23 страница14 декабря 2023, 01:49

Часть 23

Сон начинался медленно, картинка, в отличие от предыдущих ночей, проявлялась постепенно. Торин был
гораздо моложе, чем даже Фреки, сын Бреки, - едва ли больше камушка. Он протягивал что-то своей матери - Бильбо узнал гномку по предыдущим видениям. Она с улыбкой посмотрела на сына и приняла небольшой кинжал из маленьких, еще по-детски пухлых
ладошек.

- Торинду, он очень хорош! Ты сам его сделал? - маленький Торин кивнул. Он почти сиял от радости и гордости. Гномка поднесла кинжал к глазам. - У него острая кромка, ровное лезвие и хороший баланс, - она взвесила его в руке. - Ты не так долго работаешь с железом, но уже отлично с ним управляешься! Я думаю, ты нашел свое мастерство.

Она снова принялась внимательно его разглядывать, пытаясь найти хоть какой-то изъян, на который можно было бы указать мальчику (Бильбо понял, это, кажется, было обычаем). Наконец она указала на рукоять.

- Оплетка здесь не очень ровная.

Торин торжественно кивнул.

- Спасибо тебе, amad, — сказал он
удивительно высоким голоском, какого Бильбо никогда не слышал у своего возлюбленного. - Если он тебе не нравится...

Гномка выхватила кинжал и бережно прижала его к своей груди. С ее губ не сходила лучезарная улыбка.

- Не нравится? Он мой, и я буду хранить его! Я вызову на поединок любого, кто попытается отобрать его у меня. Такой замечательный клинок должен быть опробован в бою, ты так не думаешь?

Они улыбнулись друг другу, и видение померкло.

***

Бильбо оказался в горах, но пейзаж был неуловимо похож на Шир... или
предгорья Синих гор. Он обернулся и заметил вход в пещеру, неуловимо напоминающий тот, через который они попали в Шахрулбизад, но ни врат, ни высеченных в камне гномьих голов еще не было. В долине перед входом в пещеру стояли палатки, между ними ходили гномы, Бильбо даже смог узнать молодого Балина.

Торин сидел у костра. Он выглядел
измученным, измотанным, на скуле
расцветал синяк, но выражение его лица было торжествующим. «Когда же это? - подумал Бильбо. - «Это сколько лет прошло без... Ох, Торин...» Сердце хоббита болезненно заныло.

Гном, которого Бильбо никогда не видел, подошел к Торину и ярко улыбнулся.

- Эта гора надежна, и здесь много
металла. Мы сможем создать здесь
новый дом, Торин. Или мне следует
сказать «Король Торин»? У нашего
народа снова будет город!

- Даруй Махал, чтобы это было так, -
ответил Торин, и Бильбо услышал дрожь в его голосе.

Наступила тьма.

***

Когда проявилось следующее видение, Бильбо чуть не упал. Он слишком хорошо помнил этот день. Бильбо смотрел на себя, как он идет по саду Беорна улыбаясь, раскуривая трубку, любуясь огромными цветами. «Я выглядел, как нищий, почему никто мне об этом не сказал?» - мелькнула невольная мысль.

Но все же Бильбо был удивлен. Он и не думал, что в тот день Торин был где-то плоблизости. Он огляделся и заметил гнома, сидевшего в тени крыльца. Бильбо оглянулся на себя, затем снова на Торина и убедился, что гном тоже
неотрывно наблюдает за ним. И на его лице было все его сердце: нежность, ласка, мягкость... Бильбо бы ни за что не поверил, что у этого сурового гнома может быть такое лицо, если бы сам не видел его в своей норе. И уж точно он ни разу не видел его во время их путешествия.

Бильбо из воспоминания оглянулся в сторону дома, услышав низкое гудение гигантской пчелы, и Торин отступил еще дальше в тень. «Ох, Торин, во имя Зеленой Леди! - раздраженно подумал хоббит. - «Если бы только позволил мне увидеть тебя тогда...» Что ж, тогда их последние два года сложились бы совсем, совсем иначе. В очередной раз Бильбо задумался, почему же Торин каждый раз выбирает самый сложный путь, но все его раздражение меркло когда он смотрел на Торина, наблюдавшего за ним-из-прошлого. Как он просто бесцельно бродит, нюхает цветы, с наслаждением подставляет лицо теплому солнцу. Это было очень
странное воспоминание: никаких
событий, ни начала, ни конца, просто...

Видение исчезло.

***

Когда Бильбо понял, где он очутился, он едва сумел побороть желание зажмуриться. Этот день он тоже помнил, и очень хорошо, наверно, даже лучше чем ему бы хотелось. Как и это место - оружейную Эребора. Для Торина, может быть, это было хорошим воспоминанием, но про себя Бильбо не мог сказать того же.

Торин протягивал хоббиту мифриловую кольчугу. Торин, помешанный на золоте, подозрительно щурящий глаза,
раздраженно стискивающий челюсть, но теперь Бильбо мог разглядеть в его глазах страстное желание и отчаянную любовь. Тогда он видел только безумие, и все, что он чувствовал в тот миг смятение и страх, что одержимый Король раскроет его, узнает, что он спрятал
Аркенстон.

Бильбо с грустью наблюдал за собой из прошлого, как дрожащими руками он принимает кольчугу из рук гнома, снимает кафтан и надевает ее поверх рубашки. И теперь он знал наверняка: Торин в этот момент был безумен. Ведь только безумец мог не заметить вину и стыд, отражавшиеся на его лице, напряженную линию губ, бегающие в страхе глаза, когда он бормотал
благодарности.

Руки Торина сжимали его плечи крепче, чем помнил Бильбо. Теперь он убедился, что все, что Дис сказала ему на кухне - чистая правда. «Это целое гномье сердце, отданное тебе в дар». Бильбо видел это в глазах Торина.

«Ох, и о чем я только думал?» - корил себя хоббит. - «Как я мог этого не увидеть?»

Бильбо увидел собственный испуганный взгляд, когда Торин обнял его, как он тогда думал, по-дружески. Он хотел накричать на самого себя, дать оплеуху, чтобы он-в-прошлом очнулся, открыл глаза.

Он был рад, что увидел это событие
новым взглядом, но когда видение
закочилось, вздохнул с облегчением.

***

- Поскольку гномы, по-видимому,
предпочитают, чтобы все было официально и четко изложено, давай попробуем так. Я, Бильбо Бэггинс, сын Банго Бэггинса, настоящим прощаю Торина, сына Траина, сына Трора из рода Дурина, за любой вред и любые оскорбления, которые он нанес мне
намеренно или ненамеренно за все
время нашего предыдущего знакомства. С этого вечера мы начинаем с чистого листа, - Бильбо услышал собственный голос еще до того, как видение окончательно сформировалось. И он уже точно знал, где они.

Бильбо смотрел на самого себя,
рассевшегося на коленях Торина, и сам себе поражался - как он мог вести себя так развязно и бесстыдно! Он помнил, как произносил эти слова, но теперь
когда он снова слышал их уже через призму знания о гномах и их традициях ему было смешно.

Выражение лица Торина было бесценно. Бильбо совершенно точно никогда не видел его таким ошеломленным ни до, ни после. На мгновение он смутился глядя, как он-в-прошлом гладит Торина по волосам, затем даже во сне почувствовал, как его щеки наливаются румянцам, когда он предложил Торину еду из своих рук. Удивительно, как он вообще в тот день сумел уйти из гостинной и отправиться спать в холодной одинокой постели!

Видение начало истончаться, а сердце Бильбо разрывалось от нежности к его гному.

***

Впервые за последние два дня Бильбо проснулся, не чувствуя себя несчастным. Последние две ночи он открывал глаза чувствуя себя измученным, но теперь он чувствовал только спокойствие и
ожидание. Сегодня, прямо сейчас он должен наконец увидеть Торина... по крайней мере, если дверь откроется.

Пришедшая в голову мысль была
подобна ведру ледяной воды, и Бильбо почувствовал себя идиотом, если он не понял этого раньше. Если Бильбо по ночам видел воспоминания из жизни Торина, то что тогда снилось самому Торину? И какие из воспоминаний видели они оба? Наверняка разлуку в тронном зале - это был самый страшный кошмар Бильбо на протяжение последних двух лет.

Но все-таки у него не было ничего, что могло бы сравниться с потерями, несчастьями и страданиями, которые пережил Торин. Конечно, он потерял родителей, но не было ни битв, ни
жестоких родственников, ни насмешек людей. Бильбо было горько осознавать что ему, по сути, никогда и не доводилось толком бороться, у него была просто жизнь, пустая, бесцельная, полная, что уж таить, хандры. Мысль, что кто-то увидел это настолько четко, заставила хоббита почувствовать себя обнаженным, но это было справедливо учитывая то, как глубоко он сам заглянул в душу Торина. Да и сам Бильбо если и мог кому-то доверить это знание, то
только Торину.

Бильбо вздохнул и отвлекся на свой
внешний вид. Он чувствовал себя
довольно потрепанным и грязным - за три дня у него не было возможности умыться, только протереть лицо и руки влажной тканью. И что ему нужно делать теперь? Фари говорил, что ему должны подать знак, что можно выходить, но...

- Подойди к двери и выйди, если она откроется, - раздался шепот у Бильбо за спиной, и хоббит вздрогнул от неожиданности.

- Вы напугали меня, - сказал Бильбо
чувствуя себя немного глупо. Гном в
мантии, как, впрочем, и всегда,
проигнорировал его и выскользнул в заднюю дверь.

Бильбо обернулся к двери, через которую он три ночи назад вошел в эту комнату. Некстати он вспомнил о веревке и глине. Интересно, это было частью испытания? Тли кто-то заблаговременно снял ее с двери? Бильбо не слышал, чтобы кто-то
подходил к двери с той стороны, но это нтчего не значит. Собравшись с силами Бильбо толкнул дверь.

Раздался тихий шорох, на пол осела
пыль, и Бильбо шагнул в комнату, в
которой был, кажется, сотню лет назад. Хоббит скользнул взглядом по фигуре Фари и тут же все его внимание прикипело к соседней двери. На этот раз Бильбо собственными глазами увидел, как в одно мгновение веревка и глиняная печать растворились в воздухе, оставив после себя лишь горстку пыли.

Торин шагнул в комнату, но тут же замер увидев хоббита. Их взгляды встретились, гном издал какой-то низкий полузадушенный звук, и в следующее мгновение Бильбо обнаружил себя в крепких объятиях, вжимаясь в Торина, словно желал срастись с ним телами, чтобы больше никогда не разлучаться. Бильбо вопреки своей воле плакал и чувствовал влагу на собственных волосах.

- Мне так жаль, - прошептал Бильбо, не уверенный, что Торин его услышит. Гном выглядел таким подавленным, что едва ли это могло его утешить, но Бильбо не мог перестать шептать. - Торин, мне так жаль.

Гном бормотал что-то в ответ, но Бильбо не мог разобрать ни слова. Объятия гнома ощущались так, словно он попал на пир после недели голода.

Бильбо запоздало сообразил, что Фари скорее всего, шокирует такое явное проявление чувств, но бросив на гнома виноватый взгляд, увидел, что он нежно улыбается им. Бильбо удивился, но не отпустил Торина из объятий - он не смог бы этого сделать даже под страхом смерти.

- Король Торин, мастер Бэггинс, кажется, я должен принести вам извинения, - сказал Фари. - Вы были правы, а мои опасения оказались совершенно напрасными. Вы действительно идеально подходите друг другу, мне жаль, что я сомневался в вас.

Бильбо почувствовал, что Торин вздрогнул всем телом. Что же такое он увидел? Насколько хоббит мог судить по собственным видениям, там было мало приятного.

- Почему... - Бильбо пришлось прочистить горло и попытаться начать говорить снова. Медленно он разжал хватку на Торине и отступил от гнома на полшага, но оставил руку на его плече. Отпустить Торина совсем сейчас было выше его сил. - Почему вы так говорите?

Улыбка Фари стала немного печальной.

- Во-первых, печати рассыпались в
пыль. Но ваша реакция говорит об этом еще громче. Я видел, как из этих комнат выходили гномы, которые не подходили друг другу, и они не могли даже поднять глаз друг на друга. Одна пара даже провела церемонию разрыва прямо в этой комнате, не желая продолжать отношения с тем, кого они, как им казалось, знали. Редко когда двое так быстро обращаются друг к другуза утешением, но... - он развел руки в стороны и радушно улыбнулся.

Бильбо оглянулся на Торина, гном в ответ смущенно смотрел на него исподлобья. Фари, видимо, тоже заметил его смущение.

- Не нужно этого стыдиться. Как я уже говорил, все, что здесь происходит держится в строжайшем секрете, и я рад видеть, что вы так хорошо подходите друг другу. Тем не менее, я должен соблюсти формальности и спросить: хотите ли вы двое связать себя узами брака, стать mashahnen?

Бильбо чуть было не покачал головой, но вовремя понял, что этот жест может быть воспринят Торином и Фари, как отказ. Но, в самом деле, сколько раз он должен повторить, что да? Мысль о том, что другие видят в adal что-то настолько ужасное, что предпочитают поскорее расстаться со своим избранником, была довольно тревожной, но в глубине души хоббит всегда знал, что для него существует лишь один верный ответ на этот вопрос.

- Да, конечно, - сказал он, взглянув на Торина.

- Больше всего на свете, - хрипло пророкотал гном, не отрывая глаз от
пола.

- Тогда, mashahnen, Махал будет приглядывать за вами отныне и до передела мира, - с торжественной улыбкой произнес Фари. - Пусть Махал благословит вас и пусть вашему браку всегда сопутствует радость.

С этими словами он вручил Торину и Бильбо по серебряной бусине. Хоббит с любопытством повертел ее в руках, и очень удивился, когда проворные пальцы Торина ловко ухватили прядь его волос с другой стороны от бусины Кхуздбаха. Бильбо стоял неподвижно, пока сильные руки быстро заплетали ему вторую косу со сложным узором и закрепляли ее бусиной. Бильбо в замешательстве посмотрел на Торина, затем перевел взгляд на Фари.

- Я... не понимаю, - удивленно сказал он. - Разве не будет никакой свадебной церемонии?

Впервые за все время их знакомства Фари выглядел озадаченным.

- Мастер Бэггинс... какая еще церемония может быть? Что, по вашему мнению, осталось незавершенным? Вы объединили ваше имущество контрактами, вы объединили ваши души в adal. С этого дня вы единое целое. Вы согласились стать супругами, осталось вплести бусины, и на этом все. Что еще нужно?

«Ох», - подумал Бильбо, - «просто еще одно отличие, вот и все». Он очень старался задвинуть подальше разочарование, вспоминая о свадьбах в Шире с толпами хоббитов, цветами, застольями. Нужно было сосредоточиться. Он выйдет из этой комнаты супругом Торина, и это самое главное. Он протянул руку, отделил прядь от черной копны волос и замер в замешательстве. Фари снова улыбнулся, верно истолковав его промедление

- Брачные косы сложные, - сказал он. - В четыре пряди.

Через минуту Бильбо заплел Торину
аккуратную косу и надежно закрепил ее бусиной. Повинуясь импульсу, он подался вперед и поцеловал Торина. Это был короткий поцелуй в губы, какой всегда завершал свадьбы в Шире, но Торин, и Фари ярко покраснели.

- По традиции моего народа, - с легким вызовом произнес Бильбо, - свадьба всегда оканчивается поцелуем.

Фари кивнул и предпринял отважную попытку улыбнуться, хотя щеки под жидкой бородой все еще полыхали алым. Видимо, это казалось ему весьма неловким и смущающим, в отличие от предыдущих объятий. Торин на
мгновение поднял глаза на Бильбо, и хоббита едва не сбило с ног от всей любви и преданности, наполнявших его взгляд.

Фари неловко кашлянул.

- Точно, у каждого народа ведь свои
традиции, верно? - неловко пробормотал он. - Должен сказать,
насколько я могу судить, вы восприняли adal также, как любой гном. На самом деле, это удивительно. Я передам это писцу Муррек, без подробностей, разумеется, - он снова улыбнулся,
напоминая Бильбо об Ори. - Я провожу вас обратно в ваши комнаты, если хотите.

Бильбо пробормотал себе под нос
невнятное согласие, Торин, глядя на него отрывисто решительно кивнул, и они пошли сквозь залы обратно в королевские покои. Бильбо не покидало ощущение, что все проходящие мимо них гномы наблюдают за ними, хотя многие из них были довольно дружелюбны:
приветливо улыбались и кивали. Хоббит еще не привык к такому вниманию, и оно несколько нервировало его. Около дверей в их покои Фари остановился и в последний раз поклонился им.

- Еще раз желаю счастья вашему браку. Пусть он длится так же хорошо, как начался.

- Фари... - начал Бильбо, но запнулся, не зная, как выразить словами все, что он хотел сказать. Он не был уверен, что сумеет говорить без слез и дрожащего голоса, поэтому просто сказал: - Спасибо.

Писец склонил голову, принимая благодарность, еще раз одарил их
улыбающимся взглядом и ушел.

В покоях было пусто, и не было понятно, куда ушла Дис и как скоро она вернется. Ее отсутствие показалось Бильбо странным - он уже привык, что она всегда была где-то неподалеку от них с Торином. Сам же гном был необычайно тихим и замкнутым. Бильбо посмотрел на него внимательнее, и только теперь заметил в его глазах... он не знал, что именно.

- Торин? - взволнованно произнес Бильбо. Гном не ответил, лишь на
мгновение поднял на Бильбо неловкий взгляд. - Торин, что случилось?

- Ничего, mizimel, - губы Торина
растянулись в улыбке, но взгляд не
изменился. «Мой муж», - с внезапным приливом тепла подумал Бильбо. Но такой явный дискомфорт Торина его очень беспокоил. Он подошел к своему
гному, осторожно взял его за руку и
подвел к дивану у камина. Сердце
хоббита гулко стукнуло о ребра при
мысли, что это могло быть реакцией на какое-то из видений.

- Давай только без этих глупостей, муж мой, - Бильбо ласково улыбнулся Торину. Гном коротко рассмеялся, но в глазах все еще было это странное чувство, которое Бильбо никак не мог разгадать. - Торин, поговори со мной. Что не так? Ты нехорошо себя чувствуешь?  - Торин покачал головой, и Бильбо продолжил. - Хочешь чего нибудь поесть? Или воды или еще что нибудь попить? - Рука Торина скользнула по его бедру и нежно ухватилась за руку Бильбо. Хоббиту
пришла в голову еще одна мысль. - Или, может, ты просто немного в шоке?

Торин коротко усмехнулся.

- В шоке... это было бы преуменьшением сердце мое, - гном поднялся с дивана, подошел к камину и присел рядом с ним, подбрасывая дров. Бильбо молча сидел и ждал, позволяя Торину собраться с мыслями. - Шок пока еще даже не начал охватывать мой разум. Если честно, я не уверен, что знаю, что именно чувствую сейчас. Мысли крутятся, как водяная мельница. Я никогда не думал, что этот день настанет, - его голос чуть сорвался, но он продолжил. - Я никогда не думал, что когда-нибудь выйду замуж, тем более после того как... как осознал свои чувства. К тебе, - добавил он (совершенно излишне, как показалось хоббиту). Следующие слова потрясли Бильбо. - Я не знаю, что ты увидел, но... Мне так стыдно, что я причинил тебе такую боль. Я... - Бильбо не стал слушать дальше.

- Прекрати, - резко сказал он. - То, что я увидел... Торин, я не представляю, как ты вообще дожил до встречи со мной? Я видел.. - Бильбо снова вспомнил ту грязную человеческую комнату, и у него перехватило дыхание. С трудом хоббит сумел взять себя в руки и продолжить. - Я видел многое, но главное - что мы упустили шанс, когда шли к горе вместе, и что мы оба страдали из-за этого. Но я также помню, что простил тебя за все, я даже видел это прошлой ночью, так что полагаю, ты тоже это помнишь? - Торин застенчиво взглянул на него, но кивнул.

- Я помню, - произнес он полушепотом. - Бывают дни, когда я не помню ничего кроме этого.

Он наклонил голову вперед, и черные волосы с серебристыми прядями закрыли его лицо. Бильбо знал, что это не предвещало ничего хорошего. Вот же проклятье!

- Хорошо. Я был предельно серьезен тогда, и все, что я тебе говорил, по сей день остается в силе, но я намерен пойти еще дальше, - сказал Бильбо, заставляя
себя улыбнуться и не вглядываться в скрытый волосами профиль супруга. - В Шире свадьбы проходят иначе, и хоббиты дают друг другу клятвы. Ты уже мой муж, - Торин поднял на него теплый взгляд, и Бильбо почувствовал, как его щеки наливаются алым, - но я скажу тебе вот что. Торин, сын Траина, сына Трора, все, что ты сделал втпутешествии не идет ни в какое сравнение с той любовью, которую ты дарил мне с того мига, как пришел к порогу моей норы. Сколько бы возможностей мы ни
упустили, та, которой мы воспользовались, привела нас с тобой сюда. Со своей стороны я клянусь, что сделаю все возможное, чтобы больше никогда не позволить тебе испытать ту боль, которую ты пережил до того, как прийти ко мне. Я не могу пообещать тебе, что мы не будем сталкиваться с трудностями, что все всегда будет гладко, что нам не придется страдать, но я могу обещать тебе, что я всегда буду рядом и помогу тебе с чем бы то ни было. Никогда не смей сомневаться в моей любви к тебе, мой... милый.

Торин снова сел рядом с Бильбо, взял его маленькую ладонь в обе свои, осторожно поднял и коснулся пальцев губами.

- Я никогда не сомневался в тебе, сердце мое, по крайней мере с тех пор, как узнал, что ты чувствуешь то же, что и я. Но все же... я ожидал услышать «нелепый гном», - сказал он, улыбаясь. Бильбо понял, что Торин пытается увести разговор в сторону, но был не рад выбранной теме.

- Я, м-м... - он покраснел, - увидел кое-что в видениях. И, наверно, тебе было не очень приятно слышать такое от меня. Прости если...

Торин склонился к Бильбо, и удивление от внезапного поцелуя заставило хоббита замолчать. На мгновение хоббит растворился в нежных губах, а когда они отстранились и Бильбо открыл глаза, встретил сияющий голубой взгляд. От волос Торина пахло дымом от камина, и у Бильбо закружилась голова от этого опьяняющего запаха.

- От любого другого, - пророкотал
Торин глубоким голосом, - я бы не стерпел такого обращения. Но от тебя... Даже непристойность будет желанна мною, если она будет произнесена с любовью, - нежные губы под жесткими усами снова коснулись губ Бильбо, и Торин наконец сел ровно, ласково глядя на раскрасневшегося, выбитого из колеи хоббита. - Я всегда слышал любовь в твоем голосе. Можешь называть меня как угодно, если это чувство не изменится.

- Это никогда не изменится, - рассеянно произнес Бильбо, все еще тщетно пытающийся вернуться в реальность. - Это клятва, которую я могу принести без оговорок, - он тряхнул головой, с трудом выпрямился и пристально посмотрел на Торина. - Но что касается извинений... Я тоже должен попросить у тебя прощения. Я только теперь понял, что еще в Эреборе ты пытался рассказать мне о своих чувствах, а я..  не услышал тебя, - неловко проговорил он. - Ты всегда берешь вину на себя, но в тот раз я все испортил...

Торин покачал головой.

- Здесь нечего прощать. Правда. - добавил он, не отводя взгляда от
раздраженного взгляда хоббита. - Я
просыпаюсь с мыслью, как мне повезло с тобой. И теперь, - он протянул руку к волосам Бильбо, и его пальцы скользнули по косе, которую он сам не так давно заплел, и бусине, - я не могу поверить, что мы наконец-то поженились. Таким счастливым я не был никогда в моей жизни, - он невесело усмехнулся. - Тебе это, пожалуй, известно лучше, чем кому-либо иному.

- Ох, Торин, - вздохнул Бильбо, нежно поглаживая волосы своего супруга (наконец у него было на это полное право). Торин сдавленно простонал и тут же растянулся на диване, уложив голову Бильбо на колени и совершенно, по мнению хоббита, неприлично свесив ноги в тяжелых сапогах на пол.

Внезапно Бильбо захотелось вернуться в тот день в саду Беорна, к тому беззаботному хоббиту, и сказать ему: «Слушай, глупый хоббит! Этот колючий, высокомерный, суровый на вид Король, которого, как тебе кажется, ты знаешь, может лежать на диване, устроив голову у тебя на коленях, и, забыв о приличиях говорить с тобой о любви. Иди к нему прямо сейчас, ты, Бильбо Бэггинс из прошлого!»

Бильбо тряхнул головой, отгоняя от себя эти мысли, и улыбнулся своему мужу. Чем сожалеть о несбывшимся, он лучше насладится настоящим. Бильбо провел рукой по длинным, чуть тронутым сединой волосам гнома, нежно
перебирая пальцами косы в них и уделяя собое внимание новой, той, которую он сам заплел этим утром.

- Мне нравятся твои волосы, - прошептал он, - но ты и так это знаешь.

Ресницы Торина затрепетали, он открыл глаза и едва слышно застонал, когда Бильбо провел короткими ногтями по его голове. Его щеки залились румянцем, и гном смущенно улыбнулся.

- Я помню, как говорил тебе в ту первую ночь, что с твоей стороны было ужасно неприлично касаться моих волос, не будучи моим супругом, - лазурные глаза прямо и открыто смотрели на Бильбо, и хоббит был не в силах отвести взгляд от них. - У меня нет слов, чтобы передать тебе, как я счастлив, что тебе это наконец позволено, мой mashahnen, - он усмехнулся. - Однако делать это в
присутствии других все еще неприлично, поэтому прошу тебя, не шокируй Дис, она нам жизни потом не даст. Хотя, видел бы ты, как позорно они с Вили вели себя, когда только поженились, и им было плевать, увидит ли их кто-нибудь.

Бильбо хихикнул, но это замечание
направило его мысли в весьма интересное русло. Но сейчас была только середина дня, от этих мыслей следовало бы отвлечься хотя бы до вечера, и чем скорее, тем лучше. Бильбо попытался
отвлечься на еду. В любом случае, он хотел бы съесть что-нибудь, кроме пресного картофеля и вареной курицы.

- Колму будет рада, что ты снова можешь есть ее еду, - сказал Бильбо, мягко улыбаясь Торину. - Она была так... - Бильбо осекся. Торин напрягся при его словах, только что расслабленное тело стало напряженным, как натянутая
тетива. - Что? - растерянно произнес он. - Что такое? Ты не хочешь? Разве ты...

- Дело не в этом, - неловко прервал его Торин. - Я не смогу есть чужую еду, пока мы не... Мы можем не говорить об этом прямо сейчас? - он поднял на хоббита умоляющий взгляд.

- Конечно, - растерянно пробормотал Бильбо.

Что вообще можно было на это ответить? Они женаты, что еще могло быть не так? Разве это не.. о... О! Бильбо кажется, понял, что именно осталось незавершенным. Он чувствовал, что краснеет, и разрывался между желаниями захихикать, как дурачок, и оказать Торину, насколько он не против помочь ему в этой проблеме.

Видимо, его размышления отразились на лице: Торин покраснел и смущенно отвел
взгляд.

- Я, э-э... - Бильбо не понравилось, как хрипло прозвучал его голос. - Тогда я с удовольствием приготовлю еду для тебя сегодня, - он наклонился к уху своего мужа и продолжил вкрадчивым шепотом, - но обещаю, что к завтрашнему утру ты сможешь есть все что угодно в этой горе.

Мгновенно вспыхнувшие багрянцем под черной бородой щеки подсказали хоббиту, что его догадка верна.

Сдавленный, полузадушенный звук
который издал Торин, был настолько очарователен, что Бильбо едва держался, чтобы не утащить его в спальню прямо сейчас. Вечер действительно будет долгим.

23 страница14 декабря 2023, 01:49

Комментарии