27 страница21 мая 2025, 01:20

Глава 25

В холодном медпункте вернувшаяся Моргана, вытащив из стеклянного шкафа с документами список, что-то недовольно вычеркнула в нем, спрятав его обратно. Подойдя к чёрному столу, она, вынув четыре медкарты школьников из верхнего ящика, стала внимательно их рассматривать. Неожиданно без стука в кабинет ввалилась Лизабет и вальяжно приземлилась в бархатное кресло, закинув ногу на ногу.

— Лизабет? Чего тебе с утра пораньше? — отложив карты, Моргана ошарашенно уставилась на Лизабет, просыпающуюся обычно не раньше часа.

Лизабет достала из кармана белого платья с вырезом до талии блокнотный лист и, вручив его Моргане, процитировала:
— Раствор из бругмансии древовидной. Там дозировки.

В ее интонации отражались победные ноты. В голубых глазах черти торжествующе плясали румбу у жертвенного пламени.

— Узнаю почерк Максимиллы, но вряд ли ей нужны ангельские трубы, — подозрительно взглянула Моргана. — Что ты задумала?

— Ну да, у Холидей свои способы, — хитро ухмыльнулась Лизабет, поудобней откинувшись на спинку кресла. — В любом случае вы же не ослушаетесь свою наставницу. Не правда ли?

— Лизабет! Ты ничего не понимаешь в травах! То, что ты просишь, — наркотический дурман и доза там не самая безвредная, — учительским тоном нравоучала Моргана.

— Что вы пристали? — раздраженно вспыхнула Лизабет. — Все полностью под моей ответственностью. Нужно отомстить одному парню, чтобы он всю жизнь меня помнил!

Моргана открыла шкаф, не одобряюще качая головой, и достала банку с измельченным белым порошком. Из-под закрытой крышки доносится сильный белоцветочный запах сродни восточным лилиям. Врач не стала распечатывать сосуд, а лишь отдала Лизабет прямо в руки.

— Размешай чайную ложку в напитке, только не переборщи, Лизабет, — безысходно вздохнула Моргана. — Не нравятся мне твои способы решения проблемы.

— Он заслужил, — злобно вскрикнула Лизабет, воинственно сжимая в руках банку. — Ненавижу!

Снаружи находившийся Бран вежливо постучал, но не получив ответа, решил заглянуть внутрь.

— Здравствуйте! Можно? — вопросив, Бран выглядывал из-за двери.

Лизабет с Морганой нервно передернулись, как преступники, совершившие немыслимое злодеяние, пойманные с поличным. Моргана анализирующе посмотрела на Брана, пытаясь понять, что он услышал.

— Входи, Андерсон, — приглашающим жестом подозвала Моргана.

Бран, пройдя вглубь просторного медкабинета, присел на топчан. Лизабет пренебрежительно покосилась на него.

— Что-то вас, новых, стало слишком много, — гневно сверлила голубыми ледяными глазами Лизабет.

Моргана вскинула брови, изумившись странной реакции Лизабет.

— Надеюсь, тебе это перестанет доставлять дискомфорт, — с человеческой жалостью взглянул Бран.

— Не надейся, — презрительно бросила Лизабет, вскочив на ноги. — Передавай привет своему соседу. Надеюсь, что он сдох.

Скрывшись в коридоре, Лизабет разъяренно хлопнула дверью. Моргана протянула Брану заранее приготовленный настой. Взяв пластиковый стакан с горячим отваром, Бран сделал несколько глотков. Резкий аромат пряных трав, повисший в воздухе, перебивал даже едкий запах хлорки, которым был насквозь пропитан медкабинет. Опустошив стакан, Бран почувствовал внезапный прилив сил. На удивление, пульсирующая боль в костях тоже в миг исчезла, как рукой сняло.

— Спасибо, вам, — благодарно улыбнулся Бран, выбросив стакан в урну, и, встав, направился к выходу.

— От отвара лишь временный эффект, не за что благодарить, — отрешенно пробормотала Моргана, будто мысли ее были не тут. — Основная процедура еще впереди.

Последние слова были вымолвлены столь тихо, что Брану не удалось их разобрать. Галантно попрощавшись, Бран покинул помещение. Моргана устремила загадочный взгляд сперва вслед ушедшего Брана, после перевела его на расположенные на столе песочные часы, выполненные в форме луна-солнце. Песчинка за песчинкой пересыпались на дно, беспощадно отмеряя оставшееся время. Моргана, словно загипнотизированная, не отрывала глаз от часов. Передернувшись, она подошла к столу и записала в блокноте несколько цифр. Завершив запись, Моргана отложила блокнот. На раскрытом листе вырисовывалось первое июня.

***

США, штат Нью-Хэмпшир

В Нью-Хэмпшире начиналось очередное туманное утро. Сквозные холодные ветра шумели густой зеленой листвой столетних деревьев. Солнце постепенно набирало обороты, пропитывая землю жаркими лучами. В центре города, на частной огороженной территории, возвышалось четырнадцатиэтажное кирпичное здание. Это был госпиталь. Огромный поток людей на его территории создавал броуновское движение. Первые десять этажей занимали операционные и процедурные кабинеты, на палаты были отведены лишь последние четыре.

В одной из палат бессознательно лежала Скай. На воротнике у нее был прикреплен брелок вызова медсестры. Скай была подключена к монитору десятками опутывающих проводов. Перед кроватью была прикреплена информационная доска, на которой были написаны даты, номера телефонов и имена медсестер. Рядом висел широкоэкранный телевизор. Под ним стоял четырехстворчатый гардероб из гренадила. В палате у кровати был размещен диван с обивкой из паучьего шелка. На диване, бесцельно уставившись в окно, сидел Абраахам.

Адвокат, договорившись о принятии Скай в госпиталь без документов, оставил Абраахама со Скай, отправившись в банк по неотложным делам. Врач сообщил, что Скай не зацепило автомобилем. Падение он объяснил нервным истощением.

Спустя час, проснувшись в палате, Скай испытала боль по всему телу. В голове все было как в тумане. Опершись на руки, Скай попыталась подняться. Резко усевшись в больничной койке, Скай внимательно осмотрела ярко освещенную палату. От быстрых движений провода отвалились и монитор начал безостановочно мигать.

— Абраахам? — округлила глаза от неожиданности Скай, увидев Абраахама.

Абраахам, обернувшись на голос Скай, заметил, что она пришла в себя и, проигнорировав Скай, вытащил из кармана черной кожаной куртки телефон и стал звонить адвокату.

— Она проснулась, — безразлично произнес Абраахам и, услышав ответ по сторону телефонной трубки, продолжил, — хорошо. Жду тебя. Давай.

— Что случилось? — слегка взлохматила золотисто-русые волосы Скай, не понимая, что происходило.

— Все прошло. Врач тебе объяснит, — равнодушно ответив, Абраахам спрятал телефон обратно и встал с дивана.

— Постой, — Скай порывисто схватила Абраахама за руку. — Я пойду с тобой.

— Разбирайся с врачом. Меня не впутывай, — отдернул руку Абраахам, направившись к выходу.

— Мне все равно, я одна тут не останусь, — стремительно вскочила Скай.

В глазах Скай начало двоиться. Скай почувствовала мгновенное головокружение и, потеряв равновесие, упала Абраахаму на плечо.

— Ты на ногах не стоишь, — придержал девушку Абраахам, после отстранив.

— Я справлюсь, — уверено заявила Скай, глядя парню прямо в глаза.

— Делай, что хочешь. Я тебя ловить не буду, — грубо указал рукой на дверь Абраахам.

Скай молча прошла вперед. От быстрых движений в ушах стоял шум, схожий с подземным гулом. Перед глазами мерцали желтые пятна. У выхода Чарлсон, вновь подвергнувшись легкому приступу головокружения, повалилась назад. Абраахам инстинктивно подставил руки, чтобы поймать падающую Скай. Она обессиленно свалилась в его объятия. Голова продолжала кружиться, но уже не от недомогания. Скай словно перестала дышать, слушая в дюйме от себя биение сердца Абраахама. Почему-то такой родной слегка камфорный кардамоно-мускусный аромат с примесью табака действовал, как лучшее успокоительное, унося мысли в какое-то очень далекое спокойное место. Скай не знала, о чем думает Абраахам в этот момент, но ее состояние души очень красноречиво было написано на лице.

— А говорил, что ловить не будешь, — довольно улыбнулась Скай.

Убедившись, что Скай вновь твердо стояла на ногах, Абраахам устало выдохнул и, потерев переносицу указательным пальцем, вышел в коридор. Скай проследовала за ним. Им навстречу шел главврач. Поинтересовавшись самочувствием Скай, он дал рекомендации и вошел в палату. Разместившись в коридоре на бархатных креслах, Скай с Абраахамом безмолвно ожидали адвоката, размышляя каждый о своем. Через некоторое время на горизонте возник адвокат и подозвал подростков к себе. Они вместе прошли на улицу. Прямо перед входом был припаркован черный внедорожник, в котором они заняли свои места.

— Отправь ее в школу, — обратился к адвокату Абраахам, указывая кивком головы в сторону Скай.

— А ты? Я одна не поеду, — упрямо сказала Скай, скрестив руки на груди.

— Вот угораздило связаться с подростками. Скай едет с нами. В машине посидит. Некогда с вами возиться, работы и без вас хватает, — безапелляционно сообщил адвокат.

Внедорожник быстро тронулся с места, пропав из видимости.

27 страница21 мая 2025, 01:20

Комментарии