Королевское правосудие.
Риверран.
В покоях мейстера Арья Старк погружена в глубокий сон. Таким образом, она избавлена от звуков громкой перебранки из-за дверей. Лорды Джонос Брэкен и Титос Блэквуд снова вцепились друг другу в глотки. Два соперничающих лорда перекрикивают друг друга, а какофонию дополняет ручной ворон Титоса.
"Мы поклялись служить Старкам!" - Кричит Блэквуд.
- За Старков! - крикнул я. его ворон вторит ему.
"И к чему это нас привело? Наши земли стерты с лица земли, армии уничтожены ради чего?
Спор смолкает, когда появляется Эдмар Талли, пробудившийся от глубокого и приятного сна.
"Ты уверен, что это она?" спрашивает он, зевая.
"Я клянусь в этом", - лорд Блэквуд открывает двери. "Я знаю лицо Старка".
"Узнаю это лицо!" - кричит птица.
Эдмар смотрит на кровать. Арья была всего лишь маленькой девочкой, когда он видел ее в последний раз. Но он знает правду в тот момент, когда видит ее своими глазами. "Как она?"
"Ее раны были одними из худших, которые я видел, но я верю, что теперь она вышла из тени", - уверяет его Мейстер Вайман. "Девочка будет жить, но ей нужен длительный отдых".
"Вы должны предупредить королеву, милорд", - говорит Брэкен.
"Никогда!" Блэквуд кричит в ответ, и его слова звенят в ушах Эдмура. "Серсея наверняка прикажет ее убить!"
"Убит! Убит!" Брэкен отмахивается от ворона, отправляя его в полет.
"Тогда да будет так! Это наш долг, или вы хотите, чтобы наши дома снова сожгли?"
"Хватит, хватит", - пытается успокоить враждующих лордов Эдмар. "Мы не можем решить это утром? Такие разговоры утомительны, а я уже устал". Он пытается доковылять до кровати, стараясь не возвращаться к мыслям о своей давно потерянной сестре, матери девушки на кровати.
"Милорд, если вы не предупредите королеву сегодня вечером, это сделаю я", - клянется Брэкен.
Вздохнув, Эдмар возвращается к мейстеру. "Принеси мне мою печать", - приказывает он и находит место, чтобы писать, не обращая внимания на яростные глаза Титоса Блэквуда, прожигающие затылок.
*****
Где-то в Речных землях.
На краю дороги в кустах раздается шорох. Высокая худая тень, прихрамывая, выходит из леса. Его тело обожжено и покрыто глубокими шрамами, но Измученный голодом Человек, тем не менее, жив. Нелегко было спасаться от волков сквозь огонь и бурю, и потребовалось бесчисленное количество дней, чтобы восстановиться настолько, чтобы стоять. Но человек - ничто, если его не осудили. Глядя на звезды, он подтверждает свое местоположение, прежде чем, прихрамывая, удалиться по дороге. Он больше не подведет Многоликого Бога.
*****
В море.
Выталкивая горькую соленую воду из легких, Обара Сэнд кашляет, просыпаясь под лучами утреннего солнца. Она на лодке, но не может вспомнить, как она туда попала. Она слышит, как Доннелл Драмм ругает Теона Грейджоя, обвиняя его в трусости. Постепенно кошмар о засаде возвращается к ней.
С трудом поднявшись на ноги, Обара, прихрамывая, подходит к краю лодки и смотрит на пустынное море перед ними, ранний утренний свет освещает обломки их флота. Не осталось ничего, кроме корабля, на котором она стоит. Ее семьи больше нет. Она высовывается еще дальше, нависая над темно-синими просторами, глядя вниз, на водянистую могилу. Она должна быть с ними, думает она.
"Остановите ее!" - кричит кто-то. Теон и Доннелл оттаскивают ее от выступа за секунду до того, как она успевает прыгнуть, и тащат прочь, пока она борется.
"Отпусти меня! Отпусти меня! Позволь мне ..." когда силы Обары снова иссякают, она поднимает глаза к солнцу. Когда темнота снова сгущается, и она лежит, дрожа, на палубе, все, что она может видеть, - это тускнеющие лица всех тех, кого она любила, сгорающие на солнце.
*****
Драконий Камень.
"Мне это совсем не нравится", - бормочет себе под нос Тирион, прогуливаясь по залам крепости. По бокам от него двое мужчин – Голд Финч, командующий оставшимися Незапятнанными на острове, и сир Аргилак Хорп, мрачный рыцарь, присягнувший лорду Селвину Тарту, теперь связанный узами брака с Дейенерис как "подарок" своего лорда.
Тирион считает Золотого Зяблика самым юмористичным из Безупречных, которых он встречал, основываясь на том факте, что по крайней мере в одном, возможно, в двух случаях Тирион видел, как он криво улыбается. Он не мог сказать того же о сире Аргилаке. Ему известна репутация the man's name, дома рыцарей-землевладельцев из Пограничья, известных тем, что растят плодовитых убийц и одеваются в рваные белые одежды, которые придавали им вид мрачных призраков смерти. Многие лорды и короли держали рыцаря Хорпа в качестве телохранителя или палача.
"Прилетали ли сегодня птицы?" он спрашивает Миссандею, застав ее на веранде за изучением книг.
"Сегодня нет, лорд Десница", - она качает головой, не поднимая глаз.
"Флот Грейджоя должен был вернуться несколько дней назад", - бормочет Тирион, ни к кому конкретно не обращаясь.
"Там! На горизонте!" Золотой Зяблик указывает на огромную флотилию черных кораблей, входящих в бухту. Достав из кармана мирийский дальнозор, Тирион вглядывается в воду, чувствуя, как его охватывает ужас.
"Нет… Это не флот Яры".
*****
Королевская Гавань.
Улицы города с ревом оживают, когда простые люди жаждут увидеть парад, спускающий на воду эту огромную флотилию кораблей, подобных которым они никогда не видели. Возглавляющие процессию, связанные веревочными поводками, Эллария Сэнд и ее дочь Тайен с трудом удерживаются на ногах. Их одежда разорвана, толпа ухмыляется и бросает гнилые фрукты.
"Смотрите, это дорнийские ведьмы, которые убили вашу принцессу!" - кричит мужчина, держащий веревки, верхом на массивной черной длинношерстной лошади. Эурон Грейджой высоко держится в седле, его развязность и уверенность приводят в восторг толпу, которая ловит каждое его слово.
"Посмотрите на позор врагов Королевства!" С каждым заявлением их ненависть становится все больше. Кажется чудом, что Песчаные змеи дожили до ступеней Красной Крепости.
В тронном зале королева Серсея затаилась в засаде. Она замечает, что ее тетя Дженна сидит среди небольшого совета. Несмотря на их долгую разлуку, присутствие старой женщины по-прежнему успокаивает. Огромные двери со скрипом открываются, но совсем чуть-чуть, и внутрь вбегает маленький дурачок.
"Лорды, леди, моя королева", - кланяется он. "Для меня большая честь представить вам легенду известного мира, бича морей, человека, который ограбил как небеса, так и ад. От Дрожащего моря до Зеленого ада Соториоса, даже в Царстве Теней боятся его имени. Я представляю тебе… Эурона Грейджоя!"
Из-за пределов зала раздаются радостные возгласы, когда двери широко распахиваются и Эурон торжественно появляется, все еще верхом на коне, его люди аплодируют его появлению. Он подъезжает к самому подножию трона, пока Королевская гвардия не преграждает ему путь.
"Оставьте его в покое", Серсея приказывает им отойти. Она разглядывает эксцентричное зрелище перед ней. Неотесанные Железнорожденные и лоскутная одежда их лидера далеки от тех лощеных солдат, которых она знала раньше. Но в глазах этого человека есть дикий взгляд, который очаровывает ее.
"Мужчины называли тебя самой красивой женщиной в мире", - Эурон спрыгивает со своего коня. "Они не воздали тебе должное".
"Я польщен. Но ты пришел сюда не для того, чтобы льстить мне, не так ли, Эурон Грейджой?"
"Нет, моя королева", - он подзывает своих людей, которые выводят Элларию и Тайен, избитых и в синяках, и бросают их на ступени трона. "Я нашел несколько заблудившихся в море бездомных животных. Слышал, вы их искали ..."
Тайен вызывающе смотрит на Серсею, когда та улыбается, но Эллария не поднимает глаз от земли. Королева подает знак сиру Бейлону Суонну увести их.
"Вы, безусловно, знаете, как делать хорошие подарки, лорд Грейджой".
"Действительно, это одно из моих ... многих качеств", - Эурон подбирается ближе к трону. "Я слышал, при вашем дворе есть свободные места для такого великого адмирала, как я". Он наклоняется, чтобы прошептать ей на ухо. "И отличный любовник. Как и я".
Серсея обращается к собравшимся стоя, в то время как Эурон возвращается на то место, где менее двух недель назад стоял сир Джейме Ланнистер.
"С этого момента Эурон Грейджой будет служить своей королеве в качестве капитана кораблей на Малом совете", - улыбается Серсея в ответ на шокированный ропот за столом совета. "С Железным флотом под нашим командованием наши враги скоро будут раздавлены у нас под ногами. Начиная со всех сторонников Тирелла, предателей Севера и затем… захватчика Таргариенов ".
Толпа разражается одобрительными возгласами, когда Эурон насмешливо ухмыляется, глядя на стол адвокатов. Большинство отводит глаза, но Дженна Ланнистер встречается с ним взглядом. Так не пойдет, думает она. Это вообще не подойдет.
*****
Винтерфелл.
Санса сидит одна в Большом зале. Это кресло принадлежит не мне, думает она. Оно принадлежало моему отцу. моему брату, а теперь и Джону. Двое мертвы, а другой пропал без вести. Что, если он никогда не вернется? Она помнит, как ужасно обращалась с ним раньше, а теперь сидит в ужасе от того, что больше никогда его не увидит. До сих пор она хорошо играла эту роль, но как долго она сможет продолжать в том же духе?
Она думает о юном Мике Мандерли. Поединок с лордами Белой Гавани наверняка укрепил бы ее авторитет. Но нет. Она отбрасывает эту мысль прочь. Больше никаких договоренностей. Такая любовь была детской, она всегда заканчивалась болью.
Как по команде, входит Мизинец. Последний человек, которого Санса хотела бы видеть.
"Миледи, я должен поделиться с вами некоторыми касающимися меня наблюдениями", - говорит он.
"Если вы должны, лорд Бейлиш". Он подходит гораздо ближе, чем она могла бы ему предложить.
"Это о твоем брате, Бране. На мой взгляд, его поведение с момента возвращения сюда вызывает глубокую тревогу. Я уверен, вы рады видеть его снова, но все эти разговоры о легендах и магии, как будто они правдивы… Я боюсь, что он, возможно, сошел с ума. "
"Вы пользуетесь моим расположением, лорд Бейлиш, но не искушайте его". Санса встает, чтобы уйти.
"И все же я вижу, что ты боишься того же!" - кричит он ей вслед. "В конце концов, ты даже так уверена, что он все еще парализован? Кажется, он слишком много знает для того, кто прикован к стулу".
"Может быть, лорд Бейлиш, в этом мире просто есть вещи, которые даже вы не понимаете?" Гудки у ворот заглушают любой ответ. Прибыли гости.
За стенами ждет Братство без знамен. Сандор Клиган смотрит на Винтерфелл, вспоминая свой первый визит, тот, с которого начался весь этот чертов бардак. Он проклинает ледяной снег, когда ворота распахиваются, открывая полный отряд вооруженных людей с Сансой Старк у руля. Он думает, что девушка далеко продвинулась. Он всегда знал, что она так и сделает, все остальные игнорировали маленькую птичку. Но она хорошо усвоила урок.
"Леди Винтерфелла, я полагаю?" Берик Дондаррион низко кланяется. "Могу я попросить приюта для моих братьев, которые надолго задержались в нашем путешествии к стене?"
Двое охранников-Мандерли нападают на него с протянутыми трезубцами, но Санса приказывает им отступить.
"Это наши гости", - приказывает она. "Старки не прогоняют честных путешественников".
*****
Королевская Гавань.
В подземелье, глубоко под Красной Крепостью, Эллария Сэнд прикована к стене. Она смотрит пустыми глазами, когда Серсея и Квиберн приковывают Тайен к стене напротив нее. Вся ненависть, вся ярость иссякли. Она просто ничего не чувствует. Не чувствует, пока Серсея не запечатлевает отравленный поцелуй на губах своей дочери и не оставляет их одних в освещенной факелами комнате. Теперь Эллария снова чувствует. Боль, тоска, раскаяние... все материализуется в глазах ее умирающего ребенка, запертых в камне, навеки недосягаемых.
*****
Хайгарден.
Сир Бронн из Блэкуотера оставляет поцелуй на щеке девушки, с которой делил постель. В дни, прошедшие после взятия Хайгардена, он с радостью предоставил лордам самим доставлять свою добычу обратно в Королевскую гавань. У воина-победителя были гораздо более интересные занятия, большинство из которых касалось спальни. Заглянув в покои лорда, он обнаруживает, что Дикон Тарли быстро ломается.
"Доброе утро. Рикон, это ты?"
"Дикон, сер."
Бронн смеется, не уставая высмеивать имя мальчика. "Глупый парень, ты не знаешь, чего лишаешься. Ты мог бы заполучить любую девушку в этом замке".
"Обрученный ждет меня в Речных землях. Мой лорд-отец говорит, что я должна подождать, пока меня не посвятят в рыцари, чтобы жениться. Но, несомненно, после этой битвы он дарует мне это ".
"Рыцарство переоценено. К черту твоего отца".
Дикон выплевывает еду, потрясенный оскорблением, но не осмеливается бросить вызов Бронну. Он понял, что лучше всего просто дать ему выговориться.
"Неужели у них здесь нет ничего стоящего поесть?" наемник бормочет, роясь в кучах фруктов. "Кроме всех этих проклятых растений?"
"Ну, я... Я люблю фрукты", - едва слышно шепчет Дикон. Бронн смеется до тех пор, пока дверь не распахивается.
"Дикон!" В комнату входит лорд Тарли. "Ты опоздал! Мы должны были выехать на рассвете!" Мальчик поспешно берет себя в руки и спешит уйти. Когда он выходит, Бронн бросает в него апельсином.
"Ты не так уж плох, Дикон", - он бросает еще один фрукт. "Отнеси его своей даме". Дикон ловит фрукт, улыбается и убегает вслед за ревущим голосом отца.
*****
Винтерфелл.
Сандор рвет курицу в Большом зале, его глаза осматривают комнату. Берик и Торос мимоходом встречают нескольких товарищей-рыцарей, которых они когда-то знали, но старый толстый лорд Вайман Мандерли наблюдает за ними с большим неудовольствием. Он видит ребенка Брана, теперь мужчину, но прикованного к креслу на колесиках. Лучше быть мертвым, чем всю жизнь сидеть, думает он про себя, возвращаясь к своей курице, пока, бряцая доспехами, Бриенна из Тарта не садится напротив него.
"Я вижу, ты выжил", - заявляет она. Сандор откашливается.
"Конечно, ты тоже здесь", - бормочет он.
"Ты снова видел ту девушку?"
"Нет, с тех пор как она оставила меня умирать. Ты?"
"Нет".
"Жаль. Не могу ожидать, что она долго продержалась бы одна". Он продолжает есть, но надеется, что это неправда. Арья Старк была жестокой девушкой. Если ее братья и сестры вернулись домой, он молча надеется, что, возможно, однажды она тоже вернется. Не то чтобы он был рядом, чтобы увидеть это.
Во главе зала Санса ест, пытаясь проигнорировать непрошеный совет лорда Мандерли, который, уже отказавшись от трех порций еды, нашел в себе силы полностью высказать свое мнение.
"Я считаю в высшей степени неправильным позволять этой банде преступников входить в ворота, не говоря уже о том, чтобы обедать в вашем собственном зале", - бушует он. "Лорд Берик, я полагаю, когда-то имел благородную репутацию, но Торос - безумец и Пес"… Нужно ли мне объяснять свое беспокойство?"
"Вам не нужно мне ничего объяснять, лорд Мандерли", - она смотрит на свой стол и видит свободное место. "Лорд Бейлиш, мейстер Волкан все еще не присоединился к нам. Найди его, ладно?"
Когда Мизинец уходит, Санса возвращается к попыткам игнорировать параноидальный бред Ваймана. Она хотела бы, чтобы вместо нее здесь была леди Мормонт, или Бриенна, или даже глупый молодой Под. Но, увы, эти места ожидали самые влиятельные гости. И эта честь заставила ее застрять между Стражем Долины и Лордом Белой Гавани.
Осматривая зал, она видит Мику, сидящего с охранниками Мандерли. Он машет рукой, но она отводит взгляд, воспоминание об их неловкой встрече в спрингсе свежо в ее памяти. Возможно, за этим тоже стоял лорд Уайман... Кажется, прошло всего мгновение, прежде чем Мизинец, спотыкаясь, возвращается в зал, его лицо покраснело от шока.
"Миледи", - шепчет он ей на ухо. "Мейстер Волкан мертв. Его убили, а вороны уничтожены!"
*****
Драконий Камень.
Одинокий корабль Железнорожденных сел на мель у берегов острова. Дейенерис и Тирион ждут, пока Теон, Доннелл, Обара и небольшая группа моряков сойдут на берег, на их лицах написано отчаяние.
"Это все, что осталось?" Спрашивает Дейенерис.
"Боюсь, что да", - отвечает Доннелл. "Эурон появился из ниоткуда. Я даже не могу сказать, жива ли леди Яра".
Внутри Дейенерис горит огонь, которого она не чувствовала некоторое время. "Ты же не хочешь разбудить дракона". Голос ее брата звенит у нее в голове, когда она поворачивается к своей Руке.
"Это твоя вина", - она смотрит на маленького человечка, который никогда не казался ей более маленьким в ее глазах. Все говорили ей атаковать, все, кроме Тириона и Миссандеи. И она послушалась. Это было глупо. Что они знали о войне? Проявите милосердие, сказали они. Подождите, сказали они. Люди будут стекаться к вам.…
У Тириона нет ответа.
"Готовьте корабли, которые у нас остались. Скажите дотракийцам, что мы отправляемся на материк завтра на рассвете. Пришло время узурпаторам увидеть мою силу ".
"Моя королева, я не верю, что это мудро ..." Тирион протестует.
"Нет! Я устал ждать, Тирион Ланнистер. К чему привело меня ожидание? Пришло время моим врагам узнать, что значит разбудить дракона ". Дейенерис уходит, ее платье развевается на ветру. Выжившие следуют за ней, оставляя Тириона одного на пляже. Волны разбиваются о скалистый берег, смывая его надежды на мирное завоевание обратно в море.
Позже в тот же день Теон обнаруживает, что Джон наблюдает за своими людьми, загружающими только что добытое драконье стекло для их знаменательного отъезда. Он осторожно зовет его по имени. Джон оборачивается и, узнав, атакует. Через мгновение Теон лежит на спине на песке, его глаза затуманиваются от крови, а кулаки Джона снова и снова обрушиваются на его лицо. Чего он ожидал, думает он, едва замечая боль. Он почти ничего больше не чувствовал. Возможно, Джон убил бы его сейчас. Маленькая справедливость в мире.
"Будь ты проклят!" Джон кричит. "Сопротивляйся!" Он стоит, с отвращением глядя на старую палату своего отца. Теон кашляет кровью, не двигаясь. Его губы запинаясь приоткрываются, чтобы заговорить.
"А ты знаешь… они тебе сказали… Бран и Рикон...
"Что, что ты не убил их? Что вместо этого ты убил нескольких бедных фермерских мальчиков, как будто от этого стало лучше?" Джон качает головой. "Ты действительно думал, что я смогу тебя простить?" Только боги знают, где Бран, а Рикон мертв, с таким же успехом ты мог убить их сам."
Голова Теона склоняется набок. Его мысли ускользают во времени. Каким же глупцом он был. Это все его вина. Рэмси был прав насчет него.…
"Тогда убей меня", - шепчет он. "Я ... д... д... заслуживаю этого".
"Ты спас мою сестру", Джон качает головой. "Нам всем приходится жить с тем выбором, который мы делаем, Теон. Я молюсь, чтобы ты нашел способ жить со своим". Теон продолжает давиться на землю, когда Джон уходит. Возможно, если я буду лежать здесь, думает он, меня съедят чайки. Или волны смоют меня. Но чайки так и не прилетают, а приливы отступают. Даже смерть, думает он, не нужна трусливому Железнорожденному.
Внутри крепости Тирион падает с бутылкой вина в руке на веранду в саду. Он рушится на стул рядом с Миссандеей, неуклюже наливает себе бокал и так же быстро осушает его.
"Все пропало, вот так просто ..." Он не может заставить себя поверить в это. Миссандея, столь же подавленная, хватает вино и начинает пить прямо из бутылки.
"Нет, нет, нет", - Тирион забирает бокал обратно, чтобы налить себе еще один. "Наша королева может вынести только одного пьяного советника, и я уверяю вас, что у меня гораздо больше опыта".
Миссандея печально смотрит в сад. Она не видела Дейенерис с тех пор, как стала известна эта новость. Она не знает, как смотреть в лицо своей королеве в таком состоянии. Все, что она может делать, это смотреть в сад, но его уже коснулся холод. В руках она держит увядшую розу. Никогда раньше она не чувствовала себя так далеко от дома, где никогда не вяли листья и не обнажались мечи…
"Итак, сейчас зима", - говорит она, ни к кому конкретно не обращаясь. "Цветы увяли. И бабочки улетели из сада..."
*****
Олдтаун.
Сенешаль Эброуз внимательно осматривает сира Джораха Мормонта. Левый бок рыцаря без рубашки теперь покрыт шрамами, но ужасные оттенки серого исчезли.
"Захватывающее развитие событий, новичок Тарли", - размышляет Эброуз. "Корабль, который мы наняли, чтобы доставить этого человека на Валерию, будет сильно разочарован. Я не думаю, что вы знаете, что могло вызвать такое ... беспрецедентное явление?"
"Нет, сэр", - Сэм пытается не смотреть в глаза своему руководителю.
"Ты действительно думаешь, что можешь лгать мне, мальчик?" Эброуз качает головой. Сэм испускает испуганный вздох.
"Милорд, умоляю вас, не наказывайте парня", - просит сир Джорах. "Он явно обладает большим мастерством. Когда я вернусь к своей хозяйке, Дейенерис Таргариен..."
- Дейенерис Таргариен? Настроение Эброуза быстро портится. - Добрый рыцарь, не бойся за этого молодого человека. Цитадель не слепа к талантам. Но ты больше не болен. Соберите свои вещи и покиньте помещение. Я бы посоветовал вам поскорее уехать из Староместа.
Пока Джорах собирает свои вещи, Эброуз поворачивается к Сэму. - Что касается тебя, то наслаждайся своим вечером. Завтра утром я рассчитываю увидеть тебя на ногах до рассвета. В моих покоях. Ты будешь моим личным помощником, Сэмвелл. Будем надеяться, что это не случайность ".
Сияющий от гордости Сэм выходит из Цитадели и обнаруживает, что Аллерас и другие его друзья ждут его. Они разражаются радостными криками, толкая Сэма.
"Хотел бы я видеть выражение лица старого Эброуза, когда он увидел того рыцаря!" Аллерас кричит. "Давай отведем тебя в таверну, Тарли. Какой бармен откажет в выпивке человеку, который лечит оттенки серого? Помощники снова приветствуют и убегают на улицы Олдтауна, шутя и смеясь всю дорогу. Сэм, однако, медлит.
"Я не думаю, что пойду куда-нибудь сегодня вечером", - тихо говорит он.
"Вернулся, чтобы увидеть Джилли?" Аллерас мягко улыбается. "Сэм-целитель должен стать Сэмом-любовником".
"Да", - смущенно бормочет Сэм. "Она написала мне, что какой-то рыцарь забрал ее и маленького Сэма. Сир Гриндель или Гюнтор..."
"Гюнтер Хайтауэр?" Аллерас чуть не падает от шока. "Забудь о тавернах, Сэмвелл, думаю, сегодня я поужинаю с тобой!" Двое друзей вместе уходят к огням сити, пока Аллерас потчует Сэма бесконечными рассказами о доблести Хайтауэра.
*****
Винтерфелл.
В Зале вспыхнуло насилие. Отряды Мандерли в доспехах окружают Братство, их острые как бритва трезубцы окружают разношерстную банду со смертоносной эффективностью. Сандор Клиган ничего этого не потерпит. Схватив ближайший трезубец, он швыряет человека, держащего его, на землю.
"Клиган, нет!" Берик кричит, но безрезультатно. Пес сбивает с ног еще одного охранника. Игнорируя Берика, остальные братья присоединяются. Мика Мандерли бросается в драку. Сандор не знаком со своим украденным оружием, и его неопытность позволяет Мике обезоружить его. Качая головой от такой наглости, он просто поднимает мальчика и швыряет его через стол. Обнажая меч, Сандор разворачивается. И там стоит Бриенна.
"Хочешь матч-реванш, Пес?" спрашивает она с мечом в руке.
"Хватит!" Входя, Санса кричит, за ней следуют Мизинец и Джон Ройс. "Прекратите эту драку, или я запру вас всех!"
"Я предупреждал вас об этих людях, леди Старк!" Лорд Вайман вызывающе встает. "А теперь посмотрите, что они натворили!"
"Они не сделали ничего, что кто-либо мог бы доказать", - говорит Санса. "Мы найдем убийцу, но эта чушь нам нисколько не поможет".
"Если позволите", Мизинец делает шаг вперед. "Я сделал поистине тревожное открытие, миледи". Он протягивает небольшой рулон бумаги. "Похоже, это было последнее сообщение, полученное Мейстером Волканом перед его безвременной кончиной".
По мере того, как Санса читает страницу, ее глаза темнеют.
"Ну, и что там говорится?" Спрашивает лорд Вайман.
"Адресовано вам, лорд Вайман", - отвечает она. "От собственной руки королевы. Кажется, тебя назначили Стражем Севера ... в обмен на доставку головы моего брата в Королевскую гавань. Определенно, это послание не для моих глаз. Возможно, послание, которое стоило убить, чтобы скрыть ..."
"Это возмутительно!" Мика кричит, бросаясь вперед. "Не проявляйте неуважения к моему господину такими обвинениями! И от этой змеи ..." он делает движение, чтобы ударить Мизинца.
"Хватит об этом, мальчик!" Кричит лорд Вайман. Мика отходит, отказываясь смотреть на Сансу.
"Вы это отрицаете?" Санса протягивает записку. Лорд Вайман молчит, его глаза перебегают с Сансы на Мизинца и обратно. Ответа не последовало. "Да будет так. Собери всех своих людей. Я не хочу, чтобы к завтрашнему обеду в Винтерфелле был хоть один Мандерли".
В тот вечер, когда войска Белой Гавани собирают свои вещи, Санса стоит во дворе. Завтра ей придется столкнуться с последствиями этого решения, но сейчас она сосредоточена на том, чтобы проводить Братство в путь.
"Да благословит вас Владыка Света, миледи", - прощается лорд Берик, уводя своих людей обратно за ворота, пока не остается один Сандор.
"Извините за шумиху", - бормочет он. "Похоже, в Винтерфелле от меня ничего хорошего не получается".
"Не говори глупостей", - успокаивает его Санса. "Это не твоя вина".
"Как скажешь, птичка. Но все же небольшой совет. Не выпускай этого Мизинца из виду. Ни один человек, подобный ему, не выживет так долго, если ему можно доверять ".
"Лорд Бейлиш очень заботится обо мне".
"Да. Он хотел переспать с твоей матерью, а теперь, я думаю, хочет переспать с тобой. И тебе от этого легче?" Он смеется грустным, жалким смехом и уезжает в снег, оставляя Сансу позади. Она чувствует, как взгляды Мизинца, Брана, Мики, Бриенны и всех лордов и леди вонзаются ей в спину. Интересно, какие у меня остались настоящие союзники? - спрашивает она.
*****
Драконий Камень.
Дотракийцы снова садятся вместе со своими лошадьми на большие деревянные корабли. Дейенерис одобрительно наблюдает за происходящим, ее драконы уже кружат в небе. Рядом с ней собрались остатки ее совета.
"Лорд Тарт указал вам безопасное место приземления и путь через Штормовые земли", - сообщает Тирион. "Если ты будешь двигаться быстрым шагом, ты сможешь пройти через их земли прежде, чем наши враги узнают, что ты прошел маршем".
"Хорошо. Лорд Десница, командование Драконьим камнем переходит к тебе в мое отсутствие", - свирепо смотрит Дейенерис. "Не подведи меня снова".
Миссандея осторожно делает шаг вперед, но королева обнимает ее так же тепло, как всегда.
"Будьте в безопасности", - просит Дейенерис своего верного переводчика. "Лорд Варис, вы пойдете с нами".
"Миледи, я не воин, боюсь, я только замедлю вас", - протестует евнух.
"Возможно, но я не хочу, чтобы ты терял меня из виду", - Дейенерис не скрывает своего недоверия к Варису. Он уходит, чтобы собрать свои вещи. Когда он уходит, прибывают Джон, Давос и Обара. Король Севера явно разгневан.
"Куда ты идешь?" он спрашивает.
"Мы идем по Пределу. Я отомщу за тех, кто убил моих союзников".
"Весь Предел превратится в ничто, если мертвых не остановить!" Джон возражает. "Я думал, ты понял. Ты обещал, что придешь на Север!"
"Правда? Я должна сражаться в своих битвах, Джон Сноу. Только тогда я смогу сражаться в твоих". Она поворачивается к Обаре. "Я бы хотела, чтобы ты была моей личной охраной".
"Нет". Отказ удивляет Дейенерис.
"Ты присягнул мне".
"Эллария Сэнд поклялась тебе. Это была ее война, не моя", - Обара бросает копье. "Когда мой отец пришел за мной, моя мать не хотела меня отпускать. Он бросил это копье на землю и сказал мне выбирать. И вот я сделал свой выбор. Говорят, моя мать умерла в слезах несколько недель спустя, и с тех пор я сражаюсь в этой игре королей и королев. Ты хочешь свой трон? Моя тетя и ее дети погибли за него. Мой отец и сестры тоже. Кто будет петь им дифирамбы? Я хочу сражаться за что-то великое. Ты можешь построить трон из дерьма, мне все равно. Я отправлюсь на север, чтобы найти этого Ночного Короля. Возможно, он окажется достойным противником. "
Обара поворачивается и уходит, Джон и Давос торжественно следуют за ней по очереди. Несколько дотракийцев делают движение, чтобы остановить их, но Дейенерис качает головой.
"Я вернусь к тебе, Джон Сноу!" - зовет она. Он оглядывается, чтобы бросить последний взгляд, но исчезает за вершинами скал, не сказав ни слова. Дракон и волк должны пойти разными путями, один на север, другой на юг. Великие войны только начались.
