19 глава
Магический откат и ночь в обнимку с «фаянсовым другом», как сказали бы на Земле, дались мне тяжело. «Друг», конечно, был не фаянсовый, а вполне себе мраморный, но сути это не меняло. Задремать удалось лишь на рассвете, вернее, забыться коротким, беспокойным сном. Не удивительно, что наутро я поднялась с большим трудом. И то лишь для того, чтобы Ёна прекратила суетиться, причитать над ухом и назойливо жужжать, что еще чуть-чуть, и мы с господином опоздаем к завтраку. Бедной камеристке пришлось приложить немалые усилия, чтобы меня расшевелить.
За завтраком Чха то и дело с подозрением косился на меня, задавал наводящие вопросы, а потом, не вытерпев, прямо осведомился о самочувствии. Впрочем, этого следовало ожидать. Он хоть и слабый, но все-таки одаренный, и следы магического истощения не мог пропустить. Я держалась стойко, отвечала уклончиво и поставила точку в допросе, сообщив, что у меня дни «женских недомоганий». Мы, метаморфы, так своеобразно на них реагируем.
Ыну отчаянно покраснел, словно сам был женат, по меньшей мере, на фее, у которой подобных проблем попросту не существует, и, наконец, отстал, подарив мне вожделенный покой и тишину.
Голова гудела, как пустой котел, и думать ну вот вообще ни о чем не хотелось: ни о покушениях, ни об отборе, ни о загадочных словах светлейшего после поцелуя. Ни о самом поцелуе. Хотя нет, тут я лукавила. Поцелуй вспоминался, и еще как! Но следом за воспоминаниями моментально накатывала дурнота — хорошо хоть, уже не такая сильная, как прежде.
Пришлось срочно отгораживаться от этих видений и ощущений.
Все, достаточно. Мне и сегодняшней ночи хватило. Больше Чха Джиюн — в моем лице — с инквизитором не то, что целоваться, смотреть на него лишний раз не станет. Даже если он сейчас неожиданно явится с расспросами, приказами и новыми обвинениями.
Но светлейший — к счастью, или к сожалению, я так и не смогла разобраться — не явился. Зато пришел господин Ёндже и, собрав всех, кто остался, в общей гостиной, сообщил последние новости и инструкции.
Падение вазы с крыши было признано несчастным случаем. Во избежание лишних пересудов, страхов и паники.
— Королевская служба безопасности провела тщательное расследование. Виновные строго наказаны, балюстрада ремонтируется, — Ёндже просто-таки лучился энтузиазмом и верой в правоохранительные органы.
Ну да, конечно. «Стрелочник» пойман, порядок наведен, спите спокойно, дорогие подданные. А о том, что все, на самом деле не так, и дознание продолжается, вам знать не положено.
Присутствующие после слов Ёндже заметно приободрились. Они не догадывались, что покушение не первое, для них речь распорядителя звучала вполне правдоподобно.
А мужчина, между тем, важно продолжал:
— Госпожа Сон чувствует себя гораздо лучше, ее жизни ничего не угрожает, но, как вы сами понимаете, дальше участвовать в отборе она не сможет. Их пара покидает дворец. Что же касается остальных...
Ёндже, прищурившись, оглядел нас, как полководец уцелевших солдат перед решающей битвой.
— Для вас, господа, у меня важное объявление. Благородные эрлы, с согласия его величества и лорда Чона, решили досрочно завершить... гм... мероприятие и назвать пары... да-да, вы не ослышались, две супружеские пары... которых они согласны «терпеть» у себя в стране. Помимо главного королевского посла барона Чанга с супругой, разумеется.
— Терпеть? — вскинула брови красавица Рю Хеён.
— Именно. Я дословно передаю слова одного из эрлов. Завтра вечером состоится большой королевский бал. Для всех — это официальное чествование наших тхеирских гостей. Для вас — последнее испытание. В конце эрлы назовут имена победителей.
— А сегодня? — подал голос Нам Лин. — Что мы должны делать?
— Сегодня можете отдыхать, но... — Ёндже для пущей важности поднял вверх палец. — Исключительно в своих покоях. Это личное распоряжение лорда Чона. Не покидать здание дабы не мешать... гм... ремонтным работам.
Не знаю кто как, а я встретила заявление господина распорядителя с плохо скрываемой радостью. Целый день передышки — для меня сейчас это жизненно важно.
А потом...
Потом еще один вечер, и конец. Срочно закрывать договор, сбрасывать личину Джиюн — а вместе с ней и проблемы, связанные с женой Ыну, и бежать. Бежать отсюда, да побыстрее. Пока я не совершила очередную глупость и меня окончательно не прибило магическим откатом. Или вспышкой инквизиторского гнева, что еще хуже.
Я даже в школу в этом году поступить успеваю.
Главное, благополучно провалить последнее испытание, но об этом мы с Ыну еще обязательно поговорим.
Оставшийся день я приходила в себя, спала, пила снадобье Крыса, связывалась с Лисом, чтобы выяснить, что у них нового, обсуждала с Чха грядущий бал и предполагаемое задание неугомонных горцев, снова спала.
Из флигеля выбраться даже не пыталась. Одного взгляда на стоявшую почти под самыми окнами охрану, оказалось достаточно, чтобы понять: они и мухе вылететь не позволят. Да и не в той я форме, чтобы бегать по парку.
В общем, до вечера все шло на удивление мирно и тихо, почти безмятежно.
Единственное, что неприятно царапнуло — где-то там, в глубине души: светлейший так и не появился. Не попытался встретиться, зайти под каким-нибудь благовидным предлогом. Пусть даже на минуту.
Хотя... Наверное, это и к лучшему.
Ночь тоже выдалась вполне спокойная — никто не засылал в спальню змей, не ломился в окна, не покушался на мою жизнь, не тревожил. Если не считать странного сна, привидевшегося уже под утро.
Я кружила по большой овальной комнате, полной зеркал, в каждом из которых отражалась одна из личин, что я успела примерить на Атросе. Сколько же их, оказывается, за год было. Девушки, женщины, несколько дам преклонного возраста. Даже мужчины имелись.
Стоило мне остановиться, всмотреться пристальней, как изображение тут же мутнело, а потом лопалось, как мыльный пузырь, разлеталось на части, и осколки со звоном падали на пол.
Первое...
Второе...
Десятое...
Наконец, осталось последнее, в котором я узнала саму себя... нет, Айрин... нет, все-таки себя. Пока с сомнением вглядывалась в ровную матовую поверхность, решая, кого же мне показывают на этот раз, зеркало на миг затуманилось, потом прояснилось, и я увидела инквизитора.
Губы сурово сжаты, кулаки, между прочим, тоже, в глазах полыхает синяя, ничем не замутненная ярость. Похоже, светлейший изволит гневаться.
Ойкнула, отшатнулась, и, одновременно со мной, лорд Чон сделал шаг вперед, ступая из рамы на пол. Еще одно синхронное движение, и еще... Так мы и скользили плавно, беззвучно, словно танцевали какой-то диковинный танец. Не представляю, чем все бы закончилось, если бы меня не выбросило из сна в реальность. Совершенно неожиданно.
За окном едва брезжил рассвет, а я лежала, уставившись в потолок, и пыталась унять бешеное сердцебиение. Мрачное видение, неясное и тревожное. В вещие сны я не верила, но сейчас почему-то упорно казалось, что все это неспроста, и впереди меня ждет что-то не очень приятное. Это еще мягко говоря.
Предчувствие не обмануло.
Ближе к обеду прибежал Лис с известием, что люди, посланные мастером в Урбас собирать сведения о чете Чха, исчезли.
— Как исчезли?
— Вот так, — приятель неопределенно взмахнул рукой. — Испарились, бесследно и бесшумно, словно их вообще не было.
Видимо, я изменилась в лице, потому что он тут же поспешил добавить:
— Так, спокойно, не паникуй. Рано пока. Ворон связался с грандмастером, а тот — с местными теневиками. В городе все спокойно, ничего подозрительного. И возле дома целителя, где живет сейчас жена этого твоего... Ыну, посторонних не замечали. Так что наших могли убрать конкуренты... сама знаешь, и такое случается. В общем, учитель с гранмастером разбираются. Но Джиюн с теткой все-таки решено увезти и спрятать, дамочка уже вроде на ноги поднимается. Ну, а нам пора заканчивать здесь и сматываться поскорее.
Я кивнула, молча соглашаясь. Да, бежать. Как можно быстрее.
— Кстати, ты почему на вызов не отвечала? — напустился на меня Лис, резко меняя тему. — Я звал... звал... Думал уже, случилось что-то.
— Я ничего не слышала.
Полная самых нехороших предчувствий, опустила руку в карман платья и достала переговорный артефакт, который выглядел сейчас тусклым серым камешком.
— Глушат связь, гады. Подчистую глушат, — протянул Лис, разглядывая лежащее на моей ладони безжизненное устройство. — Похоже, на всей территории дворца. Это ж какую силищу надо иметь.
В его голосе, наряду с беспокойством, звучало плохо скрываемое восхищение.
А мне стало еще тревожнее.
Сон, исчезновение людей Ворона, экранирующий полог...
Что дальше?
А дальше, собственно, явилась Ёна и началась подготовка к балу.
Ванна с душистыми травами. Легкий массаж для тонуса кожи. Платье, сшитое заранее, еще в доме маркиза. Прическа. Макияж. Выбор обуви и драгоценностей.
Это был настоящий ритуал — немного утомительный, но в целом приятный, если бы не тягостные мысли, — и закончился он незадолго до выхода. Мы с Ыну едва успели перекинуться парой слов и впихнуть в себя легкие закуски: ничего тяжелого перед балом есть не полагалось.
Бальный зал дворца сиял.
Магические светильники, диковинными цветами распустившиеся на стенах. Загадочно мерцающий звездный купол, в который превратился потолок в эту ночь. Полупрозрачные бабочки, что пролетали над головами, оставляя за собой радужный след. Королевские маги явно выложились на все сто процентов, прославляя свое древнее искусство и возвеличивая имя повелителя Вагуа.
На этот раз нас не объявляли, да и вообще провели через боковой вход, позволив незаметно затеряться в толпе пышно разодетых придворных. Присутствующие нас едва заметили. Все ждали появления монарха.
— Его величество Джихун Третий из рода Кангов, — наконец торжественно возвестил церемониймейстер, и двери широко распахнулись, впуская короля и его супругу. Следом за ним шли принцы, эрлы в сопровождении жен и Чонгук с Айрин.
Светлая леди Чон была ослепительно хороша. Изящная, стройная, грациозная, она не шла — плыла над полом в воздушном облаке нежно-розового платья, и легкий шелковый шлейф струился следом.
Глаза с золотистыми искорками блестят, на щеках — румянец, на губах — чарующая улыбка.
— Какая дивная пара, лорд Чон и его молодая жена...
— Да, красавица...
— Неудивительно, что он так ревниво прячет ее ото всех, — шептались вокруг.
Я невольно стиснула зубы.
Король с почетными гостями приближался, присутствующие учтиво склонялись, я тоже присела в поклоне.
Плечо чуть заметно кольнуло — не так, как раньше, а легко, бережно, почти ласково, — и я подняла глаза.
Светлейший находился в двух шагах от меня. Взгляд его равнодушно скользнул поверх голов придворных и, не останавливаясь ни на ком, снова устремился вперед.
Даже не посмотрел на меня. Вот же... инквизитор.
Не то чтобы я жаждала его внимания. Нет, как раз напротив, была рада равнодушию. Но... обидно же, Улх побери.
На первый танец его величество пригласил Айрин. Светлейший подал руку королеве, горцы прижали к себе жен, грянула музыка, и бал начался.
Пятнадцать минут. Полчаса. Час.
Я напряженно ждала подвоха, но время шло, один танец сменялся другим, и ничего необычного не происходило.
Пары кружили по залу, менялись, выходили на террасу или в сад. Женщины сбивались в стайки, сплетничали и кокетливо стреляли глазами по сторонам. Мужчины, если судить по их лицам, явно совмещали приятное с полезным, умудряясь в перерывах между танцами вести серьезные переговоры и завязывать полезные знакомства.
Все как всегда.
Мы с Чха старались не упускать друг друга из виду по крайней мере надолго. Даже когда меня приглашал на танец кто-то другой, с позволения «супруга», разумеется, я, нигде не задерживаясь, сразу возвращалась назад. С Ыну было спокойнее. Тем более что светлейший не кинул в мою сторону ни единого, даже беглого взгляда, деля свое внимание между королевской четой, тхеирцами и Айрин. Словно меня вовсе не существовало.
— Вот вы где.
Закончился очередной танец, и, едва музыка смолкла, перед нами, как черт из табакерки, возник маркиз Юнг. За его спиной безмолвными тенями маячили Джихун с супругой. Старик выглядел довольным и благостно-беззаботным, чего нельзя сказать о его внуке — таким мрачным и подавленным Юнга-младшего я еще не видела.
— Молодцы, дети мои, — бодро начал маркиз, подхватывая нас с Ыну под руки. — Прекрасно справились.
О, мы уже «дети его». Какое, однако, повышение.
— Его величество отметил вашу пару и даже соизволил сказать несколько приятных слов. — Юнг доверительно притянул нас к себе. — Признаюсь честно, Ыну, лорд Чон почему-то против твоей кандидатуры, а эрлы к нему прислушиваются. Но зато светлейший рекомендовал тебя в королевскую канцелярию. Так что радуйся, место в столице тебе обеспечено, даже если тхеирцы выберут других.
Мы с Чха переглянулись. Это приятная новость. Очень приятная.
— Все-таки в чем-то эти горцы правы: умная жена придает веса своему мужчине, — хохотнул маркиз. — Ты, например, будем откровенны, ничего собой не представлял, пока не обзавелся супругой. А теперь? Молодец! — Он хлопнул Чха по плечу и тут же скривился. — Не то что мой оболтус.
Он чуть повернул голову, и упомянутый «оболтус» как по команде выдвинулся вперед. Склонился к моей руке. Произнес деревянным голосом:
— Позвольте пригласить вас на танец, госпожа Чха.
Я не успела рта раскрыть, а Юнг-старший уже поворачивался к Ыну, не давая мне возможности отказаться.
— Вот и замечательно. Я пойду, пожалуй. Устал. Оставляю на тебя Сану, мальчик, — он поманил к себе жену Джихуна, — развлеки ее пока... По-родственному.
Растерянный «мальчик» молча кивнул.
Старый хитрец. Устал он. И зачем ему нужно, чтобы внук со мной танцевал?
Выяснилось это довольно быстро.
— Приношу вам свои извинения, госпожа Чха, — буркнул кавалер, кружа меня по залу и старательно отводя глаза.
Голос его звучал хрипло и сдавленно, словно он с трудом заставлял себя выталкивать слова.
— О чем это вы? — осведомилась осторожно.
— О моем недопустимом поведении в отношении вас, — Джихун так сжал зубы, но мне показалось, я слышу, как они скрипят и крошатся, но все-таки добавил: — Это было ошибкой.
Приступ раскаяния? С чего бы? Да и по лицу не заметно, что он сожалеет. Злится, да. Но не мучается угрызениями совести. Маркиз узнал и заставил? Возможно.
И тут я поймала взгляд Джихуна — он смотрел на стоящего неподалеку светлейшего. Чонгук по-прежнему не обращал на нас никакого внимания, увлеченно беседуя с эрлом Кангом, но Юнг-младший вдруг вздрогнул, выпрямился и резко отстранился от меня, насколько это вообще возможно в танце.
А я... Меня будто теплой волной омыло, когда я поняла, кому этот любитель чужих жен обязан своим неожиданным «перевоспитанием».
— Что же вы молчите, госпожа Чха?
Прощать мерзавца не хотелось, но и создавать проблем Джиюн тоже. Ей с ним общаться — не мне.
— Принимаю. Будем считать, что вы просто неудачно пошутили, — произнесла сухо. — И очень надеюсь, что нам никогда не придется возвращаться к этой теме.
До конца танца мы больше не разговаривали, а когда музыка стихла, Джихун чуть ли не бегом вернул меня Ыну, подхватил жену под руку и быстро затерялся в толпе.
— Выйдем на террасу? — предложила я Чха. — Ненадолго.
Он с готовностью согласился, видимо, тоже нуждался в небольшой паузе.
Но не успели мы сделать и шага, как ударили фанфары, привлекая внимание присутствующих, а затем упавшую на зал тишину нарушил магически усиленный голос короля.
— Этот бал дается в честь наших дорогих гостей, — жест в сторону горцев. — Мы ценим и уважаем традиции соседей, поэтому следующим танцем будет обязательный для Тхеира сиэд.
Сиэд? Это еще что такое?
Вокруг зашептались-зашушукались придворные, тоже, видимо, ошарашенные неожиданной новостью.
— Но, ваше величество... нас не учили, — робко проблеяла какая-то дама, стоявшая рядом с Джиу Третьим.
— Не беспокойтесь, дорогая, — похоже, монарха забавляла растерянность приближенных. — Это может быть любой, хорошо вам знакомый танец. Тут важно не как вы танцуете, а с кем. В Тхеире сиэд называют сердцем бала, и не случайно — партнера здесь выбирают не глазами, не по расчету, а чувствами.
Король выдержал многозначительную паузу и закончил, причем в его голосе теперь уже совсем явственно звучали иронические нотки:
— Сейчас маги наложат иллюзию на присутствующих и поменяют всех местами. Задача мужчины состоит в том, чтобы найти свою, единственную, ту, к которой зовет сердце, и пригласить ее на танец. Охранные заклинания проследят за тем, чтобы милые дамы не подавали никаких условных знаков. Отказывать тоже нельзя.
Снова шелест голосов — перешептывания уже с примесью паники.
— В Тхеире иллюзии спадают с последним аккордом музыки, чтобы все видели образовавшиеся пары, — Джиу, прищурившись, оглядел придворных и, видимо, счел, что уже достаточно их напугал. Пора подсластить пилюлю. — Но у нас, в Вагуа, свои традиции, поэтому маги снимут мороки только после того, как все вернутся на свои места. Никто не узнает, с кем вы танцевали. Кроме меня, разумеется. И наших уважаемых гостей.
Еще одна пауза, и уже более суровое, приказное, не оставляющее места сомнениям и колебаниям:
— Танцуют все.
Ну вот и оно: последнее испытание.
Только теперь я поняла, почему в зале сегодня нет дебютанток — выводка юных девиц в окружении матушек-тетушек. Только супружеские пары. Его величество тщательно подготовился. Не знаю, кто придумал это испытание — сам монарх или тхеирцы, но Джиу очень ловко воспользовался ситуацией. Обернул ее себе на пользу, решив собрать дополнительные сведения о своем окружении.
И не упрекнешь ведь, даже если отважишься. Внешне все выглядит очень пристойно: мы чествуем гостей, уважаем их традиции. И точка.
Информацию о придворных король, разумеется, разглашать не станет, придержит для себя. Ему ни к чему лишние волнения, публичные скандалы, сплетни и пересуды. Нужен лишь компромат на приближенных, дополнительный штрих в досье каждого. Так, на всякий случай.
А вот конкурсантов щадить не будут, прилюдно не опозорят — уже счастье. Мне-то, по большому счету, все равно, а вот остальным парам сейчас не очень весело. Хотя... Легкой победы им никто не обещал. И вообще, может, там у всех большая любовь и они спокойно найдут друг друга?
Пока я размышляла, а люди возбужденно переговаривались, в зале медленно погас свет. Помещение на несколько минут погрузилось во тьму, рядом беспокойно зашевелился Ыну, и тут я почувствовала, как меня подхватывает легкий воздушный поток. Обвивает, колко поглаживает — словно тысячи невидимых иголочек одновременно касаются кожи, плавно вращает и осторожно опускает на ноги.
Когда снова вспыхнули светильники, я уже стояла в другом конце зала, почти у самого окна, в окружении множества неясных, размытых фигур.
Иллюзорная магия — одна из самых красивых, зрелищных и востребованных. По крайней мере, при королевских дворах. Я немного завидовала носителям этого дара, их размеренной, беззаботной жизни, но никогда не боялась. Мороки призрачны и неустойчивы, они окутывают тело, но не изменяют ни его ни ауры. Их несложно снять, и моей личине они не повредят.
Зазвучала музыка — танец, и правда, один из самых известных, — и первые пары закружились по залу. Наверное, эрлы, которых с женами объединяет брачный ритуал. А еще королевская чета и, конечно, светлейший с Айрин. Их-то точно никто не осмелится испытывать или перемещать. Думаю, у них и поисковые амулеты имеются, чтобы, не приведи Озантар, супругу не перепутать.
Танцующих пар становилось все больше.
Интересно, сколько в этом зале истинно влюбленных? В любом случае, мы с Ыну к ним не относимся, а, значит, с треском провалим задание. Что, собственно, и требуется.
А вдруг... Вдруг Чха меня все-таки найдет? Случайно?
Представила, как эрл Канг объявляет нас победителями, хваля за преданность и супружеское единение, позволившие отыскать друг друга. Хмыкнула, передернула плечами, и тут руку... нет, не кольнуло — будто легким перышком пощекотало, и сразу же вслед за этим почти над самым ухом раздалось негромкое:
— Разрешите пригласить вас на танец?
Обернулась, стремительно, резко, едва устояла на ногах, и меня тут же подхватили под локоть, придерживая. А потом мягко потянули на себя и дальше — в центр зала, не дожидаясь положенного «да».
Вот и хорошо, буду молчать. Вдруг он решит, что перепутал, обознался? Глупая мысль, но я ухватилась на нее, как за спасительную соломинку.
Музыка неуловимо изменилась, стала более плавной, томной, заполняя весь зал, отражаясь от сводов, окутывая плечи, и мы заскользили по паркету. Лицо напротив казалось туманной маской: сколько ни всматривайся — ничего не разглядеть. Но я и без этого могла назвать имя того, кто вел меня в танце.
Даже если бы метка не отреагировала. Даже если бы я не услышала голос. Не уловила знакомый яблочный аромат. Я все равно узнала бы его. По дыханию. Стуку сердца. Даже по молчанию. Обязательно узнала бы среди одинаковых зыбких теней, заполнивших бальный зал. Почему-то я была в этом абсолютно уверена.
Инквизитор.
Вот зачем он подошел? Почему танцует со мной, а не с Айрин? Не верю, что не отыскал бы ее, если бы захотел. Нет, он шел именно ко мне и, какую бы цель ни преследовал, скрывать, что это он, не собирался.
Шаг в сторону. Поворот. Еще поворот.
— Как вам сегодняшний бал? — спокойный, негромкий вопрос, а я невольно вздрогнула, как от выстрела.
Улх побери! Он еще и разговаривает.
Неопределенно передернула плечами, но не издала ни звука.
Шаг вперед. Поворот.
— А сиэд? Удивительный танец, согласны? — в тихом голосе появилась едва заметная ирония, но и это не заставило меня ответить.
Поворот.
— Маги его величества постарались на славу, не правда ли?
Молчание выглядело уже почти неприличным, но я молчала. Все еще молчала.
— Что с вами? — в тон лорда вплелись нотки беспокойства. — Джиюн?
На мгновение обреченно прикрыла глаза и все-таки вдохнула:
— Вы ошиблись.
Сказала и сама не узнала свой голос, таким сдавленным, хриплым он был. Может, и светлейший не узнает?
Зря надеялась.
— Ошибся? В чем же, госпожа Чха?
— Пригласив меня. Я не... Вы не мой муж...
— Вот как? — Рука Чонгука дрогнула на моей спине и поползла вверх, обхватывая плотнее, подтягивая к почти неразличимому в магической дымке, но такому горячему телу. — Вы правы, я часто ошибаюсь. Особенно в последнее время. Но на сиэд хотел пригласить именно вас. Только вас. Поверьте.
— Это вы все устроили, да? — уперлась ладонями в его грудь, надеясь хоть немного отстраниться. — Вы придумали это испытание?
— Нет. Я сам услышал о нем за час до начала бала. Вчера и сегодня утром мне... гм... было не до этого. Но, знаете... — Мужчина легко преодолел мое сопротивление и склонился к самому уху. — Я даже рад, что так получилось, и я нашел еще одно подтверждение....
— Подтверждение чему? — шепнула пересохшими губами, потому что инквизитор, кажется, не собирался продолжать.
— Тому, что иногда оказываюсь прав в своих предположениях, даже самых невероятных, — ответил он почти весело. И пока я собиралась с мыслями, чуть слышно добавил: — Неужели вы, и правда, думали, что я перепутаю вас с другой женщиной или забуду вкус вашего поцелуя?
Я задохнулась от откровенной чувственности этих слов, а светлейший уже ослабил объятия, отстраняясь,
Последний круг, поворот...
Музыка смолкла. Пары остановились, в зале снова погас свет, и меня подхватил все тот же магический ветер, унося от инквизитора.
