снова атакует Короля Ночи. Его удары замедляются, каждый из них причиняет боль. Его враг видит это и наносит удар ледяным кулаком по сломанным ребрам Джона. Он падает на землю, надеясь, что драконий огонь просто погасит их обоих и покончит с этим. Но вместо этого он снова слышит болезненный язык Ходячих.
Подняв взгляд, он видит Холодные Руки, который невероятным образом снова стоит на ногах, с ужасно обожженным лицом, выкрикивает угрозы в адрес Ночного Короля на своем родном языке. Он швыряет топор, вонзающийся в доспехи Короля. И вот тихая угроза начинает преследовать. Холодные Руки исчезает в лесу, а его враг следует за ним, при каждом шаге земля трескается у него под ногами. Но Джон сломлен, он не может броситься в погоню. Наконец Берик и Тормунд добираются до него. Они чувствуют, как земля уходит у них из-под ног.
"Мы должны идти!" Берик кричит.
"И куда, черт возьми, мы должны идти?" Тормунд кричит в ответ. "Там армия мертвецов, наверху три гребаных дракона, и этот чертов утес вот-вот утопит нас всех в заливе!"
У Джона звенит в ушах, но он все еще слышит зов дракона. Его разум возвращается к той ночи на Драконьем Камне, к теплу дыхания зверя, сиянию в его глазах, к жизни, которую он почувствовал, когда прикоснулся к нему, как будто его душа окрылилась. И вот, схватив Тормунда и Берика, он сбрасывает всех троих с края обрыва, который обрушивается в море.
Находясь на вершине Дрогона, Дейенерис в ужасе наблюдает за падением Джона и двух его спутников. Но затем ее страх превращается в благоговейный трепет, когда Рейегаль внезапно ныряет в полете и устремляется к падающим людям. В одно мгновение они оказываются у него на спине и взмывают обратно в воздух. Даже сквозь вой бури она слышит дикий крик, исходящий от странно выглядящего рыжебородого мужчины. А потом ветер отбрасывает ее назад. На мгновение Дрогона подхватывает водоворот мокрого снега, его крутит, Дейенерис требуются все силы, чтобы удержаться, пока она поддерживает его. Она бросает последний взгляд на ледяных созданий, которые свирепо смотрят на нее, прежде чем развернуться и исчезнуть в лесу и буре. Она знает, что лучше последовать за ними.
Она видит, что Рейегаль улетает обратно на остров, как будто следуя команде Джона. Но этого не может быть. Она поворачивается, чтобы последовать за ней, но затем Визерион с ревом пролетает мимо нее в шторм.
"Визерион, нет!" Дейенерис кричит, но больше ничего не слышно из-за снежной бури. Она может только наблюдать со спины Дрогона, как ее огромное крылатое дитя исчезает в буре. Что бы она ни предлагала, Дрогон отказывается следовать за ней, вместо этого поворачивает обратно к укрытию. В отчаянии она вытягивает шею назад, высматривая какие-нибудь признаки Визериона. На несколько мгновений она видит вспышки драконьего огня, освещающие белую тьму за ними. А затем последний визг. А потом ... ничего.
