Древо Сердца.
Винтерфелл.
Санса Старк выходит из Большого зала, Бриенна, как всегда, рядом с ней. Только что закончилось очередное утомительное заседание лордов. Джон оставил незаполненными многие назначения за время своего короткого правления перед отъездом на Драконий Камень. Она назначила Бриенну мастером по оружию, а Подрика Пейна капитаном стражи. Лорды и леди были недовольны этим, как и северяне. Но Санса могла доверять им. То же самое она могла бы сказать и о других, за исключением, возможно, леди Лианны Мормонт и Бронзового Джона Ройса.
Междоусобицы поглотили все остальные. Те, кто сражался за нее и Джона, поссорились с Элис Карстарк и маленьким Недом Амбером, совсем мальчиком, которые правили землями их семьи вместо вероломных лордов, которые сражались и погибли за Болтонов. Многие чувствовали, что их претензии на эти земли должны были умереть вместе с ними, включая лорда Гловера и толстого старого Уаймена Мандерли, который не скрывал, что в отсутствие Джона считал себя истинной силой на Севере.
Но руководить советами и бесконечными боями осталась Санса. На этот раз лорд Гловер возражал против предложения о том, чтобы Север обучал своих женщин и девушек сражаться, но леди Мормонт быстро остановила его. Яростные упреки молодой девушки в адрес наиболее упрямых лордов стали обычным явлением при дворе. Санса улыбнулась при этой мысли, хотя она знает, что Медвежий остров не имеет большого влияния в великой схеме вещей. Однако улыбка исчезает, когда Мизинец догоняет ее.
"Я должен выразить вам признательность, миледи", - говорит он своим самым ровным голосом, игнорируя свирепый взгляд Бриенны. "Вы великолепно управляли двором в отсутствие вашего брата. Должен признаться, я немного горжусь этим."
"Я не нуждаюсь в вашей лести, лорд Бейлиш", - заставляет его замолчать Санса. "Вы остаетесь здесь, потому что поклялись Рыцарям Долины сражаться вместе с нами в грядущих войнах. Но мне не нужен твой совет."
Мизинец озадачен. "От кого же тогда вы предпочли бы выслушать слова? Лорд Гловер, кто вам завидует? Парень Сервин, который, я думаю, сделал бы тебя только своей женой? Мэндерли, которым нужна твоя власть? Или девушка Мормонт? Она говорит смело, но вызывающие речи могут завести девушку только настолько далеко..."
"Хватит!" Бриенна встает между ними. "Леди Санса занята".
"Прошу прощения, миледи. Вы знаете, я стремлюсь к лучшему для вас", - кланяется лорд Бейлиш и оставляет Сансу наедине с Бриенной, ее мыслями и падающим снегом.
*****
Драконий Камень.
Дейенерис вздыхает с облегчением, когда лорд Варис и Миссандея уносят две клетки с воронами, подарок лорда Селвина Тарта. Властелин Сапфирового острова держал свои карты при себе, втайне предлагая слова поддержки, но публично заявляя о своей верности Серсее, чтобы сохранить свою стратегическую власть над землями, когда-то принадлежавшими ныне опустевшему Штормовому Пределу. Немного помощи, думает про себя Дейенерис. Слова - всего лишь ветер, и ей нужны знамена и мечи. Вместо этого она получает щебечущих птиц. Миссандея очарована существами, которых, по словам Тириона, используют для общения. Но когда их оглушительное карканье стихает, сама Дейенерис может только пожелать, чтобы мейстеры решили вывести более тихих посланников.
"Моя королева!" В зал входит Незапятнанный страж. "Дюжина человек высадилась на восточном берегу! Они утверждают, что откликнулись на ваш призыв".
Немного погодя Дейенерис восседает на троне, перед ней новые гости. Северяне, судя по их знаменам лютоволков. Их ведет мужчина поразительной красоты, как ей кажется, хотя он чувствует себя ужасно неловко в ее присутствии. Она надеется, что он приносит больше полезных подарков, чем вороны.
Когда Миссандея завершает представление постоянно растущих титулов своей королевы, следует неловкая пауза.
"Сир Давос", - язвительно замечает Тирион. "Я считаю, что пришло время представить вашего лидера".
На этом вперед выходит добрый старик. "Это Джон Сноу!" - объявляет он, не вдаваясь в подробности. "Он король Севера. Белый волк из Винтерфелла, Дваждырожденный Рейнджер и..."
"Это хорошо, луковый рыцарь", - со смехом прерывает Тирион, когда воображение Давоса иссякает.
"Ты называешь себя королем?" Дейенерис более внимательно рассматривает молодого лорда.
"Так меня назвали мои люди", - смиренно отвечает Джон.
"Ты понимаешь, что стоишь в присутствии единственной истинной королевы всех семи королевств?" Спрашивает Тирион. "По моим последним подсчетам, в эту семерку входит Север".
"Я служу по воле моего народа", - спокойно настаивает Джон. Тирион пытается возразить, но Дейенерис просит его успокоиться.
"Скажи мне, Джон Сноу из Винтерфелла, ради чего ты зашел так далеко, если не для того, чтобы преклонить колено?"
Итак, Джон Сноу рассказывает свою историю. Хотя его претензии на королевскую власть отталкивают, Дейенерис не может не находить его и его искренность привлекательными, поскольку Джон излагает свою петицию – разрешить его людям добывать драконье стекло на острове. Она менее очарована, но позабавлена его просьбой обратить ее внимание на фантастическую угрозу на крайнем севере.
Отпустив красивого молодого лорда и его забавного старого товарища, Дейенерис внимательно наблюдает, как они покидают тронный зал. Он кажется достаточно искренним, думает она. Но раньше она доверяла и была предана. Теперь до ее цели всего несколько шагов. Теперь она не может колебаться. Но в его глазах что-то есть. Что-то большее. Возможно, в этом и кроется ответ, который она искала.
*****
Гостиница в Речных землях.
С небес падают тяжелые капли дождя, когда усталая Арья Старк, исцарапанная и обожженная, в порванной одежде, наконец возвращается в гостиницу, где оставила свои вещи. Ее раны болят с каждым шагом, но она не позволяет себе зацикливаться на них. Шторм погасил вчерашний пожар и загнал в гостиницу толпу новых путешественников. Арья вздрагивает, увидев знамена Дома Фреев и Ланнистеров, припаркованные снаружи, ее рука инстинктивно сжимает Иглу.
Пробираясь по гостинице, она пытается войти через заднюю дверь, но натыкается только на Горячий пирог. Больше не маскируясь, Арья испытывает облегчение, увидев своего старого друга. Он с радостью отвечает на ее просьбу о мясном пироге, эле и лакомых кусочках того, что произошло в Вестеросе в ее отсутствие.
Однако, пока Арья ужинает в задней части зала, Дженна Ланнистер сидит за столом и разрывает на части цыпленка, стараясь не обращать внимания на своего заискивающего хозяина.
"Это правда, что они говорят?" - спрашивает трактирщик. "Лорд Фрей мертв?"
"Да", - она делает глоток эля. "И все его наследники вместе с ним".
"Все, миледи? Этого не может быть. Блэк Уолдер сам купил комнату в моем собственном заведении, только прошлой ночью!" При этих словах Дженна внезапно встает.
"Покажи мне комнату!" Она следует за ним вверх по лестнице. Обнаружив, что дверь заперта, хозяин гостиницы выламывает ее. Генна рыщет по комнате в поисках улик. Наконец, под матрасом она находит сумку. Заглянув внутрь, она отшатывается при виде коллекции лиц Арьи. Со вздохом захлопнув сумку, она поворачивается и молча выходит.
Арья прощается с Горячим пирогом, когда Дженна спускается по лестнице, громко приказывая своим людям немедленно отправляться в Риверран. Она может только с ужасом наблюдать, как узнает сумку, зажатую в руках леди Ланнистер.
"Это мое", - шепчет она.
"Ну, иди и верни это", - язвит Горячий пирожок. Арья не знала, что он все еще там. "Я думаю, ты мог бы справиться со всей армией Ланнистеров, Арри".
Грустно улыбаясь, она обнимает его на прощание. "Никогда не умирай, Горячий пирожок, хорошо?"
"Конечно, нет, Арри. Я такая же выжившая, как и ты ". С этими словами Арья возвращается к своей лошади и отправляется в погоню за отъезжающим фургоном и рыцарями, поворачивая в сторону Риверрана. Она едет дальше, не подозревая, что сама леди Дженна Ланнистер в сопровождении всего двух охранников продолжила путь на юг, с сумкой в руке, прямо в Королевскую гавань.
*****
Винтерфелл.
Во дворе Санса наблюдает, как Бриенна тренирует нескольких северян, рядом с ней ее верный оруженосец Подрик Пейн. Неподалеку войска лорда Мандерли метают свои огромные бронзовые трезубцы в деревянные мишени, их хорошо обработанные доспехи резко контрастируют с остальными людьми.
Один из членов этого Дома в данный момент приносит свои глубочайшие извинения за недавнее поведение своего лорда. Мика Мандерли - лихой парень с резкими чертами лица и густыми темными волосами, зачесанными назад, как одна из огромных волн Белой гавани.
"Я все понимаю, сир Мандерли", - говорит Санса, когда они вдвоем поднимаются по ступенькам на крепостные валы Винтерфелла. "Заверьте вашего лорда, что я не обиделась. Это были трудные годы для Севера. Я сам не могу объяснить все решения нашего короля. Я могу только выполнить их от его имени. "
"Мудро сказано, миледи, но, боюсь, вы ошибаетесь в одном. Меня еще не произвели в рыцари. Зовите меня просто Микой", - оруженосец одаривает очаровательной улыбкой. В юности, думает Санса, она упала бы в обморок из-за него. Теперь у нее есть другие обязанности, и, когда они приближаются к главным воротам, она может думать только о Джоне и остальных членах семьи, которых она потеряла. Рога ворот прерывают ее размышления. Приближаются три всадника со знаменем Ночного Дозора, а за ними девочка и мальчик, аккуратно пристегнутые к седлам.
"Откройте ворота!" - Кричит Санса. Всадники на некотором расстоянии, но то, что она узнает, она желает, чтобы это было правдой. Когда двери медленно распахиваются, Санса забывает о своей грации и выбегает за ворота, по снегу. Сбитые с толку Мика и Бриенна бегут за ней. По мере приближения всадников их лица становятся четче.
Когда Санса и Бран Старк впервые за много лет встречаются взглядами, она падает на землю, по ее лицу текут слезы.
Некоторое время спустя Санса ждет у старой комнаты Брана. Он отдыхает внутри, за ним ухаживает Мира Рид. Миллион мыслей проносится в ее голове, миллион вещей, которые она должна знать. Но когда Бран холодно отпускает девушку, которая отвезла его домой, и Санса входит в комнату, она понимает, что что-то не так.
"Ты вернулся домой", - шепчет она, мягко ступая.
Бран мрачно отворачивается и смотрит в окно, его голос леденящий и отстраненный. Наконец, он заговаривает.
"А я?"
*****
Драконий Камень.
В саду Эйгона Джон Сноу не обращает внимания на разговор Давоса с лордом Варисом за его спиной. Он восхищен великолепием растений и цветов, которые он никогда не мог себе представить, их великолепия, еще не тронутого леденящими руками зимы. Всю его жизнь рассказы о Таргариенах не вызывали в его сердце ничего, кроме страха и ненависти. Но теперь, когда он прогуливается по дорожкам их сада, образ их последней дочери запечатлелся в его мозгу, он может быть ошеломлен только красотой.
Высоко над ним, на террасе, внимательно наблюдают Дейенерис и Тирион.
"Скажите мне, лорд Тирион. Джон Сноу любит меня?" Рука не может удержаться от легкого смешка. Резкий взгляд королевы возвращает ему самообладание. "Ты говорил правду, когда увидел, что сир Джорах любил меня", - повторяет она. "Джон Сноу чувствует то же самое?"
"Моя королева, любовь - сложная штука. Боюсь, это не случается просто так, как случайный удар молнии или падение с лестницы".
"Я увидел что-то в его глазах, когда он говорил в Зале. Мало кто из мужчин когда-либо смотрел на меня так. Сир Джорах был одним из них ".
"Без сомнения, ваша светлость, он был очарован вашей красотой. Но одно это еще не любовь".
"Полагаю, что нет", - вздыхает она и отворачивается. "Но что вы думаете о его прошении? Он не преклонит колена. Он говорит о диких фантазиях на крайнем севере. Но он твердо стоит на своем и заявляет о преданности всего Севера."
"Я знал его, ваша светлость. Много лет назад, до того, как встретил вас. Его отец был великим человеком, и Джон Сноу хранит в себе каждую крупицу его чести ".
"Его отец? Его отец помог украсть мой трон".
"Это правда. Но наверняка теперь вы понимаете почему? Хотя Джон, возможно, еще не преклонил колена, король Севера - могущественный союзник ".
"Он бастард, но они назвали его своим королем", - размышляет Дейенерис. "Конечно, это должно хорошо говорить о его характере".
"Действительно, моя королева".
"Да будет так. Найди лорда Сноу, скажи ему, что он может забрать свое драконье стекло. Пусть наши люди предложат свою помощь в шахтах. И пока ты там, сообщи, что пока он на моем острове, Джон Сноу будет обедать за моим столом."
*****
Королевская Гавань.
Звон мечей отдается эхом, когда Сир Джейме Ланнистер сражается с Диконом Тарли. Наследник Хорн-Хилла поделился историей своей жизни с Джейми, о том, как его отец издевался над его старшим братом, одержимый идеей создать наследника по своему собственному закоренелому образу. Рассказам Дикона нетрудно напомнить Джейме о жизни с его собственным покойным отцом. Дикон, однако, давно смирился со своим жребием в жизни, включая продолжающийся отказ Рэндилла посвятить его в рыцари. Эти двое не замечают, как в комнату входит сам господь.
"Ты бесчестишь моего сына, смягчая свои удары, Цареубийца", - рычит Рэндилл Тарли и обнажает свой собственный меч. "Позволь мне показать тебе, как тренируется Тарли". Он наносит серию быстрых жестоких ударов своему сыну, Джейме в ужасе наблюдает за происходящим, пока меч Дикона не выбивается. "И вот почему, мальчик, ты не рыцарь. Теперь королева призвала нас. Мы не должны заставлять ее ждать. "
Троица направляется в лаборатории Квиберна. Давно заброшенный зал в недрах цитадели был превращен в обширный лабиринт причудливых научных экспериментов. Маленькие "птички" суетятся, не обращая внимания на своих гостей, занимаясь бесчисленными зельями, существами и хитроумными приспособлениями, которые Джейме не смог бы даже начать описывать. Он клянется, что слышит приглушенные крики боли и ужаса, доносящиеся откуда-то совсем рядом.
За всем этим наблюдает сам Квиберн, Десница Королевы, ожидающий вместе с Серсеей и Титосом Брэксом. Приказав им следовать за собой, Киберн ведет группу вниз по лестнице в подземелья. У Дикона отвисает челюсть, когда он впервые видит массивные скелеты великих драконов. И там, перед черепом Балериана Черного Ужаса, лежит нечто, похожее на массивный арбалет.
"Драконы", - говорит Квиберн, как мейстер, читающий лекцию ученикам. "Ужасы дома Таргариенов. За их спинами Эйгон Завоеватель захватил Семь королевств как свои собственные. Но прошло более века с тех пор, как умер последний дракон, и память стирается, их могущество только возрастает в легендах."
Он забирается на свое огромное деревянное сооружение, подзывая остальных подойти поближе. "Некоторые простые люди могут сказать вам, что их нельзя было убить. Но это попросту неправда. За все время было убито много драконов, даже взрослых. Драконы нашего врага все еще молоды. И это их худший кошмар. Стрела дорнийского скорпиона. Лорд Тарли, лорд Брэкс, вы величайшие охотники в Семи Королевствах. Это мой подарок вам."
Лорд Брэкс движется с неожиданной скоростью, усаживаясь на сиденье оружия. Его бравада спадает, когда он возится с управлением. Киберну приходится показывать ему, какие уровни проходить, на что Джейми и лорд Тарли смотрят с презрением. Наконец, большой лук с грохотом и оглушительным треском взведен, массивная стрела пронзает череп Балериана. При этих словах Брэкс начинает смеяться с безумным ликованием, в то время как Серсея с гордостью улыбается ошеломленному Джейме.
"Остается единственный вопрос, - улыбается Квиберн, - кто из вас станет первым человеком этого века, убившим дракона?"
*****
Винтерфелл.
Бран отдыхает в своей тележке, пока Санса везет его через Богорощу. Снова пошел снег. Санса едва сдерживает желание потребовать ответов от своего брата, который продолжает удручающе молчать. Наконец, она спокойно задает самый важный вопрос.
"Бран… Тебя так долго не было. Говорят, ты был к северу от стены! Что случилось?"
"Видишь ли, в этом-то и проблема", - отвечает он, когда они останавливаются перед чардревом. "Я пока не могу сказать, что сам знаю".
"Что это за ответ?" Голос Сансы срывается от разочарования. Она так долго молилась о возвращении своей семьи, о том, чтобы у нее был кто-то, кому она могла бы по-настоящему доверять. И теперь это. "Ты должен сказать мне, ты мой брат!"
"Это я?"
"Конечно, это так! Прекрати так говорить! Ты не можешь просто исчезнуть на годы и вернуться, говорить загадками, как будто ничего не произошло, отказываясь рассказывать кому-либо, что происходит!"
Бран наклоняется вперед, хватаясь за голову, как будто от боли.
"Пожалуйста... просто.. оставь меня в покое".
Санса, сдерживая слезы, отворачивается. Она так долго мечтала об этом моменте, но теперь кажется, что душа ее брата все еще где-то затерялась за стеной, оставив только его изуродованное тело в тележке.
Бран, оставшись один, с криком в голове, наклоняется вперед, сильно прижимаясь черепом к холодной белой коре дерева сердца.
Он оказывается снова в Башне Радости. Он снова видит Неда Старка, держащего ребенка над телом своей умирающей сестры, обещающего никогда не выдавать тайну происхождения мальчика. Мальчик, которого Бран знает, что когда-то любил как брата. Он отворачивается, пытаясь увидеть что-нибудь еще. В своих видениях он может бежать. И поэтому он бежит. Он бежит через великие красные горы, где над головой парят соколы, только для того, чтобы увидеть, как его отец и Хауленд Рид прячут ребенка.
Он бежит дальше, пока не оказывается в битве при Трезубце. Роберт Баратеон в большом оленьем шлеме на голове наносит смертельный удар принцу Рейегару. Но когда Бран смотрит вниз на умирающего принца, его шлем слетает. Но под ним не Рейегар. Это окровавленное лицо Джона Сноу. Бран кричит, но не издает ни звука. Обернувшись, он видит, что остальные солдаты теперь смотрят на него, их глаза бледно-голубого цвета, которые он слишком хорошо знает. Роберт снимает свой шлем, и под ним оказывается Король Ночи. Его рот со скрипом открывается, и раздается звук скребущего льда.
"Наступила зима".
Бран отшатывается, падая в воду. Десятки холодных, мертвых рук поднимаются, увлекая его вниз, в невозможные глубины. Наконец, он вырывается на свободу. Пробившись сквозь поверхность, он оказывается в совсем другой реке, в незнакомом городе с огромной пылающей башней, освещающей небо. Он вспоминает рассказы старой Нэн. Это, должно быть, Олдтаун. Он оглядывается по сторонам, пока не видит знакомое лицо, отдыхающее под чардревым деревом. Человек со Стены, друг Джона, Сэмвелл Тарли.
*****
Олдтаун.
Заходящее солнце опускается на остров Воронов, на ленивую реку Ханиуайн. Прекрасный фруктовый сад окружает старые, увитые плющом стены и башни Дома Воронов. Здесь дрессируют и разводят воронов мейстера. Им нравится отдыхать на ветвях чардрева, которое пустило корни в центре двора. По некоторым данным, это самый большой в своем роде из оставшихся к югу от острова Ликов.
Остров также является популярным местом для отдыха и размышлений среди тех, кто живет в Цитадели. Таким образом, Сэм и Аллерас оказались здесь в этот прекрасный вечер. Аллерас, одетый в свободную зеленую тунику, стреляет из лука по установленной им самодельной мишени. Послушник метко стреляет снова и снова, пока его последняя стрела не попадает в цель. Как всегда улыбаясь, он поворачивается и видит Сэма, распростертого на земле, подавленного в своей изодранной коричневой мантии.
"Не унывай, Тарли", Аллерас срывает золотое яблоко с дерева и бросает его своему другу. "Ты даже не знал этого человека на прошлой неделе. И если он такой благородный, каким кажется, он падет от своего клинка прежде, чем сенешаль сможет отправить его гнить."
Сэм позволяет яблоку упасть на землю. "Джон послал меня сюда, чтобы узнать, как остановить Короля Ночи", - сетует он. "Как я могу это сделать, если сенешаль даже не пытается вылечить оттенки серого?"
"Архмейстер Марвин мог бы помочь", Аллерас сидит, глядя на воронов на ветвях, а за ними начинают появляться первые звезды. "Он сам привел меня сюда, иначе меня бы никогда не впустили. Говорят, он единственный оставшийся архимейстер, который все еще верит в магию".
"Где он сейчас?"
"Исчез. Говорят, он собрал свои вещи и отплыл, чтобы встретиться с девушкой Таргариен, о которой все сейчас ломают руки. Лучше не волноваться, Тарли ", Аллерас снова встает и собирает свои стрелы. "Хорошенько выспись ночью, голова прояснится".
Когда Аллерас уходит, Сэм крепко прижимается к белой коре чардрева. Его мысли возвращаются к тому дню, очень давнему, когда они с Джоном дали свои клятвы в точно такой же роще. Как он надеялся тогда, что таинственные старые боги улыбнутся ему так, как никогда не улыбались боги его отца. Его мысли блуждают, пока, вздрогнув, он не слышит голос, похожий на шепот на ветру.
"Надейся, Сэмвелл Тарли", - призывает он. Сэм отчаянно оглядывается, но там никого нет. Повернувшись, он смотрит на ствол дерева, на красный сок его вырезанных глаз, смотрящих в ответ. "Ты здесь не просто так ..."
"Кто ты? Ты знаешь Джона?" Сэм смотрит на дерево, кажется, часами, но ему отвечают только вороны...
В своей темной камере сир Джорах Мормонт держит в руке свой двуручный меч, молясь богам севера, чтобы чудо все же вернуло его к любимой. Но говорят, что старые боги не имеют власти на юге…
В этот момент он слышит приглушенные шаги. У его двери останавливается тележка. Мерцающий свет факела падает через окно на его лицо.
"Я клянусь, Тарли, если из-за этого меня исключат", - бормочет один голос, когда дверь со скрипом открывается, показывая Сэма, Аллераса и тележку с операционными инструментами. Аллерас высоко держит факел, когда Сэм приближается к Джораху с тряпкой в одной руке и ножом в другой.
"Будьте так добры, сэр", - Сэм протягивает тряпку. Джорах, собравшись с духом, берет ее и откусывает. Сэм, затянув руки в украденные перчатки, прижимает нож к потрескавшейся серой коже рыцаря. "Боюсь, это будет немного больно".
*****
SUNSPEAR.
Черный Ветер ведет флот Яры Грейджой в гавань исторической резиденции Дома Мартелл. Сама Яра стоит на носу, Теон Грейджой и Эллария Сэнд рядом с ней. Когда они причаливают, их встречает отряд солдат в желто-черной форме Martell. Однако у руля стоит кто–то разительно отличающийся - потрясающе красивый рыцарь с белоснежными волосами, разделенными с одной стороны единственным черным пробором. При виде него Эллария и Песчаные Змеи нервничают.
Рыцарь кивает, и десантный отряд тянется за оружием, когда солдаты окружают их. Однако, когда они расходятся, они обнаруживают красивую молодую женщину, темнокожую и темноглазую, в ниспадающем красном платье.
"Яра Грейджой! Для меня большая честь приветствовать вас на Дорне, я принцесса Арианна Мартелл. Полагаю, нам есть что обсудить ". Успокоенные, Яра и Теон следуют за ней, но солдаты отрезают Песчаных змей. "О, а Джеральд?" Арианна поворачивается к задумчивому рыцарю. "Будь добр, проводи убийц моего отца в подземелья".
