Том 2. Глава 25. Как говорил Конфуций. Часть 2.
Заклинатель и демон вышли из дома Фан Жинци, предупредив ее, что вернутся завтрашним днем. Лию было неудобно снова говорить с женщиной, потому без лишних вопросов Юй сообщил ей все сам.
Они вышли на центральную дорогу через деревню. Пришлось спросить у идущего домой старика, куда нужно пойти, чтобы выйти на тропу в лес. Он окинул их тревожным взглядом и ответил:
- Еще чуть дальше, господа, а там свернете налево и сами увидите, - а дальше сам поинтересовался: - Вы заклинатели, господа?
Лий и Юй переглянулись, и последний произнес:
- Да, нам сказали в деревне какие-то проблемы с цзянши, вот мы и идем разведывать.
Старик тяжело вздохнул, чуть выпрямив спину.
- Цианшижи с вами. Не будь у нас староста такой, то, может, еще давно бы все решилось, а она... Укатила в город, и деревня одна одинешенька осталась. А я ее мать знал, вот же неверную вырастила! Так еще... - деревенский резко запнулся.
Странник зацепился за его слова, снова бездумно начав вести неприятную тему:
- Что «еще»?
Старик устало посмотрел на него, какое-то время помолчал, а после махнул рукой, разворачиваясь к дому:
- Вышла б замуж за Е Сяня, все хорошо было бы - мир и покой, - и зашел за дверь, захлопнув ее.
Лий вздрогнул от хлопка двери и напрягся, ощущая себя не в своей тарелке. Глупо... Глупо лезть не в свое дело. Старик явно ушел раздраженным.
Юй заметил беспокойство и положил руку на плечо заклинателя. Тот внезапно отшатнулся, удивленно посмотрев на демона. В конце концов он опустил глаза в пол и пошел дальше. Юй изумленно наблюдал за действиями Лия, но не стал никак комментировать, чтобы не сделать хуже. Ему стало тревожно от того, что он может нарушить их отношения, даже случайно, сам того не зная.
Деревенский указал верную дорогу, и вскоре они нашли плохо протоптанную дорожку. К тому моменту уже опустился мрак, а в лесу, под кронами деревьев любой становился слепым. Лий пошел вперед и зажег свет на ладони, пустив его перед собой, чтобы случайно не наткнуться ни на что. Юй последовал за ним, потому не стал никак более обозначать их присутствие.
Далее идти стало просто невозможно и страннику пришлось достать меч, чтобы срубать им мешающиеся ветви деревьев. На этот раз Лий закатал рукава, чтобы не совершить прошлую ошибку и снова не порвать одежду.
Юй, заметив клинок заклинателя, решил завести разговор, чтобы хоть как-то развеять мрачную атмосферу кругом:
- Слушай, Ли Яо, а как зовут твой меч?
Лий не сразу откликнулся, но все равно кратко произнес:
- Шимэ.
- Я спросил: «Как зовут твой меч?»
(Шимэ - пер. с кит. «что». То есть буквально Юй подумал, что Лий не расслышал вопроса.)
Заклинатель резко остановился и повернулся к Юю, который от неожиданности чуть не врезался в него. Лий перебросил свет между ними и поднял клинок, указывая на иероглифы, выкованные на рукояти. Дух присмотрелся, чуть наклонившись, и увидел: «Шимэ».
- Это как так получилось? - выпрямившись, сказал он, улыбнувшись.
Странник невольно вспомнил, как однажды Хэ Жиншуи повел их с Лиженем далеко в горы. Они шли очень долго, пока не нашли мощный водопад. И тогда учитель сказал идти за него, что Лий и Лижень сделали. За потоком воды оказалась пещера. Как только они попали туда, все неожиданно осветилось и камень перестал быть им, а из него восстал дракон, извившийся перед юными заклинателями. Лий видел такое впервые, как и Лижень, но их реакция отличалась. Заклинатель неподвижно встал на мете с восторгом, глядя на змея в то время, как второй отступил и предложил пойти за Хэ Жиншуи.
Потом оказалось, что Хэ Жиншуи бросил их туда, чтобы они попросили у дракона духовное оружие. Лий почти сразу это понял, так как когда-то читал о подобном. Дракон обычно просил что-то взамен или предлагал испытание. И так у Лиженя он попросил цветок с вершины самой высокой горы, а Лию дал разбитый меч.
В конце концов к ним пришел Хэ Жиншуи и посмеялся с них. Первый его ученик отправился блуждать в поисках, а второй остался собирать этот пазл, стараясь не изранить все руки. Их учитель долгое время стоял у самого входа, опасаясь подходить к змею, который смотрел на того с таким же недоверием, но прошло немного времени и обоим наскучило происходящее, потому оставшееся время Лий просидел, слушая светские разговоры о погоде, а потом даже смех и живые рассказы, пусть в основном от Хэ Жиншуи о них с Лиженем.
Еще раньше, чем вернулся первый ученик главы клана, второй наконец разобрался и собрал меч. Тогда Хэ Жиншуи обернулся к нему и спросил: «Ну как?» Но из-за шума воды Лий плохо его расслышал и переспросил: «Что?» И в тот же момент все осколки меча резко сцепились, и на его рукояти выковалось «Шимэ». По всей пещере разразился смех Хэ Жиншуи и дракона.
Через некоторое время пришел обратно и первый ученик, тоже получивший меч. Только вот с ним произошло то же. Из его рук чуть не выпал клинок, и ученик выругался: «Демоны!» Так меч и именовался «Емо».
Лий пожал плечами и небрежно дал ответ:
- Меня отвлекли в тот момент, - он снова повернулся спиной и пошел дальше, но спустя какое-то время неожиданно сам обратился к Юю: - А у тебя есть духовное оружие?
Демон усмехнулся, зная, что будет после того, как он даст ответ. Подобное происходило каждый раз, потому уже не раздражало Юя, а смешило.
- Да, флейта по имени Гуан.
Заклинатель обернулся к духу через плечо в неверии.
- Флейта? Серьезно? Редко встречал заклинателей, которые используют вместо оружия музыкальный инструмент.
Юй шире улыбнулся.
- Никто никогда не верит. На самом деле даже шидзунь меня из-за этого недооценивал, но...
- Я тебе верю, - отрезал Лий, отвернувшись.
Демон замолк, улыбка пропала с его лица. Он, не моргая, уставился в спину заклинателя. В груди заклокотало странное, но приятное чувство, которое с одной стороны вводило в безысходность, а с другой брало за руку и вело куда-то.
- Я тебе сыграю как-нибудь, - внезапно сказал Юй.
Заклинатель, заслышав его слова, потупился.
- Спасибо, - неуверенно ответил он, - Но почему ты не носишь ее с собой? У тебя же ведь действительно никакого оружия с собой нет.
- Она хранится в кое-каком месте, после смерти не люблю ее брать в руки, - а потом тихо добавил: - Боюсь, как отреагирует.
Лий закусил щеку изнутри, когда расслышал последнюю фразу демона. Когда-то он тоже боялся брать Шимэ, так как не знал, как тот поведет себя с новым хозяином. А потом он просто не хотел его даже доставать из ножен, так как с клинком ослабил свою связь.
Они прошли сквозь лесную чашу и вышли на кладбище. Демон застыл на месте у самого выхода из леса и пробормотал:
- В прошлый раз мы даже не нашли его...
Лий постарался не думать о тех, кем были «мы», и почему «мы не нашли», и в какой «прошлый раз». Кажется, давно все стало понятно, но заклинатель сам продолжал отрицать что-то, потому у него ничего не смыкалось в точном описании спутника. Любая мысль о Юя появлялась, текла, текла... и Лий останавливал ее, не желая слушать продолжения собственных суждений.
Хотел было он отвлечься и спросить: «И где здесь цзянши?», как сбоку что-то шелохнулось и заревело. Заклинатель сразу же среагировал и вытащил меч, взмахнув им и разрезав что-то. Прыснула черная кровь, и странник отшатнулся назад, врезавшись в Юя.
- Недолго они заставили себя ждать, - мрачно прокомментировал тот.
Сказать, что Лий испугался - ничего не сказать. Если бы не отточенная с годами реакция, он давно бы уже где-нибудь полег.
Стали вылезать и другие мертвецы, и они с Юем разделились. У Лия была своя задача, которую он себе поставил: найти могилу с фамилией «Фан» или «Е». Потому странник сразу пошел среди каменных плит, отбиваясь от цзянши.
Некоторое могилы выглядели ужасно старыми, настолько, что были полуразрушенными и лежали на земле. Некоторые были заросшими, а другие совсем новыми, но таких были единицы.
Резко на Лия, отвлеченного чтением, накинулись. Он выставил меч перед собой, удерживая мертвеца, и с силой откинул его от себя толчком. Тот упал наземь. Но и другой тут же налетел со стороны, и заклинатель переметнулся к нему.
Но внезапно по ноге странника прошли острые когти, разорвавшие ткань и плоть. От неожиданности он покачнулся и на мгновение потерял контроль, Шимэ выпал из его рук, и Лий попятился назад, не оглядываясь. Заклинатель оступился, не почувствовав под ногой твердой поверхности, и свалился в вырытую под гроб яму.
Лий онемел всем телом. Он на мгновение потерял даже возможность дышать. Еле удалось приподнять дрожащую руку. Встать сейчас он определенно не смог бы, звать на помощь было безрассудно, потому стоило лишь подождать, когда он вернет себе возможность двигаться.
Но не успел странник и подумать о чем-то ином, как на его предплечье сомкнулись ледяные пальцы. Вмиг Лий замер и напрягся всем телом. Холод резко пропал, а дальше так же резко длинные острые, словно пять стрел, когти пронизали руку практически насквозь. Заклинатель быстрым движением закрыл другой рукой себе рот, лишь бы не закричать и не привлечь лишнего внимания других цзянши.
Запахло кровью, живой.
В следующее мгновение заклинатель наконец осознал, что под ним находится мертвец. И вскоре вторая его рука могла бы с такой же легкостью пробить живот или грудь, потому Лий в спешке стал думать, что может сделать, но из-за адской боли голова оставалась пустой.
Не мог же он так просто умереть сейчас, так ведь? Может это все глупая шутка?
Страннику пришла в голову мысль призвать меч, но тут же он понял, что у него это не получится, так как Шимэ перестал на него живо отзываться, притом тот сейчас валялся где-то наверху... Следующая мысль была о печати изгнания... Но тогда Лию пришлось бы направить ее прямиком на себя, ведь мертвец лежал под ним... Но и другого выхода здесь не было.
Заклинатель оторвал трясущуюся руку ото рта, до крови закусив губу. Он вытянул ее вверх и стал чертить печать в воздухе. Она выходила кривая и неточная, но должна была сработать. Символы ярко загорелись, Лий зажмурился, и печать активировалась. Может, если бы он не занялся медитацией накануне, то у него бы ничего не вышло...
Все тело со страшной силой стало жечь. Было настолько горячо, что аж стало холодно. Лий совершенно перестал что-либо ощущать, только боль, страшная и обездвиживающая.
Нет, нет, нет, что он за дурак?! А если он так и душу свою изгонит?! Не было еще в истории такого, чтобы заклинатель использовал печать изгнания и на себе, и на злом духе, чтобы отбиться от него!
Появилось желание жить, выжить любой ценой! Это было не просто желание, а цель, которую Лий обязательно должен был достичь. Он не хотел умирать, ни сегодня, ни завтра, больше никогда. Он больше никогда не подставит меч к горлу, если сейчас выживет!
Лий взмолился: «Аньнин, не можешь же ты быть столь жесток, чтобы отнять жизнь у человека, который только обрел ее смысл?! Не можешь!» Внезапно что-то раздалось треском стекла. И Лию померещился ответ: «Не могу.» Голос говорящего был спокоен и тих, но в контраст к нему в тот же момент до жути громко зазвенел тот самый колокольчик, начало которому и объяснение заклинатель найти не мог.
А вместе с ним Лий почувствовал, как тело остывает, но не успел он и глаз открыть, как меж бровей будто вогнали железную спицу, прошедшую насквозь, и Лий осознал, что раскололось - печать, поставленная Хэ Жиншуи на метку главы клана.
Над кладбищем раздался душераздирающий крик. Как же было больно! Почему Хэ Жиншуи не рассказывал, что метка передается с такой болью?!
Лий возжелал жить дальше. Он резко схватился двумя руками за голову, закрывая уши, чтобы перестать слышать противный звон и хоть как-то этим подавить головную боль. Заклинатель сел и скукожился, шипя.
Железо подступило к горлу, и Лия вывернуло наизнанку. Он тяжело закашлялся.
Кровь. Запах крови был повсюду. Кажется, он насквозь пропах им. И почему клановые одежды были красными? Почему именно красный, Аньнин? Почему кровь?
- Ли Яо!? - внезапно услышал Лий где-то далеко, словно за широкой стеной.
Сознание будто просветлело. Он открыл глаза и стал оглядываться. Из последних сил у него получилось встать, ногу с раной Лий перестал чувствовать, как и руку. Колокольчик затих...
Заклинатель посмотрел наверх. Небо... Пусть темное и мрачное, но небо... Он видел его.
К краю кто-то подбежал, мелькнули белые одежды и знакомое лицо. Лий больше ничего не слышал, все слова проходили мимо него. Он лишь схватился за протянутую руку и упал на Юя. Тот подхватил заклинателя, что-то тревожно спрашивая, но Лий лишь тихо произнес:
- Проклятое место, - и ослаб, окончательно потеряв сознание. Почему этого не произошло раньше? А если бы Юя не было рядом, Лий так бы и не закрыл глаз?
❀❀❀
Время близилось к ночи. Лижень мутно смотрел в окно на прохожих. Заклинатель вздохнул и отвел взгляд. Он не мог придумать себе занятия, а спать было еще рано, да и не хотелось.
Лижень поднялся, решив пойти к адептам Байчжи и расспросить их на какую-нибудь тему. Все же клан Байчжи много отличался от Хонхэ. Люди в него попадали поистине необычные. Мало того, что они могли владеть многим оружием в совершенстве, так еще и меняли лица, притом полностью подстраивая поведение и привычки. Честно говоря, адепт Хонхэ бы так не смог.
Он открыл дверь и пошел по коридору. Некоторые свечи уже погасили, так как остановившиеся здесь люди готовились ко сну, хотя в главном зале все еще звучала пипа, смех, стук пиал и кувшинов о столы.
Лижень постучался к адептам Байчжи и без ответа вошел. Неожиданно он заметил, что света в их комнате уже не было, они затушили свечи.
- Вэй Хуо, ты пришел? Чего так рано?
Молодой человек повернулся на голос Да Цзяна и обомлел. Тот стоял спиной, но даже так в полумраке было видно, что его фигура больше напоминала женскую, да и грудь была замотана бинтом.
Не дождавшись ответа, Да Цзян обернулся и резко выпрямился, увидев не Вэй Хуо, а Шу Лиженя. Они стояли около кэ, таращась друг на друга. Только теперь адепт Хонхэ заметил, что черты адепта Байчжи были более мягкими, да и адамова яблока видно не было...
Да Цзян очнулся первым и быстро подошел к Лиженю, оттащив того от двери и заперев ее.
- Вэй Хуо, дрянь, ну мог же дверь закрыть! - недовольно процедил он сквозь зубы.
Лижень отступил.
- Я невовремя, да? - неуверенно произнес он.
Да Цзян резко вернулся в другой край комнаты и накинул на себя верхний халат, запахнув его. Он пожалел, что не сделал так в первую очередь.
- Да.
Они застали друг перед другом, и между повисла давящая тишина. Адепт Хонхэ еще раз внимательно окинул адепта Байчжи взглядом. Он не выдержал и прямо спросил:
- Так ты... девушка?
Да Цзян глубоко вздохнула и опустила взгляд. Заклинатель пусть и знал, что внешность людей из Байчжи бывает лжива, но не думал, что там женщины готовы переодеваться мужчинами, но ради чего? Он снова спросил, почему-то уже ничего не стесняясь:
- Выходит и лицо, и голос у тебя не свой? А Вэй Хуо? Он тоже подделка, да?
Да Цзян резко выпрямилась, взялась за руку молодого человека, крепко сжав ее и заглянув в ему в глаза. Тот хотел бы отшатнуться назад, но не стал, следующие слова девушки остановили его:
- Прошу, молчи об этом. Вэй Хуо, как выглядит, так и выглядит. И на мне не маска. Да, я родилась женщиной, но клан меня вынудил стать мужчиной, и что с того? Пусть я никудышный заклинатель, слабая девчонка, меч в руках держать не умею. Разве тебе есть до этого дело?
Лижень застыл. Он не верил ни единому слову. Клану Байчжи, который стоит поодаль ото всех и не торопится налаживать отношения, веры не было. Еще давно Хэ Жиншуи говорил, что выходцы оттуда привыкли быть кем-то, но не собой. Да и те три точки, которые Лижень видел, они уж точно не означали ничего хорошего.
Да, ему совершенно не было дело, но из-за ситуации он стал чувствовать себя слепым дураком, которому что-то сказали, а он повелся и даже ни в чем не усомнился.
Начала вскипать злость, но ее подавляла вина. Это было странно, когда хочешь накричать, разозлиться, устроить скандал, но не можешь и, может, на самом деле это совершенно не твое желание, а кого-то чужого, который до этого всегда руководил тобой. На лице Лиженя застыло нечитаемое выражение лица.
В конце концов Да Цзян отпустила его руку. Она сама не знала, желала ли своими словами вызвать жалость или наконец кому-то выговориться и получить в ответ что-то вместо отвержения.
Молодой человек наконец перевел взгляд с девушки на свою руку, которую та держала до этого. И пусть ладонь была под перчаткой, неужели она ничего не почувствовала?
- Прошу прощения, я действительно пришел невовремя, - задумчиво ответил заклинатель, смотря куда-то сквозь Да Цзян, - Пожалуй, зайду завтра утром. Ты ведь не против? - и зачем он выпалил последнее? Мог же просто уйти.
Адепт Байчжи странным взглядом заметалась по его лицу, ища что-то, но найдя лишь непонятную ей печаль и едва зарождающееся понимание, отвела глаза.
- Не против, - тихо ответила она, - Мы с Вэй Хуо скоро уезжаем обратно в Байчжи. Может, мы могли бы втроем по городу завтра вечером погулять?
Молодой человек застыл на месте, не в силах даже двинуться в сторону двери.
«Дурак,» - пронеслось в голове в свой же адрес. Он глубоко вздохнул, отцепил перчатку руки, за которую держалась Да Цзян, от рукава и снял. Да, это ни в какое сравнение не шло с ней, но Лижень сам не понимал, что хочет этим сказать.
- Я тоже никудышный заклинатель, который не может даже меч руках держать. Я хотел бы себе руки отрезать, но тогда уж точно ничего не смогу делать...
Девушка всего лишь стояла и смотрела на изуродованную язвами, зажившими и нет, руку Лиженя и молчала.
- И это не лечится? - резко спросила она.
Заклинатель надел перчатку обратно, снова нервно вздохнув.
- Да, все перепробовал. Как с детства началось, так и не проходит, - он больше не мог выдержать этого разговора, который был простой его оплошностью, - Я пойду. До завтра.
Лижень быстро вернулся к двери и дернул ее, а когда она не открылась, попробовал еще один раз с большей силой. Желая быстро сбежать, он совсем забыл, что она заперта.
Да Цзян подошла, улыбнувшись.
- Дверь закрыта, - она протянула руку и повернула ключ в другу сторону.
Адепт Хонхэ, увидев ее улыбку еще больше занервничал и стрелой вылетел в коридор.
«Дурак, дурак, дурак,» - до сих пор звучало в его голове.
Лижень закрылся в комнате и дал себе сильную пощечину. Зачем он вообще что-то показал? Нужно было сразу уйти и все! Дурак! Дурак! Дурак!
