Раскол
Когда солнце начало клониться к закату, вдали послышался рев мотора. Машина медленно выкатилась на ферму. Все вышли к дому, стараясь разглядеть, кто там.
Первыми показались Шейн и Рик. Они выглядели так, будто прошли через мясорубку: разорванные рубашки, царапины, пыль, кровь на лицах.
За ними, на заднем сиденье, сидел Рэндалл — снова с завязанными глазами, руки стянуты. Он был бледен, тяжело дышал, явно избит.
Все переглянулись, напряжение росло.
— Что случилось? — первой спросила Лори, выходя вперед.
Рик не сразу ответил. Он бросил тяжелый взгляд на Шейна, потом оглядел группу.
— Мы его не оставили. — Голос Рика звучал устало, но в нем была сталь. — Там... все сложнее, чем мы думали.
Шейн фыркнул, вытер кровь с губы и зло посмотрел на Рика, но промолчал.
Руди сжала кулаки, чувствуя, что за этой тишиной скрывается что-то большее, чем просто неудачная попытка оставить пленного.
Рэндалла завели в амбар и усадили на пол. Его руки все еще были связаны, глаза завязаны. Шейн снял с него повязку и грубо толкнул к стене.
— Посидишь тут, — процедил он.
Рик встал в стороне, тяжело дыша. Он не вмешивался, просто наблюдал, переваривая случившееся.
Через несколько минут к хлеву подошел Дэрил. Он втащил за собой стул, уселся прямо напротив пленного.
— Ну что, парень, — сказал он хрипло, разглядывая Рэндалла, как зверя в клетке. — Рассказывай. Откуда ты? Сколько у вас людей?
Рэндалл молчал.
Дэрил резко ударил его кулаком в лицо. Тот упал на бок, застонал.
— Я спрашиваю еще раз, — Дэрил поднял его за ворот и ткнул в стену. — Сколько у вас оружия? Где лагерь?
Рэндалл сплюнул кровь, но так и не ответил.
Дэрил снова ударил, теперь коленом в живот.
— Ты нам все равно все расскажешь, — хрипло произнес Дэрил, вновь вдавив пленного в землю. — И чем дольше будешь молчать, тем хуже тебе будет.
Дэрил опустился на корточки перед Рэндаллом, сжимая в руках нож. Он не спешил — просто смотрел на пленного так, что тот начинал дергаться еще до первого удара.
— Ты же понимаешь, парень, — хрипло произнес Дэрил, — молчание тебе не поможет.
Рэндалл сглотнул, попытался отвернуться.
— Я ничего не знаю... я просто шел с ними, — пробормотал он.
Дэрил внезапно вогнал нож в мясо прямо под коленом Рэндалла. Тот заорал так, что звук разнесся по всему хлеву.
— Вот теперь слушай внимательно, — прорычал Дэрил, придавив его плечо сапогом. — Я спрашиваю: сколько у вас людей? Где лагерь?
— Я... я не знаю!.. — Рэндалл захлебывался криком, дергаясь, но веревки держали его.
Дэрил медленно провернул нож в ране, и изо рта пленного вырвался хрип.
— Не знаешь? — сдавленно усмехнулся Дэрил. — У тебя есть минута, пока я не разрежу тебе ногу до конца.
— Тридцать! — выкрикнул наконец Рэндалл. — Нас тридцать! У нас есть много оружия, серьезного оружия!
Дэрил резко выдернул нож, оставив кровоточащую рану. Он вытер клинок о рубашку пленного.
— Вот так-то лучше, — процедил он. — Видишь, как просто?
Рэндалл всхлипывал, прижимая колено, кровь сочилась сквозь пальцы.
Дэрил медленно провел ножом по коже возле второй ноги Рэндалла, не вонзая, но достаточно, чтобы тот вздрогнул.
— Ну? — Дэрил прищурился. — С чего ты к этим уродам прибился? Не выглядишь ты как псих, но и герой из тебя никакой.
Рэндалл шумно задышал, пот стекал по лицу.
— Я... я не хотел! — выкрикнул он, почти рыдая. — У них были женщины... дети... я думал, с ними безопаснее. Я думал, что это... семья.
Дэрил фыркнул, сжал его ворот и подтянул ближе.
— Безопаснее? — прошипел он. — Эти твари бросили бы тебя в канаве ради банки консервов. Ты сам это знаешь.
— Я не такой, как они! — задыхаясь, оправдывался Рэндалл. — Я просто хотел выжить! Мне негде было идти... Я не убийца, клянусь!
Дэрил стукнул его затылком о деревянный столб так, что тот застонал.
— Нету «просто выжить». — Его голос стал глухим, угрожающим. — Есть «или ты, или они». Если ты был с ними, значит, ты такой же.
Рэндалл заплакал, трясясь всем телом.
— Нет... я не хочу умирать...
Дэрил вытер лезвие об его рубашку и отступил на шаг, но взгляд у него оставался ледяным.
Дэрил вышел из амбара. На руках — свежие ссадины, костяшки разбиты в кровь. Он вытер их о штаны, но следы боли и ярости все равно остались.
Руди невольно задержала взгляд на его руках. Она знала, откуда эти раны.
— Ну что? — первым заговорил Рик, глядя на него внимательно.
— У той группы серьезное вооружение. Тяжелая артиллерия. И дружить они не собираются.
В воздухе повисло молчание.
Кэрол осторожно шагнула ближе, её голос был мягкий, но тревожный:
— Дэрил... Что ты с ним делал?
Он перевел на нее взгляд, резкий и усталый, словно любое лишнее слово раздражало.
— Побеседовал. — бросил он коротко.
Кэрол нахмурилась, но больше ничего не сказал.
— Нам придётся убить его, — сказал Рик твёрдо. — Решено. Сегодня ночью.
Повисла тяжёлая пауза.
Дэйл нахмурился и покачал головой:
— Ты говоришь так, будто выбора нет. Но он есть. Мы не звери.
— Звери — это они, — резко перебила Андреа, кивнув на Рэндалла. — Если он вернётся к своей группе — нас всех перебьют.
Дэрил только усмехнулся сквозь злость:
— Да бросьте. Мы же всё уже поняли. Этот щенок приведёт за собой десяток таких же. С пушками. С жаждой крови.
— Но убить его... просто так... — тихо произнёс Дэйл. — Это не похоже на нас.
Рик обвёл глазами всех ещё раз, задержавшись на Лори и Карле. Его голос сорвался, но прозвучал окончательно:
— Хочешь ты этого или нет, но он — угроза. И если мы оставим его жить, завтра он вернётся с друзьями. Я не дам им убить моего сына.
Он повернулся к выходу, и, не глядя на остальных, произнёс:
— Сегодня ночью.
Руди, как и все остальные направилась прочь, но остановилась у стены — ей нужно было перевести дыхание. Она чувствовала, как внутри всё давит, будто воздух стал тяжелее. Она зашла в лес, почти в миле было озеро. Она легла на траве, прикрыла глаза, вслушиваясь в спокойный звуки природы.
— Эй, — позади прозвучал знакомый голос.
Она резко приподнялась. Это был Дэрил. Он стоял чуть поодаль, все приближаясь. На его костяшках до сих пор виднелись следы свежей крови.
— Ты следил за мной? Больной совсем?
— За языком следи, Роудс, я извиниться пришел. Я... — он запнулся, будто это слово уже было для него испытанием, — тогда, когда ты повязку мне меняла... я вспылил на тебя. Не должен был.
Она коротко кивнула, не меняя выражения лица.
— Поняла. Все в порядке. Забудем. — она наконец подняла голову, но куда-то в бок.
— Ты ж помогала. И... не раз. Спасибо.
— Забудь, я сама навязалась. Это мои проблемы.
Дэрил задержался с ответом. Его взгляд скользнул мимо нее, в сторону озера, словно он искал там слова, которые застряли у него в горле.
— Может, и навязалась, — тихо сказал он, наконец. — Но хуже не стало.
Руди приподняла бровь, не ожидая услышать от него хоть что-то похожее на благодарность.
Она чуть отвела глаза, чувствуя, как сжимается внутри.
— Тогда ладно, — коротко ответила она. — Будем считать, что мы в расчете.
Дэрил кивнул, развернулся и сделал несколько шагов в сторону лагеря.
— Уходишь? — окликнула его Руди. — Так долго шел только чтобы извиниться?
Он остановился, бросил на нее короткий взгляд.
— Ну да, — пробормотал он.
— Брось, тут красивое место. Не хотел бы побыть здесь?
Дэрил помедлил пару секунд, потом пожал плечами и вернулся. Сел неподалеку, упер локти в колени.
Некоторое время они оба молчали. Над водой медленно кружили стрекозы, с берега слышалось стрекотание кузнечиков. Солнце уже клонилось к закату, и небо над озером окрасилось в мягкие золотисто-розовые тона. Вода отражала всё это, словно зеркало.
Впервые за долгое время тишина не давила. Она просто была.
К вечеру Руди и Дэрил вернулись на ферму. Воздух уже начинал остывать, небо затягивалось закатными облаками. У дома Хершела светились лампы — там собрались почти все.
Руди вошла внутрь вслед за Дэрилом. В комнате царило тяжелое молчание, нарушаемое только редким шорохом стула или вздохом.
— Мы должны решить, — начал Рик. Его голос был спокойным, но в каждом слове чувствовалась усталость. — Сегодня ночью. Его судьбу определим голосованием.
Дэйл поднялся, лицо его было напряженным:
— Мы говорим о человеке! О том, чтобы убить его без суда, без попытки понять! Так мы превратимся в тех, с кем воюем!
Шейн перебил его:
— Он угроза! Он видел ферму, он видел нас. Его отпустим — и завтра сюда нагрянет вся его банда. Со всеми пушками!
— Он мальчишка, — возразил Дэйл. — В растерянности, напуган. И вы готовы хладнокровно его казнить?
— Я готов! — рявкнул Шейн. — Потому что хочу, чтобы мы проснулись завтра живыми!
Лори молчала. Гленн нервно теребил кепку, Мэгги стояла рядом с отцом, стараясь не смотреть ни на кого.
— Пусть каждый скажет, — твердо произнес Рик. — За то, чтобы казнить — и против. Это наше общее решение.
В комнате повисла тишина, будто сама ферма затаила дыхание.
— Мы и так многих потеряли, — тихо сказал Гленн, теребя в руках кепку.
Дэйл перевел взгляд на Мэгги:
— А ты? Как ты считаешь?
Мэгги сжала губы:
— Давайте оставим его в плену.
— Да ну, еще кормить его, — ответил Дэрил.
— Скоро зима, и она будет голодная, — сказал Хершел.
— То есть вы хотите убить мальчишку из-за возможной угрозы? — поднял голос Дэйл. — Мы похороним закон и остатки цивилизации!
— О Господи... — усмехнулся Шейн, качнув головой.
— А как он... он будет мучиться? — спросила Патриша, озираясь на всех.
— Я думал над этим, — сказал Рик. — Застрелить его будет более гуманно. Я этим займусь.
— А куда тело? — подал голос Ти-Дог. — Мы похороним или...
— Стойте, стойте! — Дэйл поднялся. — Вы так говорите, будто уже все решено!
— Ты целый день всем по ушам ездишь, — бросил Дэрил.
— Это жизнь молодого человека! — Дэйл уже почти кричал. — Нельзя решать за пять минут его судьбу! До чего мы докатились? Ты сам его спас, Рик, для чего? Чтобы теперь пытать и казнить? Чем мы лучше тех, кого боимся?
— Мы знаем, что нужно сделать, — холодно отрезал Шейн.
— Нет, Дэйл прав, — вмешался Рик. — Нам нужно все взвесить.
— Нет вариантов лучше, — твердо сказала Руди. — По-другому нам могут навредить. Это единственный правильный выбор.
— Да стойте вы все, — устало произнесла Кэрол. — Я так устала от вашей вечной ругани и споров. Решайте сами, без меня.
Дэйл перевел взгляд на нее, потом снова на остальных.
— Промолчать или убить его самому — разницы нет, — сказал он глухо.
— Так, стоп, — поднял руку Рик. — Кто за то, чтобы его оставить?
— Ты говорил, что мы живых не убиваем, — напомнил Дэйл.
— Только тех, кто не хочет убить нас, — ответил Рик.
— Я не хочу жить в таком мире! — Дэйл стукнул ладонью по столу. — И не думаю, что кто-то из вас хочет. Прошу вас, поступим правильно. Неужели никто не станет со мной?
Повисла пауза.
— Он прав, — подала голос Андреа. — Нужно другое решение.
Дэйл посмотрел на всех, взгляд его был горьким:
— Вы будете на это смотреть? Будете прятаться, лишь бы забыть убийство человека? Нет... я не буду в этом участвовать.
Он подошел к Дэрилу, положил ему руку на плечо и сказал глухо:
— Да, в группе раскол.
И, не дождавшись ответа, вышел прочь в темноту.
Ночь. Воздух был холодный и густой, словно сам мир давил на плечи.
Рик шел впереди, сжимая в руке пистолет. Дэрил тащил Рэндалла за шкирку, словно мешок, тот едва переставлял ноги, спотыкаясь на каждом шаге. Шейн двигался рядом, лицо жесткое, взгляд колючий.
Они вошли в амбар. Дэрил толкнул Рэндалла вперед, поставил на колени прямо на землю. Тот застонал, руки у него дрожали, глаза бегали по сторонам, как у загнанного зверька.
Рик поднял руку с пистолетом и навел прямо в лоб пленнику.
— Последнее слово, — холодно сказал он.
Рэндалл затрясся, голос его сорвался на визг:
— Нет! Прошу, не надо! Пожалуйста!
Он бился в истерике, слёзы и сопли текли по лицу. Дэрил смотрел сверху вниз, не выражая ни жалости, ни злости — только холодная усталость.
Рик стоял, тяжело дыша, палец сжимал курок. В голове звенела тишина. Все в нем сопротивлялось — и все же мир требовал решения.
И вдруг голос разорвал амбар:
— Давай, папа! Ты сможешь!
Рик резко вскинул голову. На пороге стоял Карл. Его глаза горели, он говорил это, как будто подбадривал отца на охоте.
— Черт, — выругался Шейн и рванул к мальчику, грубо оттаскивая его в сторону. — Ты что творишь, пацан?!
Рик замер. В его руке дрожал пистолет. Перед глазами стоял не Рэндалл, а собственный сын, который только что попросил его убить.
Он медленно опустил оружие.
— Уведи его, — хрипло приказал Рик.
Дэрил рывком поднял Рэндалла с колен и потащил обратно к выходу.
Амбар снова погрузился в тишину. Но теперь эта тишина была громче любого крика.
Никто не спал, Рик вернулся с Карлом.
— Оставим его в живых. Пока.
— Найду Дэйла, — сказала Андреа и ушла.
Руди стояла, прислонившись к стене. Она не верила, что это решение окончательное.
Все разошлись по палаткам и трейлерам.
— Карл, зайди, — сказала Лори.
Мальчик виновато ушел в палатку.
— Он пришел. Хотел посмотреть. Я не смог ничего, — сказал Рик.
— Ничего, все в порядке.
Лори обняла мужа.
Вдруг послышался гул ворон, предвещающий беду.
Дэйл шел в сторону леса. Вдруг он услышал рычание животного.
Он взял ружье в руки. Перед ним лежал раненый олень. Кишки наружу.
Дэйл испуганно обернулся и на него резко и неожиданно набросился ходячий.
Все выбежали из палаток из-за доносящегося громкого крика.
— Ти-Дог, ружье! Быстро! — Рик скомандовал.
Гленн подбежал к дому, откуда уже выскочила Мэгги.
— Что там, что случилось? — он обеспокоенно кричал.
— Не знаю, беги!
Дэйл пытался сопротивляться, пока все бежали на звук, но мертвец начал разрывать ему живот руками.
Он начал кричать еще сильнее от боли.
Дэрил прибежал первый, он убил мертвеца.
— На помощь! Быстрее! Держись, друг! — Говорил Дэрил.
— Так, Дэйл, слушай мой голос! — Рик.
— Зовите Хершиля! — кричит Андреа.
Хершел прибежал.
— Что делать? — Рик, — Мы перенесем его!
— Нет... Он не выдержит... — сказал Хершел.
Рик отошел от всех на несколько секунд, он был вымотан, нужно было принять это. Ему пришлось достать пистолет.
Карл прислонился к матери.
Андреа: он мучается, сделайте что-нибудь!
Рик направил пистолет.
— Давай! — спокойно сказал Шейн.
Руди стояла в стороне, руки у нее дрожали, но не от страха — от бессилия. Она знала: в такие моменты ничто не могло помочь, никакая воля, никакая сила. Она смотрела на Дэйла и чувствовала, как вместе с ним умирает что-то общее в их группе.
Рик стоял и пытался решиться, но вдруг Дэрил взял пистолет из рук Рика и немного помедлив, произнес:
— Прости, брат.
Прозвучал выстрел.
Руди зажмурилась, сдерживая слезы, хоть и было сложно. Вечером Дэйл стоял напротив нее, разговаривал с группой, спорил. А сейчас... Сейчас его больше нет. Это было сложно осознавать.
Утро выдалось тихим, словно сама ферма замерла после случившегося. Туман стелился по полю, трава была влажной от росы. Люди собрались у свежевырытой могилы. Никто не говорил вслух — только приглушенные шаги, редкое покашливание и звук лопат, когда землю подсыпали на край.
Рик вышел вперед. Он снял шляпу, подержал ее в руках и заговорил, обводя взглядом каждого:
— Дэйл мог достучаться до каждого. И до меня. Потому что говорил то, что думал. Он был на редкость честным, и смел. Когда я принимал решения... я смотрел на Дэйла. А он взглядом отвечал мне. Мы все это не раз видели. Я не всегда понимал его, а он понимал все. Он видел все как есть и он знал нас, знал правду. Он часто говорил о потере человечности. Сказал, что в группе раскол. Нам надо убрать этот раскол. Убрать разногласия и думать о жизни, безопасности. Мы не сломлены, докажем ему это. Будем делать как хотел он. Так мы почтим его память.
