Глава 3. Кошки-мышки
5 дней до похищения, 1984 г.
Тёмно-красные розы – заядлая классика.
Я осторожно обрезала стебли, укладывая цветы в вазу с заранее подготовленной прохладной водой. Когда обхватила букет, случайно укололась об острый шип. Я шикнула – из пальца уже пошла кровь. «Розы красивы, пока не схватишься за стебель», – вспомнила слова матери.
Всеми силами я старалась не думать о ней, но воспоминания накатывали вновь и вновь. У нас были непростые отношения, но имелись и хорошие моменты...
Наспех перебинтовав палец и уложив оставшиеся розы, я направилась к соседке, чтобы поблагодарить её за пирог. Именно поэтому вечером испекла пару булочек с кремом.
– Вивьен, дорогая! – воскликнула миссис Кларк, явно не ожидая меня.
– Доброе утро, – я улыбнулась, протягивая стеклянную тарелку. – Испекла кое-что – за ваш чудесный пирог.
– Ну что ты, не стоило, милая, – запротестовала миссис Кларк, но тарелочку всё же взяла.
Старушка пропустила меня через порог.
Дом миссис Кларк был довольно старый – с пыльными занавесками бледно-голубого цвета и запахом всевозможных лекарств.
– Помню, у Лоретты с готовкой нескладно было, – проворчала она, усаживаясь за стол. – Ну что ты стоишь? Давай выпьем чаю.
Я помялась несколько секунд и подошла к столу. Миссис Кларк торопливо разлила в хрустальный сервис чай – кажется, чёрный с черникой. Я прижала кружку, чувствуя, как тепло расползается по пальцам.
– Вивьен, дорогая, я как раз хотела с тобой кое о чём поговорить, – произнесла старушка, откусив ароматную булочку.
– О чём именно?
Краем глаза я заметила на полке коллекцию газетных изданий – свежие выпуски об убийствах в городе.
– О твоём молодом человеке.
В горле пересохло. Я поставила кружку на край стола, не сводя с неё взгляда.
– Не удивляйся так. Видела я, как вечером он подвозит тебя до дома, – миссис Кларк как ни в чём не бывало отпила чай. – Вивьен, дорогая, твой молодой человек часто ходит по ночам?
Старушка сощурилась, её пальцы нервно перебирали край тонкой занавески. Я медленно отложила чашку.
– Почему вы спрашиваете?
– Вчера... видела его возле старого гаража на Пайн-стрит. Там сейчас полиция – нашли тело той певицы. А он... – миссис Кларк понизила голос и серьёзно посмотрела на меня из-под морщинистых век. – Он что-то нёс. Длинное, завернутое в ткань...
Старушка залилась хриплым кашлем.
– Вы заболели? Может, помочь чем-нибудь? – обеспокоенно спросила я, подсаживаясь ближе.
Миссис Кларк проигнорировала меня и серьёзно продолжила:
– Твой молодой человек вытирал руки платком. А на мои вопросы он лишь улыбнулся и сказал: «Просто краска, миссис. Я ремонтирую старые вещи.»
Внутри всё сжалось. Чай давно остыл. А часы, криво висевшие на кухне, вдруг остановились.
– На что вы намекаете?
– Что ты, милая, – проворчала старушка, помедлив несколько секунд. – Хоть по лбу тресни – не нравится мне он, Вивьен.
Мы обе вздрогнули, когда часы с протяжным хрипом вновь пошли. Миссис Кларк обеспокоенно обернулась к окну, будто высматривая кого-то.
– Ты не обижайся на старушку, милая. Просто на сердце неспокойно, – сказала она, поворачиваясь ко мне. – Знаю, Лоретта была не лучшей матерью...
Миссис Кларк слегка похлопала меня по плечу. В глазах застыли слёзы. Но какие бы доводы она ни приводила – я уже приняла решение.
– Но я точно знаю, Вивьен, твоя мать всегда хотела тебя уберечь.
***
Вопреки доводам соседки, я всё же направилась в антикварный магазин. Хотелось убедиться самой. Понять.
Я осторожно шагнула внутрь, сморщившись от громкого звука колокольчика на двери. Сердце затрепетало. Не может же Матиас быть убийцей... Ведь так?
Внутри стоял полумрак. Я замедлила шаг, взгляд остановился на пыльной шкатулке. Она стояла на полке, будто ждала, чтобы её открыли.
Воздух наполнили ароматы лаванды и металла. Помню, мама как-то ворчала, что лучше бы я пошла продавать духи, нежели поступать в университет. С детства хорошо различала малейшие ароматы. Я горько улыбнулась – воспоминания накатили неожиданно.
– Вивьен?
Чуть не выронив вещицу из рук, я торопливо поставила её на место. В дверях стоял Матиас. Его брови взлетели вверх, а глаза удивлённо округлились, заметив меня.
– Что ты здесь делаешь? – уже мягче спросил мужчина, медленно пересекая комнату.
На месте застыла, скрестив руки на груди.
– Захотела проверить, действительно ли к тебе никто не заходит, – отрезала я, делая вид, что полностью увлечена содержимым магазина.
– Ах, Виви... – Матиас вздохнул, как взрослый над капризом ребёнка, и медленно приблизился. – Ты всё ещё играешь в детектива?
Я повернулась к нему. Матиас остановился в паре миллиметров от меня. Он склонился ниже, и горячий шёпот обжёг ухо.
– Так трогательно, что ты пришла, чтобы убедить себя, что я не убийца. – Матиас усмехнулся, отстранившись. – Ты всё ещё думаешь, что мир делится на чёрное и белое? Мне двадцать семь, Виви. И я уже давно понял: простые ответы – чаще всего просто удобные иллюзии.
Я встретилась с его взглядом – и на миг растерялась.
Тон голоса, расстояние между нами, движение рук – всё было выстроено. Не случайно. Матиас не спрашивал – утверждал. Не слушал – направлял. Это был не диалог, а постановка. Я вспоминала лекции по поведенческой психологии – границы, сигналы.
– Но знаешь... Ты ведь не остановишься, пока не найдёшь ответ, – лениво произнёс он, отвернувшись, будто вдруг разочарованный или просто усталый. – Проблема в том, что ответ может тебе не понравиться.
Матиас взял со стола старинную брошь – вещь, явно дорогая – и небрежно поиграл ею в пальцах.
– И почему же? Есть что скрывать? – произнесла, подходя к противоположной полке.
Я старалась не обращать внимания, успокоиться. Но сердце заколотилось в груди с новой скоростью, как только услышала скрип половиц.
Он подошёл слишком близко, заставив меня отступить к полке. Матиас встал позади, делая вид, что рассматривает очередную безделушку. Я почти касалась плечами холодного дерева.
– Ты знаешь, почему я люблю антиквариат? – его пальцы скользнули к моей шее, но остановились в сантиметре. – Он хранит следы рук тех, кто давно исчез... Почти как ты в этом доме.
Я учащённо задышала, стараясь взять себя в руки. Ноги подкосились. По телу прокатилась волна предательского жара.
– Это комплимент или угроза?
С трудом собравшись, я повернулась. Упёрлась ладонями ему в грудь. Матиас внимательно смотрел на меня сверху вниз.
– Разве комплименты и угрозы не одно и то же? – хрипло прошептал он, упираясь руками в полку. Я с ужасом осознала, что оказалась в ловушке. – Ты дрожишь, Виви. Как фарфоровая кукла – красивая, но такая хрупкая.
Это была не просто игра. Матиас знал, как управлять вниманием. На первом курсе нам говорили о таких: высокий уровень эмпатии, но использованный не для поддержки, а для контроля.
Но почему тогда моё тело реагировало неправильно? Почему вместо того, чтобы уйти, я оставалась – словно прикованная к этому месту?
– Перестань играть. Ты же не хочешь, чтобы я разбилась? – голос предательски дрогнул.
Он склонился ниже, чтобы наши лица оказались на одном уровне. В ту секунду Матиас стал другим, взгляд потемнел. Внизу живота завязался тугой узел.
– Я хочу услышать, как ты сломаешься, – выдохнул мужчина. – На кусочки. Чтобы наконец увидеть, что скрывается за этой маской.
Его губы остановились в сантиметре от моих. Я уловила запах коньяка.
Что-то в Матиасе изменилось. И как бы я ни отрицала, какой-то части меня определённо нравилось то, каким он стал.
Я дёрнулась – словно очнувшись – и отстранилась на полшага. Взгляд скользнул по полке: среди изысканных часов и потёртых книг стояла фотография в чёрной рамке.
Два мальчика. Не старше восьми. Близнецы. Настолько похожие, что отличить было почти невозможно. Но одно различие всё же было – глаза. Один стоял с лёгкой улыбкой. А другой – с серьёзным, слишком взрослым для возраста взглядом. Я остановилась, потянулась к фото. Пальцы замерли в миллиметрах от стекла.
– Это ты... и Рован? – сорвалось у меня.
Матиас вздрогнул, лицо помрачнело. Он резко перевернул рамку лицом к стене.
– Рована для меня больше нет. – тихо отрезал.
Как бы Матиас ни старался оставаться безразличным, я всё равно уловила вспышку трещины в его тщательно выстроенной маске.
Я прикусила язык. Какая же дура... Именно из-за Рована погибла вся семья Матиаса. Именно из-за брата его обвинили, заперли в лечебнице.
– Прости... Я не хотела тебя задеть, – проговорила, опуская взгляд.
Ответ не прозвучал сразу. Его глаза были устремлены куда-то мимо меня – в точку за моим плечом, словно на миг Матиас ускользнул в прошлое.
– Всё в порядке, – наконец сказал он. Голос звучал ровно, почти устало. – Я уже привык. От прошлого бежать бесполезно. Ты либо принимаешь его таким, каким оно есть... Либо оно находит тебя – и ломает сильнее.
Матиас отвернулся, подошёл к окну и приоткрыл раму. В комнату хлынул прохладный воздух.
– В любом случае, Рован сейчас в лечебнице. И это единственное, что меня успокаивает, – он отпустил подоконник, будто о чём-то передумал. – Но знаешь, что самое страшное? Я не знаю, что будет, если его выпустят.
По спине прошёл холодок. Я осторожно подошла, встала рядом.
– Ты... боишься его? – тихо спросила я.
Матиас усмехнулся, но в глазах не было веселья. Он взглянул в сторону и произнёс:
– Я бы боялся, если бы верил, что Рован там, где должен быть.
Несколько секунд я молчала, переваривая происходящее.
– Что ты имеешь в виду?
Матиас отошёл к полке, взял в руки старую газету. Поднял её, демонстрируя мне.
– Посмотри на дату.
Я взглянула. Последнее упоминание о мистере Вальтер было на прошлой неделе. Статья о побеге из закрытого отделения. Внизу – фото: размытый силуэт у ворот.
– Он уже несколько раз сбегал из психбольницы, – отрешённо проговорил Матиас.
У меня задрожали руки. Комната поплыла перед глазами. Он медленно убрал газету, накрыв мои ладони своими.
– Ты думаешь, с убийствами в городе связан Рован? – прошептала я.
Матиас осторожно провёл по коже, вынуждая заглянуть ему в глаза.
– Именно поэтому я и прошу тебя быть осторожней, Виви.
