28
Черт бы побрал эти холодные подвалы. Наверху и снаружи было тепло, и погода была восхитительной. К сожалению, ни то, ни другое не спасло бы тварь от дальнейшего разложения. Эту чертову штуку пришлось держать в самом холодном месте в Красном Замке, чтобы она не развалилась.
Сэма чуть не стошнило в тот день, когда его вытащили из коробки и приковали цепью в новом доме. Вся кожа с его шеи и спины соскользнула, словно расплавилась и смешалась в ящике. Благодаря опыту, полученному им на Стене с братьями, он смог удержать свой завтрак в тот день. Однако один из охранников, помогавших ему, не смог.
«Замечательно», - прокомментировал Квиберн, делая заметки в своем журнале исследований, предназначенном специально для твари, - «даже после создания условий, совершенно очевидных для любого человека или зверя, которые неизбежны, существо продолжает пытаться атаковать. Оно не откажется от своей цели».
«О, возможно, так и будет однажды», - прокомментировал Сэм, измельчая в ступке сушеные травы, - «когда все мужчины, женщины и дети умрут. Тогда они станут для них никем».
"Действительно. Но знаешь, что еще я обнаружил этим утром до твоего прибытия?" Квиберн указал рукой на пузырек с рубиново-красной жидкостью, сверкающей в свете свечи. "В этом пузыре находится очень смертельный яд из нации Йи Ти на востоке. Он, безусловно, один из самых болезненных и опасных в мире. Одна капля, и он разъест плоть. Посмотри на правую руку нашего друга".
Сэм взглянул на правую руку твари и заметил, что плоть до запястья полностью исчезла. Только крошечный кусочек изуродованной мышцы и сухожилия удерживал кости вместе.
«До сих пор этот яд был неизлечим. Он действует медленно, но его нельзя смыть или стереть. Только огонь может остановить его от причинения мучительной боли. Но благодаря моим исследованиям и готовности причинять вред я открыл, как исцелиться».
Сэм покачал головой. «Это не лучше, чем сказать, что Эйерис Таргариен выбрал безумие, чтобы понять, насколько важен мир».
Квиберн тихо рассмеялся над сравнением Сэма. «Когда лес становится слишком большим, становится неизбежным, что пожар его уничтожит. Оставшийся пепел удобряет и обогащает почву, так что то, что вырастет после, станет сильнее и лучше, чем прежде. Искусство некромантии - мерзкое дело в глазах простодушных. Но когда я закончу, и мои открытия станут светом для мира, они не отвергнут и не уничтожат их, а примут выгоды с распростертыми объятиями. Такова судьба таких людей, как мы, Сэмвелл. Никого не будет волновать цель, которую мы стремимся познать, только результаты».
Квиберн продолжил свою работу, регулируя цепи твари так, чтобы она могла двигаться немного больше. «Выводи кролика. Пришло время проверить новую теорию».
Сэм ненавидел это, но это нужно было сделать, если они хотели понять эту магию достаточно, чтобы победить ее. Он вытащил одного из кроликов, белого с пятнами коричневого, и передал его Квиберну, который держал свой нож наготове. Не колеблясь ни секунды, Квиберн перерезал горло кролику и позволил существу истекать кровью в ведро.
Сэм видел свою долю кровопролития, он уже убивал Тенна и Белого Ходока, но убийство такого безобидного существа заставило его желудок перевернуться. Это было как-то неправильно. Он бы чувствовал себя лучше, если бы они нашли дикую собаку, кишащую блохами, распространяющую болезнь или что-то в этом роде.
Выпустив из тела кролика остатки крови, Квиберн положил труп перед тварью и с помощью деревянных граблей подтолкнул его поближе, чтобы он оказался на расстоянии вытянутой руки.
«Они ничего не едят», - напомнил Сэм Квиберну.
«Кто сказал, что это кормление?»
Сначала не было никакой реакции, тварь продолжала биться и визжать сквозь кляп во рту. Но потом она остановилась и посмотрела на кролика.
«У тебя есть нож из драконьего стекла?»
Сэм потянулся к поясу и вытащил свой кинжал из драконьего стекла. «Да».
Существо протянуло руку как можно дальше в сторону кролика, и его глаза, казалось, засветились немного ярче.
И вот это случилось.
Тело кролика дернулось, хотя его ничего не касалось. Оно дернулось сильнее, и голова начала двигаться. Из трупа донесся странный треск, и он начал двигаться еще сильнее. Квиберн использовал грабли, чтобы притянуть кролика обратно к ним. Как только он подошел достаточно близко, тело кролика забилось, и он посмотрел на них светящимися голубыми глазами, такими же, как у твари.
Сэм запаниковал и бросился на существо с кинжалом из драконьего стекла, ударив кролика прямо в живот и снова убив его.
«Интересно, - сказал Квиберн, осматривая труп кролика, - в записях короля об этом ничего не сказано».
Нет, не сделали, и Сэм тоже не знал об этом. Насколько ему было известно, единственным способом, которым мертвые могли быть захвачены магией Короля Ночи, был сам Король Ночи или Белый Ходок. Теперь и твари могли это сделать?
«Это не имеет смысла», - объяснил Сэм. «Когда на нас напали в Кулаке, там погибло более двухсот человек. Джон сказал мне, что Одичалые разведали их тела, но только когда они добрались туда, они ушли. Если твари тоже могут обращать мертвых, то...»
«Возможно, это новое открытие для их лидера. Или, возможно, он становится тем могущественнее, чем больше становится его армия. Король Эйгон сказал, что только Белые Ходоки, которых он коснулся, могут использовать его магию некромантии. Но теперь, похоже, это может сделать любой солдат, или, возможно, они являются проводниками его силы, расширениями его досягаемости. Это создает так много вопросов, на которые нужно найти ответы».
"Правильно, например, насколько хуже это может быть?" Если солдаты Короля Ночи теперь могли превращать другие трупы в солдат, то битва против них становилась еще более невозможной. Любой человек, который умирал, немедленно возвращался в качестве одного из них, восполняя все числа, которые Мертвые мгновенно теряли.
«Мы можем узнать это достаточно скоро». Квиберн подразумевал, что просил в последний убывающий полумесяц доставить в Красный замок одно из плененных в Винтерфелле существ для дальнейших экспериментов.
Дрожь пробежала по Сэму при воспоминании о вороне, который вернулся. Леди Барбри Дастин была ужасающей женщиной в своем ответе, говоря, что Квиберн должен тащить свою скользкую задницу на Север для своих темных путей, если он хочет практиковать их.
Джон объяснил им, что леди Дастин ненавидит мейстеров, что заставило бы кого-то подумать, что она оценила бы бывшего мейстера. Но так все узнали, что она этого не делает. Она ненавидела некромантов и «бесчестного ласку», которым был Квиберн. В тот день все, кто видел ответ, согласились, что Квиберн не должен больше посылать воронов на Север. Джон отправил приказ, и дело пошло. Вероятно, пройдет еще несколько дней, прежде чем он прибудет с транспорта по Королевской дороге.
Сэм и Квиберн продолжили свои наблюдения, на этот раз используя другого кролика, но держа его в деревянной клетке. На этот раз труп ожил, но они не попытались убить его, несмотря на яростные атаки, которые он набросился на клетку. Квиберн задался вопросом, ослабит ли этот тип действий тварь каким-либо образом или есть ли предел тому, что можно оживить.
Наконец, пришло время поискать другие способы убийства существ, помимо трех основных, и, возможно, посмотреть, стали ли они менее эффективными с ростом силы твари.
Но обсуждение и наблюдения были прерваны одним из охранников Джона.
«Тарли!» - крикнул он в лабораторию, но не вышел из дверного проема. - «Король хочет, чтобы ты присутствовал в Тронном зале».
«Хорошо», - ответил Сэм. Он сбросил перчатки на стол со всеми инструментами и положил рядом с ними фартук. Он был благодарен за все это снаряжение, но по какой-то причине какая-то его часть скучала по тому, каким беспечным он мог быть в Черном замке.
Пока Сэм шел в тронный зал, он все время спрашивал себя, для чего он был нужен Джону. Он получил ответ, пройдя пять шагов и встретившись взглядами с отцом и Диконом. Он остановился, застыв на месте.
«Сэм», - поприветствовал Джон, - «рад, что ты добрался. Как продвигаются твои исследования?»
Сэм не ответил сразу. Сначала он был слишком напуган. Его отец не был вооружен, но даже тогда его было достаточно, чтобы быть убитым великим Рэндиллом Тарли.
«Эм», - он прочистил горло. «Не очень хорошо, если честно». Он сделал несколько шагов к другу. «Все хуже, чем мы думали».
Джон в гневе повернул голову. «Блядь», - выругался он себе под нос, - «мы поговорим об этом позже. Твой отец обещал мне верность, если я передам тебя ему. Однако я этого не делаю».
«Что?» - спросил Рэндилл.
«Ты изложил мне свои причины, и я нахожу их ребяческими для взрослого мужчины и опытного воина. Он украл меч, который технически принадлежит ему по праву рождения как старшему. Но с другой стороны, у тебя может быть обычай, похожий на обычай Дейнов и их меча, и тебе нужен достойный воин, чтобы носить его. Тем не менее, я думаю, Сэм абсолютно достоин иметь Погибель сердец».
«Достойный?» - почти воскликнул отец Сэма, нахмурившись. Дикон отступил на шаг. «Он толстый трус, у которого нет камней, чтобы быть мужчиной».
«Как ты смеешь!» - парировал Джон. «Если бы ты знал хотя бы половину того, что он совершил на Стене и за ней, ты бы встал на колени и просил прощения».
Отец Сэма хихикнул на это восклицание. «О да, я слышал о его деяниях от его дикой шлюхи...»
«Не смей называть ее так!» - закричал Сэм и шагнул вперед к отцу. Слова вырвались из его рта, как будто они не были его. Его сердце колотилось в ушах, и часть его очень хотела заткнуться и спрятаться, но он не собирался этого делать. «Она не чертова шлюха, и у нее больше прав находиться к югу от Стены, чем у половины тех, кто уже там!»
«Держи язык за зубами, мальчик, - прошипел его отец, - тебе не пойдет на пользу, если ты будешь спорить с отцом».
«Я из Ночного Дозора, моя единственная семья - мои братья. Я скучаю по тем дням, когда ты заставлял меня носить платья матери и терпеть позор и смех всех, кто это видел, или когда меня купали в оленьей крови».
«Я сделал это, чтобы закалить твой дух, как и подобает моему сыну!»
Сэм усмехнулся, хотя на этот раз это прозвучало не как неловкий смех человека, попавшего в неловкую ситуацию, а как «Сэм Убийца». Закаленный и уверенный. Это... подходило ему. «Конечно, у Рэндилла Тарли не могло быть сына, который предпочел бы писать о сражениях, чем участвовать в них».
«Тирреллы или Хайтауэры могут иметь таких слабаков... у них нет надлежащих традиций, которые нужно поддерживать».
«Правильная традиция». Сэм в тот момент искренне наслаждался красным лицом и брызжущим слюной телом отца. «И я полагаю, когда у Дикона появятся дети, вы будете ожидать, что он пригрозит смертью или Стеной своему наследнику, если тот предпочтет книги клинкам».
«Что?» - спросил Дикон.
Сэм надавил сильнее. «Ты выбрал для меня особое место в лесу, если я не уйду? Это был красивый луг с достаточным количеством волков вокруг, чтобы сожрать мою плоть до костей?»
«Достаточно!» - крикнул Рэндилл.
«Нет!» - крикнул Сэм в ответ. «Ты - ничтожный человек по сравнению со мной. Все, что ты когда-либо делал, - это сражался на войнах и охотился. Я защищал Стену от Одичалых, и я первый человек за тысячи лет, который убил Белого Ходока. Я - меч во тьме, я - дозорный на Стене, щит, охраняющий королевства людей. Что ты по сравнению с этим?»
Сэм уставился на отца, когда Дикон подошел к лорду Рэндиллу. «Отец», начал он, «ты действительно угрожал убить Сэма, если он не уйдет?»
Рэндилл посмотрел на Дикона с трещиной в гневе. "Тебе не понять этого. Ты родился как сын, в котором нуждался наш Дом. Я заслуживаю тебя как своего наследника, а не он. Ты заслуживаешь носить мои цвета и нести Хартсбейна в битву. Но вместо этого твой толстый брат украл твое наследство".
Дикон нервно посмотрел на Сэма, затем снова на отца. Затем он отступил назад, опустив голову.
«Король Эйгон», - сказал Рэндилл, - «пока этот вор в твоих чертогах, ты не увидишь знамен дома Тарли, если позовешь, и я не преклоню колена перед другом дикарей Уайлдинга и безумных предателей. Тьфу, Белые Ходоки», - плюнул он под ноги Сэму, «вы низводите себя до уровня убийцы сказочных чудовищ, чтобы добиться величия и славы. Я должен был взять тебя на охоту без всякого выбора».
«Монстры из сказок», - сказал Джон, скрестив руки на груди, - «Значит, вы нам не верите, насчет Белых Ходоков?»
Рэндилл посмотрел на Джона и усмехнулся. «Ты Безумный Король, как и твой дед».
На шее Джона вздулась вена. "Очень хорошо. Я надеялся, что преданность что-то для тебя значит, но, похоже, ты из тех, кто не верит одним лишь словам. И за это мне тебя жаль. Я хочу тебе кое-что показать".
«Я возвращаюсь домой».
Джон щелкнул пальцами. Его Кингсагард, сир Берик, сир Уоллес и сир Ремус выхватили мечи, и четверо стражников двинулись к дверям, преграждая Рэндиллу путь к бегству.
«Я не спрашивал, лорд Тарли. Я приказывал. Вы можете пойти туда сами или вас потащат. Это ваш выбор».
Отец Сэма покраснел от ярости, наблюдая, как Джон начал уходить. Трое королевских гвардейцев подошли к Рэндиллу, но гордый лорд нашел в себе достаточно смирения, чтобы последовать за королем.
Сэм последовал за Диконом и поспешил следом. Если то, что Джон собирался сделать, было тем, что Сэм думал, то он не хотел этого пропустить. Конечно же, Джон вел их всех в лабораторию.
Джон стоял у двери в лабораторию и оглядывался на всех. "Хорошо, мой господин, я предлагаю вам сделку. Если вы сможете войти в эту комнату и оставаться здесь достаточно долго, чтобы сказать, что монстры, которых не существует, на самом деле не существуют, то Сэм, Хартсбейн и весь Предел будут вашими по моему приказу". Джон открыл дверь, схватил Рэндилла Тарли за рубашку и втянул его внутрь.
"Как ты смеешь-" Слова Рэндилла были заглушены визгом твари. Кажется, Квиберн по какой-то причине снял кляп, но Сэм улыбнулся, увидев испуганный взгляд и лицо отца. "О!" - воскликнул Рэндилл, но Джон втянул его глубже.
«Ну же, милорд», - небрежно сказал Джон, прижимая Рэндилла ближе, - «конечно, это не по-настоящему, просто трюк и всё. История, чтобы пугать детей».
«Отпустите меня!» - воскликнул Рэндилл. «Освободите меня!»
"Зачем? Бояться нечего. Он не может причинить тебе вреда, потому что его не существует". Хватка Джона наконец ослабла, когда они спустились по лестнице. Дикон стоял наверху с открытым ртом и слишком боялся последовать за отцом.
Рэндилл попытался выбраться из лаборатории, но охранники не дали ему выйти.
Джон несколько секунд не сводил глаз с твари, а затем снова посмотрел на Рэндилла с такой яростью, какой Сэм никогда не видел, а тварь продолжала кричать.
«Ради всего святого», - прорычал Сэм, спускаясь по ступенькам и размахивая кинжалом из драконьего стекла. Он оказался в двух шагах от досягаемости твари. «Заткнись!» - крикнул он, подняв кинжал, и тварь замолчала, отступая от кинжала и прижимаясь к стене.
«Лорд Тарли, - продолжил Джон, - каково было ваше решение?»
Рэндилл, спрятавшийся рядом с Диконом, снова посмотрел на тварь, а затем снова на Джона. «Дом Тарли клянется в верности короне, ваша светлость».
Джон посмотрел на тварь, и его кулаки сжались. «С меня хватит», - прорычал он. «Я не позволю гордым людям и ссорам за власть существовать в королевствах без последствий. Квиберн».
Сэм напрягся от свирепого взгляда, который Джон бросил на своего наставника. «Да, ваша светлость?»
"Пошлите ворона в Цитадель, что я постановляю, что любой Дом, который не обязуется помогать в борьбе с угрозой за Стеной, будет заклеймен как предатель и трус. Я добьюсь и отниму у их семьи земли, титулы, звания и владения. Это мое слово". Взгляд Джона снова метнулся к отцу Сэма. "Сколько людей вы сможете поднять за две недели, лорд Тарли?"
Рэндилл сглотнул. «Примерно семь тысяч, ваша светлость».
«Стена в плачевном состоянии, и даже если на ней будут работать лучшие из известных мне людей, ее можно улучшить. Ты и семь тысяч твоих людей отправитесь на Стену, чтобы помочь Ночному Дозору. Я не приказываю тебе надевать черное, только командовать вместе с нынешним Лордом-командующим и укреплять оборону. Понятно?»
Отец Сэма замер, когда снова взглянул на тварь. «Да, ваша светлость».
Джон кивнул охранникам, которые разошлись, и Рэндилл выбежал из комнаты, но Дикон остался.
Сэм наблюдал, как его брат спускается по ступенькам и подходит к нему. «Мне жаль, Сэм». Вес его слов был таким, что они подразумевали нечто большее, чем просто насмешки и стыдливые взгляды, которые он получал, когда они были мальчишками.
«Все в порядке, Дикон».
Дикон взглянул на тварь, прежде чем помчаться обратно по ступеням, чтобы присоединиться к отцу.
Сэм вздохнул и чуть не упал на табурет рядом с одним из столов.
«Ты в порядке?» - спросил Джон.
«Не знаю», - ответил Сэм. «Я никогда не противостоял отцу таким образом. У меня такое чувство, будто я снова столкнулся с Белым Ходоком. Но выражение его лица, когда он увидел тварь, стоило всего дерьма, через которое мне пришлось пройти. Но Джон... ты уверен, что это правильный шаг?» - осторожно спросил он. «Я имею в виду, я знаю, насколько опасны Мертвые, но никто не примет такой указ, сидя без слов».
«Я знаю, Сэм. Почему бы тебе не провести остаток дня с Джилли? Ты это заслужил, и я думаю, ей будет интересно услышать, как все прошло с твоим отцом».
"Да," кивнул Сэм, его храбрость подняла ему настроение. Она могла бы наброситься на него за это.
«Ваша светлость», - подтолкнул Квиберн, - «на пару слов, пожалуйста». Они вышли из лаборатории, оставив Сэма гадать, не неправильно ли он понял отношения между Джоном и прекрасными женщинами, окружавшими его. Его друг всегда казался довольно... тронутым прекрасной Королевой Драконов, но это было очевидно даже для него.
Может быть, он ошибался?
Может, и нет? Джилли всегда была более наблюдательна, чем он, в таких вещах.
*************
Наступила ночь, и теперь начнется отбор. Двор Красного замка был очищен, стража замка численностью в пятьдесят человек окружила территорию, куда пришли рыцари и представились, чтобы проверить, достойны ли они стать Королевской гвардией Эйгона Красного.
Небольшой диа был возведен так, чтобы Джон мог видеть все, наблюдая за испытанием. К нему присоединился сир Джейме, а Берик, Уоллес и Ремус стояли перед ложей на уровне глаз потенциальных участников. Санса, Давос, Черная Рыба и Оленна сидели рядом на трибунах, и неудивительно, что Дейенерис, Тирион, Миссандея, Варис и сир Джорах наблюдали с вершин балконов, окружающих двор с противоположной стороны.
Всего на отбор в Королевскую гвардию пришло сорок два человека. К счастью, места хватило для всех. Некоторые были одеты в доспехи и имели знамена своего Дома, в то время как другие носили нарядную одежду, а те, кто не был рыцарем и был простым гражданином королевства, были одеты просто. Некоторые были немного полноваты, некоторые тощи, но большинство были сильны и имели глаза битвы и мастерства. И были некоторые лица, которые Джон узнал. Он был удивлен, увидев Лораса Тирелла среди кандидатов, а еще был еще один человек, которого он встретил этим утром, племянник лорда Айронвуда. Маркал или Маркус?
«Итак», - объявил Джон, - «я благодарю вас всех за то, что вы пришли и представились для этого престижного случая». Престижного случая? Кто он, Мейс Тирелл? Все эти благородные разговоры были глупы, но Санса была непреклонна в том, что он должен был подобающим образом выглядеть перед своими подданными. «Прежде чем мы начнем», - он достал из рукава листок бумаги со списком, который дал ему Квиберн, - «Некоторые из вас представляют для меня большой интерес. Выйдите вперед, если вас зовут. Сир Саймон Борни», - пожилой рыцарь с черными волосами, кроме висков, и ухоженными усами выступил вперед и поклонился, «Сир Тимоти Дарк», - один из молодых рыцарей в нарядном платье сделал то же самое, что и сир Борни, «Сир Титос Викари, сир Петир Террик и сир Майлз Стедмон». Остальные трое мужчин вышли вперед, всего их было пятеро, все от молодых до старых, в доспехах и нарядных, но всех объединяла одна общая черта. «Настоящим я арестовываю каждого из вас за преступления против королевства, убийство, изнасилование, воровство и другие». Прежде чем мужчины успели отреагировать, люди Джона направили свои копья вперед и окружили пятерых мужчин.
«Это нелепо!» - крикнул сир Стэдмон Джону. «У вас нет никаких доказательств обвинений!»
Джон повернул голову: «Квиберн?»
Квиберн выступил вперед. "Сир Майлз Стэдмон убил трех невинных мужчин, а затем изнасиловал двух девушек, дочерей одной из убитых. Третья сестра была свидетельницей и призналась в преступлении, но благодаря вашим связям вы похоронили это дело. Сир Титос Викари, убийца нескольких рыбаков и кража товаров, проданных за большие суммы перед битвой в заливе Блэкуотер", Квиберн продолжил перечислять каждое из обвинений и события внутри. Каждый мужчина был безмолвен, как могила, и был вынужден встать на колени.
«Итак, - продолжал Джон, - учитывая, что вы все обученные люди и участвовали в боях, будет пустой тратой времени казнить вас всех. Сегодня в Восточный Дозор отправляется корабль, и вы отправитесь на нем в цепях, чтобы принять черное. Если у вас есть какие-либо возражения, то я извинюсь за свой отказ поместить вас в камеру и позволю своему клинку встретиться с вашей шеей». Казалось, возражений не было, убийцы были ошеломлены и смотрели друг на друга, как будто у кого-то из них было решение. Но затем сир Стадмон снова открыл свой глупый рот.
«Я требую испытания поединком! Я не пойду и не замерзну у Стены с ничтожествами!»
Люди Джона ударили кончиками щитов по земле, не давая громогласному рыцарю приблизиться к своему мечу.
«Несмотря на то, что его правление было ложным», начал Джон, «король Томмен запретил суд поединком, и я продолжу, поскольку его доводы были верны». Он кивнул одному из стражников и начал свой марш вниз по ступеням. Сир Стадмон попытался вытащить свой меч, но двое стражников Джона схватили его слишком быстро, предвосхищая. Был поставлен блок, и другой виновный был отброшен в сторону и обезоружен.
Сир Стадмон боролся, когда его шею навалили на плаху. «Отпустите меня! Я помазанный рыцарь! Мои кузены будут в ярости от этого оскорбления».
Джон встал рядом с рыцарем и вытащил Блэкфайр, воткнув острие в землю. «Если хочешь сказать последние слова, сир, сейчас самое время».
Сир Стадмон плюнул Джону под ноги, промахнувшись на несколько дюймов. «Безумная кровь, как у твоего отца-насильника и безумного деда!»
Спокойным взглядом Джон бросил последний взгляд на жалкого рыцаря, прежде чем быстро и уверенно взмахнуть Blackfyre, начисто отсекая голову человека. Не раздумывая ни секунды, Джон вложил меч в ножны и начал возвращаться на балкон, пока тело убирали.
«Уведите их», - махнул Джон, и каждого из них вытащили со двора. Некоторые из сопровождавших их оруженосцев заерзали на месте, нервничая и не зная, что делать. «Я рекомендую вам отправить письма, информирующие соответствующие Дома о том, что здесь произошло». Оруженосцы были отпущены, и быстрая часть закончилась.
«Остальные из вас», сказал Джон, «это была первая часть отсеивания недостойных. Слишком долго Королевская гвардия состояла из рыцарей, неверных своим обетам. Такие люди, как Мерин Трант, которые били маленьких девочек вместо тренировочного манекена, как он должен был делать, такие люди, как Мэндон Мур, которые предали тех, кого он поклялся защищать. Мне нужны те, кто обладает навыками боя, присущими только одному человеку из тысячи, люди, преданные своему долгу рыцаря до конца, и больше всего люди чести, которые не пятнают свое имя в борделе или не грабят бедняков за то немногое, что у них есть, просто ради лишнего серебра в кошельке. На данный момент вас здесь тридцать семь, но доступны только три должности. Их было четверо, но недавно одну занял человек из Блошиного Дна, которого я посвятил в рыцари за то, что он продемонстрировал все, что мне нужно для моей Королевской гвардии».
Многие рыцари выглядели пораженными, что нечто столь скандальное, как посвящение в рыцари простолюдина, было на уме у короля, но присутствовавшие простые люди выглядели полными надежд, даже жадными. Возможно, там были алмазы в необработанном виде, но, с другой стороны, возможно, и нет. Теперь настало время это выяснить.
«Выстройтесь все», - приказал Джон, и каждый мужчина последовал его примеру, создав один ряд из тридцати двух человек. «Я задам вам три вопроса, и если вы ответите на любой из них «да», то вы сделаете шаг вперед ко мне, а если ответ «нет», то просто оставайтесь на месте, и мы посмотрим, кто ближе всего подойдет к моим требованиям». Джону пришлось поблагодарить Тириона за этот метод после того, как выбор был сделан. Ему пришлось бы потратить несколько дней вместо полудня на собеседование с каждым рыцарем, выясняя их истинные цели, но так было бы проще.
Пришло время задать первый вопрос. «Как Королевский гвардеец, вы бы выполнили мои приказы без вопросов?» Почти каждый мужчина в строю сделал шаг вперед. Только семеро остались стоять там, где начали остальные. «Как Королевский гвардеец, если бы близкий член вашей семьи предстал передо мной как признанный предатель высшего, и я приказал бы вам убить его, вы бы сделали это?» И снова большинство шагнуло вперед, только пятеро остались стоять с первого шага, и один из мужчин из первого вопроса, который не двинулся первым, вышел вперед. «И, наконец, если бы я приказал убить членов вражеского Дома, которые были в пределах моей досягаемости, мужчин, женщин и детей, вы бы выполнили это, даже если бы это означало перерезать горло младенцу у груди его матери?» Все, кроме двух мужчин, сделали последний шаг вперед, и к ним присоединились еще двое сзади, но никто из оставшихся пяти, которые не двинулись с места после первого вопроса, не шагнул вперед, они остались.
"Очень хорошо. Тем из вас, кто сделал все три шага", лица рыцарей выглядели гордыми за свою честность и мнимую убежденность, "Мне не нужны люди, которые предали бы клятвы своего рыцарства. Вы свободны". Шок отразился почти на всех лицах, только Джон проигнорировал их, указав на двух других мужчин, которые выступили вперед на этот вопрос в очереди позади, "вы двое тоже... Спасибо, что пришли", все вместе, каждый из упомянутых мужчин выглядел преданным и оскорбленным. С другой стороны, не только рыцари пришли за кандидатурой, но и все люди Джона, наблюдавшие за обменом, были удивлены.
«Уходите сейчас же!» - воскликнул Берик. Некоторые нахмурились и вышли в ярости, а другие выглядели расстроенными из-за того, что их обманули.
«Те из вас, кто во второй линии», - продолжил Джон, - «Королевская гвардия предана своему королю прежде своей семьи, но не будьте так готовы отказаться от семейных уз. Прежде чем вас уволят, я предложу вам шанс послужить в королевской армии Таргариенов в качестве лейтенантов. Вы будете набирать людей, обучать их, а затем вести их в бой в качестве их командиров, если вы выберете этот предложенный путь». Хотя некоторые, казалось, неохотно и разочарованно шли, было несколько людей, у которых в глазах был интерес, когда они уходили. «Что касается третьей линии», или, скорее, единственного человека там, одного из простолюдинов, «те, кто держит свой клинок против невинных, благородны сердцем, но не должны действовать слепо по отношению к другим. Ваша воля к решению так же ценна и важна, как и ваше мастерство владения клинком. Я даю вам шанс стать рыцарем и занять место в домашней гвардии, работая с моим магистром права, сиром Бринденом Талли, помогая ему командовать Городской стражей и потенциально становясь лордом-командующим».
Простолюдин упал на одно колено. «Ваша светлость, я принимаю немедленно!»
Джон кивнул: «Очень хорошо. Тебя отведут к Черной Рыбе, и он исполнит все, что я тебе обещал».
«Благодарю вас, ваша светлость! Клянусь богами, Старыми и Новыми, и могилой моей сестры, что не предам и не разочарую вас!» Он ушел с гордостью и высоко поднятой головой. Теперь все должно было раскрыться, понял ли этот человек вопросы насквозь или имел их в виду, и теперь ему придется столкнуться с трудностями, связанными с ощущением власти.
«И для вас пятерых», - сказал Джон оставшимся. Простолюдинов не осталось, только высокородные. «Вы заслужили право быть одним из моих королевских гвардейцев. Но их двое слишком много. Таким образом, за предыдущие два увольнения тем, кто не станет, будут предложены должности, достойные таких людей, как вы. Красный замок без магистра над оружием и капитана гвардии».
Каждый из них посмотрел друг на друга, пытаясь понять, есть ли у их соперника задатки носить белый плащ.
«Теперь, когда испытание характера закончено, мы начинаем следующее испытание». Джон снял плащ и передал его одному из своих людей, обменяв на Блэкфайра. Он вытащил клинок и осторожно воткнул его кончик в землю. «Как я уже сказал, ты должен уметь владеть мечом, если хочешь выполнить требуемые обязанности. Так кто первый?»
Все явно колебались, стоит ли направлять меч на короля, но из всех присутствующих первым, кто решился воспользоваться этой возможностью, был человек из Айронвуда.
Джон кивнул. «Это Маркал, не так ли? Или Маркус?»
"Маркус, ваша светлость. Сир Маркус Айронвуд". Племянник лорда Андера. Он не был одет в доспехи, но у него был оруженосец, несший знамя его Дома. Маркус вытащил свой меч, единственный среди других мечей скимитар, с навершием в виде головы газели вместо мотива ворот, и оба, он и Джон, заняли свои соответствующие стойки готовности.
«После тебя», - предложил Джон, и Маркус начал показывать быстрые удары, нанося их снизу быстро, но не невозможно уклониться или парировать. Джон мог бы блокировать Blackfyre, одновременно продвигаясь вперед, вытаскивая кинжал и прижимая его острие к подбородку Маркуса, но ему нужно было увидеть мастерство присутствующих здесь людей, а им нужно было увидеть мастерство тех, с кем они потенциально будут сражаться бок о бок.
Джон отступил назад, позволив мечу промахнуться, и немедленно заблокировал меч, когда угол быстро изменился для следующего удара. К удивлению Джона, он обнаружил, что опыт битвы с Маркусом изменил темп из-за изогнутого лезвия ятагана. Это был первый раз, когда он сражался с кем-то, использующим изогнутый клинок.
Маркус оказался больше дуэлянтом, чем бойцом. Было ясно, что он не был человеком, который был на войне. У всех мужчин, которые сражались в битвах, были похожие движения, чем у тех, кто сражался ради спорта. Несмотря на это, он все еще был чертовски хорошим фехтовальщиком, ему просто нужно было совершенствоваться.
Дуэль затянулась из-за выбора Джона. Он хотел как можно лучше узнать своих потенциальных защитников. Наконец, он решил закончить ее после парирования, шагнув вперед и ударив Маркуса в лицо, одновременно сбив его с ног, прижав кончик Блэкфайра на расстоянии волоска от шеи Маркуса.
«Хорошо!» - сказал Джон, «очень хорошо. Я увидел все, что мне было нужно от тебя, и я впечатлен». Он поднял Блэкфайра и протянул руку.
«Благодарю вас, ваша светлость», - сказал Маркус, ухватившись за него и потянув вверх, пока он проверял свой нос.
Джон покрутил Блэкфайр в руке и посмотрел на остальных четверых. «Кто следующий?»
Следующие четыре боя были такими же захватывающими. У каждого бойца были свои приемы и сильные стороны. Для Брендана Айронсмита это было то, что он был силен, возможно, так же силен, как Гончая, но не такой высокий. Тем не менее, он был не так быстр, как мог бы быть, и Джон нашел три возможности ударить Брендана плоской частью клинка, когда он мог бы использовать лезвие и убить его.
Лорас Тирелл был другим. Он был хорош, но его стиль был немного слишком вычурным, как будто он сражался перед толпой. Но его мастерство было на месте. Ему просто нужно было больше тренироваться против лучших бойцов, а не против живых манекенов.
В качестве развлечения Джон заставил Кларенса Кордвейнера и Крейтона Редфорта сражаться с ним одновременно, чтобы посмотреть, насколько хорошо два незнакомца будут адаптироваться и сражаться вместе. Кордвейнер, как оказалось, искал битвы для себя, но Редфорт приложил некоторые усилия, чтобы сражаться со своим союзником, а не просто быть двумя отдельными людьми, атакующими по-разному.
Как бы то ни было, двух мужчин было недостаточно, и совместная борьба не спасла ни одного рыцаря от удара по заднице.
«Молодцы, все вы. Пришло время мне сразиться с хорошими мечниками».
«Честно говоря, ваша светлость», - тяжело дыша, сказал сир Кордвейнер, - «вам было бы лучше без охраны. Мы бы только мешали вам». Остальные рыцари тоже рассмеялись.
Если бы Джон добился своего, у него бы вообще не было Королевской гвардии. Это была просто формальность, и после войны они были бы бесполезны, если бы все пошло по плану Джона.
«Я пришел к своему выбору. Я хочу, чтобы вы все знали, что ваша преданность до сих пор больше, чем у большинства, и я польщен тем, что встретил каждого из вас». Джон поднес руку к груди и продолжил поклониться верхней частью тела на несколько секунд пятерым рыцарям, ошеломив их всех. Когда он выпрямился, он показал выбор. «Сир Маркус, сир Лорас и сир Крейтон, я выбираю вас троих в качестве моей новой Королевской гвардии».
Все трое упали на одно колено, Маркус задыхался от волнения, а Лорас молчал и размышлял.
«Брендан, сир Кларенс, мое предложение все еще в силе для вас обоих. Брендан, я бы предложил и лично попросил вас стать новым мастером над оружием Красного замка. А сир Кларенс, я бы назвал вас присяжным мечом Десницы короля, если вы примете это предложение». Сражение Кордуэйнера сказало Джону все, что ему нужно было знать, что должность капитана стражи Красного замка не сулит ему ничего хорошего.
«Ваша светлость», - Брендан опустился на одно колено. «Я принимаю».
Кордвейнер опустил глаза. «Я отклоню ваше предложение, ваша светлость».
«Очень хорошо», - сказал Джон. «Я не буду держать на вас зла. Спасибо за ваше время и вашу готовность попробовать».
Кордуэйнер поклонился и мирно ушел.
«Брендан, я встречусь с тобой утром вместе с сиром Бринденом Талли, и мы тебя устроим».
«Да, ваша светлость», - Брендан Айронсмит встал и получил прощение.
«Вы трое», - Джон указал на каждого из своих новых стражей, - «готовьтесь к церемонии завтра. Никакого оружия или доспехов, так как вам нужно будет их сначала изготовить. Каждый из вас получит клинок из валирийской стали в свое время. Пусть он послужит вам хорошо, когда вы их получите». Майкл Редфорт взволнованно посмотрел на двух других, услышав новость о новой стали. «Завтра утром, в тронном зале. Не опоздайте».
И когда трое мужчин ушли, Джон вздохнул и вложил Черное Пламя в ножны, когда гнев взял верх из-за волнения и гордости, которые он чувствовал. Он считал себя дураком, чувствуя себя так. Он не был каким-то зеленым мальчиком, заводящим друзей, он находил хороших людей, чтобы стать хорошими рыцарями для его преемника, вот и все. Он не должен был принимать это так близко к сердцу.
«Ну, - сказал Тирион, когда Джон вышел со двора и увидел, что тот ждет его прямо там, - все прошло довольно эффектно, если можно так выразиться».
"Действительно, так и было", - согласился Джон приятным тоном. "Еще раз спасибо за идею. Я обязательно выполню свою часть сделки. Меч будет для кого-то из окружения вашей королевы?"
«Нет», - ухмыльнулся Тирион, - «я хочу, чтобы клинок отправился на север. Пришло время мне должным образом отплатить за преданность моего оруженосца».
«Ну, технически я буду платить за лояльность. Таргариены всегда платят долги Ланнистеров».
Тирион усмехнулся. «Я хотел бы быть там в тот день, когда тебя короновали. Не только увидеть лицо Джейме или освобождение Бронна, но и увидеть тебя. Я всегда мечтал о дне, когда великий Король найдет свой путь к Железному Трону, а не блудник вроде Роберта или порочный идиот вроде Джоффри. Кто-то вроде моего брата или даже твоего брата Робба. И вот ты здесь, исправляешь ошибки, которые разрушили авторитет Трона за последние двадцать лет. Я уверен, Нед Старк и Рейегар гордились бы тобой».
Джон чувствовал искренность слов Тириона, но его сомнения в таком заявлении звучали бы правдой, если бы кто-то из них дожил до того, чтобы увидеть все, что он сделал. Нед Старк мог бы поучать его, что клятва есть клятва, а Стена - его долг даже после смерти.
«Спасибо, Тирион», - сказал он, принимая похвалу. «Я пойду спать. Желаю тебе спокойной ночи».
«И вам приятной ночи, ваша светлость». Тирион кивнул, и они расстались.
На следующее утро Джон собрал всех кандидатов в тронном зале вместе с нынешними членами Королевской гвардии: Давосом, Сансой, сиром Бринденом, Квиберном и Сэмом, а также Оленной, чтобы засвидетельствовать введение в должность новой Королевской гвардии.
К его удивлению, Дейенерис и ее совет не собирались присутствовать, поскольку Дейенерис решила, что такая священная церемония не для глаз и ушей иностранного правителя. Честно говоря, Джона не так уж и заботила святость, но если она так решила, то пусть так и будет.
Джон занял свое место на троне, и три новых члена Королевской гвардии представились. «Сир Берик, сир Джейме, сир Ремус и сир Уоллес, сегодня мы завершаем ряды новой Королевской гвардии дома Таргариенов. Но после долгих раздумий и взвешивания я решил, что в клятву Королевской гвардии следует внести изменения».
«Ваша светлость?» - спросил Берик, озадаченно глядя на него.
«Поэтому вы четверо присоединитесь к остальным, чтобы быть восстановленными под новой клятвой». Джон кивнул Берику, и он вместе с остальными нерешительно присоединился к сиру Лорасу, сиру Крейтону и сиру Маркусу. «На колени», - приказал Джон, вставая с вытянутым Блэкфайром и спускаясь по ступеням к каждому из мужчин.
Все рыцари упали на одно колено, склонив головы.
«Солнце восходит, и начинается новый день, первый день службы, которая не закончится до самой смерти. С этого дня вы клянетесь своей жизнью и честью служить и защищать короля Вестероса?» Джон сделал паузу, и рыцари дружно ответили.
«Клянусь», - сказали они почти в унисон.
«Клянешься ли ты не носить титула, не владеть землями, не завоевывать славы, не иметь детей и не жениться?»
«Клянусь», - снова сказали они.
«Клянетесь ли вы жить и умереть в качестве стражников короля, чтобы исполнить его волю для Семи Королевств?»
"Я клянусь."
Джон остановился, прежде чем успел задать свой новый вопрос. «А если ваш король откажется от своего долга перед народом, придет в голову несправедливое разрушение и жестокость, клянетесь ли вы исполнить свои рыцарские обеты и защитить народ от него?»
Немедленного ответа не последовало. Берик в шоке посмотрел на него, трое новобранцев переглянулись, но наконец кто-то нарушил тишину.
«Клянусь», - сказал сир Джейме.
Остальные рыцари последовали примеру сира Джейме. «Клянусь», - сказали они в унисон.
Джон подошел к каждому мужчине и дважды нежно похлопал его по плечу. «Встаньте же, как защитники короля, призванные защищать его от тех, кто ищет ему зла и смерти, и от него самого».
Семь рыцарей поднялись, и Джон громко позвал, чтобы двери открылись. Когда они это сделали, вошли трое слуг замка, каждый из которых нес белые плащи и стальные шлемы. Их представили каждому из новых Королевских гвардейцев. Джон вложил в ножны Черное Пламя и лично надел плащи и шлемы на каждого человека.
«Добро пожаловать в Королевскую гвардию, сэры», - гордо сказал он.
«Ваша светлость», заговорил сир Крейтон, «что вы имеете в виду, чтобы мы сделали с... этой частью клятвы?»
«Я думаю, ты уже знаешь. Но если нет, спроси сира Джейме. Он уже сделал это и спас миллионы жизней, потому что он это сделал».
Все глаза, даже слуги, были устремлены прямо на сира Джейме, чей рот был сжат, а глаза неуверенно смотрели на Джона.
Теперь, с этого дня, если Королевская гвардия сочтет это достойным, она будет иметь право убить того самого человека, которого она поклялась защищать.
