Дорога роз.
Драконий Камень.
Леди Мелисандра сидит на террасе с видом на сад Эйгона, некогда яркие краски которого к зиме полностью поблекли. Тирион стоит поодаль, оглядывая пресловутую Красную Женщину с головы до ног. Лично она выглядит не очень, думает он. Но ее репутация опережает ее; это одна из самых опасных женщин Вестероса. И теперь она здесь, ищет свою королеву.
"Ночь темна и полна ужасов", - шепчет она.
"Да, да, мы все это знаем", - бормочет Тирион. "Но что я хотел бы знать, так это что ты делаешь здесь, на Драконьем камне?"
"Храмы Эссоса провозгласили вашей королевой возрожденную Азор Ахай. Наша последняя надежда против тьмы. Я пришел сюда, чтобы увидеть, правда ли это ".
"И твой лорд не счел нужным сказать тебе, что она уже ушла?" Тирион вспоминает жрицу, которую они наняли, чтобы заручиться поддержкой Дейенерис. Могло ли ее предполагаемое исполнение пророчества действительно распространиться сюда?
"Я не подвергаю сомнению пути моего господа", - Мелисандра качает головой, но ясно, что она сомневается.
"Что ж, боюсь, вы не могли приехать в худшее время", - говорит Тирион, вглядываясь в город. "Я бы посоветовал вам вернуться на свою лодку, пока не стало ... некомфортно".
"Я думаю, что нет. Повелитель Света однажды говорил со мной здесь. Возможно, именно в этом заключается мое предназначение ".
"Ну, тогда ладно. Чувствуйте себя как дома. Когда придут пираты, возможно, вы сможете поджечь их паруса или что-нибудь в этом роде ".
Тирион оставляет красную женщину в покое и спускается к пляжам, где обнаруживает Доннелла Драмма, сражающегося с Голд Финчем и Теоном Грейджоем.
"Десница Лорда!" Золотой зяблик отдает честь. "Барабанщик пытается уйти!"
"Я поклялся защищать Яру Грейджой!" Доннелл кричит. "Если есть шанс, что она все еще жива, мой долг спасти ее!"
Тирион наблюдает за напряженным противостоянием. Полдюжины человек мало что изменят для прискорбно незащищенного острова. Если они добьются успеха, возвращение Яры станет благом для их альянса, восстановив его расположение к Дейенерис. И если им случится убить Эурона Грейджоя в процессе…
"Отпусти их!" Приказывает Тирион. "Я разрешаю эту миссию. Возьми команду своих лучших людей, Доннелл, и верни нам свою королеву".
*****
Риверран.
Тело Умирающего От Голода Человека лежит на столе мейстера Ваймана. Сир Харвин Пламм осматривает труп своим застывшим взглядом. Также здесь собраны очень взволнованный Джонос Брэкен и сильно нервничающий Эдмар Талли. Замок был закрыт с тех пор, как исчезли Арья и лорд Блэквуд, а тело было обнаружено в богороще, у обрубка чардрева, снесенного покойным сиром Эммоном Фреем. На другом столе разложены найденные предметы, включая монеты Бравосси и мешочек с рунами.
"Безликий Человек", - размышляет Харвин. "Не такой уж он впечатляющий, не так ли?"
"Вы верите, что это тот человек, который устроил резню Фреев?" Спрашивает Брэкен.
"Это логично. И все же кому-то удалось его убить".
"Предатель Блэквуд, я полагаю".
"Да, Джонос, твои дедуктивные способности невероятны", Харвин закатывает глаза. "Но это подводит нас к вопросу о нашем пропавшем лорде и девушке. Мои и ваши люди уже прочесывают местность. Нельзя позволить им сбежать. Лорд Талли, моя личная охрана сопроводит вас в Равентри-Холл. Убедитесь, что сыновья Титоса не причастны к его измене."
"Сир Харвин, - умоляет Эдмар, - я не хочу уезжать так скоро ..."
"Чем скорее вы покончите с этим, тем скорее сможете вернуться! Теперь, что касается вас, лорд Брэкен. Наше предыдущее предложение о близнецах, конечно, будет отменено ".
"Что? Я был твоим самым верным союзником с самого начала!"
"И вы также оказались самыми некомпетентными. Вайпрены, Эренфорды, даже Найланды больше подошли бы для того, чтобы претендовать на мост. В первую очередь потому, что ни один из них не позволил единственному человеку, который чего-то стоит в этом проклятом королевстве, выскользнуть из полностью охраняемого замка!"
*****
Где-то в Речных землях.
"Мы едем в Равентри-Холл?" Спрашивает Арья. Она едет по лесу позади лорда Блэквуда, солнце поблескивает на его красных доспехах. На деревьях уже почти нет листьев.
"Боюсь, что нет. Я не могу подвергать свою семью дальнейшему риску". Внезапно в кустах слышится какое-то шевеление. Арья рисует Иглу, но, когда мужчины выходят из укрытия, она видит, что они носят цвета и герб Дома Блэквудов. Во главе их стоит Бринден, старший сын Титоса, идеальная копия своего отца, но с густыми черными волосами там, где у Титоса они стали серебристыми.
"Сир Харвин хочет твою голову, отец", - предупреждает Бринден, когда Титос спешивается, чтобы обнять своего наследника. "Лорд Талли едет в Равентри, чтобы убедиться в моей лояльности".
"Тогда ты едешь не в том направлении, парень", - Титос похлопывает парня по спине. "Надеюсь, ты сможешь скакать быстрее Эдмура".
"Нет! Мое место с тобой! Я не преклоню колена перед людьми, которые сожгли наши земли!"
"Это была не просьба, Бринден. Ты должен защитить нашу семью сейчас". Глаза молодого человека наполняются печалью, но он кивает в знак согласия, когда его отец забирается обратно на лошадь.
"Куда ты пойдешь, отец?"
"Я соберу все войска, которые готовы отправиться на север. В Вестерос пришла зима, а с ней и Смерть. Наша семья готовилась поколениями, зная, что эта война придет. Молись богам, что мы достойны победы в ней ". С этими словами лорд Блэквуд взмахивает поводьями и ускакивает в лес, Арья следует за ним.
*****
Кастерли Рок.
Серый Червь стоит в Золотой галерее, разглядывая сказочные гобелены и сокровища Дома Ланнистеров. На стойкого воина нелегко произвести впечатление, но мощь Скалы внушает благоговейный трепет даже ему. Если такие люди, как Ланнистеры, могли удерживать ее, так и не завоеванную, тысячелетие, представьте, что его Безупречные могли бы сделать с такой крепостью.
Он возвращает свое внимание к предстоящей встрече. Сир Дамион Ланнистер оказался ценным союзником. Маленький светловолосый старичок помог ему ориентироваться в политике этой страны. Он стоит со своей женой Шиерой, простой женщиной, и ее братом, лордом Роландом Крэйкхоллом. Крэйкхолл - массивный мужчина-зверь с длинными черными волосами и бородой с проседью.
"Генерал Серый Червь, для меня большая честь познакомиться с вами. Истории о Безупречных завораживали меня с детства ".
"Мы не разочаровали, лорд Крэйкхолл?" Серый Червь по-прежнему осторожно использует общий язык, но язык - это другое дело, которым Дэмион помог ему овладеть.
"Ты взял Камень!" Крейкхолл смеется. "Господь свидетель, мои предки пытались и терпели неудачу достаточно раз".
"Тогда ты преклоняешь колено?"
"Действительно", бесцеремонный лорд преклоняет колени перед Безупречным генералом. "За истинную королеву!"
"За истинную королеву!" Серый Червь и Дэмион перекликаются. Вскоре трое лидеров прогуливаются по крепостным валам, далеко внизу грохочут волны.
"Мы получили известие, что части флота Эурона Грейджоя уничтожают острова Шилд под предводительством сира Харраса Харлоу", - сообщает Дэмион.
"Его мать - уроженка Запада, как вы думаете, его можно склонить на нашу сторону?" Спрашивает Крейкхолл.
"Судя по тому, что я слышал о его жестокости, я сомневаюсь в этом. Я боюсь, что в следующий раз он может повернуть свои корабли сюда ".
"Пусть он придет. Пусть придет Эурон Грейджой собственной персоной и все его корабли". Серый Червь смотрит на море, чувствуя гордость, возможно, впервые, за свой собственный потенциал. "Это будет его гибель".
*****
Грейшилд.
На острове Грейшилд толпа простолюдинов собирается на площади гавани, когда вторгшиеся Железнорожденные срывают и сжигают знамена Дома Гримм. Стоя на крыше павильона, их лидер со зловещей черной косой в руке возвышается над съежившимся лордом Гутором Гриммом.
Сир Харрас Харлоу высокий, намного выше большинства мужчин Железных островов, с вытянутым лицом. В отличие от большинства железнорожденных, он носит полные рыцарские доспехи. Его темно-синие глаза обшаривают буйствующую толпу.
"Мужчины и женщины Грейсхилда! Мы захватили вашего лорда, пытающегося бежать с острова! Он бросил бы вас, оставил бы вас на растление и сожжение пиратам! Но не бойтесь! Мы пришли не грабить. Мы пришли освободить вас!"
Харрас улыбается, когда толпа ликует. "Веками Дом Тиреллов сидел в украденном замке, забирая ваш урожай и ваше золото для себя. Милостью королевы Серсеи Ланнистер и короля Эурона Грейджоя их тирании пришел конец! В ваших жилах течет кровь Зеленых Рук! Идите вперед и верните себе свое королевство!"
С быстрым свистом его коса пронзает шею лорда Гримма. Харрас бросает голову в ревущую толпу, которая с факелами в руках следует за Железнорожденными, разоряющими замок их бывшего лорда. Харрас одобрительно кивает. У Железных островов недостаточно людей, чтобы завоевать Простор, не говоря уже обо всем Вестеросе. Но эти люди непостоянны после многих лет войны и угнетения. Зажги правильную спичку, думает он, и мы можем позволить им сжечь себя. А когда хаос уляжется, Кракен протянет свои щупальца по всему Вестеросу.
*****
Солнечное Копье.
Дверь в комнату сира Осмунда Кеттлблэка с грохотом распахивается. Он резко просыпается вместе с двумя женщинами, которые делят с ним постель. Когда его затуманенное зрение проясняется, он видит сира Герольда Дейна, стоящего перед ним в полном вооружении. Женщины разбегаются из комнаты. Морщась от боли в голове, Осмунд пытается одеться. Тревожные фиолетовые глаза Герольда, не мигая, следят за каждым его движением.
Оказавшись в своих полных регалиях Королевской гвардии, в развевающемся за спиной белом плаще, рыцарь с похмелья изо всех сил старается поспевать за длинными, быстрыми шагами Герольда, направляющимися к Большому Залу.
"Что, черт возьми, происходит?" спрашивает он.
"Измена, сир Осмунд", Герольд распахивает дверь в холл. "Измена".
Принцесса Арианна восседает на старом троне Мартелл. Она сменила свои красочные, откровенные наряды на царственное темно-фиолетовое платье, ее волосы тщательно заплетены в косу. По правую руку от нее стоит сир Эрис Окхарт, также в полном доспехе. Слева от нее сир Роллан Сторм, рядом с ней ее личные охранники Сир Джосс Худ и Джерибальд Шеллс. Рикассо, сенешаль замка с глазами-бусинками, стоит по стойке смирно. Дворцовая стража выстраивается вдоль комнаты.
"Gerold! Сир Осмунд! Вы рано встали! Арианна лучезарно улыбается.
"Сегодня день, когда вы должны отправиться в Королевскую гавань, принцесса", - холодно отвечает Герольд. "Мы должны подготовить ваши вещи".
"Я не поеду в Королевскую гавань, Герольд", - смеется Арианна. У Осмунда отвисает челюсть, он оглядывает комнату, вскоре он понимает, что он единственный, кто удивлен таким развитием событий. "Серсея Ланнистер не претендует на трон. Дорн не признает ее власти".
Уверенность Арианны исходит от трона. Этого не может быть, думает Осмунд. Это не может быть та легкомысленная девушка, которую они встречали. Это кто-то совершенно другой. Он ненадолго встретил Красную Гадюку во время своего злополучного пребывания в столице. Когда он поднимает взгляд на трон, он видит, что это те же глаза, которые смотрят на него в ответ.
"Дорн никогда не преклонял колена перед Железным троном. Мы заключили союз. После свержения Таргариенов этот союз был аннулирован. И поскольку под рукой не было законного правителя, я счел нужным официально положить этому конец ".
"И я призвал дома Предела сделать то же самое", - заявляет Арыс.
"Арис, ты не можешь..." Осмунд протестует.
"О, но он может. И он это сделал".
"Правда?" Спрашивает Герольд. Он протягивает небольшой мешочек и вываливает его содержимое. Дюжина свитков, подписанных печатью Окхарта, с грохотом падают на пол. "К счастью для чести дома Окхарт, в Солнечном Копье все еще есть верные люди". Рикассо одобрительно кивает.
Герольд обнажает свой меч и предлагает Осмунду сделать то же самое. Они приближаются к трону.
"Отойди, Герольд", - приказывает Арианна.
"Ты отправишься в Королевскую гавань и поклянешься в верности королеве Серсее", - настаивает он. Сир Джосс и Джерибальд преграждают ему путь.
"Стража!" Рикассо кричит. "Арестуйте предателей!" Но вместо этого стражники направили свои алебарды на сенешаля.
"Стража!" Арианна насмехается над приказом мужчины. "Арестуйте сенешаля Рикассо и моих потенциальных похитителей. Дорн больше никогда не преклонит колени".
Понимая, что его переиграли, Герольд разворачивается по кругу и бросает кинжал через комнату, вонзая его Рикассо прямо между глаз. Когда начинается хаос, он убегает к ближайшему выходу, убивая двух охранников во время побега. Сир Джосс бросается в погоню.
Однако сир Осмунд, разъяренный предательством, бросается вперед. Джерибальд Шеллс отклоняет его меч, когда Роллан Сторм уводит принцессу в безопасное место. Однако дорнийский солдат не может сравниться с рыцарем Королевской гвардии и его быстро вырубают. Но когда тело мужчины падает на пол, Арис встает позади него с обнаженным мечом.
"Послушай, мы можем все это объяснить", - умоляет Осмунд своего собрата по оружию. "Мы можем вернуться, Серсее никогда не нужно знать, что произошло!"
"Что заставляет тебя думать, что я хочу вернуться?" Арис наносит сильный удар сверху вниз. Отклонение толкает Осмунда обратно вниз по ступенькам. Арис следует за ним, обрушивая на Осмунда шквал ударов, отбрасывающих его на пол. Оставшиеся охранники расступаются, пропуская их во Двор Колонн, обширное пространство ожидания за Большим Залом с его кажущимися бесконечными узорчатыми арками.
"Я устал быть собакой для того, кто сидит на Железном троне!" Эрис кричит, тяжело дыша между взмахами своего огромного меча. "Они заставили меня отказаться от моих титулов и земель ради чего? Честь? В Королевской гавани нет чести!"
Осмунд прячется за колонной. Арис наносит удар вслед за ним, и его меч вонзается в твердый мрамор. Осмунд отбрасывает его и бросается, дико замахиваясь на безоружного рыцаря. Сначала он уворачивается, но меч в конце концов попадает ему в правое плечо. Эрис падает на землю, но подталкивает себя по скользкому каменному полу обратно к колонне. Он поднимает свой меч как раз вовремя, чтобы заблокировать следующий удар.
"Но здесь? Здесь я могу быть королем! Все, чего ты когда-либо хотел, это трахаться и драться!"
"О, это правда?" Осмунд снова наносит удар по раненой руке. "И что именно принцесса заставила тебя сейчас делать?"
При этих словах Арис кричит и возобновляет наступление. По лицу Осмунда струится пот. В этой стране чертовски жарко! Наконец, он видит преимущество. Слабая рука Ариса, кажется, подводит, и Осмунд делает движение для обездвиживающего удара. Но это ложный выпад. Держа меч в одной руке, Арис отсекает правую руку самого Осмунда по запястье.
Рыцарь падает на пол, крича от боли. Арис качает головой. Адреналин спадает, боль начинает подкрадываться. Тем не менее, ему удается улыбнуться. Ему никогда не нравился Осмунд.
"Посмотри на светлую сторону", - говорит он. "Ты всегда хотел быть похожим на сира Джейме". С этими словами он наносит смертельный удар, прежде чем рухнуть от боли рядом со своим мертвым товарищем, вдыхая сухой воздух пустыни под узорчатыми арками Дорна.
*****
Дорога роз.
Дейенерис Таргариен идет по выжженной земле, пока ее дотракийцы пытаются привести поезд с добычей во что-то вроде рабочего состояния. Их лидер Джакарро и Варис на ее стороне. Она натыкается на обожженного, но живого пленника, рядового рядового.
"Как тебя зовут?" - спрашивает она его, пока он пресмыкается на коленях.
"Филипп, m...m...my королева. Западных холмов. Я служил лорду Брэксу".
"Тогда ты знаешь дорогу к Каслри-Рок?"
"Д ... д ... да, моя королева".
"Хорошо. Ты поведешь половину моих людей, когда они доставят туда мои новые сокровища".
"Тогда куда вы направляетесь, моя светлость?" Вмешивается Варис.
"Мы продолжаем путь на юг, лорд Варис", Дейенерис внимательно наблюдает за ним. "Хайгарден будет нашим. Я отомщу за дом Тиреллов".
В дальнем конце пути армия Ланнистеров стоит лагерем менее чем в дне перехода от Хайгардена. Они сидят на поле с зимними цветами морозника, в устье глубокой долины, где дорога идет вдоль реки Лоуэр-Мандер, спускаясь к узкому проходу, по обе стороны которого - крутые лесистые скалы. Мужчины усердно копают заборы и собирают три болта Scorpion.
За всем этим наблюдает сир Джейме Ланнистер вместе с Бронном, его старым другом Джоном Беттли, командующим западной армией сиром Кенносом из Кейса, лордом Симуном Фоссовеем и Игоном Вирвелом, который всего две недели назад был мастером оружия "Тиреллов", прежде чем выступить против них по приказу Рэндилла Тарли. Неудивительно, что лорд Титос Бракс настоял на том, чтобы остаться и командовать обороной самого замка. Учитывая его предыдущую встречу с драконами, Джейме не счел нужным обижаться на него.
"Лорд Киберн предоставил нам лучший шанс в борьбе как с драконами, так и с дотракийцами", - говорит он. "Но от нас зависит хорошо реализовать эти планы. Лорд Фоссовей, ваши люди должны продолжать копать всю ночь. Траншеи должны быть готовы. "
"Почему вы, западные мужчины, не копаете?" Сымун сплевывает сквозь гнилые зубы. Со своими длинными спутанными светлыми волосами этот грубоватый мужчина кажется Джейме явно не властным.
"Потому что мои люди лучше, лорд Фоссовей", - усмехается Джейми. "И им нужен отдых". Распустив советников, он оставляет Сымуна тушиться и изучает карту поля битвы, нарисованную Сиром Джоном. Приятно снова быть рядом с ним. Они росли вместе в детстве. Джон всегда был менее популярен из-за своей невзрачной внешности и книжного характера, но он вырос в настоящего рыцаря в своем синем гамбезоне, полупальто и броши в виде жука.
"На мой взгляд, все это сработает, только если девушка пойдет прямо по дороге", - размышляет Бронн. "Если она просто срезает путь, мы все станем приманкой для драконов. И мне не особенно хочется поджариваться, пытаясь доказать теории старика."
"Ну, я уверен, что никто из нас не планирует быть поджаренным, сир Бронн", - уверяет его Джон.
"Она - Таргариен". Джейми указывает прямо вперед, на дорогу. "Она не будет прятаться или играть в игры. Она хочет, чтобы мы увидели, как она приближается.
*****
Королевская Гавань.
Малый совет взбунтовался. Квиберн не только исчез, но и Тихо Несторис и делегация Железного банка сорвали встречу, и только боги знают, где в городе находится Эурон. Серсея сидит рядом с Генной, отчаянно пытаясь сохранять самообладание, пока собравшиеся лорды перекрикивают друг друга.
"Принцесса Арианна Мартелл отказалась принести присягу на трон", - сообщает Артур Уотерс.
"По-прежнему ни слова о местонахождении Арьи Старк или Титоса Блэквуда", - добавляет Сир Бейлон Суонн.
"Мои земли осаждены, а вы ничего не предпринимаете!" Сир Стеффон Свифт в ярости.
"Тарли мертвы!" Сир Вилис Мандерли кричит. "Все сожжены! Эти драконы станут гибелью для всех нас!"
"Черт бы побрал твоих бесполезных людей", - усмехается Тихо. "Ты обещал Банку это золото, а потерял его все меньше чем за неделю! Назови мне хоть одну вескую причину не предлагать свою поддержку Дейенерис Таргариен!"
"Потому что такое предательство стало бы твоим концом!" Огрызается Дженна, заставляя зал замолчать.
"Ты смеешь угрожать мне?" Тихо озадачен. "Ты забыл, кто я?"
- Ты мужчина, Несторис. И все люди должны умереть. Разве не это говорят ваши Безликие Люди? Интересно, нашел ли он время сказать это моему мужу, моим сыновьям и всем остальным Фреям, прежде чем убить их?"
"Я не имею ни малейшего представления, о чем ты говоришь".
"Ворон прилетел из Риверрана. Там был убит Человек без Лица. Мы считаем, что он убил людей Дома Фреев. А кто еще мог заплатить Черно-Белому дому за такое?"
"Моя дорогая, я понятия не имел, что когда-либо существовал Дом Фреев. Твоя мелкая политика ничего не значит для меня. Если бы мы намеревались послать убийцу против Железного Трона, уверяю вас, что ни у вас, ни у вашей племянницы не осталось бы голов.
С этими словами Владелец Ключа выходит, его делегация следует за ним.
Глядя им вслед, Вилис заикается. "Моя королева, мой отец клянется в своей верности, но даже если бы мы опустошили казну Белой Гавани, мы не смогли бы вернуть этот долг".
"Пусть будет так", Серсея встает. "Уверяю вас всех, все под контролем". Внезапно она спотыкается. Дженна бросается к ней.
"Заседание закрыто!" - приказывает она и помогает королеве вернуться на стул, пока остальные уходят. Как только они остаются одни, она смотрит в глаза своей племяннице. "Что случилось, дорогая девочка?"
"Я королева, Дженна, а не твоя маленькая девочка".
"Ты всегда будешь моей маленькой девочкой, Серсея. Вот почему я сейчас здесь с тобой. Поверь мне, я покинул Риверран не ради городских радостей. Теперь скажи мне, что не так. Тебе нездоровится с тех пор, как ушел Квиберн."
Серсея наконец смотрит на нее с глубокой печалью в глазах. Может, она и королева сейчас, думает Дженна, но на самом деле она все еще напуганный ребенок без матери, которого растила так давно.
"Перед тем, как уйти, он подтвердил это. Я беременна".
"У Джейме?" Дженна уже знает ответ.
"Я должен оставить все как есть. Я королева. Льва не интересуют мысли овец".
"Да, моя дорогая, но ты не единственный лев. Твои притязания уже слабы, а за дверью драконы. Ты должна выйти замуж".
"Я знаю".
"Возможно, лорд Брэкс? Я слышал разговоры, что он предпочитает компанию мужчин. Вы могли бы хранить секреты друг друга ". Серсее явно противна эта мысль. Дженна не будет настаивать дальше. Она до сих пор помнит боль от того, что ее вынудили выйти замуж за человека, которого она ненавидела. Она не могла снова навязать это Серсее. Но у них и так было мало по-настоящему надежных союзников, и лишь немногие были неженатыми лордами или даже подходящими наследниками подходящего возраста.
"Ты знаешь, что есть только один", - заявляет Серсея, серьезная как могила. Дженна знает, что она имеет в виду, и содрогается при этой мысли.
*****
Дорога роз.
Орда дотракийцев несется по дороге Роз, прибывая к перевалу Винтерблум. В дальнем конце долины можно увидеть армию противника, расположившуюся лагерем. Дейенерис слезает с Дрогона, чтобы посовещаться с Джакарро, Малахо и Варисом.
"Похоже, это почти вся армия Ланнистеров, моя королева", - сообщает Варис.
"Должно быть, ими руководят дураки, раз они встретились с нами здесь, а не в Хайгардене".
"Сир Джейме - доблестный человек, ваша светлость. Если ему придется выбирать между сожжением за высокими стенами и на поле боя, он всегда выберет последнее ".
"Тогда он исполнит свое желание", - обращается Дейенерис к лидерам дотракийцев. "Джакарро, приготовься к атаке. Мы встретимся с ними лицом к лицу".
"Холмы, Кхалиси", - вмешивается Малахо. "Могли ли они спрятать ловушку?"
Дейенерис качает головой. "Они не смогли бы придумать никакой ловушки, чтобы остановить дотракийцев в открытом поле. Пришло время показать нашу мощь ". Старый воин кивает в знак согласия и садится в седло. Варис знает, что лучше задавать дальнейшие вопросы, но его глаза выдают беспокойство. Он наблюдает, как Джаккаро собирает дотракийцев для атаки, Малахо и Коваро рядом с ним. А затем битва началась.
Находясь перед лагерем Ланнистеров, Джейме всматривается через поле цветов морозника ко входу в долину. Они могут разглядеть силы противника на дальнем конце. Он слышит стук копыт, и дотракийцы начинают исчезать внизу, в долине.
"Готов!" - кричит он, садясь на лошадь. Бронн начинает заряжать свой "Скорпион Болт", завернутый в земляную насыпь. Солдаты, спрятанные на поле перед ними, сигнализируют, что они готовы. А теперь начинается ожидание. Пехотинцы сбиваются в кучу в наполовину засыпанных траншеях. Конные рыцари успокаивают своих лошадей. Сир Джон Беттли и сир Игон Вирвел прикрывают Джейме с флангов. Напряжение продолжает нарастать по мере того, как зловещие звуки давки, смешанные с криками дотракийских воинов, становятся громче, сигнализируя об их приближении – все громче и громче, все ближе и ближе.
Словно из ниоткуда, огромная армия поднимается из долины, их шум становится оглушительным. Свободные от ограничений долины, они рассредоточиваются, бросают дорогу, чтобы галопом помчаться в поле, топча цветы под собой.
"Сейчас!" Джейме отчаянно машет рукой. Скрытые войска видят его сигнал. Пройдено десять уровней, и внезапно из цветов вылетают сети и веревки, сплетенные в лоскутное одеяло поперек поля, и запутываются в копытах ведущих лошадей. Вся линия фронта рушится на землю.
"Лучники!" Пока дотракийцы пытаются избежать сетей-ловушек, ломая ряды и рассеиваясь, лучники выходят из своих окопов и открывают огонь. Джейме улыбается, наблюдая, как разыгрывается его и Квиберна тщательная стратегия, орда разделяется перед ним, убегая от калечащих веревок и смертоносных стрел. Внезапно дорога свободна. Хотя он не может видеть ее, он может почувствовать шок королевы драконов, наблюдающей за битвой.
"В атаку!" С этими словами Джейме возглавляет кавалерию, выставив копье перед собой, в безумном броске по дороге в долину. Несколько дотракийцев, все еще стоящих на их пути, уничтожены, Джон Беттли сам расправляется с одним из них своим копьем. Когда они достигают склона и стены долины поднимаются ввысь, он видит драконов в небе. На мгновение его охватывает благоговейный трепет, но он не может позволить своему нападению сдаться. Королева должна заглотить его наживку.
Находясь на спине Дрогона, Дейенерис в шоке и ужасе наблюдает, как первая атака растворяется в хаосе. Это невозможно… Но это явно происходит у нее на глазах. Для начала ей следовало просто сжечь их все. Начиная с самого Цареубийцы. Когда вторая волна дотракийцев входит в ущелье, Дени приказывает своим трем драконам лететь вниз впереди них. На этот раз она расчистит им путь.
Сир Кеннос наблюдает за происходящим в лесу. Сидя за штурвалом "Скорпиона", он наблюдает за войсками через долину от него. Они скрыты за деревьями, но прямой обзор из леса был отрезан. Часовые на краю утеса сигнализируют, что атака Ланнистеров приближается к ним. И тут с неба начинают падать три тени.
Дейенерис улыбается, ведя своих драконов вниз, в долину. Ее брат мечтал о том, как он убьет Джейме Ланнистера. И теперь победа достанется ей. Пасти драконов открываются, когда они снижаются вровень со скалами, готовые обрушить адский дождь на кавалерию.
Затем Scorpions стреляют.
Дейенерис не слышит оружия, но она слышит, как ее драконы визжат от боли. Подняв голову, она видит нечто похожее на массивную стрелу, пронзающую бок Рейегаля, он по спирали поднимается вверх и уносится в небо. Визерион с оторванным крылом падает в реку внизу, отчаянно извиваясь, прежде чем снова подняться в воздух, спасаясь от битвы со своим братом.
Лес, думает она. Малахо был прав. Они в лесу. Она сможет позаботиться о своих детях позже. Сначала она должна сжечь тех, кто причинил им боль.
Дрогон взмывает в воздух, прежде чем снова устремиться вниз, к скалам долины.
"Дракарис!" Она кричит. По ее команде лес объят пламенем. На дне долины войска Ланнистеров останавливаются, чтобы поприветствовать удачную засаду. Но теперь на них обрушилась вторая атака дотракийцев. Две силы сталкиваются друг с другом, когда скалы над ними горят. В хаосе Джейме успешно сбрасывает с себя нескольких противников, пока один огромный воин мимоходом не хватает свое копье. Действие повергает их обоих на землю.
Пока бушует битва, двое мужчин кружат друг вокруг друга, пока дотракиец не набрасывается со своим арахом. Джейме блокирует его, и начинается яростная дуэль. Дотракиец сражается так, как никто из мужчин, с которыми Джейме когда-либо сталкивался, с кажущейся бесконечной силой. Но у Джейме больше дисциплины, и, воспользовавшись преимуществом, он рубит своего противника.
Вернувшись в окопы, дотракийцы перегруппировались, но с трудом добираются до спрятанных в земле людей, которые убивают их стрелами и копьями. Бронн сидит на корточках за штурвалом "Скорпиона", уворачиваясь от снарядов. Рев дракона заставляет его выйти из укрытия. Он поднимает голову и видит Дрогона, который закончил сжигать лес и направляется прямо к нему.
Это бессмысленно, думает Бронн. Оно видит меня. С таким же успехом можно умереть, сражаясь. Сильно нажимая на рычаги, в последний возможный момент срабатывает затвор. Конечно же, Дрогон отскакивает в сторону, а Бронн спрыгивает со Скорпиона в ближайшую траншею, когда та охвачена пламенем. Дейенерис почти теряет хватку во время вращения, все крепче вцепляясь в позвоночник Дрогона.
В этот момент позади них раздается звук рога. Из-за холмов появляется кавалерия Рисли, самая крупная, быстрая и умелая в Семи Королевствах - наконец-то здесь. Увидев их со своего коня, Малахо кричит дотракийцам, чтобы они отступали.
"Молчать, старик!" Джакарро прикрикивает на него. Кровавый всадник поворачивается лицом к наступающей армии, но стрела пронзает его череп. Начинается отступление. Взбешенная бегством своих людей, Дейенерис переключает свое внимание с Ланнистеров в их окопах на вражеских всадников. Дрогон нападает на людей Рисли, многих раня, но гораздо быстрее уклоняется от атаки.
Во главе обвинения стоит сир Реджинальд Рисли, наследник Вестмарча. Присев на своего гладкого гнедого скакуна, с луком в руке, чем-то похожий на дотракийца, рыцарь позволяет своим людям преследовать отступающую орду. Его глаза устремлены на королеву. Находясь высоко в воздухе, Дейенерис отчаянно пытается выследить сотни стремительных конных мишеней. Она не видит летящей стрелы. Но она определенно чувствует это. Попадание сбивает ее со спины Дрогона, и она падает на землю среди окопов.
Поднимая взгляд от грязи, она едва может двигаться. Мимо проносятся копыта, взметая в воздух пыль и загубленные цветы. Она видит нетерпеливые лица мужчин, выбирающихся из окопов с копьями и мечами в руках. Приземлившись на левый бок, ей кажется, что все сломано; такой боли она никогда раньше не испытывала. Она видит, как Коварро бежит к ней, прорубая себе путь через нескольких мужчин. Он сам получает несколько стрел, но все равно продолжает наступать, пока не достигает своего Кхалиси.
С криком боли Дрогон приземляется с тяжелым стуком, его крылья укрывают его мать и ее защитника. Это неправильно, думает она. Все это так ужасно неправильно.
Бронн наблюдает, как несколько глупых солдат пытаются напасть на дракона. Множество копий пронзает его бок, когда один из ее людей осторожно поднимает Дейенерис на спину, прежде чем она улетает, явно испытывая боль. Бронн едва может в это поверить. Он вылезает из траншеи и осматривает поле - когда-то красивое, теперь тлеющее и усеянное телами. Сир Реджинальд останавливает перед собой лошадь. Возможно, это был шок от того, что он остался в живых, возможно, абсурдный масштаб разрушений, а может быть, просто остроконечная кожаная шляпа рыцаря на коне. Но по какой-то причине Бронн начинает смеяться.
"Я думаю, мы победили!"
Вернувшись в долину, Джейме и Сир Джон сражаются бок о бок, Джейме с Вдовьим воплем, Джон со своим копьем. Он видит обезглавленное тело Игона Вирвела на земле. Он думает, что это судьба предателя. Однако внезапно становится очевидно, что дотракийцы отступают. А за ними летит Дрогон. Когда последний из убегающих всадников проходит мимо, Джейме хватает брошенное копье и поворачивается лицом к приближающемуся дракону.
Он пытается прицелиться в две фигуры на спине зверя, но в этот момент зверь открывает пасть. Прежде чем он успевает бросить, Джон сбивает его в реку, и дорога озаряется огнем.
*****
Королевская Гавань.
Ночью Королевская гвардия ведет Серсею и Генну в лагерь Эурона, расположенный в руинах Сентябрьского дворца. Генна с отвращением наблюдает за пьяными выходками Железнорожденных и простолюдинов, которые поселились в лагере и расширили его границы до города вокруг него. Хуже всего то, что священники всевозможных темных религий превращают упавшие статуи Семерых в изображения своих собственных божеств. Василиски сражаются друг с другом в импровизированных ямах, подбадриваемые как дикарями, так и женщинами. Лорд-командующий Суонн предупреждал ее об этом, но это действительно не поддавалось описанию.
Для размещения людей были построены искореженные, неестественные хижины, причудливые сооружения из переплетенных ветвей и битого камня. И в центре всего этого пылает огромный костер, перед которым возлежит сам Эурон Грейджой на пародии на Железный Трон: плавники, камни и черепа из катакомб, все это связано вместе толстой черной веревкой. Его красный священник и связывающий тени рядом с ним.
"Моя королева!" он перекрикивает какофонию, вскакивая со своего места. "Мне всегда приятно почтить вас своим присутствием".
Рыцари плотно окружают женщин королевской крови, когда он приближается, но Серсея отходит от них и направляется к Эурону. В свете костра тени пляшут на его лице. Он не красавец, думает она, но нельзя отрицать, что он человек власти, большей власти, чем когда-либо мог надеяться иметь ее брат.
"Ты уже предлагал мне выйти замуж, Эурон Грейджой", - говорит она. "Ты принес мне подарки. Ты подарил мне флот. Но я все же требую от тебя одной вещи".
"И что это?" - ухмыляется король пиратов.
"Мой брат. Таргариен покинул Драконий камень. Для человека с вашими талантами его должно быть достаточно легко поймать".
"Это будет для меня удовольствием". Он стоит на коленях, пока Королевская гвардия не уведет женщин подальше от пределов слышимости, прежде чем вскочить обратно и крикнуть своим людям.
"Я собираюсь трахнуть королеву!" - кричит он, хватая фляжку с грогом, когда лагерь разражается еще более бурным празднованием. Но когда он поворачивается, красный священник Мокорро стоит мрачный.
- Предупреждение в пламени, мой король. Мятежники пришли за вашей племянницей.
Позже, после безумного броска в гавань, Эурон врывается в свою каюту и обнаруживает дюжину мертвых охранников, а Яра исчезла. Схватив маску в виде головы гнилого козла, он врывается обратно на палубу и смотрит в сторону лесов на краю залива. К нему подходит связывающий тени Ксункар, держа в руках резной черный куб из хижины. Он безумно трясется в его руках.
- Ты желаешь им смерти, мой король?
- Убейте остальных. Но оставь мою семью ради меня." По этой команде Ксункар поворачивает куб, и оттуда вырываются две тени, темнее самой черной ночи, поднимаясь вверх и улетая в ночное небо.
В лесу Доннелл Драмм продирается сквозь заросли. Украденный из его дома клинок Красный дождь пристегнут к его спине. Он оборачивается и видит, что Яра, Теон и остальные его люди догоняют его.
"Ты что-то слышал?" - спрашивает он. Издалека доносятся тихие крики.
"Они знают, что я ушла", - отвечает Яра.
"Ты уверен, что это правильный путь?" Спрашивает Теон. "Я здесь ничего не вижу!"
"Конечно, это чертовски правильный путь!" Доннелл кричит, затем успокаивается. Слышится навязчивое шипение, шелестящее в ветвях.
"Что это?" - спросил я. Внезапно в грудь Доннелла врывается тень. Массивный моряк падает замертво. Охваченные ужасом, Яра и Теон оборачиваются, когда шипение продолжается, и один за другим остальные Железнорожденные погибают от невидимой в темноте силы.
"Что только что произошло?" Теон заикается, пока Яра пытается достать Красный Дождь с трупа Доннелла. Они слышат приближающиеся шаги, поднимают голову и видят два светящихся зеленых глаза. Теон чуть не падает в обморок, когда из кустов выходит человек с козлиной головой.
"Дети ..." Из-под маски доносится приглушенный голос Эурона. "В наши дни никакого уважения к старшим".
"Бегите!" Кричит Яра. Брат и сестра поворачиваются и убегают в непроглядно-черный кустарник, продираясь сквозь ветки, которые хлещут их по лицам и рукам. Эурон, однако, преследует налегке, ясно видя сквозь драгоценные глаза зачарованной маски. Безумный бросок братьев и сестер заканчивается на краю пропасти. Яра вытягивает руку, чтобы Теон не упал в море. Они оборачиваются, когда Эурон выходит из леса на лунный свет.
Яра держит перед собой Красный дождь , руки у нее дрожат.
"Давай, пойдем домой", - скрипит голос их дяди из разорванного рта козла.
"Иди к черту!" Яра бросается в атаку. Эурон в мгновение ока обнажает свои сабли. Его племянница все еще тяжело ранена, ему легко уклоняться и парировать ее дикие удары тяжелым двуручным мечом. Теону остается только скорчиться на краю обрыва и смотреть, как Эурон рассекает заднюю часть бедра Яры. Когда она падает, он бьет ее ногой в лицо, вырубая. Гордо кивнув, Эурон снимает маску и поворачивается к своему племяннику.
В этот момент земля уходит у Теона из-под ног. Он падает обратно в пропасть, но Эурон вовремя ловит его за жилет.
"Не думай, что тебе удастся так легко умереть у меня на руках, парень. У меня на тебя большие планы".
