Какое досье?
Хю: ...Просто хочу поскорее закончить с этим делом.
Дем: Офф, ладно. Идём в машину. Давай руку, мамуль, — он взял её под руку.
Мюж: Папа, ты как?
АР: Я в порядке, дочка. Идём.
Они направились в машину. Гаффур, по прежнему, шёл возле Али Рахмета. Зулейха с Мюжгян шли сзади, Сание шла возле своей г-жи. Распределившись по машинах так, что Сание с Гаффуром ехали с Демиром, а Мюжгян, Хюнкяр и Али Рахмет — с Зулейхой, они направились домой. Спустя 30 минут дороги они были у особняка Яманов. Демир вышел из своей машины и пошёл к машине Зулейхи, чтобы помочь маме и Али Рахмету. Открыв заднюю дверь, первым вышел Фекели. Он стал напротив Демира. Оба взяли Хюнкяр за руки и помогли ей выйти с машины. Её неожиданно пронзала резкая боль в области ранения. Она слегка сжала руки мужчин.
Дем: Мама!
АР: Хюнкяр, дорогая, что болит?
Хю (тяжело вздохнув): Ничего, не волнуйтесь. Все хорошо.
Зу: Мамуль, точно?
Хю: Да, не переживайте. Пойдём, я уже хочу к детям.
Дем: Идём, Хюнкяр Султан.
Хю: Демир, прекрати меня так называть.
АР: Что тебе не нравится, душа моя? — он улыбнулся.
Хю: К чему такой официоз?
Дем: Ну, все, не злись, Хюнкяр Султан.
Хю (закатив глаза): Аллах! Пошли уже!
Они зашли в особняк и прошли в гостиную. Гаффур пошёл отгонять машины в гараж, а Сание — на кухню. В гостиной сидели Хаминне с Фадик. Старушка увидела Хюнкяр и очень обрадовалась.
Хам: Хюнкяр! Хюнкяр пришла! Где ты была?!
Хю (обнимая её): Мамочка! Я очень соскучилась! Ты скучала, дорогая?
Хам: Очень! Очень! Они измучили тебя, да?! Опять только моя девочка занимается всеми делами! Этот снова пошёл к той певичке, да?! — все замерли, ибо понимали, что сейчас г-жа Азизе напомнила Хюнкяр о самом больном, — Как не стыдно! Позор ему! Фу! Оставить мою девочку одну с таким огромным хозяйством! Позор ему!
Дем (целуя ей руки): Ох, Хаминне моя! Все хорошо, никто не мучал твою Хюнкяр!
Хам: А-а, ты кто?!
Хю (слегка улыбнувшись): Это твой внук, дорогая. Помнишь?
Хам: Внук?! Откуда у меня такой взрослый внук?! Демир же ещё маленький! Ах! Это же Абди паша! Абди паша!
Хю (смеясь): Пускай будет так!
АР (подойдя к ней и поцеловав ей руку): Здравствуйте, г-жа Азизе!
Хам: А-а, Али Рахмет?!
Дем (смеясь): То есть, его ты помнишь?
Хам: С чего бы мне его не помнить?! Я что, по-твоему, совсем глупая? Али Рахмет, иди отсюда! Если отец Хюнкяр тебя увидит, больше не выпустит её из дома!
АР: Выпустит, г-жа Азизе, не переживайте! Мы с Хюнкяр скоро поженимся.
Хам: А-а, а кто вам разрешил?! Ты даже не просил у нас её руки! Тфу! Стыдно! Стыдно!
Хю (смеясь): Оф, мамочка, нужно менять тебе таблетки.
В гостиную вбежал Аднан. Сзади него шла Гюльтен с Лейлой на руках. Мальчик сразу же побежал к бабушке.
Адн: Бабушка! Бабушка!
Хю: Мой ягнёнок! Бабушкин паша!
Адн (обнимая её): Ты приехала?
Хю: Приехала, мой хороший! Приехала!
Дем: Давай сядешь, возьмёшь его на колени.
Хю: Пойдём, мой паша, — они сели на диван; Хюнкяр взяла внука на колени, — Мой мальчик! Ты скучал?
Адн: Скучал! Ты не уедешь?
Хю (целуя его в щеку): Офф, хороший мой... Ещё ненадолго уеду.
Адн: Куда?
Хю: Бабушке нужно немного подлечиться.
Адн: Ты заболела?
Хю: Немного.
Адн (обнимая её): Не болей! Я хочу, чтобы ты была со мной!
Хю (крепче прижимая его к себе): Мой сладкий! Я быстренько вылечусь и буду с тобой. Хорошо?
Адн: Хорошо.
Мюж: Гюльтен, Керем Али наверху?
Гюл: Да, с ним Нур.
Мюж: Я пойду к нему.
Зу: Хорошо. Лейла, пойдёшь к маме? — она забрала девочку у Гюльтен.
Адн: Бабушка?
Хю: Да, мой родной.
Адн: А кто этот дядя? — он указал на Али Рахмета.
Хю: Это Ал...
Дем (перебивая её): Это твой дедушка, Аднан.
Адн: Дедушка?
Дем: Да, мой паша.
Адн: У меня есть дедушка! — он спрыгнул с колен Хюнкяр и побежал к Фекели, — Дедушка!
АР (взяв его на руки): Привет, маленький паша!
Адн: Привет!
Зу (садясь возле Хюнкяр): Мой хороший! Ты рад?
Адн: Да!
Лей: стала тянуть ручки к Хюнкяр
Хю: Моя принцесса! Иди к бабушке! Иди, сладкая! — она взяла её на руки и поцеловала в щечку, — Бабушкина радость! Красавица моя!
Лей: начала лепетать что-то на своём языке
Хю: Как моя девочка разговаривает! Мой цветочек! — Лейла указала пальчиком на Демира, — Там папа, да? Папа.
Лей: Агу! — она показала на Зулейху.
Хю: А это мама! Смотри, какая красавица! Моя девочка в маму такая красивая, да?
Дем: Скорее, в бабушку.
АР: Да, Лейла очень похожа на тебя, Хюнкяр. Такая же красавица!
Хю: Да, нет, моя принцесса гораздо красивее!
Мюж (заходя в гостиную с Керемом Али на руках): Мы пришли!
АР: Кто это пришёл? Мой паша!
Адн: Братик!
Хю: А-а, братик пришёл? Да, Аднан?
Адн: Да!
АР: Мой внучек! Пойдёшь к дедушке?
Мюж: Пойдёт, конечно.
Дем: Аднан, иди ко мне. Дедушка возьмёт Керема Али, — он взял сына на руки.
АР (взяв на руки Керема Али): Мой хороший! Как ты вырос!
Мюж (улыбнувшись): Да нет, папа.
АР: Мне кажется, что уже совсем большой стал.
Хю: Это из-за того, что ты его долго не видел, — она улыбнулась.
АР: Точно. Мой паша!
Сан (войдя в гостиную): Зулейха, я могу накрывать на стол?
Зу: Да, Сание, накрывай.
Хюнкяр вопросительно посмотрела на девочек и слегка улыбнулась. Сание, уловив на себе её взгляд, сразу поняла, что произошло.
Сан: Г-жа... Простите, я просто за эти дни привыкла... Простите...
Зу: О, Аллах! Мама, мы не специально, правда. Прости.
Хю (улыбнувшись): Ну, вы чего! Все хорошо. Привыкайте-привыкайте, скоро меня тут вовсе не будет, — она посмотрела на Али Рахмета.
Дем: А-а! В таком случае, я не благословлю вас, — он засмеялся.
АР: Не волнуйся, буду привозить Хюнкяр Султан в гости.
Хю: Али Рахмет!
Сан: Г-жа, я могу идти?
Хю (смеясь): Иди, дочка.
Лей: Агу! — малышка засмеялась.
Хю: Кто так смеётся? Моя радость! Принцесса моя!
Лей (указывая пальчиком на Керема Али): Агу!
Хю: Кто там такой? Пойдём к Керему Али?
Зу (встав и взяв Хюнкяр под руку): Осторожно, мамуль.
Дем: Может, лучше не носи её.
Хю (встав с дивана): Спасибо, дочка. Все хорошо, она лёгкая. Моя красавица! — она поцеловала её в щеку и подошла к Али Рахмету, — Ну, привет! Привет, маленький паша!
КА: Агу!
АР: Привет, принцесса! Бабушкина копия!
Лей (потянув ручку к Керему Али): Агу!
КА (взяв её за руку): Агу!
Лей-КА: начали лепетать что-то на своём языке
Хам: Это ваши дети?!
Хю (смеясь): Нет, мамочка. Это наши внуки.
Хам: А-а, внуки?!
АР: Да, г-жа Азизе.
Хю: Смотрите, как общаются, — она улыбнулась.
АР: Родные наши!
Адн: Папа, они понимают друг друга?
Дем: Думаю, что да.
АР: Понимают, конечно. Смотрите, как бурно что-то обсуждают, — все улыбнулись.
Зу: Вы так хорошо смотритесь!
Мюж: Согласна! Очень красивые!
Хю: Офф, не смущайте нас.
АР (обнимая её за талию): Они правду говорят, — он подмигнул девочкам.
Сан: Старшая г-жа, прошу к столу.
Хю: Спасибо, Сание. Пойдём, моя девочка?
Зу (подойдя ближе к Хюнкяр): Иди в маме, зайка, — она стала забирать Лейлу с рук Хюнкяр, девочка начала плакать.
Хю: Ну, ты чего, радость моя? Не пойдёшь к маме? — она поцеловала её в щечку, — Будешь с бабушкой кушать?
Лей: Агу!
Хю: Ну, пойдём. Пошли, моя хорошая.
АР: А мы поможем сесть нашим красавицам. Да, Керем Али? — он отодвинул кресло для Хюнкяр.
Хю (садясь): Спасибо, дорогой.
Все сели за стол. Зулейха кормила Хаминне, Мюжгян — Керема Али, Хюнкяр — Лейлу, а Демир помогал кушать Аднану. За столом царила очень тёплая атмосфера. Внутри у всех присутствовал большой отпечаток недавних событий, но каждый пытался отвлечься и не думать об этом. После обеда детей уложили спать. Хюнкяр отправилась в свою комнату, чтобы забрать некоторые вещи. Сложив в сумку несколько платьев и книг, она подошла к туалетному столику. Открыв верхний ящик, она вытащила оттуда все коробки с украшениями и подняла дно ящика. Ничего удивительно, оно было двойным. Это бы не удивило ни Демира, ни Али Рахмета, ни кого-либо другого, кто знал г-жу Яман.
Всегда предугадательная, всегда начеку, всегда на несколько шагов впереди. За её спиной было множество выигранных дел и, как не странно, ни одного проигрыша. Она не умела проигрывать, ибо попросту не знала, как это. Она привыкла быть на высоте: всегда и во всем. Ей не было равных ни среди мужчин, ни среди женщин. Ещё никому не удавалось проворачивать, подобные Хюнкяр, вещи. Кто-то ненавидел и говорил, что она жестокая и нечеловечная, а другие восхищались, говоря, что чрезвычайно мудрая и властная. Знали бы они, что ей пришлось пережить ради этой власти. Сколько страданий, мучений, выплаканных ночами напролёт слёз, сколько боли, обид, предательств, сколько потерь, сожалений и угрызений совести стоит за этой властью. Она никогда не стремилась к этому. Нет, ей было это не нужно. Единственное, что волновало г-жу Яман, — счастье сына. Ради него она делала все это. Ради него готова была броситься и в огонь, и в воду, сделать шаг в пропасть, лечь под поезд, сорваться с обрыва, разбиться в дребезги, лишь бы он был счастлив. Настолько сильной была её материнская любовь! Ради сына она научилась быть сильной. По-другому выжить и удержаться на ногах в этом жестоком и несправедливом мире не удалось бы. Либо ты терпишь все терзания, сцепив зубы, и идёшь напролом, преодолевая все препятствия, либо тебе попросту нету места в этом мире. Ибо он не создан для слабых и бесхарактерных. Кому, как не г-же Яман, было об этом известно. Она сама воспитала себя, сама стала каменной леди, самой сильной г-жой Чукурова. Она похоронила себя: похоронила собственный чувства, эмоции, желания. Спросив у Хюнкяр Яман «Как вы?», каждый получал один и тот же ответ: «Хорошо.». Не смотря на жгучее пламя, что разгоралось, не смотря на бушующее море, что выливалось из берегов, не смотря на ураган, что каждый раз поднимал вверх волны пыли внутри, она говорила, что все хорошо. И никто даже не мог ничего заподозрить, такой безупречной была её игра на публику. Она всегда хорошо играла. Ещё с юных лет, когда обманывала родителей, что ходит в гости к тёте, чтобы побыть с Али Рахметом. Ничто никогда её не выдавало: ни глаза, ни жесты, ни волнение. Всегда сдержанная, в меру откровенная, хитрая, умная. Но все это было днём. Это была игра для детей, мамы, внуков, когда-то для умершего мужа, для знакомых, работников, для всех. Единственными людьми, которым она могла, хоть немного, открыться были Сание и Али Рахмет. Два родных для неё человечка, что всегда могли выслушать и поддержать, не ожидая ничего взамен. Они были теми людьми, которые не ждали от неё денег, внимания, подачек. Оба искренне желали ей только счастья. Один Аллах знал, насколько они оба дороги ей. Но даже они знали не все. То, что оставалось внутри неприступной г-жи Яман, видели только эти стены: только её подушка видела её безудержные слёзы, только любимое кресло слышало все молитвы, только балкон наблюдал все тайные встречи. Только здесь, в этих нескольких квадратных метрах, она могла дать волю эмоциям. Только здесь она могла с облегчением вздохнуть и сбросить с себя всю тяготу прошедшего дня. Только здесь она могла скатиться по стенке вниз, закрыть лицо руками и беззвучно прокричать от боли. Только в этой комнате она чувствовала себя защищённой и максимально искренней. Тут она была честна сама с собой. Иногда она забывала о своих настоящих чувствах. Настолько вживалась в роль неуязвимой г-жи всея Чукурова, что забывала о существовании маленькой и хрупкой девочки внутри себя. Внутри действительно жила маленькая Хюнкяр. Она хотела ласки, любви, спокойствия, счастья. Чтобы кто-то прижал её к себе, сказал: «Не думай ни о чем, я обо всем позабочусь.» — и выполнил свое обещание. Чтобы она перестала переживать за каждую мелочь и заботиться обо всем. Чтобы можно было просто забыться и дать волю эмоциям. Она никогда так не делала. Никогда не чувствовала должной любви и заботы. Всегда только она заботилась обо всем. И, надо сказать, она уже порядком вымоталась. Те 3 дня, проведённые в больнице, были не такими уж и плохими. Дети прекрасно справлялись без неё, а она отпустила все, находясь рядом с любимым человеком. В его объятиях она была похожа на беззащитную и очень хрупкую малышку. Её любили, о ней заботились, её лелеяли, её оберегали. Это было до чёртиков приятно. Она, наконец-то, была счастлива!
Но осталось одно незавершённое дело. И она покончит с ним прямо сейчас... Хюнкяр убрала дно и достала из ящика досье. «Бехидже Чекимоглу», — было написано там.
«Думала, что я такая же тупая, как и ты? Хм, ты опять проиграла, Бехидже Хекимоглу», — подумала Хюнкяр и ухмыльнулась. В дверь постучали, это был Али Рахмет. Она разрешила войти.
АР: Душа моя, ты собрала все, что тебе нужно?
Хю (раскладывая на места все украшения): Да, дорогой.
АР (увидев досье): Что это?
Хю (ухмыльнувшись): Почитай.
АР (взяв в руки досье): Бехидже Хекимоглу... Это её дело?
Хю: Открой-открой, много чего узнаешь.
Али Рахмет принялся читать. С каждой строчкой, каждой новой страничкой глаза расширялись все больше. Прочитав все, он обратился к Хюнкяр.
АР: Она действительно все это сделала?
Хю: Ты удивлён?
АР: Ты ещё спрашиваешь?
Хю: Да, Али Рахмет. В сотрудничестве со своим братом.
АР: Этот тип мне сразу не понравился.
Хю: То есть, Бехидже тебя не смущала?
АР: Аллах, это само собой!
Хю: Она могла бы убить тебя точно так же.
АР: Не могла бы, любовь моя. Я бы никогда не женился на ней.
Хю (улыбнувшись): Поехали?
АР: Ты сдашь это в жандармерию?
Хю: Конечно. Сколько ей хотят дать?
АР: Если за покушение на жизнь Зулейхи — год, то за пок...
Хю (перебивая; удивленно): Она покушалась на жизнь Зулейхи?!
АР: Да. Не переживай, она ничего ей не сделала.
Хю: Сумасшедшая женщина!
АР: Она сгниет в этой тюрьме. Столько крови на её руках, а она живёт спокойно!
Хю: Это уже не наше дело. Идём, — она взяла у него досье и положила в свою сумочку.
АР (взяв сумку): Пошли, любимая.
Они спустились на первый этаж. Попрощавшись с Хаминне, Зулейхой и Мюжгян, они вместе с Демиром пошли к машине. Усадив обоих на заднее сидение, Демир сел за руль. Спустя 15 минут они были уже на месте. Мужчины помогли Хюнкяр выйти из машины, и они вместе направились вовнутрь. Спросив секретаря, свободен ли г-н Ахмет, пошли к нему в кабинет. Хюнкяр постучала.
Ахм: Войдите!
Хю: Г-н Ахмет, можно?
Ахм: Конечно, г-жа Хюнкяр, — он встал с кресла, — Присаживайтесь, пожалуйста.
Хю (садясь на кресло): Спасибо... Ммм... — она прикрыла глаза.
Ахм: Г-жа Хюнкяр? Вам плохо? Что-то болит?
Хю: Уже прошло...
Ахм: Вы точно в порядке?
Хю: Да, спасибо. Я пришла, чтобы дать показания, касаемо Бехидже Хекимоглу.
Ахм: Да-да, я не буду вас задерживать. Кстати, пускай останется в прошлом.
Хю: Спасибо.
Ахм: Слушаю вас.
Хюнкяр начала все рассказывать. На лице не дрогнул ни один мускул, а в голосе, как и всегда, чувствовалась только уверенность. Закончив рассказ, она протянула прокурору досье.
Ахм: Что это?
Хю: Вы все поймёте, когда прочтёте.
Ахм: Хорошо. Сейчас не смею вас задерживать. Вас оповестят, когда состоится суд над г-жой Бехидже.
Хю: Хорошо, — она встала с кресла.
Ахм (вставая): Спасибо вам за информацию! Поправляйтесь!
Хю: Спасибо!
Она вышла из кабинета, оставив г-на Ахмета изучать досье. В коридоре её ждали Али Рахмет с Демиром.
Дем: Что там, мамуль?
Хю: Нас оповестят о суде.
АР: А досье?
Дем: Какое досье?
АР: Офф, Демир. Твоя мама собрала целую кучу преступлений этой мрази.
Дем: Что? Мама, поясни.
Хю: Она убила всех своих мужей.
Дем: Что?!
Хю: Да, Демир. Думаю, понимаешь, с какой целью.
Дем: Меркантильная тварь!
Хю: Именно. Поедем?
Дем: Да, поехали, — он взял Хюнкяр под руку, — Осторожно, мамуль.
Выйдя из жандармерии, они сели в машину и поехали в больницу. Оставив Хюнкяр и Али Рахмета там, Демир уехал домой. Фекели и г-жа Яман переоделись, женщина немного убралась, и они вместе легли в постель. Время на часах показывало 8 часов вечера. Али Рахмет взял Хюнкяр за руку.
АР: Устала, моя душа?
Хю: Немного.
АР (гладя её по щеке): Бедняжка моя! Будем ложиться?
Хю: Давай.
АР (открывая свое одеяло): Иди сюда.
Хю (ухмыльнувшись): Тебе понравилось?
АР (улыбнувшись): Безусловно! Боюсь, что ты замёрзнешь опять.
Хю (осторожно подвинувшись на его кровать): Надеюсь, что не замёрзну.
АР (накрыв её одеялом и крепче прижав к себе): Я не допущу этого, — он поцеловал её в макушку.
Хю (взяв его за руку): Душа моя!
АР: Спокойной ночи, любовь моя!
Хю: Спокойной ночи, любимый!
Удобно умостившись в объятиях друг друга, они быстро уснули...
2 недели спустя. День выписки...
———————————————————————
Новая глава🥳 С одним покончили, теперь осталась Бехидже😅 Интересно, сдастся ли она так быстро🧐
Как вам?
