Глава 27
Крышка симуляционного капсулы сомкнулась, и из встроенной голосовой системы раздался голос Сы Ту:
— Если уровень колебаний ментальной силы превысит допустимый предел, связь между пилотом и мехом будет автоматически прервана — для защиты организма. Через десять секунд произойдёт случайная перезагрузка боевого сценария. Благодарим вас за возможность наблюдать публичную супружескую драку. Спасибо.
Последняя фраза была сказана самым серьёзным тоном, и смех исследователей по внутренней связи тоже долетел до ушей Бай Ли и Лу Чжао.
Из-за формата симуляции между ними была отключена голосовая связь — иначе Лу Чжао наверняка бы услышал, как Бай Ли смачно кроет Сы Ту.
Через десять секунд на огромном виртуальном экране, проецируемом в исследовательском зале мехов, появился новый боевой сценарий: колоссальный, наполовину разрушенный транспортный корабль. Точка появления Бай Ли и Лу Чжао пришлась как раз на развороченный центр корпуса.
Едва оказавшись в пространстве симуляции, Бай Ли чуть не получил в лоб обломком корпуса — вовремя успел уклониться.
— Чёрт, — выругался он. — Этот убогий сценарий выпадает раз в сто лет, если не реже.
Шансы попасть в самый центр разрушенного трюма были мизерны. Материалы корабля тяжёлые и прочные — удар по меху не критичен, но в разгар схватки словить такой кусок в поясницу — мало приятного.
Бай Ли инстинктивно хотел выбраться из зоны, где везде летали обломки, но не успел — тревожный сигнал от системы наблюдения сообщил о приближении противника сзади.
Он обернулся — и тут же увидел, как лазерный клинок Лу Чжао направлен прямо в кабину его меха.
Хорош. Агрессивный до чёртиков. Бай Ли усмехнулся, но среагировал молниеносно — ментальная связь работает быстрее, чем физическая. Он резко отклонился назад, и клинок только скользнул по броне.
Одновременно Бай Ли выхватил свой световой клинок и ударил по запястью меха Лу Чжао. Увы, угол наклона из-за отклонения назад сбил траекторию, клинок вышел с опозданием, и Лу Чжао успел отступить.
В этом симуляционном бою не было никакого другого оружия — только световые клинки. Это испытание было направлено на проверку уровня синхронизации между пилотом и мехом — в реальных условиях.
На виртуальном экране два меха сражались в плотной схватке, клинки оставляли в воздухе холодные серебристо-синие вспышки.
Мех, управляемый Бай Ли, внешне напоминал KL223 — выбор в пользу эстетики. Но инженеры, заботясь о здоровье пилота, не стали брать за основу его реальные характеристики.
Тяжеленный "мухобой" в его руках летал с поразительной лёгкостью. Этот экспериментальный мех, управляемый ментальной силой, у Бай Ли двигался, будто был живым.
Лу Чжао поначалу действовал с осторожностью — он не знал, в каком состоянии тело Бай Ли и способен ли тот полноценно управлять мехом. Клинки то и дело срывались мимо, казалось, что Бай Ли всё время на грани поражения. Но чем дольше длился бой, тем яснее становилось — Бай Ли не только справляется, он играет.
Лу Чжао каждый раз атаковал — и каждый раз Бай Ли чуть-чуть уклонялся, будто случайно касаясь его меха. Эти движения были почти незаметны — обычная возня на близкой дистанции, пока Лу Чжао наконец не понял: этот мерзавец дразнит его.
Спровоцировал, чтобы тот вцепился в ближний бой — и воспользовался этим, изрядно "похулиганив".
Лу Чжао резко отскочил, увеличив дистанцию, и — ах ты ж — увидел, как мех Бай Ли показывает ему знак V.
Зал взорвался хохотом. Сы Ту выругался и фыркнул:
— Вот сволочь. Он всегда так делал.
— На этот раз держится стабильно, — заметил ассистент с монитором ментальных показателей. — Прошло 13 минут 28 секунд — всё ещё в пределах нормы, несмотря на высокую интенсивность.
Сы Ту покачал головой:
— У него показатели нужно делить надвое, чтобы сравнивать со средними. У Бай Ли сила высокая, выносливость тоже — держится дольше. Да он вообще отдельный случай. Все, кто его знает, понимают: как нормального его не воспринимают.
На экране мехи пролетали между обломками. Маневренность Лу Чжао вызывала восхищение: даже среди летающего мусора он сохранял скорость и точность. Его атаки были яростны и не позволяли Бай Ли расслабиться ни на секунду.
Эта гибкость и была причиной, по которой Лу Чжао называли Имперским Орлом.
А вот Бай Ли, в роли "добычи", демонстрировал ловкость и хитрость — управлял своим мехом как воробей: юрко нырял в самые плотные завалы, резко менял траекторию, сбивая противника с толку. Один резкий поворот, и огромный обломок взрыва пролетает мимо, заставляя Лу Чжао маневрировать и удерживать дистанцию, удобную именно для Бай Ли.
— Сы Ту, 25:03, — сообщил ассистент. — Максимум у Бай Ли был 30:43.
Сы Ту кивнул:
— Как только усталость пробивает тело, ментальная сила начинает сбоить — и симуляция сама прерывается. Сейчас он держится. Подготовься, потом ему нужно будет размять ногу.
— Понял.
На экране Лу Чжао спикировал вниз, перехватывая Бай Ли в воздухе. Их клинки скрестились, высекли холодные искры.
В кабине Бай Ли чувствовал подъём. Он давно не дрался с противником такого уровня, и мощь Лу Чжао возбуждала его до предела.
Лу Чжао тоже вошёл во вкус — в голове даже промелькнула мысль: а не устроить ли настоящую схватку, без симуляции?
Хороший противник — редкое удовольствие. Они оба забыли, что это тренировочная сессия. Когда Бай Ли выбил клинок из руки Лу Чжао, весь зал взорвался овацией. Лу Чжао тоже не удержался:
— Бля...
Бай Ли не стал добивать. Он отбросил и свой клинок, поднял палец вверх.
— Ещё раз?
Лу Чжао в ответ тоже поднял палец.
— Конечно!
Мехи остались без оружия. В реальном бою это почти невозможная ситуация. Но они не задумывались — два фаната драки, азарт захлестнул обоих. Кто остановится — тот лох.
Исследователи взвизгивали от восторга, а ассистент даже забыл смотреть на показатели, пока аларм не сработал — показатели Бай Ли начали зашкаливать.
На экране два меха всё ещё дрались, руками и ногами. Бай Ли закрыл грудь руками, отражая мощный удар кулаком Лу Чжао. По инерции они оба покатились вперёд.
Вдруг одновременно раздалось предупреждение — очередной взрыв в глубине корабля. Огромные обломки полетели в их сторону.
Оба мгновенно отпустили друг друга, уклоняясь.
Именно в этот момент симуляция была аварийно остановлена. Бай Ли потребовалось несколько секунд, чтобы осознать — ментальные показатели превысили допустимые границы, сессия принудительно завершена.
С капсулы раздался характерный звук открытия, крышка раскрылась, впуская свежий воздух. Бай Ли был весь в поту, нога болела тупой, но настойчивой болью.
Он не сразу встал, а просто остался сидеть в капсуле, глядя вперёд.
Лу Чжао уже снял шлем и вышел, тоже смотрел на него. В его взгляде была странная, едва заметная искра.
Бай Ли сорвал с себя шлем, потряс в воздухе:
— Вот это кайф!
Лу Чжао подошёл ближе, в голове всё ещё мелькала картина: как Бай Ли управлял мехом среди обломков. Хотел было что-то сказать — но, увидев состояние Бай Ли, резко сменил тон:
— Что с тобой?
Вышли одновременно, провели одинаковое время в симуляции — но Лу Чжао выглядел как с иголочки, а Бай Ли — весь в поту.
Он на автомате протянул руку, коснулся лба Бай Ли — не жар, вроде. Поглядел на ладонь:
— Плохо себя чувствуешь?
— Всё нормально, — отмахнулся Бай Ли, откинул шлем, — пойдём, присядем.
Неподалёку стоял длинный диван. Бай Ли завалился на него, даже место для Лу Чжао освободил.
Сразу после окончания симуляции началась возня у исследователей. Лу Чжао, не сильно разбираясь в показателях, тоже сел рядом.
— Мало кто видел Имперского Орла в действии, — шутливо сказал один из техников. — Теперь я понимаю, почему ты слава армии!
— Шеф, вы — зверь! Раньше, когда вы говорили, что можете уложить десяток врагов в одиночку, я думал, вы преувеличиваете. Теперь я вам верю! На десятую часть, но всё же!
— Эй, а можно мне копию записи? Я обожаю такие бои! Эти мехи — как наши возлюбленные! Сегодня мой "малыш", над которым я работал, сражался — мне надо...
Сы Ту молча схватил его за ухо и выволок.
Бай Ли хохотал, лежа на диване. С пола достал пару бутылок с питательной жидкостью, одну протянул Лу Чжао:
— Попробуешь? Похоже, новая формула. Сы Ту постоянно подсовывает всякое.
Лу Чжао взглянул — восстановительный тип.
— Господин Бай, — подошёл ассистент, — у нас полный набор данных, бой был феноменален.
Лу Чжао скромно кивнул. А Бай Ли не постеснялся:
— Запись будет, так что скачай, пересматривай, растрогайся. И Сы Ту не забудь — пусть тоже поплачет.
Ассистент вежливо улыбнулся:
— Сы Ту сказал, что вы в симуляции — это не вы в реальности. Мы должны помнить: не стоит смотреть на вас сквозь розовые очки и строить иллюзии.
Бай Ли: «...»
Вот же... засадили по полной.
Лу Чжао с трудом сдерживал смех — глядя на лицо Бай Ли, полное душевных страданий.
— Хотите, я помогу вам размять ногу? — ассистент уже закатывал рукава.
— Сегодня не надо, — отмахнулся Бай Ли. — Сам справлюсь.
Он дома отдохнул пару дней, стало легче. Сегодня слишком увлёкся — пока адреналин бурлил, про боль и не вспомнил.
Ассистент застыл на полпути, потом мельком взглянул на Лу Чжао и кивнул:
— Хорошо. Сегодня вы продержались в симуляции более тридцати одной минуты. Отдохните, а потом можно будет обсудить с Сыту изменения в данных.
Бай Ли кивнул, допил питательную жидкость. Хотел бросить бутылку — но тут вспомнил, что рядом нет робота, с которым можно сыграть в "брось — поймай". Только потянулся, как Лу Чжао перехватил её и вместе со своей бросил в мусорный контейнер.
— У тебя нога болит? — спросил Лу Чжао.
Сейчас Бай Ли уже чувствовал себя лучше. Цвет лица вернулся, пот сошёл.
Он подтянул табуретку, закинул ногу:
— Чуть-чуть. Ничего серьёзного. Отдохну — пройдёт.
Закатал штанину до колена — обнажил икру с изуродованным шрамом.
Лу Чжао понял:
— Так ты каждый раз сюда ради этого приходишь?
— Ага, — Бай Ли разогрел руки, приложил к колену, начал массировать. Замер, заметив взгляд Лу Чжао, и подмигнул: — Ну что, цветочек, я теперь в твоих глазах стал героем?
Лу Чжао не ответил. Смотрел, как Бай Ли медленно массирует ногу.
— И ты каждый раз... вот так?
Бай Ли решил, что речь о массаже, кивнул:
— Пробовал и аппаратный — не то. Руки всё равно лучше. Живые, с теплом, с душой. Иногда тот ассистент помогает, если рядом...
Он вдруг осёкся — понял, как это прозвучало, и поспешно добавил:
— Только массаж! Никакой близости! Тот ассистент — как холодильник! Ни тепла, ни чувств! То есть... вообще не нужен массаж!
Бай Ли чуть не подавился собственными словами. Он ведь объясняется, как будто боится, что Лу Чжао что-то подумает.
Очистил горло:
— Короче, я помассажируюсь. А потом, пока Сы Ту на смене, махнём на огород — наберём овощей на ужин.
Получилось коряво. Сам себе мысленно отвесил пару пощёчин — что за тупая отмазка про овощи?
Бай Ли принялся массировать, но одним глазом наблюдал за Лу Чжао.
И вот, на глазах у смущённого Бай Ли, Лу Чжао разогрел ладони.
Прежде чем Бай Ли успел что-либо сказать, Лу Чжао положил руки ему на ногу — прямо на шрам.
Всё тело Бай Ли онемело. Осталась только одна точка — там, где касалась рука Лу Чжао. Под кожей что-то пульсировало, будто отдельное сердце.
Только тогда Лу Чжао понял, что прикоснулся к шраму. Хотел отдёрнуть руку — ведь это болезненное место, не стоило касаться.
Но Бай Ли поймал его за руку, прижал обратно.
Их взгляды встретились.
Глаза Бай Ли пылали. Он тихо, только для Лу Чжао, произнёс:
— Не отпускай.
Лу Чжао замер в полупоклоне, не отрывая взгляда.
Его рука, прижатая к ноге Бай Ли, ощущала каждый рельеф изуродованного шрама.
И впервые, кроме врачей, кого-то допустили к этой ноге.
Бай Ли сам прижал его ладонь. Без раздумий.
Его уши медленно покраснели, но руки держали крепко. Он шевельнул губами и едва слышно сказал:
— Братец генерал... у Лили болит ножка. Поможешь помассировать?
Исследователи суетились, никто не знал, что в этом углу у кого-то сердце вот-вот выпрыгнет из груди.
Пальцы Лу Чжао провели по шраму, и Бай Ли вздрогнул.
Он разрешил Лу Чжао коснуться его уродства.
И это было прекраснее любого боя.
![Этот альфа дефективен [Интерстеллар]](https://wattpad.me/media/stories-1/2a61/2a61a80efaec166d945fd2e5c00e378b.jpg)