4 страница25 апреля 2025, 08:28

4. Культиватор × маленький лисенок

Глава 31
На стыке зимы и весны по городу поползли слухи о чудовищной резне семьи Линь.
Под стенами императорского города более двухсот человек погибли насильственной смертью.
Император был в ярости и приказал тщательно расследовать это дело. Однако убийца поджег дом Линь, и огонь бушевал три дня и три ночи без остановки. Даже если и остались какие-то улики, они были уничтожены пламенем.
Некоторые культиваторы почувствовали ужасающую ауру, витавшую вокруг дома Линь, ауру подавления, которую обычные люди не могли ощутить. В одночасье многие стали гадать, каких же небожителей прогневила семья Линь, раз ее постигла такая трагедия.
Другие говорили, что семья Линь поплатилась за свое богатство, став жертвой убийства и грабежа со стороны людей из высших миров. Версий было много, но теперь, когда люди мертвы, а огонь погас, проверить их не представлялось возможным.
Еще говорили, что старший сын семьи Линь ушел на тренировку, но, к сожалению, его местонахождение неизвестно. Можно только представить, как он будет убит горем, вернувшись и обнаружив, что его семья погибла.
Под шумным городским пейзажем толпа оживленно обсуждала происшедшее, но никто не заметил десятилетнего мальчика, который украдкой наблюдал за владельцем булочной, отворачивавшимся, чтобы отдать булочки покупателям.
Белая тень мелькнула у паровой корзины с булочками, быстро бросилась в объятия мальчика, он подхватил белую тень и бросился бежать.
Добежав до безлюдного переулка, мальчик выпустил из объятий белую тень. Оказалось, что в его руках был пушистый маленький белый лис.
Лис держал в передних лапах булочку. Мальчик взял булочку и засунул ее в рот, жадно проглотил, а затем снова выглянул на улицу.
"Маленький лисенок, мы правда не уйдем? А вдруг те люди вернутся?" - мальчик широко раскрыл глаза, глядя на проходящих мимо людей, и сел на землю, обнимая лиса.
Лис лапой ударил его и запрыгнул с его объятий на плечо.
Мальчик был в том возрасте, когда быстро рос, и одной булочки ему было мало. Поэтому он встал и приготовился искать следующее место, где можно было бы попрошайничать.
В эти дни он и лис отлично работали вместе. Хотя не каждый раз удавалось наесться досыта, но хотя бы каждый день удавалось что-то съесть.
Он не понимал, почему лис не позволяет ему уйти отсюда. Он хотел найти своего старшего брата. Если бы брат был рядом, ему не пришлось бы каждый день воровать еду вместе с лисом.
Мальчик уныло шел по улице. С тех пор как умерли его родители, прошло уже два месяца. Он даже не знал, кто были его враги, и боялся раскрыть свою личность, поэтому ему приходилось воровать еду вместе с лисом, как нищему.
Он сделал несколько шагов, и лис, сидевший на нем, неизвестно почему вдруг спрыгнул и побежал вперед.
Мальчик тут же бросился за ним: "Маленький лисенок! Куда ты? Подожди меня!"
Пробежав несколько десятков шагов, он увидел, как лис запрыгнул на мужчину, забрался ему на плечо и пушистой головой потерся о его лицо.
Только тогда мальчик смог разглядеть лицо мужчины. Он почувствовал, как к горлу подступил комок, шмыгнул носом и бросился к нему, упав ему в объятия.
"Старший брат!"
Линь Янь, увидев бегущего к нему лиса, немного удивился. Но когда мальчик обнял его и назвал старшим братом, он понял и отстранил его, чтобы получше рассмотреть.
Лицо мальчика было покрыто пылью, одежда хоть и немного порвана и испачкана грязью, но ткань была не из тех, что носят простые люди. Он использовал очищающую талисманную бумагу, и пыль исчезла, открыв лицо мальчика.
"Чжао'эр?" - Линь Янь был удивлен, а затем обрадовался. Он поднял мальчика на руки: "Ты жив!"
Линь Чжао, прижавшись к плечу Линь Яня, не мог сдержать слез. Лис, увидев неладное, тут же перебежал на другое плечо Линь Яня, чтобы избежать попадания слез и соплей.
Линь Янь только что вернулся в столицу и временно остановился в гостинице. Двое слуг, которых он отправил собирать информацию, еще не вернулись.
Линь Янь попросил коридорного приготовить воду для купания и послал за посыльным, чтобы тот купил Линь Чжао новую одежду.
Лис наблюдал за происходящим, крутился вокруг Линь Яня, издал несколько писков и, поняв, что они не понимают друг друга, отказался от мысли тоже искупаться.
Когда они вдвоем сели, Линь Чжао рассказал Линь Яню о событиях той ночи.
В то время все в поместье спали, и Линь Чжао не знал, что происходит снаружи. Он лишь помнил, что его разбудила мать. Она собиралась отвести его в тайную комнату, чтобы спрятаться, но, к сожалению, кто-то постоянно следовал за матерью, желая поймать их всех разом.
Мать, увидев это, тут же задержала того человека, велев Линь Чжао бежать.
Линь Чжао повернулся и побежал, но противник, казалось, был не простым человеком. Он схватил мать и что-то выпил из нее, после чего мать потеряла сознание.
На самом деле Линь Чжао не знал, потеряла ли она сознание или умерла. Увидев, что противник ищет его, он изо всех сил побежал из двора.
Он бежал, куда глаза глядят, и противник окружил его у стены. К счастью, лис проснулся и нашел его. Неизвестно откуда он достал духовный меч и убил противника.
Как раз в том углу стены была собачья нора, и Линь Чжао вместе с лисом пролезли через нее. После этого дом внезапно загорелся, и никто не тушил огонь. Пожар бушевал несколько дней, прежде чем утих.
Закончив рассказ, Линь Чжао снова заплакал: "Старший брат, эти люди неизвестно откуда взялись. Что нам теперь делать?"
Линь Янь налил ему чашку горячего чая и успокоил: "Не волнуйся, я обязательно во всем разберусь".
Затем он посмотрел на лиса, который сидел на столе и лакал чай, и спросил Линь Чжао: "Ты сказал, этот лис умеет пользоваться мечом?"
Линь Чжао кивнул: "Угу, если бы не лис, я бы, наверное, тоже потерял сознание, как и мама".
Линь Янь задумчиво посмотрел на белого лиса на столе: "Когда этот лис появился в доме?"
Линь Чжао ответил: "Однажды отец ушел на охоту, ранил лису в лапу и принес ее домой".
Линь Янь подумал о том, что тот спас его младшего брата, и не стал допрашивать лиса. К тому же, между ними не было языкового барьера, и общение представляло большую проблему.
Однако Линь Чжао добавил: "Лис умеет писать лапой. Он сказал, что спустился из высшего мира, и те люди тоже очень похожи на злую секту из высшего мира, которая специализируется на поглощении человеческой эссенции для совершенствования".
Закончив говорить, Линь Чжао снова почувствовал замешательство и, посмотрев на Линь Яня, спросил: "Лис сказал, что те злые культиваторы спустились, чтобы найти какое-то наследие предка, связанное с одной тайной нашей семьи, но родители мне об этом не говорили. Старший брат, ты знаешь, что это за тайна?"
"Тайна?" - Линь Янь на мгновение задумался, а затем покачал головой: "Я никогда об этом не слышал, и родители мне ничего не говорили. Думаю, это пустые слухи".
Лис, слушавший рядом, протянул лапу и коснулся руки Линь Яня, лежавшей на столе, затем обмакнул лапу в чай и написал на столе иероглиф: 印 (печать).
Линь Янь, глядя на иероглиф на столе, задумался. Он вдруг вспомнил кое-что, но не стал ничего объяснять Линь Чжао, а лишь сказал: "Ты, наверное, очень устал за эти дни. Если проголодаешься, попроси официанта принести тебе еды. Я буду жить в соседней комнате, если что, зови".
Линь Чжао действительно чувствовал усталость, но не физическую, а скорее моральную. В эти дни ему приходилось скрываться и одновременно ломать голову, как бы украсть еды. Ночью он не смел крепко спать и почти не высыпался.
Линь Янь встал и, немного поколебавшись, достал амулет - нефритовый кулон, защищающий от зла, и повесил его на шею Линь Чжао.
Когда он вышел, лис тоже выбежал за ним, запрыгнул ему на руку и мгновенно забрался на плечо, совершенно естественно оставив Линь Чжао позади.
Линь Янь, увидев, что лис последовал за ним, ничего не сказал, повернулся и закрыл дверь комнаты, велев Линь Чжао хорошо отдохнуть, а затем направился в соседнюю комнату.
Вернувшись в комнату, он не стал торопиться с вопросами, а сел за стол, налил себе чашку чая и, немного подумав, выпил ее до дна.
Он посмотрел на лиса, сидевшего у него на плече: "Как тебя зовут?"
Лис спрыгнул на стол, похлопал его по руке, протянул свою лапу. Линь Янь понял и протянул свою руку. Лис написал на его ладони два иероглифа.
白九 (Бай Цзю).
Лишь по этим двум иероглифам Линь Янь не смог понять, откуда он родом и кем он был.
Он и не пытался выяснить, ведь тот спас его брата, и, приютив его, он лишь возвращал долг за спасение жизни.
Линь Чжао проспал до полудня и, проснувшись, все еще не мог прийти в себя. Выйдя из комнаты, чтобы найти Линь Яня, он понял, что все это не сон.
Линь Янь, увидев, что тот только проснулся, позвал коридорного и приказал приготовить еду.
Линь Чжао, увидев только Линь Яня, невольно огляделся: "Старший брат, а где мой лисенок?"
"Спит в постели", - Линь Янь, увидев, что тот, едва проснувшись, уже вспоминает о лисе, немного беспомощно вздохнул. В конце концов, он все еще ребенок.
Линь Чжао подбежал и, убедившись, что лис действительно спит, вернулся к Линь Яню и спросил его: "Старший брат, что нам делать дальше?"
"Раз уж это связано с высшим миром, пойдем туда", - без колебаний сказал Линь Янь.
Линь Чжао не понял: "Как туда попасть?"
"В следующем месяце секты высшего мира придут набирать учеников. Я что-нибудь придумаю, не волнуйся", - Линь Янь потрепал его по голове.
Линь Чжао, увидев, что у него есть решение, больше не спрашивал.
В этот момент коридорный постучал в дверь и вошел с едой. Линь Чжао, привлеченный ароматом свежего мяса, взял миску и палочки и тут же откусил куриную ножку.
Лис, лежавший в постели, проснулся от запаха, спрыгнул с кровати и подбежал к столу. Обнаружив, что у него нет своей миски, он недовольно постучал лапой по столу.
Линь Чжао, увидев, как он подбежал, вспомнил и сказал Линь Яню: "Старший брат, лисенку тоже нужна миска, чтобы поесть".
Линь Янь, услышав это, невольно усмехнулся: "Какая разборчивая скотина".
Он встал и спустился на кухню, чтобы попросить миску и палочки. Вернувшись, он увидел, что Линь Чжао болтает с лисом: "Маленький лисенок, старший брат сказал, что мы собираемся отправиться в высший мир. Где твой дом? Может, мне попросить старшего брата отвезти тебя обратно?"

Линь Янь поставил палочки и чашку на стол, Линь Чжао положил еще одну куриную ножку в его чашку, маленькая лисичка начала грызть куриную ножку, не обращая внимания на Линь Чжао.
Увидев, что Линь Чжао, кажется, хорошо знаком с этой лисой, Линь Янь спросил: "Ты знаешь, где его дом?"
"Не знаю", - ответил Линь Чжао.
Маленькая лисичка доела, и Линь Чжао попросил у Линь Яня платок, чтобы вытереть ей рот и лапы.
Линь Янь не выдержал, увидев, как он обращается с лисой, словно с предком: "Ты действительно относишься к нему как к предку?"
Линь Чжао сказал: "В конце концов, маленькая лисичка украла для меня много еды, иначе я бы давно умер от голода. Я мало чем могу ему помочь, кроме как вытереть ему лапы".
Линь Янь: "..."
Он невольно потер лоб, и в конце концов ему оставалось только последовать за Линь Чжао. Если бы не эта лиса, он вполне мог бы погибнуть от чьих-то злых рук.
Их семья была немного связана с императором, и Линь Янь планировал тайно встретиться с ним, а затем сосредоточиться на подготовке к вступительным экзаменам в секту.
Через несколько дней Линь Янь постепенно обнаружил, что лиса относится к нему более ласково, чем к Линь Чжао. Она постоянно следовала за ним и даже ночью не возвращалась к Линь Чжао, настаивая на том, чтобы спать с ним.
Это заставило Линь Чжао заметить и укоризненно посмотреть на него: "Как только приехал старший брат, маленькая лисичка перестала обращать на меня внимание".
Линь Янь с улыбкой потрепал его волосы, утешая: "Да что ты, может, ему просто любопытно".
Линь Чжао подумал, что маленькая лисичка и старший брат знакомы всего несколько дней, и это замечание было справедливым, поэтому он не стал спорить.
Линь Янь даже схватил маленькую лисичку и бросил ее в объятия Линь Чжао, показывая, что не собирается отнимать у брата питомца.
Однако маленькая лисичка, то есть сам Сан Ли, не обращал на это внимания, делал все по-своему и через некоторое время снова вернулся к Линь Яню.
В этом мире ему тоже не особо везло. Он попал сюда в ночь гибели семьи Линь. Согласно первоначальному сюжету, его тело должно было погибнуть, спасая Линь Чжао, чтобы тот смог сбежать.
К счастью, он все еще мог использовать меч Цинхун, иначе он не знал бы, как выбраться из этой ситуации, ведь сейчас он всего лишь белая лиса.
Согласно сюжету, Линь Чжао и Линь Янь должны были разминуться, а Линь Янь, получив информацию от императора, узнал, что враг находится в Верхнем мире, поэтому он принял участие в вступительных экзаменах в секту и успешно поступил.
А Линь Чжао несколько лет скитался в Нижнем мире, прежде чем получил возможность покинуть это место и отправиться в Верхний мир.
Поскольку это был сюжет о повышении уровня, вся история была сильно растянута, и даже было две главные героини: одна умерла, а другая ее заменила, что заставляло подозревать, что вторая главная героиня околдовала Линь Чжао.
Конечно, все это система C215 жаловалась Сан Ли, сам Сан Ли этого не чувствовал.
Теперь Сан Ли успешно помешал Линь Чжао покинуть столицу. Когда вернется Линь Янь, согласно его замыслу, они вместе отправятся в Верхний мир.
Сан Ли расслабился. Хотя он не мог превратиться в человека и быть рядом с Линь Янем, будучи пушистым лисом, он мог быть рядом с ним, и тот ничего не заподозрит.
Поэтому сегодня вечером он, как обычно, свернулся калачиком на руках у Линь Яня. Несколько дней назад Линь Янь сердито сбросил его с кровати, но он все равно упорно возвращался и получал от этого удовольствие.
Со временем Линь Янь смирился с тем, что он спит рядом.
Глава 32
Приближались экзамены в секту. В Нижний мир прибыли набирать учеников только три секты: Цяньцинмэнь, Шаоюйгун и Тяньянцзун.
Линь Янь и его спутники не знали репутации этих трех сект в Верхнем мире, но чтобы попасть туда, он должен был любым способом сдать экзамены.
Правила Цяньцинмэня были строгими, Шаоюйгун принимал только женщин, а Линь Яню нужно было взять с собой Линь Чжао и остальных, поэтому ему, естественно, оставалось только выбрать Тяньянцзун, который позволял брать с собой слуг.
Линь Янь сдавал экзамены внутри, а Линь Чжао снаружи волновался. Он обнимал маленькую лисичку и беспокойно говорил: "Интересно, как там старший брат".
Маленькая лисичка уже заснула у него на руках. В последние дни ей было очень скучно, она не могла превратиться в человека и не могла свободно выходить на улицу, поэтому ей оставалось только спать целыми днями.
К счастью, Линь Янь вернулся с хорошими новостями: они смогут вместе последовать за ним в Верхний мир. Тяньянцзун разрешал Линь Яню взять с собой только пять человек. Помимо двух слуг и Линь Чжао, еще два места забрал император.
Но если он пойдет в Тяньянцзун вместе с ним, то сможет попасть в секту только в качестве слуги, а не ученика.
Император отправил туда своего непутевого младшего брата, чтобы тот посмотрел мир, а то он целыми днями слонялся без дела и доставлял ему неприятности.
На самом деле он надеялся, что его младший брат сможет добиться успехов в культивации. В Нижнем мире было меньше ресурсов, чем в Верхнем, к тому же его брат с детства был слаб здоровьем, и, вероятно, только в Верхнем мире он сможет найти хорошее лекарство.
Однако тот не собирался поступать в Тяньянцзун вместе с Линь Янем, поэтому, скорее всего, поступит в другую секту.
Линь Яню это было совершенно безразлично. В назначенное время он вместе со всеми последовал за Тяньянцзуном, покидая Нижний мир.
А попав в Верхний мир и увидев его необъятность, они узнали, что за Верхним миром есть еще и Бессмертный мир, и все вместе они называются Тремя мирами.
Три мира делились на три уровня: верхний - Бессмертный мир, средний - мир совершенствования, а нижний - обычный мир смертных. Возможности для развития также увеличивались с каждым уровнем.
Раз уж они попали в мир совершенствования, эти люди, естественно, стремились в Бессмертный мир, но барьер между Бессмертным и миром совершенствования был не под силу обычным людям. Только достигнув определенного уровня совершенствования, они могли ожидать прибытия посланников из Бессмертного мира, иначе попасть туда было невозможно.
После вступления в Тяньянцзун брат императора попрощался с Линь Янем. Они купили немало мест у других сект, поэтому ушли более десятка человек.
Тяньянцзун не стал препятствовать этим людям, а поселил Линь Яня и его спутников в жилище учеников, велел им хорошо совершенствоваться и сказал, что завтра утром они пойдут в академию на занятия, чтобы изучать знания этого мира, а после обеда у них будет свободное время.
Все они считались лишь учениками внешней секты и не имели права стать учениками внутренних покоев. По крайней мере, им нужно было пройти экзамен для внутренних учеников, который проводился раз в три года.
А до следующего экзамена для внутренних учеников оставался еще год, то есть, если Линь Янь хотел попасть во внутреннюю секту, он должен был принять участие в этом экзамене.
Линь Янь и его спутники были поселены в одном доме. Поскольку Линь Чжао не был учеником Тяньянцзуна, он получил жетон слуги, но мог свободно передвигаться по территории, за исключением мест, куда разрешалось заходить только ученикам секты.
На следующий день после занятий Линь Янь обошел окрестности и заодно зашел в библиотеку внешней секты.
Он просмотрел все полдня, но не нашел подходящей техники совершенствования для Линь Чжао. Зато маленькая лисичка, которая была с ним, неизвестно откуда притащила обрывок древней техники.
Линь Янь взглянул и увидел, что это действительно неплохая техника, и даже после ее изучения можно было осваивать другие техники. Жаль только, что это была первая часть. Но он подумал, что вторая часть должна быть во внутренней секте, поэтому купил нефритовый свиток с записью и скопировал технику.
При покупке нефритового свитка произошел небольшой инцидент. Он не был главным героем и не столкнулся ни с какими провокациями. Просто маленькая лисичка снова притащила три нефритовых свитка с записями от ученика-смотрителя.
Увидев действия маленькой лисички, ученик-смотритель не удержался: "Почему твой духовный питомец так любит воровать?"
Линь Янь смущенно улыбнулся и, ничего не сказав, купил все три нефритовых свитка, которые лисичка держала в зубах. Выходя из библиотеки, он схватил лисичку за загривок и поднес к себе.
"Что ты опять задумал?" - сказал Линь Янь, невольно покачивая его.
Но лисичка не могла говорить, она просто спрятала все нефритовые свитки в системный инвентарь. Линь Янь, увидев это, обыскал его, но так и не нашел у него никаких хранилищ.
Вернувшись домой, Линь Янь передал нефритовый свиток Линь Чжао, велел ему хорошо совершенствоваться и обращаться к нему, если что-то будет непонятно.
Линь Чжао с готовностью согласился.
Линь Янь потрепал его по волосам, подошел слуга и сказал, что ужин готов. Они вдвоем вошли во двор, чтобы поужинать.
Маленькая лисичка запрыгнула на стол, ткнула носом в одно блюдо, потом в другое, затем подвинула свою миску к руке Линь Яня. Линь Янь положил ему еды, поставил миску обратно и велел ему держаться подальше.
Поужинав, Линь Янь не стал спешить ложиться спать, а занялся медитацией. Духовная энергия здесь действительно была намного плотнее, чем в Нижнем мире, и скорость совершенствования была несравненно выше.
Маленькая лисичка же достала нефритовый свиток и вызвала C215. К счастью, он и C215 общались мысленно, не нужно было говорить вслух, иначе они не смогли бы общаться.
C215, увидев, что его подопечный все еще не превратился в человека, невольно вздохнул: "Хозяин, не хотите обменять что-нибудь на предмет для превращения в человека?"
Сан Ли задумался. Раз уж он поднялся сюда и все еще не превратился в человека, значит, дело не в подавлении Нижнего мира. Поэтому он сказал: "Пока не нужно. У тебя есть какие-нибудь романы о совершенствовании?"
C215, увидев, что Сан Ли не спешит, больше не поднимал эту тему: "Есть. Какие тебе нужны?"
"Найди мне что-нибудь про первую любовь, супружескую пару с юных лет, верных друг другу до конца, на два-три миллиона слов, желательно, чтобы любовь началась позже", - Сан Ли взмахнул своим лисьим хвостом.
C215, хотя и не понимал, но все же выполнил его просьбу: "Тебе передать?"
Сан Ли лапой постучал по нефритовому свитку и сказал: "Передай на этот свиток".
C215 сделал, как он сказал, и сообщил: "Готово".
Он кое-чего не понимал: "Хозяин, что ты собираешься делать?"
Лисичка Сан Ли схватил нефритовый свиток и легко побежал в спальню Линь Чжао, поднес нефритовый свиток к его лицу.
Линь Чжао изучал технику, которую дал ему старший брат. Увидев, что маленькая лисичка тоже принесла ему нефритовый свиток, он немного растерялся, взял его и обнаружил, что внутри любовный роман. Тогда он обнял лисичку и сказал: "Ты боишься, что мне здесь будет одиноко? Маленькая лисичка, ты такая хорошая!"
Получив карточку "хорошего парня", лисичка махнула хвостом, выпрыгнула из его объятий и быстро вернулась в комнату Линь Яня, запрыгнула к нему на руки и свернулась калачиком.
Линь Янь, который медитировал, открыл глаза, взглянул на него и не стал его сбрасывать.
А Линь Чжао, посмотрев на нефритовый свиток, который дал ему старший брат, и на тот, что принесла маленькая лисичка, решил читать свиток лисички, когда не будет заниматься совершенствованием, распределяя время очень справедливо.
Но C215 не проверил, что передавал, а Сан Ли не открывал и не подтверждал, поэтому Линь Чжао, прочитав только начало, подумал, что это роман о совершенствовании двух хороших братьев.
Поэтому Линь Чжао читал по тридцать глав в день и на тринадцатый день понял, что что-то не так, и пошел к своему старшему брату за разъяснениями.
Только тогда Линь Янь узнал, какой роман Сан Ли дал Линь Чжао. Он пошел к Сан Ли, чтобы отчитать его, а Сан Ли в это время сидел у колодца и смотрел, как слуга убивает рыбу.
Неожиданно кто-то схватил Сан Ли и поднял в воздух. Он инстинктивно забился, но, подняв голову и увидев, что это Линь Янь, немного растерялся.
Линь Янь отнес его обратно в комнату и бросил перед ним нефритовый свиток с записями: "Откуда ты скопировал эти истории?"
Сан Ли наклонил голову, словно не понимая его слов.
Линь Янь поднял руку и легонько стукнул его: "Не притворяйся дурачком, я знаю, что ты понимаешь. Почему ты дал Чжаоэру читать эти непристойности про однополую любовь?"
Сан Ли замер, а затем широко раскрыл глаза. Он потрогал нефритовый свиток, открыл его, и как раз на том месте, где читал Линь Чжао, были слова о взаимном признании в любви между двумя друзьями детства.
Сан Ли тут же вызвал C215: "Я же просил тебя найти историю про первую любовь! Почему это история про двух друзей детства?!"
C215 появился и проверил все еще раз. Он виновато сказал: "Я тоже не знаю. Я искал по тегам, которые ты дал".
Затем он спросил: "Но, хозяин, зачем ты показал это главному герою?"
"Ты же говорил, что вторая главная героиня лишняя! Я его учу быть верным с самого начала!" - Сан Ли хлопнул по нефритовому свитку.
Линь Янь подождал некоторое время, а затем спросил: "Ты придумал оправдание?"
Сан Ли решил притвориться мертвым и, завалившись на бок на столе, изобразил, что потерял сознание.
Линь Янь схватил его: "Не притворяйся! Сегодня вечером пойдешь в пустую комнату и будешь размышлять над своим поведением! И чтобы это было в последний раз!"
Пушистая маленькая лисичка тут же очнулась, прыгнула на плечо Линь Яня по его руке и начала тереться о него своей пушистой шерсткой, пытаясь умилостивить Линь Яня и заставить его отменить приказ.
К сожалению, сердце Линь Яня в этот момент было твердо как камень, и он вовсе не собирался его прощать. Он схватил лисичку и бросил на татами рядом, а затем вышел.
Вечером Сан Ли заперли в пустой комнате, но это не составило для него труда. Среди ночи он тайком выбрался наружу.
Он не побежал обратно в комнату Линь Яня, а забрался на крышу и стал поглощать духовную энергию луны. Сейчас для него самым важным было как можно скорее вернуть себе человеческий облик.
Пока Линь Яня не было, Линь Чжао снова взял нефритовый свиток и, читая понемногу каждый день, дочитал его до конца, а затем спросил маленькую лисичку, нет ли у нее чего-нибудь еще.
Вокруг не было сверстников, и после тренировки он чувствовал себя одиноким, поэтому ему оставалось только читать истории, чтобы скоротать время.
На этот раз Сан Ли попросил систему найти для него что-нибудь без любовной линии, объемом не менее пяти-шести миллионов слов. По его скорости чтения, этого хватило бы как минимум на два месяца.
Через некоторое время план Сан Ли по совершенствованию под луной потерпел неудачу. Он обнаружил, что совершенно не может собирать духовную энергию, словно что-то мешало ему тренироваться.
В воспоминаниях, которые дала ему система, этого момента не было, и он не знал, в чем проблема. Иногда он следовал за Линь Янем в библиотеку в поисках книг, надеясь найти решение, но все было безрезультатно.
Проведя полгода в секте Тяньян, Сан Ли постепенно сдался. Хотя он не мог превратиться в человека, но мог постоянно быть рядом с Линь Янем, и, казалось, большой разницы в этом не было.
Каждый день после занятий Линь Янь пересказывал Линь Чжао содержание уроков, помогая ему понять этот мир и изучить некоторые базовые техники.
Незаметно прошел год, и в секте Тяньян приближался трехгодичный экзамен для учеников внешней секты. На этот раз экзамен проводили не только старейшины внешней секты, но и ученики внутренней секты.
Ученики внешней секты очень стремились попасть во внутреннюю секту и были особенно взволнованы прибытием этих учеников внутренней секты. Они хотели хорошо себя показать перед старшими братьями, чтобы присоединиться к их группировкам.
Да, в секте существовали не только главы различных ветвей, но и ученические группировки.
Согласно сюжету, Линь Янь как раз и вступил в одну из таких ученических группировок, а когда Линь Чжао позже прибыл в Верхний мир, Линь Янь уже был одним из лидеров этой группировки.
Однако на этот раз у Линь Яня не было таких планов. Поступив во внутреннюю секту, он хотел найти для Линь Чжао новые техники, новые секретные руководства по совершенствованию, новые приемы. Ему нужно было и самому совершенствоваться, поэтому у него не было времени на общение с другими.
Поэтому после того, как Линь Янь поступил во внутреннюю секту, он почти не выходил наружу, за исключением случаев крайней необходимости, и большую часть времени проводил в тренировках. Чтобы отправиться на тренировочные вылазки, он должен был соответствовать стандартам секты, а только во время таких вылазок он мог надеяться найти своих врагов.
По сравнению с ним, Линь Чжао выходил гораздо чаще. Дело было не в том, что он хотел выходить, а в том, что после того, как его брат поступил во внутреннюю секту, он однажды потерял нефритовый свиток с записями. Его нашла старшая сестра из секты, увидела содержимое и спросила, нет ли у него чего-нибудь еще, чем можно было бы поделиться.
Так что большую часть времени он выходил, чтобы обмениваться с этими старшими сестрами историями, которые давала ему маленькая лисичка. Он сразу понял, что в этой секте скучно не только ему одному.
Хотя он и не понимал, почему старшим сестрам нравились истории о любви между двумя мужчинами, он все же попросил маленькую лисичку скопировать для него целую кучу таких историй.
Благодаря этому Линь Чжао был представлен одной из старших сестер и стал учеником главы одной из ветвей секты.
Он пробыл здесь всего два года, в возрасте двенадцати-тринадцати лет, уже стал учеником главы одной из ветвей секты, и его будущее было безгранично.
Сан Ли был поражен скоростью, с которой его, еще не прошло и двух лет, как старейшина принял в ученики.
Даже двое слуг, Вэнь Ци и Вэнь Шу, стали учениками внешней секты. Все прогрессировали.
Только он оставался пушистой маленькой лисичкой, без каких-либо изменений.
Сан Ли также спрашивал C215, почему он не может совершенствоваться, но, к сожалению, результаты проверки C215 показали, что на нем, похоже, есть какое-то ограничение. Не говоря уже о совершенствовании, даже предметы не действовали на него.
Не успел Сан Ли придумать решение, как Линь Янь собрался уходить в затворничество.
Глава 33
Перед уходом в затворничество Линь Янь много чего наказал. Хотя Линь Чжао был еще молод, он уже был учеником внутренней секты и находился под защитой своего учителя, поэтому он не особо беспокоился о нем.
Что касается маленькой лисички, Линь Янь погладил его по голове и ничего не сказал.
Сан Ли не знал, как долго продлится его затворничество, и решил за это время подумать, как снова стать человеком.
Через пять лет должен был состояться большой турнир учеников внутренней секты, но Линь Янь по-прежнему не показывал никаких признаков выхода из затворничества.
Согласно обычаю, в этом турнире должен был принять участие и Линь Чжао. Его уровень совершенствования за это время совершил огромный скачок, и из подростка он превратился в семнадцати-восемнадцатилетнего юношу.
Только Сан Ли не изменился ни на йоту, даже его размеры не изменились. Он мог попасть в библиотеку внутренней секты только если Линь Чжао брал его с собой.
Сан Ли думал, что должно быть какое-то решение, но он не знал, в чем проблема - то ли это его собственная вина, то ли какой-то изъян, из-за которого он не мог принять человеческий облик.
Сан Ли не особо торопился, воспринимая это как одну из задач, которую нужно исследовать.
Турнир внутренней секты был гораздо более масштабным, чем турнир внешней секты, и награды за первые десять мест были весьма значительными.
Ученики внутренней секты один за другим потирали руки, полные предвкушения.
Линь Чжао стоял рядом и задумчиво смотрел на нефритовый свиток с записями. Сан Ли, увидев его такое выражение лица, прыгнул ему на плечо, чтобы посмотреть, что он делает. Оказалось, что на свитке отображался текст романа.
Соревнования уже близко, а он все еще читает всякую ерунду! Сан Ли в ярости спрыгнул и ударил лапой по нефритовому свитку, выбив его из рук Линь Чжао.
Линь Чжао, увидев это, поспешно поднялся, чтобы найти свиток: "Маленькая лисичка, почему ты вдруг выбила мою книгу?"
Сан Ли стоял на месте и издавал пронзительные звуки. В любом случае, никто не понимал, что он говорит, так что он мог ругать Линь Чжао сколько угодно, тот все равно не поймет.
Линь Чжао поднял нефритовый свиток и больше не стал его читать, а посмотрел на учеников, сражающихся на арене. Он подумал о том, что его брат все еще находится в затворничестве и не может участвовать, и невольно почувствовал некоторую жалость.
Он посмотрел некоторое время, и к нему подошла знакомая старшая сестра. После того, как она скопировала у него последнюю историю, она с улыбкой спросила: "Младший брат Линь, ты уверен в своих силах на этом турнире?"
Линь Чжао не особо сражался с людьми, большую часть времени он тренировался в тренировочном зале секты, сражаясь с марионетками.
На самом деле он не был особо уверен в себе, но все же сказал: "Надеюсь, не проиграю слишком позорно".
Старшая сестра хихикнула и, не став мешать ему смотреть дальше, повернулась и ушла к своим лучшим подругам.
Они поступили в секту на несколько лет раньше Линь Чжао, и им уже не нужно было участвовать в подобных соревнованиях. Они пришли сюда только для того, чтобы поддержать младших братьев.
Боевого опыта Линь Чжао не хватало, хотя его сила была неплохой, но он все же не смог войти в первую десятку и не получил награды.
Линь Чжао немного сожалел: "Как жаль, что я не смог занять десятое место. Десятое место давало право выбрать духовного питомца, и тогда у тебя, маленькая лисичка, появился бы компаньон".
Сан Ли не интересовался духовными питомцами. Возможно, если бы он стал человеком, ему бы они и понравились, но сейчас он был маленькой лисичкой.
Вернувшись в маленький дворик, Сан Ли спрыгнул с плеча Линь Чжао и побежал к месту, где Линь Янь ушел в затворничество. Внешняя формация не претерпела ни малейших изменений, что указывало на то, что он не вышел.
Он присел на корточки и махнул хвостом, а через некоторое время снова подбежал на два шага и протянул лапу, пытаясь коснуться края формации.
Но не успел он коснуться, как его тут же сковало.
Сан Ли несколько секунд приходил в себя, затем отдернул лапу, запрыгнул на ближайшее дерево и устроился на ветке. Просидев там полчаса, он снова спрыгнул и вернулся во дворик, чтобы посмотреть, как Вэнь Шу убивает курицу.
После этого турнира внутренней секты в секте внезапно распространилась новость о предстоящей поездке в Священную Землю Ланхуань для участия в грандиозном собрании различных сект.
Ученики, занявшие первые сто мест в этом турнире, имели право участвовать, а оставшиеся места должны были быть определены главами различных ветвей секты.
Как раз кстати, Линь Чжао вошел в первую сотню и мог принять участие в этом собрании.
До собрания оставалось более трех месяцев, но никто не знал, сможет ли Линь Янь выйти из затворничества к тому времени.
На следующее утро Сан Ли, как обычно, побежал к месту затворничества Линь Яня и попытался коснуться формации, но на этот раз формация не сковала его.
Сан Ли еще удивлялся, не сломалась ли формация, и собирался попробовать еще раз, как вдруг услышал чьи-то шаги.
Он поднял голову и увидел лицо, которое не видел уже несколько лет. Несмотря на долгое отсутствие, он все еще был красив. Сан Ли опомнился и прыгнул на него, обнюхивая его то тут, то там, и только убедившись, что он не изменился, потерся о него.
Линь Янь не ожидал увидеть маленькую лисичку сразу после выхода из затворничества. В ответ на энтузиазм Сан Ли он ласково погладил его шерстку.
"Пойдем, повидаемся с Чжаоэром", - Линь Янь посадил маленькую лисичку себе на плечо и направился к своему жилищу.
Линь Чжао, увидев, что Линь Янь вышел из затворничества, естественно, был очень рад, но он уже не был тем маленьким мальчиком, который несколько лет назад постоянно лез к старшему брату на руки.
"Ты сильно вырос, скоро будешь выше меня", - Линь Янь тоже был очень рад его видеть.
Линь Чжао рассказал Линь Яню о том, что произошло за эти годы, а затем упомянул о собрании через три месяца и спросил: "Старший брат, не поговорить ли мне с учителем, чтобы он взял и тебя с собой?"
"Не нужно. Как раз после выхода из затворничества я попробую пройти экзамен на уровень совершенствования в секте. Если сдам, то тоже смогу пойти", - ответил Линь Янь.
Линь Чжао, увидев его уверенность, больше не стал спрашивать.

Экзамен на уровень совершенствования состоял из трех этапов: проверка уровня, письменный тест и боевое испытание.
Обычно, если уровень совершенствования соответствовал требованиям, дальнейших подробных проверок не проводилось, и можно было сразу переходить к письменному тесту. Если же уровень не был достигнут, требовалось дополнительное боевое испытание.
Хотя Линь Янь с момента прибытия в секту никуда не выходил, он знал, что установка первого этапа экзамена имела свою причину. Чтобы обезопасить себя, он решил сначала достичь требуемого уровня, а затем уже участвовать в экзамене.
Книги в библиотеке он, конечно, не дочитал до конца, но просмотрел немало, поэтому письменный тест сдал быстро.
Следующее боевое испытание заключалось в поединке с экзаменующим старейшиной. Этот этап, в конце концов, должен был проверить способность реагировать, устойчивость к давлению и уровень подготовки в обычное время.
Хотя экзаменующий старейшина снизил свой уровень до уровня Линь Яня, тот все равно чувствовал исходящую от него мощную энергию. Можно было представить, насколько велика разница в их силе.
Он также думал о том, чтобы спокойно совершенствоваться в секте, но не отомщенная смерть родителей не давала ему покоя ни днем ни ночью.
Сан Ли и Линь Чжао ждали снаружи. Прошло около двух часов, прежде чем появился Линь Янь.
"Старший брат прошел?" - Линь Чжао с тревогой посмотрел на него.
Сан Ли прыгнул ему на плечо и потерся головой о его щеку. Линь Янь погладил его по голове и с улыбкой сказал: "Да, я планирую отправиться в путь в ближайшие дни. Ты поедешь с сектой, а мы встретимся в Священной Земле Ланхуань".
Линь Чжао немного забеспокоился: "Старший брат, а вдруг ты один столкнешься с какой-нибудь опасностью? Лучше бы ты отправился вместе с сектой".
Линь Янь покачал головой и сказал Линь Чжао: "Я уже решил".
Линь Чжао знал, что не сможет его удержать, поэтому ничего не сказал. Он ничем не мог помочь Линь Яню, поэтому пошел спрашивать у старших братьев и сестер, нет ли у них каких-нибудь спасительных талисманов, чтобы купить ему один на свои сбережения.
Верхний мир отличался от Нижнего. Ресурсов было много, но и опасностей тоже. Линь Чжао уже потерял родителей и не хотел терять единственного оставшегося родственника.
Линь Янь не стал отказываться от его доброты, собрал вещи и вместе с Вэнь Ци ушел, велев Вэнь Шу хорошо заботиться о Линь Чжао.
Сан Ли выглядел немного растерянным. Интуиция подсказывала ему, что, оставшись рядом с главным героем, он, возможно, встретит своих сородичей, но он только что дождался выхода Линь Яня из затворничества и не хотел расставаться так быстро.
В конце концов он все же решил пойти с Линь Янем.
Линь Янь, увидев, что он хочет пойти с ним, не был особо удивлен. Он и раньше замечал странную привязанность этой лисы к нему, но с момента его ухода в затворничество и до выхода, ее размер ничуть не изменился.
Обычный молодой лис за это время должен был бы вырасти.
Линь Чжао, увидев, что маленькая лисичка тоже хочет пойти, подумал, что, возможно, она сможет помочь, и ничего не сказал.
Секта должна была отправиться в путь только через полмесяца, поэтому Линь Янь ушел раньше, чтобы разведать обстановку.
Этот континент отличался от Нижнего мира. Здесь различные знатные семьи и секты владели отдельными территориями, и даже государства не были едиными, а управлялись семью императорами.
Больших и малых сект и знатных семей насчитывалось не менее тысячи. Помимо их секты Тяньян, существовало бесчисленное множество подобных сект совершенствования.
И даже секта Тяньян среди них считалась лишь средней, а не высшей сектой.
Это собрание сект проводилось раз в десять лет, и на него приезжали представители не только сект и знатных семей, но даже императорские семьи.
Хотя это было собрание людей, иногда сюда проникали и представители других рас, переодевшись, потому что большое скопление людей позволяло ловить рыбку в мутной воде.
Собрание больших и малых сект неизбежно приводило к трениям, и в этот момент на сцену выходили императорские семьи семи государств, чтобы уладить конфликты. Они также хотели воспользоваться этой возможностью, чтобы показать свою силу, поэтому, естественно, не могли пропустить такое грандиозное событие.
Линь Янь расспрашивал о различных сектах и обнаружил, что, как только речь заходила о злых сектах, все говорили, что они были уничтожены несколько сотен лет назад, и на этом континенте злых сект больше не существовало.
Если только эти люди не сговорились, то полученная ими информация была именно такой, и поэтому они были так уверены.
Но Линь Янь не верил этому. Пробыв несколько дней в среднем по размеру городе, он решил отправиться в Священную Землю Ланхуань. Он не верил, что эти злые секты не примут участия.
Сегодня им повезло, и к вечеру Линь Янь и его спутник нашли город. Этот город был еще просторнее среднего, а улицы были необычайно оживленными.
Линь Янь решил переночевать здесь, поэтому они с Вэнь Ци нашли гостиницу. Линь Янь не спешил возвращаться в свою комнату, а сел в холле, как и другие, заказал несколько блюд и кувшин вина, чтобы послушать разговоры окружающих.
Сан Ли спрыгнул с плеча Линь Яня, протянул лапу и указал на одно блюдо, затем на другое, а потом посмотрел на Линь Яня.
Линь Янь взял палочки и положил ему еды, пододвинул миску: "Хватит?"
Сан Ли сейчас не мог есть много, кивнул и принялся за еду, набивая живот.
Вэнь Ци, сидевший рядом, ничему не удивлялся. Эта лиса, кроме Линь Яня, позволяла ухаживать за собой только Линь Чжао, а на других людей совершенно не обращала внимания.
Только когда они с Вэнь Ци мыли овощи у колодца, он ненадолго задерживался.
Завтра им предстоял долгий путь, поэтому Вэнь Ци ничего не сказал, доел, поставил палочки и чашку и собрался отдохнуть.
На следующее утро рано он вместе с Линь Янем улетел на мече.
Несколько дней они провели в пути, оба покрылись дорожной пылью. Линь Янь останавливался лишь на пару дней, чтобы разведать обстановку, и не задерживался надолго в одном месте.
У него был магический предмет, скрывающий его уровень совершенствования и внешность, поэтому любой, кто его видел, считал, что его уровень обычный, а внешность ничем не примечательна, что сводило риск неожиданностей к минимуму.
Их путешествие было относительно спокойным, но у секты дела шли не так гладко. Сначала, через несколько дней после выхода, они столкнулись с враждебной сектой, а затем подверглись нападению нескольких независимых групп.
Если бы на этот раз они не взяли с собой достаточно людей, вероятно, многие ученики погибли бы.
Линь Янь не знал о ситуации в секте и продолжал свой путь с одним человеком и одной лисой, и в итоге прибыл в морскую акваторию, где находилась Священная Земля Ланхуань, на несколько дней раньше срока.
На берегу можно было арендовать лодку. Большинство арендовавших лодки были независимыми культиваторами, направлявшимися в Священную Землю Ланхуань. Линь Янь прожил на берегу два дня.
Эти два дня он расспрашивал о ценах на лодки, и тут встретил довольно пожилого независимого культиватора. Тот, казалось, разгадал маскировку Линь Яня, но не стал его разоблачать, а предложил поплыть вместе на его лодке.
"Хотя моя лодка и старая, но до Священной Земли Ланхуань доберемся спокойно", - сказал этот культиватор по фамилии Цин. Линь Янь не знал его имени и обращался к нему "старший".
Старик Цин взглянул на белую лисичку рядом с Линь Янем, протянул руку, погладил ее пару раз, но Сан Ли выскользнул из его рук и убежал к Линь Яню.
Старик Цин не рассердился, а лишь с улыбкой сказал: "Твоя лисичка очень к тебе привязана".
Линь Янь погладил лису и ничего не сказал. Сейчас они сидели в лодке старика Цина - крытой барже, которая по сравнению с другими лодками выглядела жалко, но Линь Янь не смел ее недооценивать.
Старик Цин, словно вспомнив что-то, сделал пару затяжек своей трубкой и сказал Линь Яню: "Жаль, что скоро его разум померкнет, и он тебя не узнает".
Линь Янь слегка опешил и, сложив руки в знак почтения, спросил старика Цина: "Прошу старшего научить меня".
Старик Цин указал трубкой на Сан Ли: "Разве ты не видишь, что на нем есть печать?"
Линь Янь действительно этого не знал. Он сказал: "Мое совершенствование еще невелико, и я действительно не вижу. Есть ли у старшего способ?"
Старик Цин добродушно улыбнулся: "У старика нет никакого способа, но у меня был друг из Цинцю, который кое-что об этом знал. У этой маленькой лисички есть враги, и если ты поможешь ему снять печать, то неизбежно обидишь некоторых людей. Если ты действительно хочешь ему помочь, то это собрание и будет возможностью".
Линь Янь поблагодарил: "Спасибо за совет, старший".
Хотя он и не знал происхождения маленькой лисички, он понимал, что лиса из Верхнего мира наверняка необычная, но он не знал, кто ее враги.
Сан Ли, слушавший рядом, ничего не понимал, махнул хвостом, и его уши задергались.
Как он мог не узнать Линь Яня? Этот старик просто несет чушь!
Но насчет печати Сан Ли тоже ничего не знал. Независимо от того, можно ли доверять этому старику, сначала нужно добраться до Священной Земли Ланхуань.
Глава 34
Несколько дней они плыли по морю. Иногда поднимались волны, но крытая баржа уверенно держалась на воде и ни разу не показала признаков затопления.
Культиваторы могли обходиться без еды и питья, но Сан Ли был лисой и ел три раза в день.
Линь Янь достал мешочек с фундуком, раздавил скорлупу и вынул ядра, протянув их маленькой лисичке.
Покормив немного, Сан Ли издал несколько звуков. Линь Янь положил оставшийся фундук обратно в мешочек, а через некоторое время достал горсть кедровых орехов и скормил ему несколько штук.
Сан Ли не мог съесть так много, поэтому, наевшись, начал клевать носом, запрыгнул в каюту, нашел там место и немного полежал. Проснувшись, он снова бодро выскочил на палубу и, наклонившись, стал смотреть, нет ли в воде живой рыбы.
С наступлением темноты на носу лодки зажгли маленький фонарь, освещавший поверхность моря перед ними.
Синее небо было усыпано звездами, вокруг не было слышно ничего, кроме шума волн. Маленькая лисичка спрыгнула с носа лодки в каюту и увидела, как старик Цин налил себе чашку светлого чая и сделал пару глотков.
Старик Цин, увидев, что он смотрит на него, взял еще одну чашку, налил в нее воды и поставил на стол, сделав приглашающий жест.
Маленькая лисичка запрыгнула на стол, понюхала и лизнула воду несколько раз, а затем села на столе и стала смотреть на горизонт за окном каюты.
В темноте не было видно ни начала, ни конца пути, можно было различить только слабое свечение фонаря перед лодкой.
Линь Янь протянул руку и погладил шерстку Сан Ли. Сан Ли наклонил голову и сделал пару глотков чая, а затем встряхнул ушами.
Сидевший рядом старик посмотрел на них и сказал Линь Яню: "Завтра мы, пожалуй, причалим к берегу. Тогда старик уже не пойдет с вами".
Линь Янь сказал: "Благодарю старшего за заботу на этом пути".
Если бы ему пришлось идти одному, дорога, вероятно, не была бы такой спокойной.
Старик Цин, поглаживая бороду, громко рассмеялся: "У тебя и старика есть какая-то связь. Сегодня отдохни пораньше, завтра на берегу будут дела".
Линь Янь ничего не спросил, согласился и начал медитировать.
Старик Цин взглянул на него, затем на маленькую лисичку, сидевшую на низком столике, трижды постучал трубкой по столу. Маленькая лисичка наклонила голову, посмотрела на него и прыгнула на руки Линь Яню, чтобы поспать.
Вэнь Ци, сидя на корме, подпирал голову рукой и дремал.
В лодке не было слышно ни звука, кроме шума волн за бортом. Старик Цин снова налил себе чашку чая.
На следующее утро они действительно причалили к берегу. Берег был покрыт мелким белым песком, рядом был причал для удобства швартовки судов.
Линь Янь поднялся и попрощался со стариком Цином, затем вместе с Вэнь Ци сошел на берег. Старик Цин улыбнулся, тоже вышел из лодки, взмахнул рукавом, и крытая баржа исчезла на месте.
Маленькая лисичка прыгнула на плечо Линь Яня и увидела, что вокруг тоже выходят на берег совершенствующиеся. Большинство, как только сходили на берег, сразу же разбегались, лишь немногие шли группами.
Линь Янь и Вэнь Ци тоже полетели на мечах и, найдя небольшой городок, остановились там, чтобы заодно узнать здешнюю обстановку.
В городе он купил карту острова, на которой не было отмечено Священной Земли Ланхуань, зато были указаны места проведения грандиозных собраний различных сект и места их временного пребывания на острове.
Если все пойдет по плану, Линь Яню и его спутникам достаточно будет следовать указаниям на карте, и примерно через полдня они достигнут крупнейшего города рядом с местом проведения собрания - Сяояо.
Линь Янь снова отправился в Сяояо вместе с Вэнь Ци. По дороге, когда он расспрашивал о различных сектах, он не услышал названия Тяньянцзун, и предположил, что они еще не прибыли сюда.
Линь Янь не спешил, нашел гостиницу и, поселившись, вместе с человеком и лисой сел на втором этаже, в отдельной комнате за ширмой, слушая доносившиеся время от времени разговоры.
Маленькая лисичка зарылась в блюдо с виноградом и вскоре съела большую часть грозди. Он вытер лапами мордочку и прыгнул на оконную раму, глядя на толпу внизу.
Линь Янь, опасаясь, что он упадет, подошел, поднял его и посадил себе на плечо, прислонившись к оконной раме. Он наблюдал за учениками различных сект, которые время от времени проходили внизу.
Большинство сект носили очень похожую одежду. Хотя он и не знал, что это за секты, по крайней мере, было видно, что это ученики одной школы.
Линь Янь провел день в гостинице, собираясь выйти и осмотреться, заодно заглянуть в магазины.
Здесь были не только магазины, но и аукционы, и подпольные арены для боев зверей. Денег Линь Яня не хватало, чтобы попасть на аукцион, поэтому он отправился посмотреть на подпольные бои зверей.
На арену пускали всех, но брали плату за вход. Линь Янь заплатил за себя и Вэнь Ци и, войдя, спустился по лестнице. Через несколько десятков шагов он услышал звуки, прежде чем увидел людей, а затем увидел огонь впереди.
Подойдя к выходу, он оказался на просторной арене, окруженной кричащей толпой. Только что закончился бой.
На арене сражались не только духовные звери друг с другом, но и духовные звери с людьми. Рядом даже принимали ставки, и безумные крики на арене легко пробуждали в людях бурные желания.
Линь Янь не поддался этой атмосфере и, найдя свободное место, посмотрел на двух духовных зверей, которые вот-вот должны были выйти на арену. Их хозяева кричали, подбадривая своих питомцев.
На этот раз на арену вышли черный медведь и пятнистый леопард. Уровень совершенствования обоих зверей был одинаковым. Леопард был быстрее медведя, но его силы быстро иссякали.
Медведь был более устойчивым, но не таким ловким, и трудно было сказать, кто настоящий победитель.
Линь Янь некоторое время смотрел, затем повернулся к Сан Ли, сидевшему рядом, и спросил: "Если бы ты вышел, у тебя были бы шансы?"
Сан Ли уставился на него большими глазами и, ударив лапой, дважды пронзительно закричал, ругая его за глупость.
Линь Янь, услышав его крик, без труда догадался, что это были недобрые слова. Он просто спросил ради любопытства, а не собирался на самом деле выпускать такого маленького и слабого лиса против этих огромных чудовищ.
Конечно, если бы он действительно захотел выйти на арену, Линь Янь не стал бы возражать.
Сан Ли явно не хотел этого. Линь Янь немного посмотрел и собрался уходить. Вэнь Ци следовал за ним, не удержавшись, оглянулся еще пару раз - бой еще не закончился!
Когда они покинули арену, Линь Янь собирался еще немного погулять, но обнаружил, что за ними кто-то следит.
Он ничего не сказал, увидев рядом лавку, продающую каштановые пирожные, подошел и купил несколько штук, небрежно взяв один и скормив лисе на плече.
Купив пирожные, он нырнул в соседний переулок, сделал несколько поворотов и, схватив Вэнь Ци, прыгнул вверх, спрятавшись за крышей дома. Оттуда они увидели, как крадучись пробежал какой-то человек.
Только тогда Вэнь Ци понял, что за ними все это время следили. Опасаясь потревожить преследователя внизу, он не стал сразу задавать вопросы.
Когда преследователь, оглядевшись по сторонам и не увидев никого, начал терять терпение, Линь Янь спрыгнул на соседнюю стену и, полуприсев, посмотрел вниз: "Каковы твои намерения, что ты все время за мной следишь?"
Преследователь, увидев Линь Яня, поспешно поклонился: "Я просто почувствовал, что у нас с дао-другом есть связь, и хотел бы познакомиться".
Линь Янь не поверил ему. Он медленно поднялся и спрыгнул со стены на землю. Маленькая лисичка на его плече, вцепившись в его одежду, оставалась неподвижной.
"Меня зовут У Шоучен. Осмелюсь спросить имя дао-друга?" - тот сложил руки в почтительном поклоне.
Линь Янь слегка улыбнулся: "Моя фамилия Линь".
Вэнь Ци тоже спустился с крыши и молча последовал за Линь Янем.
У Шоучен поспешно сказал: "Брат Линь, брат Линь тоже приехал на это собрание?"
Линь Янь слегка кивнул, заметив, что его взгляд постоянно скользит по его плечу. Он повернул голову и увидел, что маленькая лисичка лижет лапу.
У Шоучен, казалось, понял, что ведет себя слишком очевидно, и с натянутой улыбкой спросил: "Это духовный питомец брата Линя?"
Линь Янь не ответил: "Если больше ничего нет, мы пойдем".
Он кивнул У Шоучену и собрался обойти его, чтобы уйти.
Но, проходя мимо У Шоучена, тот вдруг протянул руку, пытаясь схватить Линь Яня за плечо. Линь Янь поспешно прижал лисичку к себе и уклонился от его руки, ударив лапой.
Вэнь Ци, увидев это, тоже выхватил свой меч и, направив его на У Шоучена, оттеснил его в сторону, защищая Линь Яня: "Господин, что он делает?"
Линь Янь, обнимая лисичку, холодно усмехнулся: "А что еще он может делать? Грабить средь бела дня!"
Сан Ли тоже понял, что тот нацелился на него, и, прыгнув на плечо Линь Яня, оскалил зубы.
У Шоучен, однако, не принял их всерьез и, вскинув голову, снова протянул когтистую лапу: "Такой прекрасный духовный лис с вами - просто расточительство! Лучше пусть сменит хозяина, и я обязательно раскрою весь его потенциал!"
"Иди к Вэнь Ци, я займусь им", - сказал Линь Янь Сан Ли, и из его рук неведомо откуда появились несколько серебряных нитей, которые обвили руки У Шоучена.
Сан Ли, не колеблясь, прыгнул на голову Вэнь Ци, и тот тут же отступил в сторону, чтобы избежать столкновения.
У Шоучен силой своего совершенствования разорвал нити на руках, из его пальцев выросли острые когти, и он снова бросился на лицо Линь Яня.
Линь Янь уклонился от его когтей и предположил, что тот, вероятно, не человек. Серебряные нити снова выстрелили, опутывая когтистые лапы У Шоучена, оттягивая их в сторону и несколько раз обматывая его тело, сковывая движения.
Линь Янь нахмурился и спросил: "Зачем тебе эта лиса?"
В этот момент из переулка вышел человек с веером в руке и, увидев Линь Яня и остальных, сложил руки в приветствии: "Простите, проходил мимо".
Линь Янь бросил взгляд назад на Вэнь Ци, и тот немедленно отступил за спину Линь Яня, настороженно наблюдая за незнакомцем.
"Вы заодно?" - Линь Янь не расслабился. Уровень совершенствования этого человека был непостижим, и он один мог не справиться.
"У нас разные пути, мы не попутчики", - слегка улыбнулся юноша с веером, затем посмотрел на У Шоучена в руках Линь Яня: "У тебя в руках желтый бессмертный. Лучше отпусти его, чтобы не навлечь беду".
Линь Янь не стал слепо доверять ему, но достал бумажный талисман и приклеил его на спину У Шоучена, обездвижив его, после чего убрал серебряные нити.
"Раз уж вы проходили мимо, прошу вас уйти", - Линь Янь оттащил У Шоучена в сторону, освобождая дорогу юноше.
Но юноша не ушел, а посмотрел на Линь Яня: "У меня к дао-другу есть еще один вопрос. Откуда вы добыли этого духовного лиса?"
Тело Линь Яня мгновенно напряглось. Он не ожидал, что, выйдя на улицу, один за другим будут покушаться на лисичку: "Что, ты тоже хочешь его?"
"Нет, дело не в этом. Просто мне интересно, по какой причине вы запечатали лису из лисьего рода в качестве питомца?" - говоря это, выражение лица юноши изменилось, и он взмахнул веером в сторону Линь Яня.
Линь Янь еще не успел среагировать, как перед ним возник меч. Затем он почувствовал тяжесть на плече, повернул голову и увидел, что Сан Ли прыгнул ему на плечо и смотрит на юношу перед ними.
Линь Янь сказал: "Боюсь, вы что-то не так поняли. Печать на нем поставил не я".
Юноша, увидев, что Сан Ли защищает Линь Яня, немного удивился. Услышав объяснение Линь Яня, он нахмурился и спросил: "Действительно не ты?"
Линь Янь ответил: "Когда я его встретил, он уже был таким".
Тогда юноша убрал веер, отступил на шаг и затем позвал маленькую лисичку: "Сяо Цзю, иди сюда".
Сан Ли убрал меч Цинхун, спрыгнул с Линь Яня на юношу и потерся о него головой. Юноша с улыбкой потрепал его по голове: "Не ожидал найти тебя здесь. Старшая сестра места себе не находит от беспокойства, а ты, оказывается, убежал на несколько десятков лет".
Сан Ли и сам не был уверен, ведь воспоминания были довольно размытыми. Услышав, как его зовут, он вспомнил, что это третий брат этого тела.
Юноша, взяв маленькую лисичку, собрался уходить и сказал Линь Яню: "Не переговорим ли мы в другом месте?"
Линь Янь тут же согласился, не обращая внимания на У Шоучена, которого он обездвижил на земле, и вместе с Вэнь Ци покинул переулок.
Действие талисмана закончится только через два часа, пусть пока полежит здесь.
Юноша назвал Линь Яню свое имя - Бай Сюй. Он был из рода Цинцю и приехал сюда, воспользовавшись шумихой, в надежде найти своего сбежавшего младшего брата.
Бай Сюй и Линь Янь нашли отдельную комнату в ресторане и сели. Он погладил лисичку у себя на руках и внимательно осмотрел печать на ней, через некоторое время нахмурился.
Линь Янь, увидев это, невольно спросил: "Печать трудно снять?"
"Ничего страшного, просто помимо печати на нем еще и проклятие. Если его не снять, сознание, боюсь, постепенно рассеется", - Бай Сюй решил сначала снять печать с Сан Ли, а затем уже искать способ снять проклятие.
Он ткнул Сан Ли в нескольких местах, затем дал ему пилюлю. Сан Ли, проглотив ее, несколько раз кашлянул и выплюнул комок травы.
Сан Ли почувствовал, как тело постепенно нагревается, поспешно спрыгнул со стола. Он почувствовал себя нехорошо и несколько раз кашлянул. Открыв глаза, он обнаружил, что его лапы превратились в руки, и невольно поднял руку, чтобы посмотреть на нее.
Сан Ли слишком долго не превращался в человека и немного не привык к внезапно увеличившемуся обзору. Встав, он чуть не споткнулся, и только ухватившись за стол, смог удержаться от падения.
Он, ощупывая стол, сел на скамейку, налил себе стакан воды и залпом выпил его. Заметив, что все трое смотрят на него, он спросил: "Что вы на меня смотрите?"
Бай Сюй хлопнул его веером по голове: "Что это вообще за печать на тебе?"
Сан Ли потер голову. В воспоминаниях лисички он не видел лица того, кто его запечатал: "Не знаю. Помню только, как будто упал в какую-то щель, а потом меня кто-то забрал. Вот и все".
Бай Сюй, увидев, что тот не помнит, не стал больше спрашивать, а сказал: "Здесь небезопасно, ты поедешь со мной обратно в Цинцю".
Сан Ли отказался: "Нет!"
Бай Сюй снова протянул руку, собираясь хлопнуть его по голове, но Сан Ли увернулся. Он даже снова принял облик маленькой лисички, прыгнул на плечо Линь Яня, выражая свое нежелание общаться.
Бай Сюй хотел было что-то сказать, но, встретившись взглядом с Линь Янем, лишь смущенно улыбнулся: "Простите за это зрелище".
Линь Янь погладил Сан Ли по голове, не видя в этом ничего особенного. Единственное, что его немного удивило, это то, что тот превратился в человека.
Бай Сюй хотел забрать Сан Ли, но тот не хотел уходить от Линь Яня. Увидев это, Бай Сюй只好 обменялся с Линь Янем нефритовыми свитками для связи, сказав, что в случае чего можно будет связаться.
За эти годы Сан Ли привык превращаться в маленькую лисичку и редко принимал человеческий облик. Ночью он запрыгивал на кровать Линь Яня и спал рядом с ним.
Линь Янь, взяв его за загривок, сказал: "Ты уже можешь превращаться в человека, так что нечего тереться о мою кровать, найди себе место".
Он сбросил Сан Ли на пол, но через некоторое время лисичка снова запрыгнула на кровать, проявляя завидное упорство.
Раньше, когда он не видел, как тот превращается в человека, он мог воспринимать его как домашнего питомца. Теперь же, увидев, что тот может превращаться в человека, он чувствовал, что рядом с ним спит человек.
Линь Янь подумал и, наконец, сказал: "Спать здесь можно, но не превращайся внезапно в человека".
Это было просто! Сан Ли уверенно кивнул и устроился у подушки.
На следующее утро Линь Янь проснулся, лиса оставалась лисой и, как и следовало ожидать, не превратилась в человека. Непонятно почему, но он почувствовал легкое разочарование.
Зато, выходя из гостиницы, Сан Ли превратился в человека, спустился вниз и заказал еду у официанта. Раньше его аппетит был невелик, но теперь, став человеком, он мог есть гораздо больше!
Сан Ли теперь не нуждался в том, чтобы Линь Янь клал ему еду. Линь Янь смотрел, как тот сам орудует палочками. Это было обычное дело, но внезапно оказавшись ненужным, он почувствовал какое-то странное неудобство.
Сан Ли, заметив, что Линь Янь все время смотрит на него, а сам почти ничего не съел, положил ему несколько блюд: "Братик, ешь!"
Линь Янь поправил: "Меня зовут Линь Янь".
"Хорошо, братик Линь Янь", - согласился Сан Ли.
Линь Яню не было неприятно это обращение, поэтому он не стал больше поправлять его. После еды он попросил официанта принести еще чайник чая и поставил купленные вчера каштановые пирожные перед Сан Ли.
Он просто наблюдал, как тот разделил одно пирожное на троих: одно дал Вэнь Ци, одно себе и два съел сам, а оставшиеся убрал.
Линь Янь вздохнул. В конце концов, он просто сменил питомца-лису на младшего брата, и, как он думал, рано или поздно привыкнет к этому.
Глава 35
Печать на Сан Ли была снята, но проклятие оставалось.
Бай Сюй хотел, чтобы Сан Ли ушел с ним, но и возвращение не гарантировало снятия проклятия, поэтому он решил остаться в Священной Земле Ланхуань в поисках удачи.
Он послал сообщение своей старшей сестре, сообщив, что Сяо Цзю найден, чтобы успокоить семью.
А Сан Ли в эти дни оставался с Линь Янем в гостинице, ожидая прибытия учеников Тяньянцзун, чтобы встретиться с Линь Чжао.
Сан Ли решил напугать Линь Чжао, поэтому без необходимости оставался в облике маленькой лисички, даже несмотря на то, что Бай Сюй советовал ему как можно реже принимать свой истинный облик, он мало прислушивался к этому.
Линь Янь и Бай Сюй подружились благодаря Сан Ли. Затронув тему злых сект, Бай Сюй сказал, что некоторые остатки действительно существуют, но они скрываются в тени, и обычным людям их трудно найти.
Бай Сюй, узнав, что Линь Янь несет бремя мести за семью, и вспомнив, что его младший брат был под его опекой все это время, пообещал помочь разузнать.
Линь Янь не питал особых надежд, но был очень благодарен Бай Сюю.
Сан Ли тоже мало знал о злых сектах. Все, что он знал, это краткое описание из сюжета, без подробностей об их местонахождении. Он не знал, где скрываются злые секты.
Однако, в этой Священной Земле Ланхуань действительно скрывались злые культиваторы, оставалось только посмотреть, смогут ли они встретиться.
Так называемая Священная Земля Ланхуань - это не сам остров, а руины могущественного существа на этом острове.
Священная Земля Ланхуань открывалась автоматически раз в десять лет, ограничивая возраст и уровень совершенствования входящих культиваторов. Только те, кто соответствовал требованиям, могли пройти.
Что касается того, сколько возможностей встретит каждый вошедший, это зависело от их собственной судьбы. До сих пор никто не нашел наследия этого могущественного существа.
Прибыло бесчисленное множество сект, которые отдыхали в разных частях острова. Среди них была и секта главной героини Сюэ Цзи - Шанцинмэнь.
Сюэ Цзи была личным учеником главы Шанцинмэнь и, естественно, приехала попытать удачи. Но по первоначальному сюжету она должна была встретить Линь Чжао во время тренировки, и, проведя с ним долгое время вместе, они должны были влюбиться друг в друга.
Теперь, когда сюжет изменился, удастся ли им влюбиться друг в друга, пока неизвестно.
Другой главной героиней была принцесса одного из семи государств, Юй, - Хэлянь Юэ.
На самом деле, по сравнению с тем, что главный герой женился на Хэлянь Юэ после смерти Сюэ Цзи, Сан Ли считал более достойным критики имя Сюэ Цзи.
На ранних этапах Сюэ Цзи была холодной и отстраненной, подобно священному цветку лотоса на снежной горе, но после того, как она влюбилась в главного героя, она стала нежной и ласковой, ее лицо расцветало улыбкой.
А Хэлянь Юэ обладала другим характером. Будучи принцессой, она, естественно, была избалована и капризна, но из-за того, что сердце главного героя принадлежало Сюэ Цзи, она чувствовала себя разбитой и постепенно становилась меланхоличной.
Что касается сюжета, который не нравился C215, то Сюэ Цзи и главный герой сотрудничали во время совместных тренировок, хорошо понимали друг друга, и Сюэ Цзи никогда не становилась для главного героя обузой.
Но Хэлянь Юэ часто ревновала к Сюэ Цзи и постоянно создавала главному герою проблемы, каждый раз подвергая его опасности. После этого она ничуть не раскаивалась. После смерти Сюэ Цзи она и главный герой были вместе, но ничего не изменилось. Она часто требовала от главного героя потакать ее семье, и большая часть дальнейшего сюжета была посвящена тому, как главный герой спасал ее из различных передряг.
Сан Ли не читал дальнейший сюжет и не стал его комментировать. Теперь, когда секта Сюэ Цзи уже прибыла, оставалось только дождаться появления Хэлянь Юэ.
Нынешний Линь Чжао еще не проявил себя в мире совершенствования, поэтому не нужно было беспокоиться о том, что обе девушки влюбятся в него. Сан Ли считал, что за эти годы он, целыми днями либо тренируясь, либо читая романы, давно превратился в домоседа и совершенно не сможет жениться.
Поэтому он был совершенно спокоен за Линь Чжао.
Через несколько дней секта Тяньян наконец прибыла на берег. Линь Янь получил сообщение от Линь Чжао и встретился с ним в месте расположения секты.
Сан Ли снова превратился в маленькую лисичку и устроился на плече Линь Яня, собираясь напугать Линь Чжао.
Прибыв на место, они узнали, что вторую половину пути секта Тяньян проделала вместе с другой сектой, и ученики обеих сект за эти дни успели подружиться, поэтому расположились по соседству.
Когда они наконец встретили Линь Чжао, Сан Ли, увидев окружавших его стройных и полных, разных по красоте девушек, замолчал.
"Чжаоэр", - Линь Янь тоже увидел девушек вокруг Линь Чжао и, подумав, что тот еще в секте пользовался популярностью у многих старших и младших сестер, не удивился.
Линь Чжао, услышав, как его зовет Линь Янь, поспешно извинился перед окружавшими его старшими и младшими сестрами и подошел к Линь Яню: "Старший брат! Не ожидал, что ты приедешь так рано".
"Я тоже не ожидал. Может, поговорим в другом месте?" - предложил Линь Янь.
Линь Чжао понял его намек и повел его в свою комнату. После того, как он с помощью магического предмета заблокировал звуки в комнате, он сказал Линь Яню: "Старший брат, ты не представляешь, сколько всего с нами произошло по дороге! К счастью, все обошлось, но, зная это, я бы лучше пошел с тобой".
Линь Янь только собирался расспросить подробнее, как лиса прыгнула на пол и превратилась в человека, сказав: "Если бы ты ушел со своим старшим братом, наше путешествие, боюсь, тоже не было бы спокойным".
Линь Чжао, увидев, что маленькая лисичка превратилась в человека, немного опешил, а через мгновение опомнился: "Маленькая лисичка?"
"А кто же еще?" - фыркнул Сан Ли и, сев за стол, спросил: "Что это за женщины крутились вокруг тебя снаружи?"
"Обсуждали сюжет", - Линь Чжао был удивлен, что Сан Ли умеет превращаться в человека, но не был особо поражен, а затем смущенно сказал: "Моя последняя книга скоро закончится. У тебя есть что-нибудь новенькое, маленькая лисичка?"
Сан Ли вздохнул, попросил C215 передать новую книгу и, достав нефритовый свиток с записями, протянул его Линь Чжао.
Линь Чжао поблагодарил Сан Ли, убрал нефритовый свиток и спросил: "Маленькая лисичка, как ты вдруг научился превращаться в человека?"
"Просто повезло", - сказал Сан Ли и больше не стал мешать, позволяя братьям поговорить.
Линь Янь узнал от Линь Чжао о том, что произошло с ними в пути. Действительно, происшествий было много, в отличие от относительно спокойного путешествия Линь Яня.
Когда они почти закончили разговор, Линь Янь собрался показать ему город Сяояо. Сан Ли снова превратился в лису, прыгнул на плечо Линь Яня, и они вместе вышли.
На выходе старшая сестра подошла к Линь Чжао, чтобы скопировать свиток, и, увидев Линь Яня, поздоровалась с ним.
Прибыв на остров, ученики секты уже разбрелись, каждый в компании друзей отправился осматривать остров.
Когда Линь Чжао собирался покинуть летающий магический предмет секты, его догнала женщина-культиватор из соседней секты и с улыбкой спросила: "Старший брат Линь, куда ты направляешься?"
"А, я иду со своим старшим братом в Сяояо", - ответил Линь Чжао девушке, явно знакомой ему.
Девушка, увидев Линь Яня рядом с Линь Чжао, слегка поклонилась: "Этот, должно быть, старший брат Линь Яня. Младшая сестра Бо Шуан".
"Я - Линь Янь, прошу младшую сестру не церемониться", - Линь Янь сложил руки в приветствии.
"Не возражаете, если я пойду с вами?" - Бо Шуан выглядела застенчивой, но говорила очень непринужденно.
Линь Чжао еще не успел ответить, как раздался довольно властный голос: "Шуан'эр".
Через несколько вздохов рядом с Бо Шуан появился юноша в белых одеждах и синем халате. Он, казалось, недолюбливал Линь Чжао, и его выражение лица было недовольным: "Учитель говорил тебе меньше общаться с людьми неизвестного происхождения. Как ты можешь быть с ним?"
Бо Шуан потянула юношу за рукав: "Старший брат, разве тебе не лучше пойти со мной?"
Сан Ли наблюдал за их разговором, и в итоге из встречи двух братьев получилась прогулка вчетвером с лисой.
Юноша Шао Хэн и Бо Шуан были учениками одной секты, называвшейся Цяньшугэ, которая следовала за Тяньянцзун по пути. Ученики этой секты в основном изучали искусство предсказания, связанное с арифметикой и компасами.
Шао Хэн недолюбливал Линь Чжао, потому что боялся, что молодая Бо Шуан легко поверит незнакомцу.
Дело было не в том, что он предсказал, что у Линь Чжао в будущем будет другая красавица, ведь хотя их секта и была сильна в этом искусстве, они редко предсказывали судьбу близких людей, тем более свою собственную.
Хотя он и недолюбливал Линь Чжао, к его старшему брату Линь Яню он относился гораздо лучше, но Бо Шуан и Линь Чжао много общались, а с Линь Янем почти не разговаривали.
Четверо спустились со своего летающего магического предмета за пределами города Сяояо и вместе вошли в город. По дороге Линь Янь, благодаря тому, что приехал на несколько дней раньше, довольно хорошо знал обстановку в городе и все объяснил Линь Чжао и остальным.

Линь Чжао и Бо Шуан сначала отправились в книжный магазин в Сяояо, а Шао Хэн, которому их разговоры были неинтересны, остался с Линь Янем ждать снаружи.
Благодаря Линь Яню его предубеждение против Линь Чжао значительно уменьшилось, но тот все еще не особо ему нравился.
Сан Ли, которому было скучно стоять рядом, превратился в человека, попросил у Линь Яня кошелек и побежал в соседнюю лавку покупать свежеиспеченные слоеные пирожные.
Увидев, что Сан Ли может превращаться в человека, Шао Хэн спросил Линь Яня: "Это твой духовный питомец?"
"Нет", - Линь Янь покачал головой и усмехнулся. Он и сам не знал, как представить Сан Ли, но уж точно не как духовного питомца.
Шао Хэн, увидев, что тот не упоминает ничего другого, больше не спрашивал. Когда Сан Ли вернулся с завернутыми в промасленную бумагу пирожными, он заметил, что Шао Хэн пристально смотрит на него, и спросил: "Ты тоже хочешь?"
Шао Хэн, всегда серьезный, услышав это, покачал головой: "Еще не представились".
"Меня зовут Бай Цзю", - Сан Ли нетерпеливо достал пирожное и откусил кусочек.
Он, в отличие от этих совершенствующихся, не мог не есть несколько дней подряд. Выйдя утром из дома без еды, он уже давно проголодался.
Бо Шуан и Линь Чжао, выбрав книги, вышли и увидели еще одного человека: "Кто ты?"
"Я друг Линь Яня", - Сан Ли съел два пирожных и почувствовал, что у него пересохло во рту. Он спросил Линь Чжао: "Вы выбрали? Может, пойдем в чайную посидим?"
Сказав это, он посмотрел на Линь Яня, словно спрашивая его мнения.
Линь Чжао и Бо Шуан как раз собирались посмотреть новые книги, и, услышав это предложение, с удовольствием согласились. Все вместе нашли неподалеку чайную и сели поболтать.
Шао Хэн и Линь Янь обсуждали события, произошедшие во время тренировок, Линь Чжао и Бо Шуан читали книги и делились впечатлениями от сюжета, а Сан Ли, не имея возможности вставить слово, попросил официанта принести горячий чай и закуски.
Сан Ли перестал есть, только когда почувствовал, что больше не голоден.
Сидевший рядом Линь Янь наполнил его пустую чашку чаем. Сан Ли взял ее, сделал пару глотков и, услышав, как они упомянули о предстоящей через несколько дней встрече различных сект, через некоторое время спросил: "Старший брат Шао Хэн тоже пойдет?"
Шао Хэн кивнул: "Учитель велел".
Сан Ли посмотрел на Линь Яня, затем снова на Шао Хэна и сказал: "Если бы вы с братом Линь Янем сразились, кто бы победил?"
Линь Янь легонько стукнул его по голове: "У старшего брата Шао Хэна уровень совершенствования немного выше моего, так что, естественно, он бы победил".
Услышав это, Бо Шуан сказала Шао Хэну: "Старший брат, может, в Священной Земле Ланхуань мы пойдем вместе с братом Линь Янем и его спутниками?"
Шао Хэн на мгновение задумался и сказал Бо Шуан: "Посмотрим, как распределит секта. Если я буду руководить группой, то, боюсь, мы не сможем пойти вместе".
Сан Ли не вмешивался в разговор старших братьев и сестер. Пока они отдыхали в чайной, снаружи внезапно повеяло убийственной аурой, сопровождаемой шумом.
Сан Ли из любопытства подошел к окну и выглянул наружу. Линь Янь, увидев, что тот высунулся из окна наполовину, поспешно оттащил его назад. Хотя это было всего на мгновение, Сан Ли успел разглядеть происходящее снаружи.
На улице две женщины сражались, привлекая множество зрителей. Даже Бо Шуан и Линь Чжао перестали читать книги и подошли к окну посмотреть.
Одна из женщин была одета в желто-зеленое платье, другая - в черно-красное. Их приемы были быстрыми и смертоносными, очевидно, между ними была давняя вражда.
Женщина в желто-зеленом платье сражалась на мечах с женщиной в черно-красном платье, и ни одна из них не могла одержать верх. Наконец, они отступили и застыли, глядя друг на друга. "Хэлянь Юэ! Между нашим Южным царством и вашим Пернатым царством нет ни вражды, ни обид! Почему ты так упорно отнимаешь у меня вещи? Каковы твои намерения?" - спросила женщина в желто-зеленом платье.
"Хм! То, что понравилось этой принцессе, естественно, не должно достаться другим!" - женщина в черном платье, держа в руке длинный хлыст, казалось, снова собиралась напасть.
В этот момент между ними внезапно появились двое мужчин. Один из них, одетый в фиолетовое, сказал женщине в желто-зеленом платье: "Принцесса, Южному и Пернатому царствам не следует начинать вражду, лучше забудьте об этом".
Другой, одетый в парчовую одежду, сказал: "Юэ'эр, что ты обещала отцу перед отъездом?"
Женщина в желто-зеленом платье ничего не ответила. На лице Хэлянь Юэ все еще читалось негодование. Наконец, мужчина в парчовой одежде и мужчина в фиолетовом поклонились друг другу и увели Хэлянь Юэ.
Вскоре женщина в желто-зеленом платье и мужчина в фиолетовом тоже покинули это место, и толпа зевак постепенно рассеялась.
Сан Ли, проследив за всем происходящим, повернулся к Линь Яню: "Братик, этот болезненный человек не похож на твоего сводного брата?"
Линь Янь был в родстве с императором Нижнего мира, но брат императора и сам император были сводными братьями и не имели кровного родства с Линь Янем и его семьей. Так что по словам Сан Ли это было верно.
Линь Янь не ожидал увидеть здесь Цзи Ляньфана. Он боялся, что Сан Ли случайно выпадет из окна, поэтому стоял рядом с ним. Во время разговора его дыхание коснулось шеи Сан Ли, и Линь Янь почувствовал легкий зуд в горле.
Он не стал размышлять о том, как Цзи Ляньфан оказался связан с принцессой Южного царства, а просто оттащил Сан Ли обратно к столу и ничего не ответил.
Глава 36
Линь Чжао тоже не ожидал встретить Цзи Ляньфана, но его отношения с этим сводным братом были довольно прохладными, поэтому он не придал этому особого значения.
Бо Шуан и Шао Хэн ничего не знали о родственниках братьев Линь, поэтому не стали ничего спрашивать.
Они немного попили чаю в чайной, а затем спустились вниз и продолжили прогулку по магазинам.
На этот раз Сан Ли не стал снова превращаться в лису. Он, опустив голову, размышлял о Цзи Ляньфане и вызвал C215, спросив, может ли тот узнать о его последних действиях.
Хотя C215 не был подключен к сети, он все же мог знать о произошедших событиях и кратко рассказал Сан Ли.
Оказалось, что после прибытия Цзи Ляньфан не спешил искать секту, чтобы стать учеником, а вместо этого разведывал обстановку в этом мире и подружился с наследным принцем Южного царства, поэтому и познакомился с принцессой Южного царства.
Узнав подробности, Сан Ли пока отложил это дело и не стал больше спрашивать.
Хотя он и не знал, что задумал Цзи Ляньфан, целью Линь Яня была месть злым культиваторам, и все остальное могло подождать.
Во время этой поездки в Священную Землю Ланхуань они обязательно встретят злых культиваторов, и Сан Ли чувствовал, что ему тоже следует быть внимательным.
Сан Ли сознательно постоянно находился рядом с Линь Янем. Линь Янь, за исключением редких разговоров с Шао Хэном, следил за тем, чтобы тот не потерялся.
В оставшуюся часть дня ничего особенного не произошло. Линь Янь сейчас жил в гостинице и не возвращался на летающий магический предмет секты, поэтому они расстались с Линь Чжао и остальными.
Вечером Линь Янь вернулся домой вместе с Сан Ли. Он сидел за столом, погруженный в раздумья. Сан Ли, увидев, что тот молчит, сам спросил: "Братик, о чем ты думаешь?"
"Как ты думаешь, на этом собрании появятся злые культиваторы?" - Линь Янь поднял голову и посмотрел на него с тревогой на лице.
Сан Ли не стал утверждать наверняка, а лишь сказал: "Как только встречу, сразу узнаю".
Линь Янь, успокоенный обещанием Сан Ли, больше не стал упоминать об этом, а вместо этого заговорил о другом: "Когда закончится пребывание в Священной Земле Ланхуань, тебе, наверное, пора будет уехать с Бай Сюем?"
Услышав эти слова, Сан Ли невольно бросил на него долгий взгляд: "Ты меня выгоняешь?"
"Конечно, нет. Просто проклятие на тебе..." - Линь Янь не собирался выгонять Сан Ли, он просто считал, что снятие проклятия должно быть первоочередной задачей.
К тому же, он, человек, жаждущий мести, если втянет Сан Ли, это будет неправильно.
Сам Сан Ли не чувствовал никаких ограничений из-за проклятия, но ему не нравилась мысль о скрытой опасности, поэтому он считал, что проклятие действительно является проблемой.
Если он уедет с Бай Сюем, то обязательно расстанется с Линь Янем, а согласно сюжету оригинальной книги, Линь Яня подло убьют злые культиваторы, и он, даже уехав, не будет спокоен.
Сан Ли почувствовал, что этот вопрос вызывает головную боль, и через долгое время сказал: "Посмотрим после того, как закончится пребывание в Священной Земле Ланхуань".
Он еще не решил, пусть сначала хорошенько подумает.
Линь Янь, услышав это, больше не стал спрашивать и, посидев с Сан Ли, выпив несколько глотков чая, вернулся в постель, чтобы медитировать.
Столкнувшись с выбором, Сан Ли невольно вздохнул. Раньше он просто брал все, что хотел, и ему не нужно было мучиться, выбирая одну сторону.
Но это был не его мир, и, естественно, никто не поддерживал его. Он не мог, как раньше, хотеть чего-то и просто брать это.
Сан Ли не стал больше сидеть в комнате, а встал, открыл дверь и вышел искать Бай Сюя.
Бай Сюй, увидев, что Сан Ли пришел к нему, невольно спросил: "Так поздно, Линь Янь выгнал тебя?"
"Нет, не в этом дело", - Сан Ли выглядел немного растерянным. "Третий брат, проклятие на мне можно снять только дома?"
"Я не знаю, какое на тебе проклятие. Вернувшись, можно попросить старейшин клана взглянуть", - Бай Сюй понял, что Сан Ли не хочет уходить, и, вспомнив его привязанность к Линь Яню, спросил: "Жалко расставаться с Линь Янем?"
Сан Ли не ответил, но Бай Сюй, казалось, что-то понял и сказал: "Сяо Цзю, ты лис, человеческие сердца коварны. Ты действительно хочешь постоянно следовать за ним?"
"Я этого не говорил", - возразил Сан Ли.
Бай Сюй вздохнул: "Ты думаешь, я все эти годы прожил зря?"
Затем он сказал Сан Ли: "Когда откроется Священная Земля Ланхуань, возможно, там найдется способ снять проклятие. Все зависит от твоей удачи. Если проклятие будет снято, мне, естественно, не нужно будет забирать тебя домой. Но если нет, ты пойдешь со мной".
Сказав это, Бай Сюй снова почувствовал беспокойство и добавил: "Сяо Цзю, как бы хорошо он к тебе ни относился, он все равно человек. Как бы тебе ни нравилось скитаться, Цинцю - твой дом".
Для Сан Ли слова Бай Сюя были пустым звуком. Его настоящий дом был на острове Чанфэн, а вовсе не в Цинцю.
Но он знал, что Бай Сюй беспокоится о нем, поэтому Сан Ли промолчал и не собирался больше ничего говорить.
Он обменялся с Бай Сюем несколькими словами и собрался вернуться к Линь Яню.
Выйдя из жилища Бай Сюя, он увидел, что улицы уже освещены яркими фонарями. На улицах еще оставались прохожие, а некоторые совершенствующиеся разложили свои товары у стен.
Сан Ли шел один по улице и внезапно почувствовал легкую тоску. В предыдущем мире он тоже испытывал это чувство, но нечасто.
Ведь большую часть времени он проводил рядом с маленькой ночной фиалкой, а маленькая ночная фиалка была человеком из его мира, и Сан Ли, естественно, не хотел расставаться с ним.
Он вернулся в комнату Линь Яня и, едва войдя, увидел, что тот стоит у окна и смотрит на него: "Куда ты ходил?"
Сан Ли не стал скрывать: "Я ходил к своему брату".
Луна сегодня была не круглая, и холодный лунный свет рассеивался уличными фонарями, становясь не таким ярким.
Сан Ли, увидев, что тот все время смотрит на него, медленно подошел к нему и, встретившись взглядом с Линь Янем, сказал: "Братик".
Линь Янь издал неопределенное "мгм" и не стал продолжать расспросы.

Сан Ли сделал еще один шаг вперед, и подол его одежды коснулся подола одежды Линь Яня. Он почти чувствовал дыхание Сан Ли. Вскоре чьи-то руки обвили его талию, и все тело Сан Ли прижалось к нему. Линь Янь почувствовал, как его тело напряглось, и не знал, стоит ли отталкивать его.
Если бы это была маленькая лисичка, Линь Янь не придал бы этому значения, но теперь Сан Ли был в человеческом облике, и игнорировать это было невозможно. Линь Янь чувствовал что-то странное.
Он услышал, как Сан Ли тихо спросил: "Третий брат сказал, что человеческие сердца непредсказуемы. Ты тоже такой, братик?"
Линь Янь слегка нахмурился. Он протянул руку и погладил волосы Сан Ли, вспомнив пушистость его шерстки, когда тот был маленькой лисичкой. Этот контраст сделал его нынешние ощущения еще более отчетливыми.
"Что он тебе сказал?" - спросил Линь Янь.
Сан Ли ответил: "Третий брат сказал, что даже если проклятие не будет снято, мне все равно придется вернуться. Там мой дом".
Рука Линь Яня, гладившая его волосы, замерла. По его первоначальной задумке, Сан Ли должен был вернуться, чтобы снять проклятие, а затем вернуться обратно. Хотя они и расстанутся, но обязательно встретятся снова.
Теперь же, судя по его словам, это было путешествие в один конец.
Линь Янь почувствовал, что должен что-то сказать, но не нашел для этого повода. Он и Сан Ли, возможно, друзья, но только друзья.
Он вдруг понял, что это за странное чувство возникло в его сердце. Линь Янь вспомнил ту сказку, которую он конфисковал у Линь Чжао, но он еще не разобрался в своих чувствах и не знал, откуда они взялись.
Очень странно и очень неожиданно.
Сан Ли, не услышав ответа Линь Яня, слегка отстранился, чтобы посмотреть на его лицо. Увидев, что тот погрузился в раздумья, он не стал его будить.
Сан Ли снова превратился в лисичку, повернулся и прыгнул на кровать, устроившись в удобном месте. На сегодня он наговорился, пора отдохнуть.
Что касается мыслей Линь Яня, Сан Ли не собирался их выяснять. Он просто хотел проверить, насколько сильны чувства Линь Яня к нему сейчас.
В отличие от Сан Ли, который собирался заснуть, Линь Янь, прислонившись к окну, почувствовал какое-то недоумение. Он не очень понимал свои нынешние чувства и решил завтра попросить у Линь Чжао несколько книг, чтобы разобраться в них.
Он подошел к кровати и посмотрел на свернувшуюся клубочком лисичку. Перед тем как лечь, он магией погасил свечу. Линь Янь опустил голову и погладил белоснежную лисью шерстку. Она действительно отличалась от прикосновения его волос.
К лисе он не испытывал никаких романтических чувств. Через некоторое время он лег и закрыл глаза. Некоторые вещи лучше обдумать завтра, потому что в таком сумбурном состоянии он все равно ничего не придумает.
На следующее утро Линь Янь встретился с Линь Чжао и попросил у него несколько нефритовых свитков с книгами, именно те, которыми Линь Чжао обычно обменивался со старшими сестрами.
Линь Чжао не понимал, почему его старший брат вдруг заинтересовался этими сказками, но все же старательно поделился с ним несколькими, а затем почувствовал что-то неладное: "Старший брат, почему ты не попросишь у маленькой лисички?"
"Не говори ему об этом", - подумав, Линь Янь решил пока скрыть это.
Линь Чжао, ничего не понимая, кивнул, доверяя своему старшему брату.
Сегодня рядом не было Шао Хэна и Бо Шуан, поэтому Линь Чжао смог поговорить с Линь Янем о Священной Земле Ланхуань. Он планировал войти туда вместе с Линь Янем. В отличие от возможных разногласий с братьями по секте, ему не нужно было беспокоиться о том, что его собственный брат нарушит правила.
Линь Янь кивнул, он действительно беспокоился о Линь Чжао.
Сегодня Линь Янь специально не взял с собой Сан Ли. Вернувшись после встречи с Линь Чжао, он услышал жалобу Сан Ли: "Братик, почему ты не разбудил меня, когда вставал?"
"У меня были дела", - Линь Янь достал купленные по дороге жареные каштаны, поставил их на стол и спросил: "Будешь каштаны?"
Сан Ли не стал спрашивать, что за дела у него были, открыл бумажный пакет и увидел, что каштаны еще теплые. Он очистил два каштана и съел их.
Он сказал Линь Яню: "В последнее время снаружи небезопасно, братику лучше поменьше выходить".
Сейчас прибыли все крупные секты, и даже императорские семьи семи государств были в сборе. Споры возникали часто. Сан Ли не беспокоился, что Линь Янь наделает неприятностей, но боялся, что тот может пострадать.
"Понял", - Линь Янь не стал возражать, глядя на красивое лицо Сан Ли. Он увидел, как его щеки надулись из-за каштанов, что придало ему немного очарования.
Сан Ли съел несколько штук и, увидев, что Линь Янь постоянно смотрит на него, очистил еще один и протянул ему: "Братик, тоже поешь".
Линь Янь взял его. Жареные каштаны с сахаром были сладковатыми на вкус, мягкими и довольно вкусными.
Сан Ли, увидев, что тот доел, улыбнулся Линь Яню и очистил для него еще несколько штук.
Линь Янь съел всего несколько и больше не стал, а все остальное досталось Сан Ли. Наевшись, он сказал Линь Яню, чтобы тот в следующий раз обязательно взял его с собой.
У него ничего не было с собой, не было денег на еду, и ему оставалось только скучать в гостинице, ожидая его возвращения.
Линь Янь не подумал об этом и решил приготовить для Сан Ли кошелек, чтобы тот мог купить все, что ему понравится.
Сан Ли знал, что у него не так много денег. В Нижнем мире он, возможно, что-то накопил, но после вступления в Тяньянцзун он в основном получал ученические выплаты. Сан Ли колебался, но не собирался тратить деньги бездумно.
Он думал, есть ли здесь какой-нибудь способ заработать деньги. Накопить побольше было бы неплохо, чтобы купить много спасительных вещей.
Но этот вопрос нужно было обдумать. Сейчас же следовало подготовиться к входу в Священную Землю Ланхуань. Внутри могла быть опасность, поэтому нужно было хорошо подготовиться.
В период ожидания открытия Священной Земли Ланхуань почти все крупные секты прибыли и собирались провести дружеские обмены между сектами, готовясь к турниру, который, по сути, был состязанием между учениками различных сект.
Сан Ли не знал, планирует ли Линь Янь участвовать. Он больше надеялся, что Линь Янь сохранит силы до открытия Священной Земли Ланхуань.
Глава 37
Линь Янь, очевидно, думал так же. Выходя из дома, он посещал только магазины, продающие спасительные магические предметы, и покупал подходящие.
Сан Ли думал, что у него не так много денег, и беспокоился, сможет ли он себе это позволить. У Линь Яня действительно было немного денег, большинство он обменивал на духовные кристаллы.
Сан Ли боялся, что тот потратит все свои деньги за один раз, поэтому спросил: "Братик, сколько у тебя осталось денег?"
Линь Янь вышел с ним из магазина и только тогда ответил: "Немного".
"Тогда трать меньше, а то как мы вернемся без денег?" - Сан Ли не ожидал, что однажды будет беспокоиться из-за нехватки денег.
Линь Янь, услышав его слова, лишь улыбнулся: "Не волнуйся, не потрачу все".
Он не был человеком, который покупал все, что ему нравилось. Однако все эти годы он провел в затворничестве, и его вещи действительно становились все меньше и меньше. Стоило подумать о том, чтобы немного накопить, чтобы не оказаться в безвыходной ситуации.
Помимо накоплений в Нижнем мире, у Линь Яня были деньги, которые дали родители перед отъездом, а также те, что он получил за продажу места для слуги на аукционе. На самом деле, у него было немало, просто большая часть была обменена на универсальные духовные кристаллы, а не на золото и серебро.
Сан Ли изначально планировал подумать о способах заработка после окончания пребывания в Священной Земле Ланхуань, но теперь, подумав о том, чтобы не ухудшать качество своей жизни, он начал размышлять о том, как заработать деньги.
В мире совершенствования обычно больше всего зарабатывают на пилюлях, магических предметах и талисманах. Для изготовления пилюль нужны талантливые люди, а для создания магических предметов и талисманов особых талантов не требуется, но качество готовых предметов и талисманов может сильно различаться, и быстрого прогресса в этой области добиться невозможно.
Сан Ли, конечно, думал о том, чтобы попросить денег у Бай Сюя. Если бы он попросил, Бай Сюй наверняка дал бы, но это обязательно было бы использовано против него, чтобы заставить вернуться.
Этот вопрос он отбросил в сторону. Он не очень разбирался в этом, поэтому в конце концов позвал C215 на помощь.
Узнав, что он хочет заработать денег, C215 отфильтровал свой магазин предметов, исключил некоторые предметы, которые не подходили для этого мира, и, быстро просмотрев список, сказал Сан Ли: "Здешние духовные звери и растения обычно помогают в совершенствовании, и ты можешь найти их в дикой природе, но это займет время и силы. Я помог тебе отфильтровать, и сейчас есть рецепты приготовления вина, энциклопедия трав и кулинарные рецепты. Что ты выберешь?"
Сан Ли не умел лечить и готовить, боялся залечить до смерти и взорвать кухню, поэтому вычеркнул эти два пункта.
Варить вино он немного умел, но не был мастером. Получившееся вино можно было пить и не умереть, и на данный момент это был самый безопасный вариант.
Подумав, Сан Ли сказал: "Виноделие".
C215 посмотрел на оставшиеся у них очки. Покупка всех рецептов виноделия стоила пятьсот очков, и C215 пожалел денег, но один рецепт стоил всего десять очков.
Он сказал Сан Ли: "Покупка всех рецептов обойдется в пятьсот очков, а покупка одного - десять. Если ты хочешь заработать, тебе, вероятно, не нужно так много. Как насчет того, чтобы купить десять штук?"
Сан Ли показалось, что десять штук - это слишком много, и попросил C215 сначала купить два, чтобы попробовать, а потом, когда заработают деньги, можно будет купить еще.
C215, увидев, что Сан Ли еще более скупой, чем он сам, успокоился.
Затем он вместе с Сан Ли выбрал еще два рецепта по их названиям: один - фруктовое вино, другой - рисовое вино.
Конечно, были еще рецепты цветочного и древесного вина, но Сан Ли решил, что у него не обязательно получится, поэтому пока отложил эти затейливые вещи в сторону.
Определившись с рецептами, Сан Ли получил два рецепта виноделия и начал их изучать. К сожалению, он не мог экспериментировать в гостинице. До открытия Священной Земли Ланхуань оставалось около полумесяца, и он пошел к Линь Яню спросить, не может ли тот снять небольшой домик.
Линь Янь спросил, что он собирается делать. Сан Ли уверенно ответил: "Зарабатывать деньги!"
Линь Янь: "..."
Чтобы доказать, что он действительно не настолько беден, он перебрал все свои вещи и показал их Сан Ли одну за другой.
Только тогда Сан Ли понял, что его представление о "немного" отличалось от того, что говорил Линь Янь. У него действительно не было недостатка в деньгах, даже больше, чем у обычных учеников в академии. Но Сан Ли уже получил рецепты виноделия, и он не мог позволить двадцати очкам пропасть зря.
Он сказал Линь Яню: "Тогда мы не можем просто сидеть сложа руки, все равно нужно что-то заработать. Посмотри, ты даже на аукцион попасть не можешь, многих хороших вещей ты просто не увидишь".
Линь Яню ничего не оставалось, как согласиться. По сравнению с могущественными существами его богатство действительно было невелико.
Он и Сан Ли выписались из гостиницы и сняли небольшой домик, а также дал Сан Ли немало духовных кристаллов, чтобы тот мог тратить их по своему усмотрению.
Он ничего не сказал Сан Ли о том, что ему не нужно зарабатывать деньги, а, наоборот, почувствовал что-то новое. Ему казалось, что Сан Ли - его домоправительница, которая каждый день беспокоится о средствах к существованию.
Раньше Линь Янь не испытывал особых чувств по этому поводу, но теперь внезапно понял, что делать что-то вместе с Сан Ли гораздо интереснее.
Он сопровождал Сан Ли на поиски материалов для виноделия, наблюдал, как тот выбирает духовные фрукты и рис. Линь Янь не мог дать ему совета, но и не хотел оставлять его одного закупать все необходимое.
Тем временем официально начался обмен опытом между сектами. Сан Ли и Линь Янь тоже отправились посмотреть на это вместе с Тяньянцзун. Линь Янь не собирался выходить на арену, считая, что за горами есть еще более высокие горы, и ему, не стремящемуся к славе, нет необходимости участвовать.
К тому же он не знал, насколько злые культиваторы осведомлены о его семье, слышали ли они его имя. После нескольких раздумий он решил не участвовать.
Несмотря на это, Линь Янь действительно хотел бы помериться силами с этими избранными небесами, чтобы понять, чего ему еще не хватает. На этот раз он невольно почувствовал некоторое сожаление.
Теперь он мог только наблюдать со стороны, надеясь получить какие-то озарения.
Первыми выходили на арену представители небольших сект. На них можно было смотреть, но ничего особенного они не показывали. Только когда постепенно стали выходить представители крупных сект, стало интереснее.
Сан Ли думал о виноделии, и его интерес к этим соревнованиям, естественно, уменьшился. Он еще не собрал все материалы.
На этот раз собралось много людей, и соревнования продлятся несколько дней.
К вечеру Линь Янь почувствовал, что основные ученики крупных сект и члены императорских семей семи государств не собираются выходить на арену. Он увел Сан Ли с места проведения соревнований.
Сан Ли в конце концов купил последний необходимый материал у одного из торговцев и радостно вернулся, чтобы начать готовиться.
Он сварил по две банки каждого вида вина для пробы. Линь Янь помогал ему, но вино не могло быть готово за одну ночь, должно было пройти по меньшей мере полмесяца, и Сан Ли с Линь Янем пришлось подождать некоторое время, чтобы попробовать его вкус.
C215 не знал, есть ли в этом мире что-нибудь, ускоряющее время. Если бы у него было личное пространство, он мог бы регулировать скорость течения времени, но он был системой быстрого перемещения, а не пространственной системой.
Поэтому C215 обратился к своему новому другу. Новый друг C111, узнав об этом, спросил: "Разве нельзя просто купить несколько предметов и продать их? Зачем так усложнять?"
Другой друг, □□6, тоже заинтересовался: "Твой подопечный прошел через несколько миров. Почему он не подумал об этом в самом начале?"
Последний друг, B233, сказал: "Точно! Я помню, ты вроде как несколько лет назад попал в этот мир!"
C215 вспомнил свои первые три мира и тихо ответил: "В первых трех мирах у него не было недостатка в деньгах. Даже если и был, он быстро переставал быть бедным".
Затем C215 объяснил им происхождение своего подопечного, и трое друзей узнали, что его заставили работать, причем схватили прямо во время отпуска, и невольно прониклись к нему глубоким сочувствием.
B233, услышав это, сказал ему: "Я спрошу у своего друга из системы A-класса, нельзя ли обменять для тебя ускоряющий пакет".
C215 тут же поблагодарил его. Он не ожидал, что у B233 есть друзья из системы A-класса. Его предыдущие друзья были из системы C-класса, и встреча с B-классом уже была большой удачей.
B233 быстро вернулся и сказал C215: "Он сказал, что может выделить тебе два слота, потому что твой уровень невысокий, и два слота - это уже предел".
C215 радостно поблагодарил его и, узнав цену, быстро сообщил об этом Сан Ли. Сан Ли, узнав цену, без колебаний разрешил ему списать деньги.
Таким образом, они потратили сто очков на два слота системного пакета. Сан Ли поместил сваренное вино в разные слоты, немного изучил и обнаружил, что в один слот можно поместить двадцать одинаковых предметов. Затем он изучил, как регулировать скорость времени, и с удовлетворением поблагодарил C215.
C215 спросил его, нужно ли ему еще что-нибудь. Если нет, то он собирался пойти играть в онлайн-игры с друзьями.
Сан Ли решил, что сейчас ничего особенного не нужно, и позволил C215 заниматься своими делами.
Он подсчитал и предположил, что вино будет готово послезавтра.
На следующий день Сан Ли, как обычно, отправился с Линь Янем на обмен опытом. В этот день ничего интересного не произошло. Послезавтра, вернувшись с Линь Янем с обмена опытом, Сан Ли достал фруктовое вино и открыл крышку.
Поплыл тонкий фруктовый аромат. Сан Ли по запаху понял, хорошее это вино или нет, но он не был совершенствующимся и не знал, поможет ли это вино в совершенствовании.
Он наполнил вином кувшин, поставил бочки в другой системный пакет, налил себе чашку и попробовал. Фруктовый аромат смешался с винным, и вино мягко прошло по горлу.
Он почувствовал, как прохладный вкус распространяется во рту. Вкус вина был не таким крепким, а скорее освежающим.
Линь Янь медитировал в комнате. Как только он почувствовал запах вина, он увидел, как Сан Ли вбежал с кувшином, предлагая ему попробовать.
Линь Янь не отказался, взял протянутую Сан Ли чашку, сделал глоток и почувствовал, как аромат проникает в тело через ноздри. Вино также содержало духовную энергию. Затем он выпил все до дна и обнаружил, что в вине собралось немало духовной энергии, которая, проникая в тело через горло, вызвала у него некоторое удивление.
Сан Ли с любопытством посмотрел на него: "Братик, как оно?"
"Не могу сказать точно. Знаешь что, завтра я попрошу Чжао'эра и его друзей попробовать?" - Линь Янь вдруг вспомнил и спросил: "Это вино ты сварил два дня назад?"
Сан Ли кивнул и спросил: "Еще хочешь?"
Линь Янь не интересовался фруктовым вином, покачал головой и вернул ему чашку, наказав не злоупотреблять.
Сан Ли согласился и, не стал мешать его совершенствованию, радостно пошел варить вино.
Подумав, он решил сделать побольше запасов и, когда заработает деньги, потраченные на материалы, обменять другие рецепты.
На следующий день после окончания обмена опытом Линь Янь попросил Линь Чжао пригласить нескольких друзей. Линь Чжао пригласил Бо Шуан и двух своих старших сестер по секте.
Бо Шуан была очень любезна, но куда бы она ни пошла, Шао Хэн всегда следовал за ней.
Узнав, что дегустацию вина устроил Линь Янь, Шао Хэн поверил, что Линь Чжао не замышляет ничего дурного.
Две старшие сестры Линь Чжао, увидев, что Сан Ли и Линь Янь живут вместе, обменялись взглядами и с улыбкой представились Сан Ли.
Однако, почувствовав запах вина, одна из старших сестер сказала: "Это вино, кажется, содержит духовную энергию. Полезно ли оно для совершенствования?"
Линь Янь ответил: "Да, поэтому я и хотел попросить вас попробовать".
Все попробовали вино, и их лица выражали разные эмоции. Две старшие сестры не были знатоками вина, но почувствовали, как в их животах циркулирует духовная энергия, и невольно выпили еще по несколько чашек.
Шао Хэн выпил одну чашку вина и поставил ее. Он плохо переносил алкоголь и вскоре должен был проводить Бо Шуан обратно, поэтому ему не следовало пить.
К тому же это фруктовое вино обладало сладковатым вкусом и не было обычным крепким спиртным напитком, поэтому он не любил его.
Бо Шуан выпила еще пару глотков, а Линь Чжао был еще более прямолинеен и спросил Сан Ли, где тот его взял, и нельзя ли ему немного.
Сан Ли решил, что не будет жадничать, и согласился.
На столе стоял еще один кувшин. Линь Чжао из любопытства взял его, налил себе чашку и, как только глотнул, почувствовал, как вино обжигает горло. Оно было таким острым, что он закашлялся и тут же перестал пить.
Остальные, увидев, что он кашляет, невольно заинтересовались. Обнаружив, что вкус этого кувшина отличается от фруктового вина, но также способен собирать духовную энергию и беспрепятственно проводить ее в тело, они дали ему весьма лестные оценки.
Бо Шуан не любила крепкое вино, а Шао Хэн, хотя и счел его по своему вкусу, не стал пить вторую чашку.
Когда они уходили, Сан Ли разделил оставшееся вино на маленькие кувшины и подарил им.
Линь Чжао не ушел, а с любопытством спросил Сан Ли: "Маленькая лисичка, где ты нашел это вино?"
"Я сам сварил", - Сан Ли не собирался скрывать от него. Раньше они в академии мало тратили денег, а теперь, выйдя в свет, лучше заработать побольше.
Линь Чжао никогда об этом не задумывался и немного не понимал: "Старший брат очень беден?"
Линь Янь промолчал. Он не мог сказать, что беден, но по сравнению с другими, не мог сказать и обратного.
Совершенствование стоило дорого, сейчас они этого не чувствовали, но чем выше становился уровень, тем больше духовных кристаллов требовалось.
Сан Ли объяснил Линь Чжао, что пилюли для совершенствования стоят денег, спасительные магические предметы стоят денег, а если случится какая-нибудь неожиданность, то денег понадобится еще больше.
Он знал, что в сюжете Линь Янь совершенствовался, будучи бедным, но раз уж он здесь, он не позволит себе оказаться без денег.
Поэтому после этой дегустации Сан Ли разлил несколько своих бочек вина по маленьким кувшинам и отдал их на комиссию в магазины.
Чтобы люди ясно понимали ценность этих вин, Сан Ли специально попросил владельца комиссионного магазина налить немного вина в чашку и поставить ее рядом с бочкой, чтобы привлекать покупателей ароматом.
В последующие несколько дней обмена опытом на арену выходили ученики из основных сект, даже участвовали члены императорских семей. Борьба между этими избранными небесами сделала обмен опытом более интересным, но больше чувствовалось, что между ними существовала личная вражда.
Вино Сан Ли за эти несколько дней было распродано до последней капли. Он собрал полученные духовные кристаллы в мешок для хранения и пересчитал их.
Цена его вина была не низкой, и полученные духовные кристаллы, за вычетом комиссионных владельца магазина, все еще составляли немалую сумму. Он не только вернул деньги, потраченные на материалы, но и получил большую прибыль.
Сан Ли рано утром пришел пополнить запасы и вместе с Линь Янем отправился на обмен опытом.
Сегодня, к большому совпадению, Хэлянь Юэ снова с кем-то повздорила. Говорили, что это тоже была принцесса, из Северного царства. Она тоже была очень вспыльчивой и потребовала, чтобы Хэлянь Юэ вышла с ней на арену, и проигравшая должна была извиниться.
Судя по характеру Хэлянь Юэ, она, естественно, не собиралась склонять голову, тем более извиняться перед этими людьми, поэтому она очень решительно приняла вызов.
Сан Ли подумал, что он видел Хэлянь Юэ всего дважды, и оба раза она с кем-то спорила. Казалось, у нее действительно был не очень хороший характер.
Он, подумав, повернул голову, чтобы посмотреть на Линь Чжао, но увидел, что тот смотрит на арену с задумчивым видом.
Линь Чжао, заметив взгляд Сан Ли, немного удивился: "Маленький... Цзю, что ты на меня смотришь?"
Они договорились называть Сан Ли по имени на людях, и Линь Чжао еще не привык.
Сан Ли спросил: "Ты только что смотрел на Хэлянь Юэ?"
"Нет, мне просто показалось, что эта Цянь Линъу немного знакома", - честно ответил Линь Чжао. "Кажется, я где-то ее видел".
Линь Янь, услышав их разговор, взглянул на Цянь Линъу на арене и сказал: "Похожа на младшую сестру Бо Шуан".
Только тогда Линь Чжао осенило. Похоже, у Бо Шуан тоже было необычное происхождение.
Только Сан Ли внимательно наблюдал за Цянь Линъу и не увидел ни малейшего сходства с Бо Шуан. Он недоумевал, как они двое могли ее узнать?
Глава 38
Хотя обе были принцессами, их силы различались, и Цянь Линъу случайно победила Хэлянь Юэ.
Цянь Линъу остановилась вовремя, не причинив Хэлянь Юэ ни малейшего вреда, но Хэлянь Юэ, увидев, что проиграла, сохранила на лице злобу.
Вокруг было очень много людей, большие и малые секты, и члены императорских семей различных государств в этот момент были сосредоточены на двух девушках на арене.
Цянь Линъу убрала свое оружие и великодушно сказала: "Раз уж ты проиграла, то, пожалуйста, извинись, как и договаривались!"
Хэлянь Юэ поднялась с земли, но не выказала никакого желания извиняться. В ее глазах мелькнула зависть и ненависть, и она схватила хлыст, собираясь хлестнуть им Цянь Линъу.
Цянь Линъу никогда не видела таких людей. Договоренность была достигнута, но ее нарушили. На мгновение она застыла на месте.
Хлыст уже собирался хлестнуть ее по лицу, но вдруг кто-то встал перед ней. Серебряный диск Большой Медведицы бешено закрутился, отражая удар хлыста и даже направляя силу обратно на Хэлянь Юэ.
Хэлянь Юэ инстинктивно подняла руку, чтобы защититься. Хлыст ударил ее по руке с немалой силой, разорвав рукав ее одежды. Энергия удара едва не повредила ее кожу. Можно было представить, что бы случилось, если бы этот удар пришелся по лицу Цянь Линъу.
Юноша в белых одеждах и синем халате стоял перед Цянь Линъу. Диск Большой Медведицы парил над его рукой, очевидно, подчиняясь его воле.
"Хм! И это ваша пернатая искренность извинений?" - юноша, то есть Шао Хэн, явно был недоволен поступком Хэлянь Юэ и прямо распространил их спор на уровень государства.
Пернатому царству пришлось вмешаться, чтобы уладить дело. Хэлянь Юэ, увидев появление своего старшего брата, подумала, что кто-то сможет за нее заступиться, но тот лишь исподтишка бросил на нее сердитый взгляд, заставляя замолчать.
Хэлянь Юэ обиженно замолчала. Хэлянь Чжоу принес извинения Шао Хэну и Цянь Линъу: "Это действительно вина моей младшей сестры. Я приношу извинения за ее поведение. Позже будет отправлен подарок в знак извинения. Прошу вас, учитывая, что она уже пожинает плоды своих действий, простить ее".
Цянь Линъу не любила Хэлянь Юэ, но ее впечатление о Хэлянь Чжоу было лучше. Она подошла и поклонилась ему: "Раз уж принц Хэлянь так сказал, наше Северное царство не будет настаивать. Прошу принца Хэлянь вернуться и как следует воспитать свою младшую сестру".
"Естественно", - Хэлянь Чжоу с облегчением вздохнул и улыбнулся Цянь Линъу.
Шао Хэн, нахмурившись, наблюдал за происходящим, но ничего не сказал, убрал свой компас и посмотрел на Цянь Линъу: "Принцесса".
Цянь Линъу поняла его намек и покинула арену вместе с ним.
С другой стороны, Хэлянь Чжоу, схватив сопротивляющуюся Хэлянь Юэ, насильно увел ее.
На этом фарс закончился. На арену вышли новые участники, и вскоре никто уже не обращал внимания на произошедшее.
Что касается поведения Хэлянь Юэ, оно все же оставило глубокое впечатление.
Даже Линь Чжао не удержался: "Какая жестокая женщина!"
Сан Ли, услышав его оценку, немного удивился. Подумав, он с улыбкой сказал Линь Чжао: "Тогда тебе лучше держаться от нее подальше".
Линь Чжао кивнул: "Угу".
C215 вышел подышать воздухом и как раз застал эту сплетню. Услышав слова Линь Чжао, он сказал Сан Ли: "Ты веришь ему?"
Сан Ли честно ответил: "Не верю".
C215 согласился: "Я тоже не верю".
Сан Ли слегка улыбнулся: "Если он осмелится жениться на Хэлянь Юэ и навредить Линь Яню, пусть только попробует, я ему покажу!"
C215: "..." Это главное?
Как система, C215 чувствовал, что не может понять ход мыслей своего подопечного, поэтому он перестал думать и начал смотреть соревнования на арене.
Линь Чжао, о котором думал Сан Ли, поежился и потер нос, не понимая, что происходит.
Священная Земля Ланхуань скоро откроется, и Сан Ли больше не собирался зарабатывать деньги. Он решил войти туда вместе с Линь Янем.
Накануне он потратил немало денег на спасительные магические предметы и талисманы, все отдал Линь Яню и Линь Чжао, велев им быть осторожными после входа.
У самого Сан Ли была система, и в критический момент он мог купить предмет и выкрутиться, но у них двоих не было читов, поэтому лучше было подстраховаться.
Когда открылась Священная Земля Ланхуань, казалось, что весь остров задрожал, и испуганные птицы разлетелись во все стороны.
В воздухе словно появилась стена ци, медленно раздвигавшаяся в стороны, обнажая бездонную рябь, сквозь которую ничего не было видно.
Сан Ли чувствовал, как внутри собирается духовная энергия, но не знал, что там происходит. Для безопасности он сегодня превратился в маленькую лисичку и следовал за Линь Янем, чтобы избежать неожиданностей после входа.
Как только врата открылись, толпа вокруг бросилась внутрь. Линь Янь тоже с маленькой лисичкой на руках собирался войти, и Линь Чжао последовал за ним.
Они погрузились в рябь, чувствуя, как будто попали в воду, но вокруг не было ни капли воды. Как только их тела вошли, какая-то сила притяжения обвила их.
Когда Линь Янь приземлился, он обнаружил, что его забросило на вершину холма, окруженного большим бамбуковым лесом. Он не мог разглядеть окрестности.
Линь Янь обнаружил, что Линь Чжао нет рядом, и поставил маленькую лисичку на землю: "Похоже, здесь все случайно. Надеюсь, с Чжао'эром все будет в порядке".
Сан Ли превратился в человека и внимательно осмотрел окрестности. Он не беспокоился о Линь Чжао и, повернувшись к Линь Яню, спросил: "Куда нам идти?"
Здесь не было карты, и можно было идти в любом направлении. Оставалось только полагаться на удачу.
Линь Янь не стал сразу принимать решение, а обнял Сан Ли за талию и прыгнул в воздух. Поднявшись над вершинами бамбукового леса, он осмотрел окружающий ландшафт.
На востоке были горы, а вода текла на запад. Линь Янь взглянул и сказал: "Пойдем на запад".
Сан Ли не возражал. Он ничего не сказал по поводу того, что Линь Янь обнимал его, и, решив улететь на мечах, они все же разделились.
Сан Ли достал меч Цинхун и полетел вслед за Линь Янем на запад. Они пролетели совсем немного вдоль реки и увидели, что над бамбуковым лесом спят многочисленные палочники.
Конечности этих палочников были очень длинными, такими же, как бамбук. Их конечности были острыми, как мечи, с зазубринами с одной стороны.
Палочники, увидев двух людей, тут же прыгнули в их сторону.
Увидев это, Сан Ли пришлось вернуть меч Цинхун и одним ударом разрубить тела этих насекомых.
Линь Янь же стоял на мече и выпустил тонкие нити, которые атаковали насекомых. Тонкие серебряные нити, словно острые мечи, быстро уничтожили палочников.
Вокруг продолжали собираться насекомые. Сан Ли нахмурился, подозревая, что они потревожили гнездо этих насекомых.
Но сейчас ничего нельзя было сделать, оставалось только уничтожить этих насекомых.
Они потратили полдня, работая вместе, чтобы очистить окрестный бамбуковый лес. Оставшиеся насекомые, испугавшись, постепенно отступили.
Сан Ли, увидев это, с облегчением вздохнул, коснулся бамбукового листа и приземлился на меч Линь Яня, встав позади него: "Братик, возьми меня с собой на минутку".
Линь Янь без колебаний согласился, убрал свое оружие и продолжил лететь на мече. Вскоре они перелетели этот бамбуковый лес и только тогда опустили мечи, чтобы исследовать окрестности.
Без густого бамбукового леса, мешавшего им, они, исследовав местность, обнаружили, что их перенесло в горный район. Ландшафт не был крутым, но все же имел некоторые подъемы и спуски, поэтому нужно было идти осторожно.
Сан Ли не возражал и несколько дней следовал за Линь Янем. По дороге они иногда встречали демонических зверей, охранявших небесные сокровища, и, работая вместе, убивали их и забирали сокровища.
Сан Ли заодно собирал трупы этих демонических зверей, чтобы посмотреть, можно ли их продать.
Сегодня вечером они решили отдохнуть. Линь Янь нашел ровное место у воды и зажарил для Сан Ли пойманного кролика.
Сан Ли сидел рядом и наблюдал. Увидев, что Линь Янь не упоминает о том, что огонь может привлечь диких зверей, он сделал вид, что ничего не знает.
Линь Янь зажарил кролика, достал кинжал и отрезал ему кроличью ножку. Сан Ли с улыбкой взял ее: "Спасибо, братик!"
Линь Янь давно перестал есть обычную пищу, поэтому мог и не есть. Наблюдая, как тот съел несколько кусочков, он спросил: "Вкусно?"
Сан Ли кивнул. Он хотел что-то сказать, но тут лицо Линь Яня изменилось, он встал и настороженно посмотрел в одном направлении: "Какой даосский друг пришел, почему не показываешься?"
Сан Ли, услышав его слова, тоже посмотрел туда и примерно через несколько секунд увидел появившуюся женщину в простой одежде. В руках она держала голубую флейту, волосы были собраны в пучок, лицо было красивым, но выражение оставалось холодным.
Женщина медленно подошла и поклонилась им: "Младшая сестра Сюэ Цзи. Я просто проходила мимо и, увидев огонь, из любопытства подошла посмотреть. Прошу вас, не обижайтесь".
Женщина выглядела холодной и отстраненной, но соблюдала все необходимые приличия, что резко контрастировало с Хэлянь Юэ.
Сан Ли не ожидал встретить Сюэ Цзи раньше Линь Чжао. Он ничего не сказал и продолжил есть свою кроличью ножку.
Линь Янь сложил руки в приветствии Сюэ Цзи: "Я - Линь Янь. Уже поздно, младшая сестра, не возражаете, если останетесь отдохнуть, а завтра продолжите путь?"
Услышав это, Сюэ Цзи согласилась и осталась. Она медленно подошла к костру и села. Линь Янь вежливо спросил, не хочет ли она поесть, но Сюэ Цзи поблагодарила и отказалась.
Внезапно появился посторонний, но Сан Ли не придал этому особого значения. Он съел одну ножку, и Линь Янь отрезал ему еще одну, а остальное убрал.
Он убрал жареного кролика, затем достал из сумки для хранения бурдюк с водой и положил его рядом с Сан Ли, чтобы тот мог напиться, если захочет.
Сюэ Цзи спокойно сидела рядом, молча наблюдая за действиями Линь Яня, и лишь медленно перевела взгляд на Сан Ли.
Сан Ли выглядел немного моложе Линь Яня, его одежда была немного пушистой. Закончив есть, он подошел к воде, помыл руки, вернулся и, сделав пару глотков воды, закончил свой ужин.
Сюэ Цзи, наблюдая за ним, невольно спросила: "Вы двое из одной секты?"
Линь Янь ответил: "Нет, Сяо Цзю - мой друг".
Сан Ли, увидев, что Сюэ Цзи заговорила первой, спросил: "Тебя одну сюда перенесло?"
Сюэ Цзи ответила: "Я должна была быть вместе со старшими братьями и сестрами, но во время переноса мы разделились".
Сан Ли с улыбкой сказал: "Мы никого не встречали по дороге. Сегодняшняя встреча - это судьба. Не хотите ли пойти вместе?"
Сюэ Цзи на мгновение задумалась. Одной ей было бы действительно неудобно, если бы возникла опасность. Хотя она и встретила Сан Ли и Линь Яня случайно, они не выглядели злонамеренными людьми.
Подумав, она сказала: "Если старшие братья не возражают, что Сюэ Цзи может стать обузой, то я буду признательна за компанию".
Сан Ли подумал, что еще неизвестно, кто кому станет обузой, и повернулся к Линь Яню: "Братик, твое мнение?"
Линь Янь, наблюдая за их оживленной беседой, чувствовал какое-то нежелание. Ему даже хотелось заткнуть Сан Ли, чтобы тот перестал болтать с Сюэ Цзи, и он не хотел идти с ней вместе.
Он знал, что троим будет легче справиться с опасностью, чем двоим, поэтому, хотя ему и не хотелось, он не отказал: "Я не возражаю".
Сан Ли, увидев его согласие, больше ничего не сказал.
Линь Янь подбросил дров в костер и велел ему идти спать, если тот устал. Он останется дежурить ночью.
Сан Ли подвинулся к нему, зевнул и прислонился к нему. При постороннем он не хотел превращаться в лису, поэтому просто закрыл глаза, прислонившись к Линь Яню.
Сюэ Цзи тихонько наблюдала за происходящим, внезапно вспомнив о популярных среди старших и младших сестер сказках. Она еще не дочитала их, поэтому достала нефритовый свиток с записями и, воспользовавшись ночной тишиной и отсутствием необходимости остерегаться опасностей вокруг, решила немного почитать.
Глава 39
Путешествие с Сюэ Цзи прошло без особых происшествий. Большинство проблем они решали втроем.
Со временем они встречали и других людей, но все они по разным причинам расставались и не шли вместе.
Сан Ли все еще надеялся встретить нескольких злых культиваторов, но неожиданно через полмесяца встретил группу Линь Чжао.
Сан Ли, увидев двух женщин-совершенствующихся рядом с ним и вспомнив, что рядом с ним тоже была женщина-совершенствующаяся, специально вызвал систему, чтобы пригласить ее посмотреть представление.
C215 подумал, что у Сан Ли что-то случилось, но, увидев на арене, помимо Сюэ Цзи и Бо Шуан, еще и Хэлянь Юэ, невольно воскликнул: "Ого!"
Линь Янь подошел и поздоровался с Линь Чжао. Братья обменялись несколькими словами, собираясь идти вместе, и спросили мнение остальных.
Сюэ Цзи и Бо Шуан не возражали, но Хэлянь Юэ заявила, что уходит.
Услышав, что она уходит, Сан Ли заметил, что Линь Чжао и Бо Шуан тихо вздохнули с облегчением.
После того как Хэлянь Юэ ушла, Бо Шуан оживилась: "Неожиданно встретить старшего брата Линя и брата Бая! Жаль, что я еще не встретила своего старшего брата!"
Затем она с любопытством посмотрела на Сюэ Цзи и, обменявшись с ней именами, сказала: "Старшая сестра Сюэ тоже одна? Когда я вошла, я потерялась со своим старшим братом".
Сюэ Цзи слегка кивнула: "Похоже, меня намеренно разделили с учениками моей секты".
Как только они собрались уходить, Хэлянь Юэ внезапно обернулась и спросила: "Вы вот так просто уходите?"
Линь Чжао и Бо Шуан переглянулись, вздохнули, и наконец Линь Чжао шагнул вперед и сказал: "Разве девушка Хэлянь не собиралась уходить? Мы не будем вам мешать".
Затем он быстро подал знак своему старшему брату, и Линь Янь, поняв, потянул Сан Ли за собой, собираясь уйти.
Хэлянь Юэ, увидев, что они уходят, невольно топнула ногой и бросилась за ними.
Сан Ли наблюдал за происходящим, а C215 болтал с ним: "Твоя удача, не знаю, хорошая или плохая".
Сан Ли ответил: "Нормально, боюсь только, как бы мы не встретили Шао Хэна".
C215 на мгновение задумался, открыл свой сканер. Хотя радиус сканирования составлял всего сто метров, это все же было своего рода ранним предупреждением.
C215: "В радиусе ста метров нет Шао Хэна, можешь не волноваться. Если он появится, я тебе укажу направление".
Сан Ли не очень хотел знать, находится ли Шао Хэн поблизости, он просто думал, что если Хэлянь Юэ увидит его, это не закончится спокойно.
Он отбросил эту мысль и спросил C215: "Ты можешь обнаружить злых культиваторов?"
"Я могу сканировать только то, что находится в радиусе ста метров, но если злой культиватор появится в этой зоне, я должен буду предупредить", - ответил C215.
Сан Ли слегка кивнул: "Тогда я на тебя полагаюсь".
C215 согласился и постоянно держал сканер включенным на всякий случай.
Они вчетвером довольно долго не встречали других людей. По дороге им иногда попадались демонические звери, и они также добывали некоторые травы и сокровища.
Поскольку их было много, Хэлянь Юэ, хотя и капризничала, как избалованная юная госпожа, никто не пытался ее успокоить, и ей приходилось справляться с этим самой.
Так было и сегодня. Из-за спора о распределении добычи Хэлянь Юэ настаивала на том, чтобы разделить небесное сокровище, предназначенное для Бо Шуан.
Они договорились по дороге, что если что-то подходит кому-то, это сначала достанется ему, а если никому не подходит, то они поделят поровну, что значительно повысило эффективность.
Сюэ Цзи и Сан Ли уже хорошо знали друг друга, Бо Шуан тоже была старой знакомой, поэтому они, естественно, не возражали, но Хэлянь Юэ настаивала на равном разделе.
Сан Ли посмотрел на Линь Яня, и Линь Янь наложил на Хэлянь Юэ талисман, зафиксировав ее на месте. Наконец-то она успокоилась.
Бо Шуан нерешительно сказала: "Может, мы просто поделим поровну?"
"Нет, так нельзя, нельзя нарушать слово, мы же так договаривались!" - не согласился Линь Чжао.
Сюэ Цзи тоже сказала: "Младший брат Линь прав".
Линь Янь посмотрел на Хэлянь Юэ и сказал: "Мы договорились изначально, девушка Хэлянь тоже была там, надеюсь, девушка Хэлянь сдержит свое обещание".
Хэлянь Юэ стояла на месте, не в силах пошевелиться и заговорить. Через некоторое время Линь Янь снял с нее талисман.
Он предупредил: "Если девушка Хэлянь все еще будет упорствовать, нам придется разделиться".
Здесь было много демонических зверей, и можно было случайно попасть в чье-то логово. Хэлянь Юэ закусила губу и промолчала, решив пока потерпеть, а потом преподать этим людям урок.
Сан Ли заметил ее коварные намерения, но не стал разоблачать ее. Он просто будет внимательнее.
Они уладили спор и продолжили путь. Не успели они отойти далеко, как увидели несколько метровую змею, висящую в воздухе, а рядом множество змей поменьше. Несколько человек оказались окружены змеями, а двое, которые могли сражаться, были обвиты большой змеей и не могли вернуться, чтобы спасти остальных.
C215, увидев это, воскликнул: "Черт! Хозяин, у тебя легкая рука! Ну вот! Не только Шао Хэн, но и Цянь Линъу здесь!"
Бо Шуан, увидев Цянь Линъу и Шао Хэна, обрадовалась и поспешила на помощь: "Старший брат! Старшая сестра!"
Линь Чжао, увидев это, тоже пошел помогать Шао Хэну и остальным, заменив Шао Хэна и удерживая большую змею, чтобы тот мог вернуться и спасти своих товарищей.
Линь Янь, увидев, что его младший брат пошел туда, тоже был вынужден пойти на помощь.
Сан Ли не двигался. Сюэ Цзи посмотрела на него и спросила: "Вы знакомы?"
Сан Ли кивнул: "Угу".
Затем он увидел, что Хэлянь Юэ с хлыстом в руке пристально смотрит на Цянь Линъу, словно собираясь воспользоваться моментом и напасть на нее. Он быстро вмешался и оглушил ее ударом.
Стоявшая рядом Сюэ Цзи испугалась, затем подошла и оттащила Хэлянь Юэ в сторону, чтобы ее не покусали маленькие змеи.
Сан Ли, увидев это, попросил ее присмотреть за Хэлянь Юэ и достал меч Цинхун, собираясь пойти на помощь.
С их появлением ситуация изменилась. Шао Хэн и остальные быстро вырвались из змеиного гнезда. Огромная змея была разрублена мечом, и остальные маленькие змеи, естественно, разбежались.
Бо Шуан подбежала к Цянь Линъу: "Старшая сестра, ты в порядке?"
Цянь Линъу слегка улыбнулась: "Я в порядке. Это твои друзья?"
"Да!" Затем Бо Шуан представила ей Сан Ли и остальных, потом указала на стоявшую неподалеку Сюэ Цзи и, наконец, сказала: "И еще эта Хэлянь Юэ".
Цянь Линъу слегка нахмурилась, но ничего не сказала. Увидев, что она в безопасности, она не стала вспоминать прежние обиды.
Они вчетвером нашли место для временного отдыха. Сан Ли не очень хотел идти с ними дальше, поэтому втайне сказал Линь Яню о разделении.
Линь Янь слегка кивнул. Он очень хотел избавиться от тех, кого привлек Линь Чжао, поэтому сказал несколько слов Шао Хэну и остальным и собрался попрощаться.
Линь Чжао не очень понимал, что задумал его старший брат, но все же послушно ушел вместе с ним. Сюэ Цзи и Шао Хэн не были хорошо знакомы и, немного подумав, тоже попрощались.
Когда они отошли на несколько метров, Сюэ Цзи спросила: "Старший брат Линь, вы просто так оставили девушку Хэлянь?"
Линь Янь вздохнул и ничего не ответил, потому что остальные еще не заметили, что Хэлянь Юэ без сознания. Кто знает, смогут ли они уйти после того, как она очнется.
Раньше, когда Хэлянь Юэ была в их группе, Линь Янь не хотел спрашивать, но теперь, когда никого не было рядом, он спросил Линь Чжао: "Как ты с ними познакомился?"
Линь Чжао честно ответил: "Когда мы вошли, я и младшая сестра Бо Шуан случайно оказались в одном месте. Что касается этой принцессы Хэлянь, мы с Бо Шуан встретили ее по дороге. Увидев, что за ней гонятся демонические звери, мы просто помогли ей..."
Услышав это, Линь Янь ничего не сказал, а Сан Ли усмехнулся: "Встретил сразу двух девушек, твоя удача в любви не мала!"
Линь Чжао вздохнул: "Сяо Цзю, не подшучивай надо мной. Ты знаешь, как мы с младшей сестрой Бо Шуан были в отчаянии? Если бы мы не встретили тебя и старшего брата, она бы нас так не командовала. Мы с младшей сестрой Бо Шуан собирались сбежать тайком одной ночью".
Сан Ли это не волновало. После того как людей стало меньше, они все еще могли справляться с демоническими зверями, а встреча с другими группами, за исключением некоторых злонамеренных, не принесла особых неожиданностей.
Но у людей бывают неудачные моменты. Той ночью кто-то взорвал гору поблизости. Камни покатились вниз, и они, не успев осмотреться, были вынуждены бежать.
Едва найдя ровное место, они увидели, как к ним тянутся трещины в земле. У Сан Ли возникло плохое предчувствие. Не успел он ничего сказать, как Линь Янь обнял его за талию.
Они начали быстро падать вниз. Линь Янь неизвестно откуда достал кинжал, вонзил его в соседнюю скалу и прочертил вниз несколько десятков метров, прежде чем остановиться.
Сан Ли почувствовал, что внизу что-то есть. Не успел он как следует рассмотреть, как C215 предупредил: "Хозяин, внизу большая гробница!"
Услышав это, Сан Ли тут же сказал Линь Яню: "Братик, спускаемся!"
Линь Янь тоже увидел, что внизу что-то есть. Он велел Сан Ли крепче обнять его, убрал кинжал и прыгнул вниз, цепляясь за соседние скалы.
Линь Чжао и Сюэ Цзи, увидев это, последовали за ним и приземлились на крышу внизу, только тогда обнаружив, что это был великолепный дворец.
А место, откуда они упали, быстро сомкнулось. Если бы они спустились чуть позже, то, вероятно, погибли бы там.
C215 снова сказал Сан Ли: "Снаружи несколько злых культиваторов, они все еще изучают, как войти".
Услышав это, Сан Ли потянул Линь Яня вниз: "Братик, сначала посмотрим, что там есть хорошего, чтобы нас не опередили!"
Линь Янь не усомнился в нем и спустился с крыши на землю. Он посмотрел на величественный дворец перед собой, подошел к двери и толкнул ее, но дверь осталась неподвижной.
Сан Ли взглянул, схватил медное кольцо на двери и трижды постучал. Дверь тут же открылась, и с нее посыпалась пыль, очевидно, ее давно никто не открывал.
Внутри было темно, но вскоре свечи по обе стороны без ветра загорелись, освещая комнату.
Войдя, Сан Ли обнаружил, что это обычная жилая комната. Он не увидел ничего особенного. Он собирался идти дальше, но Линь Янь остановил его.
"Будь осторожен, сначала посмотрим, нет ли ловушек", - Линь Янь осмотрел окрестности, потянул Сан Ли назад и бросил кинжал на пол. Кинжал вонзился в пол.
Почти одновременно с обеих сторон вылетели холодные стрелы.
Линь Чжао и Сюэ Цзи, увидев происходящее, тоже перестали идти вперед и, используя свои методы, проверили все ловушки вокруг, прежде чем двинуться дальше.
Пройдя через комнату, они увидели дверь. Войдя, они оказались в темноте. Сан Ли остановился на мгновение, и темнота перед его глазами медленно рассеялась, открывая широкую и стремительную реку.
Неизвестно откуда появилась плоскодонка с навесом, на носу стоял старик с иссохшим голосом, скрипучим, как старое дерево: "Садитесь на лодку?"
Линь Янь не спешил подниматься, а поклонился старику: "Прошу прощения, старший, где мы находимся? Что это за река?"
Старик посмотрел на него. Все его лицо было покрыто морщинами, и невозможно было разобрать выражение. На голове у него была большая широкополая шляпа, скрывавшая глаза.
Линь Янь почувствовал, как на него упал острый взгляд, а затем услышал, как старик скрипучим голосом произнес: "Вы не знаете, что это за река, и все же осмелились войти?"
Линь Янь ответил: "Младший случайно попал сюда, прошу старшего разъяснить".
"Ладно уж, раз уж судьба свела нас, садитесь в лодку", - старик оттолкнулся шестом. "По дороге объясню".
Линь Янь немного поколебался, но Сан Ли, немного подумав, потянул его за собой: "Всегда есть риск".
Линь Чжао и Сюэ Цзи тоже по очереди поднялись на борт. Старик, увидев, что все в сборе, оттолкнул плоскодонку шестом и своим неприятным голосом сказал: "Это Преисподняя, эта река называется Рекой Забвения, а я здесь лодочник".
Они явно все еще находились в мире живых, но старик утверждал, что это Преисподняя. Сан Ли, хотя и чувствовал что-то странное, не поверил его словам и даже ощущал исходящую от него демоническую энергию.
Линь Чжао был немного удивлен: "Это Преисподняя?"
Старик кивнул: "Что вас ждет дальше, зависит от вашей удачи. Я всего лишь лодочник. К сожалению, я перевожу других, но не могу перевезти себя. Не знаю, когда смогу уйти".
Сан Ли почувствовал скрытый смысл в его словах и спросил: "Почему старший не может уйти?"
"Это зависит от вашей удачи".
Старик несколько раз громко засмеялся, и его смех прозвучал как карканье вороны на сухом дереве, совсем не похожее на человеческий голос.
Достигнув другого берега, Сан Ли и остальные вышли на сушу. Линь Янь поблагодарил старика и, повернувшись, посмотрел на дверь напротив, после чего они направились туда.
Линь Чжао, отойдя от старика, спросил: "То, что сказал этот старший, правда?"
Линь Янь ответил: "Наполовину правда, наполовину ложь".
Сан Ли не стал играть с ними в загадки и поделился своими предположениями: "Я почувствовал исходящую от него демоническую энергию. Он, вероятно, демон. Скорее всего, хозяин этого места заточил его здесь, и он не может сбежать. Он сказал, что сможет уйти, только если нам повезет, то есть если мы доберемся до ядра, например, до оставленного здесь наследия предшественников. Только тогда у него появится шанс уйти?"
"Тогда что означают Река Забвения и Преисподняя?" - спросила Сюэ Цзи.
Сан Ли высказал свое предположение: "Думаю, это означает, что это место захоронения хозяина наследия, а не настоящая Преисподняя".
Сюэ Цзи тут же поняла. Она кивнула: "Это объясняет все. Вот только если мы действительно найдем наследие Священной Земли Ланхуань, заполучить его будет непросто".
Линь Чжао тут же сказал: "Не боги горшки обжигают!"
Линь Янь посмотрел на Сан Ли, вспомнив о проклятии, наложенном на него. Он не знал, есть ли здесь способ снять его.
В любом случае, стоит попробовать, чтобы узнать результат.
Глава 40
Как только они подошли к двери, она открылась сама собой.
Внутри мерцал свет, и сразу стало видно, что там находится. Пол был выложен золотыми плитами, ведущими к золотому трону.
Имея прежний опыт, они вошли и сначала проверили все ловушки, прежде чем двинуться вперед.
"Подождите!" - Сан Ли внезапно схватил Линь Яня. Его глаза смотрели вперед, где виднелась тончайшая и очень хорошо скрытая нить.
Он протянул руку и коснулся ее. Нить порезала ему палец, оставив кровавую полоску. Сан Ли сунул палец в рот: "Там еще что-то есть".
Линь Янь достал нефритовую бутылочку и высыпал порошок на руку Сан Ли. След от пореза исчез.
Они стояли рядом и почти не могли ничего разглядеть. Сюэ Цзи что-то вспомнила, достала из своего хранилища тушь и плеснула ею вперед. Только тогда они смогли увидеть дорогу перед собой.
Путь перед ними был покрыт серебряными нитями. Если бы они пошли вперед без всякой защиты, их, вероятно, обезглавили бы.
Линь Чжао посмотрел на стоявший рядом факел, подошел, снял один и поднес горящий огонь к серебряным нитям. Нити расплавились от огня.
Линь Янь и Сюэ Цзи сделали то же самое, и группа благополучно добралась до трона.
Все осматривались в поисках других выходов. Сан Ли осторожно сел на трон и, положив руку на подлокотник, нечаянно что-то нажал. Золотой трон внезапно повернулся, открывая проход позади него.
Как только Сан Ли вошел, он почувствовал, как его окутал туман. Зеленые горы простирались у его ног, небо и земля стали ясными, словно он попал в сказку.
Он почувствовал что-то неладное и обернулся, чтобы позвать остальных, но обнаружил, что проход, через который они вошли, исчез, а вокруг простирались похожие пейзажи.
Сан Ли попытался позвать систему, но та молчала. Ему пришлось идти дальше. Через некоторое время он увидел вдалеке величественные дворцы и павильоны, украшенные золотом и серебром, с развевающимися шелковыми занавесями.
Он сделал всего несколько шагов и обнаружил, что держит в руке кувшин с водой, а сам стоит среди террас, перед ним - горшок с цветами.
Сан Ли вспомнил, что пришел поливать цветы, поэтому подошел и полил землю в горшке.
После этого Сан Ли приходил поливать цветы еще несколько дней, и только тогда из земли появился маленький зеленый росток. Хотя он был совсем крошечным, Сан Ли очень обрадовался.
Иногда он задумывался, почему он должен поливать цветы, словно это было какое-то задание. Сан Ли никак не мог понять этого, пока росток не начал расти, выпуская веточки. Сан Ли увидел, как на нем появился бутон.
Как только бутон распустился, лепестки раскрылись во все стороны, бледно-зеленый цвет постепенно превратился в белоснежный, и цветок трепетал, словно крыло цикады.
Над цветком внезапно появилась чья-то фигура. Сан Ли не успел разглядеть лицо, как окружающий пейзаж мгновенно изменился. Он больше не стоял на террасе, а оказался на ровной местности.
Яркое небо внезапно потемнело, а вокруг непрерывно разрастались ветви и лианы. Он стоял на месте, смутно что-то вспоминая.
Неясная фигура внезапно протянула руку и коснулась лба Сан Ли. Он почувствовал лишь холод, и, открыв глаза, обнаружил, что спит на берегу пруда.
Сан Ли постепенно пришел в себя, вспоминая свой сон. Только тогда он понял, что попал в иллюзию. Он поднялся с земли и магией высушил одежду.
Обернувшись, он обнаружил, что Линь Янь и остальные тоже лежат в воде. Он быстро перенес их на берег и попытался разбудить Линь Яня, но безуспешно.
Сейчас он был единственным, кто проснулся. Сан Ли, вспомнив свой сон, протянул руку и прикрыл лоб, затем внезапно опустил голову и посмотрел на Линь Яня.
Через некоторое время Линь Янь постепенно очнулся. Он сел на землю и обнаружил, что они находятся на берегу глубокого пруда. На окружающих стенах были нарисованы узоры, которые можно было рассмотреть только вблизи.
Он повернул голову и увидел, что Сан Ли спокойно смотрит на него, и в его взгляде было что-то изучающее. Линь Янь невольно спросил: "Что со мной было?"
"Ничего, братик, ты чувствуешь себя нехорошо?" - Сан Ли увидел, что у него, похоже, нет этих воспоминаний, что означало, что их иллюзии были разными.
Он не почувствовал большого разочарования. То, что он сейчас не мог разглядеть его лица, не означало, что он не сможет сделать этого в будущем.
Линь Янь осмотрелся. Он не был ранен. Он встал, достал талисман и высушил одежду. Увидев, что его младший брат и Сюэ Цзи находятся на берегу, он невольно вздохнул с облегчением.
Он сказал Сан Ли: "Мне только что приснился сон".
"Мм?" - Сан Ли ждал продолжения.
Линь Янь внимательно вспомнил: "Во сне я ничего не видел, но слышал твой голос, словно мы знали друг друга очень давно".
Он вспомнил необъяснимую близость Сан Ли в самом начале и свои недавние смутные чувства. Линь Янь, глядя на Сан Ли, хотел спросить, были ли они знакомы в прошлой жизни, но, встретившись с его взглядом, он почувствовал, что спрашивать об этом бессмысленно.
Линь Янь взял Сан Ли за руку, вспомнив, что после Священной Земли Ланхуань тот, возможно, уйдет. Он хотел попросить Сан Ли остаться, но поколебался, вспомнив о глубокой ненависти и жажде мести, лежавших на его плечах.
Сан Ли, услышав его бессвязные слова, не очень понимал, что он хочет сказать, но, увидев, что Линь Янь, похоже, не договорил, и слова застряли у него в горле, Сан Ли догадался о его намерениях.
Он только собирался заговорить, как позади послышался шум. Обернувшись, он увидел, что Линь Чжао и Сюэ Цзи постепенно приходят в себя. Ему пришлось отпустить руку Линь Яня и пойти узнать, как у них дела.
Линь Чжао очнулся довольно долго спустя. Увидев Сюэ Цзи, он немного опешил, а затем, что-то вспомнив, тихонько отодвинулся от нее.
С Сюэ Цзи ничего необычного не произошло. Она лишь сказала, что, похоже, попала в иллюзию, но ничего особенного не случилось, ее просто постоянно преследовали демонические звери.
Сан Ли интуитивно почувствовал, что Сюэ Цзи не лжет, поэтому поддержал ее слова, сказав, что с ним тоже было что-то подобное. Линь Янь и Линь Чжао ничего не сказали, но Сан Ли почувствовал, что с Линь Чжао что-то не так.
Это было не место для расспросов, поэтому Сан Ли и остальные продолжили осматривать окрестности.
Глубокий пруд ничем не отличался от реки снаружи. На окружающих стенах были нарисованы свитки, которые можно было внимательно рассмотреть. Линь Янь и остальные обнаружили, что эти фрески, похоже, содержат какое-то ментальное искусство. Немного поколебавшись, они скопировали их на нефритовые свитки.
Но они еще не успели закончить копирование, как из воды внезапно вылезли какие-то человекоподобные существа и напали на них. Линь Яню и остальным пришлось сначала рассеять этих водяных, а затем, прерываясь, закончить запись фресок.
Однако атаки водяных были непрерывными. Сан Ли не нашел способа остановить их и был вынужден помочь.
По мере того как водяных становилось все больше, Сюэ Цзи заметила что-то неладное: "Может быть, нужно использовать ментальное искусство, которое мы только что изучили, чтобы атаковать?"
Услышав это, Линь Янь и Линь Чжао немного подумали и решили попробовать, но Сан Ли это ментальное искусство не подходило.
Они втроем постепенно изучали фрески, пока полностью не освоили их. Только тогда водяные постепенно исчезли. Похоже, это место было предназначено для обучения будущих поколений.
Но это было не настоящее наследие. Вскоре они увидели, как подъезжает старик на лодке: "Снова здравствуйте".
Линь Янь и остальные поклонились ему: "Старший, куда вы нас везете?"
"Раз уж течение принесло меня сюда, естественно, в последнее место", - старик слегка улыбнулся.
Они по очереди поднялись на борт, и старик повез их по пруду. Добравшись до стены, они обнаружили узкий проход, едва достаточный для прохода плоскодонки.
Они бродили по пещерам и, наконец, оказались на платформе, на которой сидели окаменевшие останки.
Старик остался стоять в лодке. Сан Ли, сойдя на берег, взглянул на него, а затем вместе с Линь Янем и остальными поклонился почтенному старцу.
Трое впереди, казалось, были в трансе. Сан Ли встал и посмотрел на них. Немного поколебавшись, он не стал их трогать, а подошел к воде и спросил старика: "Старший, вы знаете, что с ними случилось?"
Старик сидел на носу лодки и, неизвестно откуда достав трубку, трижды постучал ею по борту лодки, усмехнувшись: "Ты из какого лисьего племени?"
Сан Ли, услышав три удара, слегка прищурился: "Не твое дело".
Старик, услышав это, больше не спрашивал и терпеливо ждал у лодки. Прошло довольно много времени, прежде чем Линь Янь пришел в себя.
Он поднялся с земли, немного подумал и не стал будить Линь Чжао и Сюэ Цзи. Сейчас был решающий момент. Он подошел к Сан Ли и попросил его отвернуться.
Сан Ли недоуменно подчинился: "Что ты делаешь?"
Линь Янь протянул руку и опустил воротник Сан Ли. Увидев метку на его затылке, он прокусил кончик своего пальца и нарисовал поверх нее новую кровавую печать.
Сан Ли почувствовал, как он что-то рисует у него за спиной. Когда Линь Янь отпустил его, Сан Ли потер шею и повернулся к нему: "Братик?"
"Старший только что передал мне заклинание. Я использовал новое, чтобы покрыть старое, и заклинание, естественно, рассеется", - объяснил Линь Янь, затем посмотрел на Сан Ли. "Теперь ты чувствуешь себя лучше?"
Сан Ли не почувствовал ничего особенного, только голова стала яснее. Он кивнул и невольно спросил: "А что ты только что использовал?"
"Чтобы защитить тебя", - ответил Линь Янь.
Сан Ли посмотрел на двоих, стоявших на коленях на земле: "Это и есть наследие, которое ты получил?"
"Нет, я выбрал это", - ответил Линь Янь.
Сан Ли поджал губы, глядя на него. Он был немного не согласен, но подумал, что Линь Янь сделал это ради него, и промолчал.
Позже Сюэ Цзи тоже пришла в себя, поклонилась останкам, с облегченным выражением лица встала и подошла к Сан Ли. Она немного поговорила с ними, затем достала нефритовый свиток с записями и принялась читать, ожидая, пока Линь Чжао очнется.
Примерно через полчаса Линь Чжао открыл глаза. Он поклонился останкам, поднялся и радостно присоединился к Линь Яню и остальным.
Раз уж все были в сборе, им следовало уходить. Старик покачал лодку и по течению вернулся к внешней реке, высадив их на другом берегу.
Однако на другом берегу собрались десятки людей в черном. Сан Ли, как только увидел их, почувствовал исходящую от них кровь. Он предупредил остальных: "Это злые культиваторы, будьте осторожны".
Линь Янь и Линь Чжао с серьезными лицами кивнули. Сюэ Цзи тоже насторожилась.
Когда они собирались причалить, группа на берегу, очевидно, тоже все рассчитала и начала атаковать их.
Линь Янь, Линь Чжао и Сюэ Цзи мгновенно ответили. Сан Ли, стоя на лодке, сбивал поднимавшихся злых культиваторов и посмотрел на стоявшего на носу старика: "Старший, ты не уходишь?"
Старик усмехнулся: "Лисенок, ты иди первым. Старику нужно, чтобы кто-то остался принять мою мантию".
Сан Ли понял его намек и тут же ушел. Увидев, что нетерпеливый злой культиватор прыгнул на лодку, старик вступил с ним в бой, используя шест. Когда противник схватил шест и не отпускал его, старик отпустил шест и воспользовался моментом, чтобы спрыгнуть с плоскодонки.
"Молодой человек, обязанности перевозчика теперь твои!" - сказав это, он, не обращая внимания на продолжающуюся битву, неторопливо ушел.
Сан Ли не стал преследовать старика, а помог Линь Яню и остальным справиться со злыми культиваторами. Он не стал убивать их всех до последнего, в отличие от Линь Чжао, который словно обезумел от ярости.
Сан Ли напомнил Линь Яню: "Братик, уходим!"
Линь Янь схватил Линь Чжао и увел его от берега. Сюэ Цзи тоже с помощью Сан Ли вырвалась. Они побежали прочь.
Линь Чжао недоумевал: "Братик! Почему ты не позволил мне убить их!"
Линь Янь посмотрел на него: "И что толку их убивать? Ты найдешь их логово? Я наложил на них заклинание, и у меня есть способ их найти. Сначала уходим отсюда!"
Линь Чжао понял, что Линь Янь хочет использовать этих людей, чтобы найти тайное убежище злых культиваторов, и больше ничего не сказал. Его мысли были в беспорядке. После того как они покинули дворец, они встретили других людей, пришедших на шум.
Среди них была и группа Шао Хэна. Линь Янь, увидев их, был вынужден остановиться. После того как они обменялись приветствиями, он жестом показал остальным молчать и начал переговоры с Шао Хэном.
Линь Янь скрыл их истинные переживания, сказав лишь: "Мы неудачно провалились в трещину в земле и все время бродили по дворцу. Неожиданно у реки мы встретили группу странных культиваторов. Мы не смогли им противостоять и были вынуждены уйти".
"Брат Шао Хэн, если вы собираетесь туда, будьте предельно осторожны", - сказал Линь Янь и собрался попрощаться, но тут Цянь Линъу, стоявшая рядом, слегка нахмурилась. Она подошла и спросила: "Вы сказали, что встретили злых культиваторов?"
Линь Янь не стал утверждать наверняка, а лишь ответил: "Линь не может делать поспешных выводов".
Стоявший рядом Сан Ли сказал: "Я чувствовал исходящую от них кровь, а на запястьях у них, кажется, были какие-то узоры. Больше я ничего не знаю".
Цянь Линъу тут же сказала: "Это точно злые культиваторы!"
В этот момент появился молодой человек и, обратившись к Цянь Линъу, спросил: "Неужели они снова вернулись?"
Цянь Линъу кивнула, немного подумала и сказала Шао Хэну: "Как бы то ни было, нельзя позволить злым культиваторам опередить нас! Идем!"
Шао Хэн тут же согласился.
Только тогда Сан Ли понял, что это были две группы, которые собрались вместе. Молодой человек, который только что говорил, оказался родным братом Хэлянь Юэ, Хэлянь Чжоу.
Линь Янь и остальные, увидев, что им удалось переложить вину, попытались незаметно уйти, но тут их потряс сильный подземный толчок, и из дворца хлынул поток воды.
Линь Янь быстро потянул Сан Ли за собой и сказал Цянь Линъу: "Боюсь, это дело рук тех злых культиваторов. Нам нужно найти укрытие".
Цянь Линъу и остальные тоже собирались найти возвышенность и посмотреть, что происходит. Но прежде чем они успели уйти, из дворца вырвался огромный черный дракон-цзяо, держа в пасти останки тел.
Теперь не нужно было искать повод для бегства. Линь Янь подал знак Линь Чжао, и они быстро побежали к выходу.
Остальные, увидев это, тоже не осмелились оставаться и быстро отступили.
Линь Янь и остальные первыми выбежали из пещеры и оказались в долине. Он еще не успел передохнуть, как Сан Ли потянул его за собой и взлетел на мече: "Не оставайся здесь, мы не справимся с этим существом, бежим дальше!"
Линь Чжао и Сюэ Цзи поспешили за ними. Пробежав некоторое расстояние, они заметили, что за ними кто-то бежит. Обернувшись, они увидели Бо Шуан и вздохнули с облегчением.
Бо Шуан, увидев, что они остановились, сказала: "Зачем вы так далеко убежали? И почему вы ушли в прошлый раз, не дождавшись меня?"
Сан Ли тут же заткнул ей рот: "Ты не со своим старшим братом и старшей сестрой, а с нами? К тому же мы знакомы так давно, а я и не знал, что ты с Северных земель. Видно, ты неискренняя".
Бо Шуан, услышав слова Сан Ли, немного смутилась: "Старший брат сказал, что лучше не раскрывать свою личность на людях. Со старшей сестрой и старшим братом меня всегда защищают, а с вами у меня есть возможность помочь!"
Линь Янь вспомнил другое: "Брат Шао Хэн тоже с Северных земель?"
"Угу, мой старший брат и его семья живут на Северных землях из поколения в поколение. Раз уж вы знаете мою личность, мне нечего скрывать. Меня зовут Цянь Бо Шуан, я младшая принцесса Северных земель", - сказала Бо Шуан. "Мой старший брат из клана Цаншань с Северных земель, его фамилия Цаншань, поэтому его полное имя Цаншань Шао Хэн. Его послали, чтобы защищать меня".
Они обменялись еще несколькими словами и почувствовали, как дрожит земля. Они невольно посмотрели в сторону, откуда пришли, и увидели, как дракон-цзяо вылезает из-под земли. Их лица помрачнели.
Линь Чжао, увидев это, невольно сказал: "Может, нам все-таки продолжить бежать? Сейчас, кажется, мы недостаточно далеко".
Линь Янь тоже не собирался вступать в прямой бой и кивнул: "Идем".
Бо Шуан поспешила за ними: "Эй! Подождите меня!"
Они шли неизвестно сколько времени, пока не перестали видеть дракона-цзяо. Через некоторое время они остановились, чтобы отдохнуть.
Бо Шуан посмотрела на них и сказала: "Что с вами там случилось? Только не пытайтесь отделаться отговорками, я не поверю".
Линь Чжао, услышав это, невольно сказал: "Даже если я тебе расскажу, ты ничего не получишь. Зачем мне тебе говорить?"
Бо Шуан покачала головой: "Ты не прав. Разве плохо любить истории?"
Закончив говорить, она снова спросила: "У тебя есть новые истории? Я отдала свои старшей сестре, можешь одолжить мне несколько?"
Линь Чжао беспомощно нашел несколько книг, которые он уже читал. Бо Шуан взяла их и сказала ему: "Когда мы выйдем, я найду нефритовый свиток и скопирую их, а потом верну тебе!"
Сюэ Цзи, увидев это, немного поколебалась и подошла: "Можешь и мне скопировать?"
Сан Ли, увидев, как они втроем делятся романами, невольно взглянул на Линь Чжао. Ему показалось, что между ними что-то не так.
Линь Янь, заметив, что он постоянно смотрит на Линь Чжао, почувствовал некоторое недовольство: "Что ты смотришь?"
Сан Ли, услышав его слова, оттащил его в сторону и зашептал: "Тебе не кажется, что твой брат прекрасно вписался в эту компанию девушек-культиваторов?"
Линь Янь это не волновало. Он смотрел ему в лицо и спросил: "И что дальше?"
Сан Ли сказал: "А если он потом не сможет найти себе спутницу?"
Линь Янь стал еще более недоволен: "Тебя это вообще должно волновать?"
Сан Ли не собирался об этом беспокоиться, он просто чувствовал, что именно его действия привели к такой ситуации, и в этом была и его вина.
Он собирался что-то объяснить, но, увидев недовольное лицо Линь Яня, внезапно понял и с сомнением спросил: "Ты что, ревнуешь?"
"Нет, нет, не неси чепухи!" - сердце Линь Яня екнуло, и он быстро отрицал.
Сан Ли интуитивно почувствовал, что он упрямится, но все же протянул руку и погладил его по спине: "Не волнуйся, я люблю только тебя".
Линь Янь: "..."
Это должны были быть его слова, и он даже не мог подобрать подходящий момент, чтобы их произнести, а Сан Ли сказал это так просто.
Он смотрел на лицо Сан Ли, пытаясь разглядеть хоть каплю искренности, но ему все время казалось, что эти слова Сан Ли сказал, чтобы успокоить его.
Глава 41
Дальнейшее путешествие по Священной Земле Ланхуань было довольно хаотичным. Сан Ли и остальные воспользовались этим, чтобы раздобыть немало хороших вещей, но случались и опасные ситуации.
Три месяца пролетели быстро, и Священная Земля Ланхуань начала изгонять их, возвращая на остров.
Сан Ли и остальные попрощались с Сюэ Цзи и Бо Шуан, собираясь вернуться в свою резиденцию и немного отдохнуть.
Вернувшись в маленький дворик, Сан Ли вспомнил о мучившем его вопросе. Сейчас вокруг никого не было, поэтому он спросил Линь Чжао: "Что ты видел в иллюзии в тот день?"
Линь Чжао, казалось, не ожидал этого вопроса. Он немного подумал и ответил: "В тот день в иллюзии я увидел, как живу совершенно другой жизнью".
Он медленно рассказал о том, что с ним произошло. В основном это соответствовало известному Сан Ли сюжету, но Линь Чжао увидел не все. Сюжет закончился его свадьбой с Хэлянь Юэ.
Линь Чжао вздохнул: "После пробуждения увидеть старшую сестру Сюэ было очень непривычно".
Сан Ли не ожидал, что тот увидит во сне сюжет, но, судя по словам Линь Чжао, большая часть иллюзии была связана с запутанными отношениями между ним, Сюэ Цзи и Хэлянь Юэ. Никто другой не появлялся, и ключевые моменты сюжета не были раскрыты.
Сан Ли задумчиво сказал: "Возможно, это было предупреждение для тебя".
Линь Чжао согласился, кивнул и решил в будущем держаться подальше от этих двоих.
После выхода из Священной Земли Ланхуань Линь Янь планировал вернуться с Линь Чжао в секту, уйти в затворничество на некоторое время, а затем отправиться на поиски злых культиваторов.
Линь Чжао тоже хотел переварить полученное в Священной Земле Ланхуань наследие, поэтому полностью поддержал решение Линь Яня.
Единственным недовольным был Сан Ли. После такого путешествия ему снова предстояло уйти в затворничество, и неизвестно, сколько времени это займет на этот раз.
Он, впрочем, не возражал, сказал несколько слов Бай Сюй и вместе с Линь Янем собрался покинуть город Сяояо.
Линь Чжао вернулся вместе с сектой, а Линь Янь и Сан Ли с Вэнь Ци собрались отправиться на лодке. Подойдя к берегу, они случайно встретили того самого старика Цин.
Старик Цин сидел в лодке, словно ждал их. Увидев Линь Яня и Сан Ли, он встал с лодки: "Пошли".
Линь Янь был немного удивлен: "Старший Цин ждал младшего?"
Старик Цин усмехнулся: "Еще не показываешься?"
Сан Ли почувствовал движение за спиной и, обернувшись, увидел появившегося старика, которого они встречали раньше. Тот, смеясь, подошел к лодке старика Цин: "Прошло много лет, не думал, что мы снова встретимся!"
Сан Ли поджал губы, не понимая, откуда взялся старик. Он невольно посмотрел на Линь Яня.
Старик Цин позвал их троих: "Еще не поднимаетесь?"
Только тогда Линь Янь повел Сан Ли и Вэнь Ци на лодку. Он был немного сбит с толку: "Вы двое знакомы?"
Старик Цин, улыбаясь, ответил: "Конечно, знакомы. Просто много лет назад он был заперт в Священной Земле Ланхуань".
Старик тоже сказал: "Еще спасибо тебе, что оставил метку на этом лисенке, иначе я бы тебя не нашел!"
Двое долго не виделись и, собравшись вместе, много говорили. Сан Ли понял, что много сотен лет назад они тоже входили в Священную Землю Ланхуань, но тогда произошел несчастный случай, старик остался там, а старику Цин чудом удалось спастись.
После нескольких дней плавания по морю, вернувшись на сушу, старик Цин и старик попрощались с Сан Ли и остальными.
Линь Янь тоже повел Сан Ли обратно в секту. Увидев, что Линь Янь и Линь Чжао собираются уйти в затворничество, Сан Ли занялся приготовлением вина во дворе, чтобы заработать денег.
На этот раз Линь Янь вышел из затворничества довольно быстро, через три-четыре месяца.
Когда он вышел, на улице моросил дождь. Линь Янь, раскрыв зонт, вернулся во двор, зашел в свою комнату и увидел Сан Ли, прислонившегося к татами у окна и игравшего сам с собой в шахматы.
Сан Ли играл в шахматы с C215. Услышав шум, он обернулся и увидел, как Линь Янь складывает зонт. Он тут же бросил шахматные фигуры и побежал к нему.
Он был немного удивлен: "Братик, ты так быстро вышел из затворничества?"
Линь Янь, улыбаясь, протянул руку и легонько ущипнул его за щеку: "Почему ты не попросил Вэнь Шу и Вэнь Ци составить тебе компанию?"
Сан Ли ответил: "Они пошли зарабатывать для меня деньги".
Линь Янь отложил зонт и, взяв Сан Ли за руку, вернулся к шахматной доске. Он не собирался играть с Сан Ли, а просто спросил, как тот провел эти дни.
Сан Ли рассказал ему о последних нескольких днях. На самом деле ничего особенного не произошло. Ученики секты после возвращения один за другим ушли в затворничество, и никаких крупных событий не было.
Линь Янь слушал его рассказ, а через некоторое время посмотрел на него и с улыбкой спросил: "Больше ничего?"
Сан Ли задумался, не упустил ли он чего-нибудь. Он не мог сразу вспомнить и, глядя на Линь Яня, сказал: "Наверное, нет".
Линь Янь, увидев это, не почувствовал разочарования, а просто взял руку Сан Ли и не отпускал ее: "Ты скучал по мне в эти дни?"
Сан Ли тут же понял, что он хочет спросить, и нарочно сказал: "Нет, я был очень занят!"
Линь Яню не понравилось это, но он не показал виду. Он хотел прямо поговорить с Сан Ли.
В эти дни затворничества он не только совершенствовался, но и размышлял об их отношениях с Сан Ли. Ему все время казалось, что чего-то не хватает, но он не мог понять, чего именно.
Но затем он подумал, что Сан Ли не вернулся к своему народу, а остался с ним в секте. Очевидно, тот уже сделал выбор быстрее него.
Линь Янь почувствовал, что слишком долго колебался и не должен больше медлить.
"Сяо Цзю, то, что ты сказал в прошлый раз о своей любви, было серьезно?" - все же спросил Линь Янь, глядя на Сан Ли яркими глазами, словно желая запечатлеть каждое выражение его лица в своем сердце.
Сан Ли был немного удивлен его прямотой. Он опустил глаза, словно задумался, но на самом деле разговаривал с C215: "Сяо У, иди поиграй, мне нужно поговорить с братиком".
C215 потерял дар речи. Чего он только не слышал, но все же согласился и ушел, опасаясь, что его запрут в темной комнате.
Сан Ли поднял глаза и посмотрел на Линь Яня, встретившись с ним взглядом: "Братик думает, что я шучу?"
Линь Янь быстро отрицал: "Нет, я просто боялся, что не понял твоего намерения".
Сан Ли подвинулся к нему, протянул руку, обнял его за руку и прислонился к нему.
Сан Ли сказал: "Я не знаю, что будет дальше, но сейчас я так думаю. Я не хочу уходить от тебя".
Линь Янь обнял Сан Ли, повернул лицо и посмотрел на него. Хотя он и знал ответ Сан Ли, он все еще немного нервничал: "Тогда ты станешь моей спутницей в Дао?"
Сан Ли, улыбаясь, ответил: "Конечно, стану".
Ответ Сан Ли не был для Линь Яня неожиданностью, но он все равно был очень рад. Он хотел спросить Сан Ли, может ли тот его поцеловать, но, поколебавшись, не смог произнести ни слова, а лишь приблизился к Сан Ли лицом.
В тот момент, когда губы Линь Яня коснулись губ Сан Ли, он немного запаниковал и отпустил его, не зная, что сказать.
Сан Ли, глядя на него, слегка улыбнулся. Он наклонился и сам поцеловал его. Линь Янь повторил его действие. Он не очень часто с кем-то сближался, поэтому, немного поцеловавшись с Сан Ли, отпустил его.
Дождь на улице постепенно усиливался. Сан Ли повернул голову и посмотрел на погоду, не зная, смогут ли Вэнь Шу и Вэнь Ци вернуться.
Он подошел к двери и закрыл ее, затем вернулся к Линь Яню и, увидев, что тот изучает шахматную доску, наклонил голову и посмотрел на него.
Увидев, что тот, похоже, не собирается продолжать игру, Сан Ли протянул ему одну из коробок с шахматными фигурами: "Братик, сыграешь со мной партию?"
Линь Янь согласился, взял коробку и сыграл с Сан Ли несколько партий, а затем услышал стук в дверь от Вэнь Шу.
Сан Ли подошел, перекинулся с ним несколькими словами, взял переданную им шкатулку с едой и отправил его отдыхать.
Он отнес шкатулку к татами. Шахматная доска уже была убрана Линь Янем. Сан Ли достал еду из шкатулки и расставил ее, приглашая Линь Яня поужинать с ним.
Сан Ли заговорил о серьезном: "Братик, когда ты собираешься уходить?"
"Посмотрю, когда Чжао'эр выйдет из затворничества, подожду еще месяц-два", - Линь Янь наложил Сан Ли немного еды. Он не хотел, чтобы Линь Чжао вмешивался, но боялся, что это станет для того душевной травмой.
К тому же, уничтожить злую секту в одиночку невозможно. Даже если Линь Янь найдет их тайное убежище, он не пойдет мстить один.
Сан Ли, услышав это, кивнул: "Братик, твое заклинание еще действует?"
"Угу, не волнуйся", - с улыбкой ответил Линь Янь, но тут же забеспокоился: "Сяо Цзю, ты пойдешь со мной?"
"Ты хочешь бросить меня?" - Сан Ли, не переставая есть, пристально посмотрел на него.
Линь Янь подумал и решил, что тот не будет действовать опрометчиво и, естественно, не станет самовольно врываться в тайное убежище, поэтому сказал: "Нет, но это путешествие может быть очень опасным, я беспокоюсь за твою безопасность".
Сан Ли понял, что тот заботится о нем, и, смягчившись, сказал: "Я знаю, что будет опасно, но я не хочу уходить от тебя".
Сердце Линь Яня смягчилось, и он наконец согласился взять его с собой на поиски следов злых культиваторов.
После ужина дождь на улице не прекратился. Сан Ли почувствовал сонливость, превратился в маленькую лисичку и запрыгнул обратно на кровать. Линь Янь подошел и попросил его снова принять человеческий облик.
Сан Ли, вспомнив прошлый раз, нарочно спросил: "Разве ты не говорил мне не превращаться в человека, когда ты спишь?"
Линь Янь молча сел на край кровати. У Сан Ли была слишком хорошая память, это было несколько месяцев назад.
Сан Ли принял человеческий облик и, лежа на боку, подпер голову рукой, глядя на него: "Почему ты молчишь?"
Линь Янь сказал: "Тогда я еще не привык, но теперь я это принял. Можно не вспоминать прошлое?"
Сан Ли поднялся с кровати, сел рядом с ним и посмотрел на выражение лица Линь Яня, затем протянул руку и залез к нему под одежду, шутливо говоря: "Тогда позволь мне посмотреть, насколько ты это принял".
Линь Янь немного опешил. Теплая рука коснулась его кожи, словно прикоснулась к источнику огня, постепенно становясь обжигающей.
Во время затворничества он изучал это, но ведь не экспериментировал. Почувствовав, что рука Сан Ли становится все более дерзкой, он быстро схватил его за обе руки и, перевернувшись, прижал его к себе.
Сан Ли, будучи прижат к нему, совсем не испугался, а лишь с улыбкой моргнул и кончиком пальца легонько пощекотал его.
Линь Янь отпустил его руки, немного подумал и все же наложил несколько барьеров: "Если будет больно, скажи мне".
Сан Ли ничего не сказал, а лишь протянул руки, обнял его и поцеловал.
На следующее утро моросил дождь. Линь Янь, едва выйдя за дверь, увидел идущего к нему Вэнь Шу.
Он закрыл дверь и спросил: "Что-то случилось?"
Вэнь Шу, увидев его, достал бухгалтерскую книгу и протянул ему: "Это отчет за последние несколько дней, его нужно показать молодому господину".
Линь Янь взял книгу, открыл и взглянул, затем сказал ему: "Я передам ему. А где Вэнь Ци?"
Вэнь Шу ответил: "Он еще не вернулся. Молодой господин, когда вы планируете уйти после выхода из затворничества?"
"Еще через два месяца, наверное", - сказал Линь Янь, закрывая бухгалтерскую книгу. "Если вы с Вэнь Ци все еще хотите пойти с нами, готовьтесь".
Вэнь Шу кивнул: "Слушаюсь".
Линь Янь постоял в дверях, провожая его взглядом, затем повернулся, открыл дверь комнаты и вернулся внутрь. Линь Янь подошел к кровати, увидел, что Сан Ли все еще спит, положил рядом с ним бухгалтерскую книгу и снова вышел.
Пока Линь Янь был рядом, Сан Ли не нужно было беспокоиться о еде, которую готовили Вэнь Шу и Вэнь Ци. Они посовещались и решили подготовиться к тому, чтобы отправиться вместе с Линь Янем.
Однако время еще было, и они решили закончить свои дела.
После выхода из затворничества Линь Янь иногда ходил в тренировочный зал секты, чтобы совершенствоваться, но большую часть времени проводил, играя в шахматы с Сан Ли. Он обнаружил, что Сан Ли играет очень коварно, и каждый раз проигрывал в самых неожиданных местах.
Хотя он проиграл слишком много раз, он не сердился, а просто считал, что развлекает Сан Ли.
Сан Ли, выиграв несколько партий, обрадовался, отодвинул столик в сторону и подвинулся к Линь Яню.
Линь Янь обнял его и посадил к себе на колени, затем наклонился и поцеловал в щеку: "Скучно?"
"Если Линь Чжао не выйдет из затворничества, мы пойдем сами", - Сан Ли не скучал, ведь когда Линь Янь был в затворничестве, ему было еще скучнее, но он беспокоился, что что-то может измениться.
Линь Янь заправил прядь волос за ухо Сан Ли, но не ответил.
Сан Ли просто сказал это мимоходом и не собирался уходить прямо сейчас. Он только собирался что-то сказать, как услышал за дверью быструю череду шагов.
"Старший брат! Я слышал от Вэнь Ци, что ты вышел из затворничества..." - Линь Чжао радостно открыл дверь и, увидев обнимающихся силуэтов, на мгновение застыл.
Затем он тут же отступил и закрыл дверь.
Сан Ли, увидев его реакцию, рассмеялся и сел на другую сторону, поставив шахматную доску между собой и Линь Янем.
Дверь снова открылась, как и ожидалось, через некоторое время. Линь Чжао, увидев, что они сидят раздельно, вздохнул с облегчением: "Старший брат, Сяо Цзю".
Линь Янь не изменился в лице: "Раз уж ты вышел из затворничества, собирайся. Через два дня мы отправляемся".
Услышав это, Линь Чжао посерьезнел и быстро кивнул: "Я понял!"
Он вышел из комнаты, закрыл дверь и, сделав несколько шагов, вдруг понял, не померещилось ли ему только что?
В комнате Сан Ли не смог сдержать смеха. Он посмотрел на Линь Яня и спросил: "Как ты собираешься рассказать своему брату о нас?"
"Не стоит так усложнять", - небрежно ответил Линь Янь.
Линь Чжао сейчас не был тем маленьким Линь Чжао, он не был таким уж непонятливым, объяснять не понадобится, он сам все поймет.
Глава 42
Перед отъездом Сан Ли потратил деньги в секте, чтобы купить несколько вещей, спасающих жизнь.
Благодаря оставленному Линь Янем заклинанию, найти нескольких злых культиваторов, которых они видели в тот день, было несложно, но на дорогу все равно ушло немало времени.
По мере приближения к цели Линь Янь заметил, что с окружающими пешеходами что-то не так, и даже стало больше учеников из сект совершенствования.
Он и Линь Чжао разделились, чтобы разузнать обстановку, и узнали, что в последнее время в окрестных городах неспокойно.
Ходили слухи о появлении демонических зверей, но никто не знал, что это за звери.
Сан Ли, выслушав их рассказ, предположил: "Это дело рук тех злых культиваторов?"
Линь Чжао за эти несколько дней понял, что маленький лисенок был с его старшим братом. Под влиянием любовных романов он хорошо это воспринял.
Он даже подозревал, что еще в детстве маленький лисенок положил глаз на его старшего брата и поэтому дал ему читать эти романы.
Чем больше Линь Чжао об этом думал, тем больше убеждался в этом. Он даже беспокоился, что однажды маленький лисенок бросит его старшего брата.
Ведь в романах часто так и бывает, люди и демоны - разные пути!
Сан Ли и Линь Янь, не зная о внутренних терзаниях младшего брата, все еще обсуждали, что делать дальше.
После того как Линь Янь и Сан Ли договорились, они обнаружили, что Линь Чжао молчит. Линь Янь невольно спросил его: "Чжао'эр, у тебя есть какие-нибудь возражения?"
"А? Нет, я слушаю старшего брата", - Линь Чжао сказал первое, что пришло ему в голову. Он вообще не слышал, о чем они говорили.
Сан Ли, очевидно, это заметил и, улыбаясь, взял чашку с чаем и спросил: "Тогда повтори, что мы только что сказали?"
Линь Чжао: "..."
Линь Янь сразу понял, что тот не слушал, и сказал ему: "Сначала мы найдем тех нескольких злых культиваторов и посмотрим, какие у них планы. Сейчас ситуация особенная, не стоит действовать опрометчиво. Не поддавайся эмоциям".
Линь Чжао кивнул в знак согласия.
После того как они договорились, Линь Янь отправил его обратно в комнату отдохнуть и сказал, что они пойдут завтра.
Линь Чжао, выдворенный из комнаты, вздохнул, стоя у двери. Действительно, появился маленький лисенок, и брат забыл о младшем брате.
Он вздохнул и не стал возвращаться в комнату, а решил выйти прогуляться, посмотреть, не удастся ли что-нибудь разузнать.
Той ночью Линь Янь внезапно что-то почувствовал, встал и подошел к окну, открыв его.
Сан Ли проснулся от его движения. Увидев, что тот стоит у окна и смотрит наружу, он с любопытством поднялся и подошел к нему. Он только собирался заговорить, как увидел происходящее снаружи.
"Призрак?" - Сан Ли посмотрел на дракона-цзяо снаружи. Он явно должен был быть в Священной Земле Ланхуань, но неожиданно появился здесь.
Линь Янь задумчиво нахмурился: "Похоже, они изначально ради этого вошли в Священную Землю Ланхуань".
Дракон-цзяо за окном явно не был настоящим. Сан Ли не чувствовал никакой опасности и не ощущал запаха крови. Похоже, злых культиваторов поблизости не было.
Не только Сан Ли и Линь Янь увидели этот призрак, но и другие совершенствующиеся тоже заметили его. Некоторые вышли и полетели в направлении призрака, очевидно, чтобы исследовать его.
Линь Янь не хотел рисковать, но чувствовал, что в сегодняшнем деле есть что-то подозрительное. Посоветовавшись с Сан Ли, он пошел искать Линь Чжао, чтобы тоже пойти посмотреть.
Они втроем не взяли с собой Вэнь Ци и Вэнь Шу. Едва приблизившись, они встретили другую группу людей, и все они оказались знакомыми.
Линь Янь с улыбкой поздоровался с Шао Хэном. Бо Шуан, стоявшая рядом с ним, была немного удивлена: "Ваша секта тоже выдала задание?"
Линь Янь ответил: "Мы просто вышли на тренировку".
Обменявшись несколькими любезностями, они вместе направились в сторону призрака, но на полпути призрак внезапно исчез.
Линь Янь не собирался уходить сразу и решил поискать поблизости, возможно, удастся найти какие-нибудь неожиданные улики.
Шао Хэн и группа Бо Шуан тоже не спешили уходить. Бо Шуан тихонько подбежала к Линь Чжао и спросила, нет ли у него новых нефритовых свитков с записями.
Обернувшись, она увидела недовольное выражение лица своего старшего брата, и Бо Шуан пришлось договориться с Линь Чжао на следующий раз, после чего она вернулась к Шао Хэну.
Линь Чжао тоже заметил враждебный взгляд Шао Хэна. Оглянувшись, он увидел, что Линь Янь разговаривает с Шао Хэном, обсуждая, стоит ли идти дальше. Тот, обращаясь к Линь Яню, был необычно мягок.
Сан Ли, стоявший рядом, заметил, что тот постоянно смотрит на Шао Хэна, и немного поколебался: "Что ты смотришь?"
Линь Чжао немного не понимал: "Неужели я такой уж неприятный?"
Сан Ли почувствовал, что в этих словах есть что-то неладное, и, опасаясь неправильно понять, сказал: "Расскажи подробнее".
Линь Чжао только собирался заговорить, как заметил приближающуюся фигуру. Подняв глаза, он увидел недобрый взгляд своего брата и потянул Сан Ли в сторону.
"О чем вы разговариваете?" - Линь Янь посмотрел на Сан Ли и спросил.
Сан Ли взглянул на Линь Яня, затем увидел обиженное выражение лица Линь Чжао, протянул руку, похлопал Линь Чжао по плечу и сказал Линь Яню: "Помог утешить твоего брата".
Линь Янь не поверил, но не стал дальше расспрашивать, а сказал ему: "Позже мы собираемся углубиться в лес, будьте осторожны".
Сан Ли сказал, что понял, и вместе с Линь Янем собрался искать улики. Линь Чжао, увидев, что все остальные ушли, был вынужден последовать за ними.
Линь Чжао почувствовал себя очень одиноким. Он вспомнил, что раньше маленький лисенок любил старшего брата и не любил его, а старший брат Бо Шуан всегда относился к нему с предубеждением. Он невольно задумался, неужели у него настолько плохо с людьми?
Он предался грустным мыслям, а впереди Сан Ли и Линь Янь тихонько разговаривали: "Что это был за взгляд у тебя только что?"
Линь Янь не признался: "Ничего".
Сан Ли в прошлом мире уже испытал его упрямство и, естественно, не поверил его словам, но ничего не сказал, ведь сейчас важнее было найти улики.
Поблизости ничего особенного не обнаружилось, но группа Шао Хэна нашла какое-то построение, на котором, казалось, еще не высохла кровь. Очевидно, эти люди только что что-то здесь сделали.
Кроме этого ничего не было. Линь Янь и Шао Хэн посовещались и решили вернуться в город.
По дороге обратно Бо Шуан заговорила с Линь Чжао, заступаясь за своего старшего брата и прося Линь Чжао не принимать все близко к сердцу: "Мой старший брат такой уж человек, он просто беспокоится, что я заведу плохих друзей. Если бы ты был девушкой-культиватором, он бы никогда так себя не вел".
Линь Чжао почувствовал некоторое утешение, но затем подумал, что это неправильно: "Он не так разговаривает с моим старшим братом".
Бо Шуан: "Я тоже не очень-то разговаривала со старшим братом Линем".
Линь Чжао принял ее объяснение и, вспомнив завистливые взгляды своих однокурсников, когда он ходил в академии с старшими сестрами, тут же успокоился.
Он подозревал, что Шао Хэн неравнодушен к Бо Шуан, но не стал спрашивать.
Вернувшись в гостиницу, Сан Ли попросил Линь Яня сначала вернуться в комнату, а сам пошел спросить Линь Чжао, что тот хотел сказать раньше. Линь Чжао с легким выражением лица ответил: "Все в порядке".
Сан Ли недоуменно спросил: "Тогда почему ты все время смотрел на Шао Хэна? Я даже подумал, что он тебе понравился".
Линь Чжао был немного ошеломлен. Он быстро сказал: "Сяо Цзю, ты действительно говоришь удивительные вещи. Я просто не понимал, почему он меня недолюбливает. Только что Бо Шуан мне объяснила, и я все понял".
Сан Ли похлопал его по плечу и назидательно сказал: "Он просто боится, что ты увезешь его младшую сестру. Если ты будешь более честным и открытым, все будет в порядке".
Разве это можно решить честностью и открытостью?
Линь Чжао чувствовал, что нет. Предубеждение не исчезнет в одночасье. Он не стал продолжать разговор с Сан Ли, опасаясь, что через некоторое время его старший брат выйдет и заберет Сан Ли обратно.
Сан Ли и он разошлись по своим комнатам. Сан Ли увидел, что Линь Янь ждет его за столом, поэтому подбежал и сел рядом с ним: "Не спишь?"
"О чем вы только что говорили?" - с любопытством спросил Линь Янь.
Сан Ли пересказал ему весь разговор и сказал Линь Яню: "Кажется, все друзья твоего брата - девушки. Нет ли дисбаланса инь и ян? Не повредит ли это его совершенствованию?"
Линь Янь ответил: "Отлично, меньше будешь о нем беспокоиться".
Сан Ли, услышав это, невольно вздохнул. Кто же все-таки старший брат Линь Чжао?!
Он не обратил внимания на Линь Яня, а просто вернулся в постель и продолжил спать. Кто знает, что произойдет завтра, лучше лечь спать пораньше.
На следующее утро Сан Ли увидел, что Бо Шуан гадает на судьбу Вэнь Шу и Вэнь Ци. Сан Ли подошел и с любопытством спросил: "Что вы делаете?"
Бо Шуан, улыбаясь, поздоровалась с ним: "Гадаю на брак. Сяо Цзю, хочешь попробовать? У меня очень точно получается!"
"Нет, в этом нет необходимости. Лучше погадай Линь Чжао", - Сан Ли, которому не нужно было гадать на брак, отказался от ее предложения и спросил: "А где твой старший брат?"
"Он рано утром вышел с людьми, расследовать вчерашнее происшествие", - ответила Бо Шуан.
Вскоре спустился и Линь Янь. Увидев, что Сан Ли разговаривает с Бо Шуан, он подошел и посмотрел на них: "Заказали еду?"
Сан Ли вспомнил, что еще не завтракал, и покачал головой. Линь Янь, увидев это, подозвал официанта и заказал несколько блюд.
Бо Шуан воспользовалась случаем и спросила Линь Яня, не хочет ли он, чтобы она ему погадала.
Линь Янь недоуменно спросил: "На что?"
Сан Ли, стоявший рядом, рассмеялся: "На брак".
Линь Янь отказался участвовать в этом мероприятии. Бо Шуан не расстроилась, спросила дату рождения Линь Чжао и приготовилась погадать ему.
Сан Ли с любопытством ждал, насколько точно она гадает. Через некоторое время он спросил ее, что она видит. Бо Шуан немного поколебалась: "Странно. У других людей есть одна линия, а у него их несколько, и одна из них может быть связана со мной".
Бо Шуан вздохнула: "Когда дело касается меня самой, я не могу продолжать. Но можно посмотреть что-нибудь другое".
В этот момент как раз спустился Линь Чжао. Увидев, что они сидят за столом и завтракают, он подошел присоединиться к ним. Увидев, что сегодня вышла только Бо Шуан, он невольно вздохнул с облегчением.
"А где твой старший брат?"
Бо Шуан ответила: "Старший брат вышел с людьми расследовать вчерашнее происшествие".
Затем она посмотрела на Линь Чжао и шутливо сказала: "У тебя, оказывается, немало поклонниц".
Вэнь Шу подошел и тихонько объяснил ему, что Бо Шуан гадала ему на судьбу. Линь Чжао тут же принял серьезный вид и спросил: "А что насчет остального?"
"Хм, есть два человека, которые очень важны для тебя. Но выбор за тобой. Если не выберешь, можешь остаться одиноким до конца жизни, а можешь прожить жизнь с одним из них..." - Бо Шуан, глядя на астрологическую карту на столе, нахмурилась и посмотрела на Линь Чжао: "Почему твои линии брака такие сложные?"
Линь Чжао, вспомнив сцену в иллюзии, задумчиво спросил: "А еще что-нибудь есть?"
"Есть, конечно. Выйди за меня замуж, и ты идеально избежишь всего этого", - шутливо сказала Бо Шуан.
Линь Чжао наклонился и тихонько спросил: "Разве об этом можно говорить?"
Сан Ли рядом кашлянул, Линь Янь опустил голову и пил чай, Вэнь Шу и Вэнь Ци одновременно попрощались, а Бо Шуан и Линь Чжао, казалось, не заметили ничего странного вокруг.
Бо Шуан сказала: "А что тут такого? Ты что, смотришь на меня свысока?"
Линь Чжао быстро объяснил: "Я просто беспокоюсь, что твой старший брат меня недолюбливает и воспользуется случаем, чтобы придраться".
Сан Ли, увидев, что они все еще разговаривают, снова кашлянул, но Бо Шуан и Линь Чжао словно не замечали его.
В этот момент, как только Линь Чжао закончил говорить, другой человек холодно произнес: "Правда? И как же он будет придираться к тебе?"
Бо Шуан и Линь Чжао повернулись к Линь Яню и Сан Ли. Эти слова явно произнесли не они. Обернувшись, они увидели Шао Хэна, стоявшего за Линь Чжао и сурово смотревшего на него.
Бо Шуан немного удивилась: "Старший брат, разве ты не ушел?"
Линь Чжао тут же отстранился от Бо Шуан и сел на место перед Вэнь Шу и Вэнь Ци: "Старший брат Шао Хэн шутит, мы с Бо Шуан просто дурачились!"
Шао Хэн бросил на него взгляд, но ничего не ответил, а посмотрел на Бо Шуан и сказал: "Нельзя гадать на себя, это приносит несчастье".
Бо Шуан ответила: "Это всего лишь предположение, я просто шутила. К тому же, у меня столько сестер, я и не знаю, на ком он женится".
Услышав это, выражение лица Шао Хэна немного смягчилось. Он сел и поздоровался с Линь Янем и остальными, а затем сказал: "Я только что снова ходил с людьми в тот лес, где мы были вчера. Все магические построения исчезли. Другие ученики сект говорят то же самое".
Он посмотрел на Линь Яня и спросил: "Брат Линь, вы планируете здесь долго оставаться?"
Линь Янь немного подумал и ответил: "Еще не знаю".
Он не стал говорить наверняка, планируя позже поискать поблизости людей, подвергшихся действию проклятия. Поиск с помощью отслеживающего заклинания обычно довольно быстрый.
Сан Ли, сидя рядом, увидел испуганное выражение лица Линь Чжао и невольно рассмеялся. Когда человека нет рядом, можно говорить что угодно, а когда он рядом, ни слова не скажешь.
Просто как будто встретил своего злейшего врага.
Шао Хэн поинтересовался планами Линь Яня, но не задержался надолго. Выпив пару глотков чая и попросив Бо Шуан не уходить далеко, он ушел.
Бо Шуан, увидев, что ее старший брат ушел, посмотрела на Линь Чжао и сказала: "Прости, я не ожидала, что мой старший брат придет. Но ты очень боишься моего старшего брата?"
Линь Чжао вздохнул: "В следующий раз не надо так. Я боюсь, что не смогу его победить".
Бо Шуан немного подумала и сказала: "Мой старший брат не такой уж неразумный".
Увидев, что Линь Чжао не в настроении, она снова посмотрела на Сан Ли и предложила: "Попробуешь? Бесплатно!"
Сан Ли тоже хотел узнать, что она может нагадать, поэтому назвал ей дату рождения лисы. Бо Шуан немного поколебалась.
Она повернулась и посмотрела на Линь Яня, пившего чай, затем на Сан Ли и с некоторым затруднением сказала: "Могу я сказать?"
"Говори", - Сан Ли предположил, что это связано с Линь Янем, и не удивился.
Бо Шуан, получив разрешение, с улыбкой сказала: "Сяо Цзю, у тебя и старшего брата Линя какое-то ощущение вечного цикла. Судя по всему, вы уже прожили несколько жизней. Как же я завидую!"
Хотя Сан Ли и предполагал, что она нагадает что-то о Линь Яне, он не ожидал, что она увидит настолько много. Сан Ли немного подумал и, не став заморачиваться, пошутил: "Тогда прими мои добрые пожелания!"
Бо Шуан заверила его: "Конечно! Я никогда не ошибаюсь!"
Линь Янь, услышав это, тоже немного удивился. Он долго смотрел на Сан Ли, прежде чем отвести взгляд и сказать Бо Шуан: "Надеюсь, так и будет".
Только Линь Чжао рядом недоуменно спросил: "Неправильно! Почему у меня столько развилок? Когда же я встречу свою спутницу?"
Бо Шуан завидовала вечной любви Сан Ли и Линь Яня и радовалась своей редкой удаче в любви. Услышав, как Линь Чжао прерывает ее, она без церемоний охладила его пыл.
Она сказала: "Какие там у тебя развилки? Большинство из них ведут к одиночеству до конца жизни, ясно?"
Линь Чжао словно громом поразило, он почувствовал, как что-то в нем треснуло.
Сан Ли рядом сдерживал смех. Сегодня он впервые обнаружил, что язык у Бо Шуан тоже довольно ядовитый.
Глава 43
Линь Янь немного посидел с Сан Ли, а затем вернулся в свою комнату.
Он использовал отслеживающее заклинание, чтобы найти следы злых культиваторов, и вскоре вышел, чтобы рассказать Сан Ли о дальнейших планах.
Бо Шуан, увидев, что они собираются уходить, спросила и, немного подумав, сказала: "Если что-то случится, не забудьте связаться со мной, я вернусь и найду старшего брата".
Две группы разошлись. Сан Ли следовал за Линь Янем, и по пути иногда видел те самые магические построения. Он смутно чувствовал, что злые культиваторы что-то готовят.
К счастью, Линь Янь наконец нашел их след. С несколькими злыми культиваторами было нетрудно справиться, и Сан Ли с остальными оставили одного в живых.
После нескольких допросов выяснилось, что эти люди планировали использовать дракона-цзяо из Священной Земли Ланхуань, расширить сферу его влияния с помощью магических построений, чтобы уничтожить города, а затем использовать души умерших и останки тел для создания формаций, заманивания совершенствующихся и поглощения их жизненной энергии.
Получив ответ, Линь Янь не оставил пленного в живых. Он понял, что это дело выходит за рамки возможностей обычных совершенствующихся, поэтому попросил Линь Чжао передать сообщение Бо Шуан. Их слова имели небольшой вес, но Бо Шуан была принцессой Северных земель и, вероятно, могла поговорить с учителями и представителями Северных земель.
Узнав об этом, Бо Шуан немедленно доложила Шао Хэну и секте, одновременно отправив сообщение обратно в Северные земли, чтобы те тоже приняли меры предосторожности.
Так началась война между миром совершенствования и злыми культиваторами. Только спустя несколько лет следы злых культиваторов снова исчезли.
Но нельзя было сказать наверняка, когда они снова появятся.
После этой битвы Линь Янь повел Сан Ли путешествовать по великим рекам и горам, не собираясь возвращаться в секту.
Линь Чжао глубоко осознал свою слабость и вернулся в секту, чтобы уйти в затворничество.
По берегам простирались зеленые горы, цвели десятки ли персиковых садов. Бамбуковый плот плыл вниз по течению.
Сан Ли присел на край плота, наблюдая, не проплывет ли какая-нибудь рыбка.
Вэнь Шу и Вэнь Ци скучали и играли в "камень-ножницы-бумага" на другом конце плота. Линь Янь поднял Сан Ли с края плота: "Упадешь - не спасу".
Сан Ли пришлось встать и сказать: "Я голоден".
Услышав это, Линь Янь непонятно откуда достал яблоко. Сан Ли взял его, откусил и спросил Линь Яня: "Твой младший брат ушел в затворничество, тебе не кажется неправильным вот так путешествовать со мной?"
"Ничего плохого в этом нет", - Линь Янь протянул руку и легонько ущипнул его за щеку. Услышав неподалеку шум воды, он обнял Сан Ли за талию и приготовился покинуть плот.
"Впереди водопад, пошли", - Линь Янь посмотрел на двух слуг позади и вместе с Сан Ли полетел к персиковому саду на берегу.
Они с Сан Ли не приземлились, а, воспользовавшись легким ветерком, опустились на персиковое дерево. Еще несколько шагов вперед, и они увидели бурный поток воды и оглушительный шум водопада.
Сан Ли откусил яблоко и, обернувшись, заметил неподалеку чью-то фигуру. Он потянул Линь Яня за рукав, показывая ему в ту сторону.
Линь Янь взглянул и повел его туда. Приземлившись, он увидел, что кто-то сидит за каменным столом в лесу. Отпустив Сан Ли, он с некоторым удивлением увидел Бо Шуан.
Бо Шуан разговаривала с Сюэ Цзи и, увидев их, тоже немного удивилась: "Старший брат Линь, Сяо Цзю, как вы здесь оказались?"
"Просто гуляли", - с улыбкой ответил Линь Янь. "Младшая сестра Бо Шуан, младшая сестра Сюэ, давно не виделись".
"Всего полгода прошло!" - небрежно ответила Бо Шуан.
Сан Ли подошел и увидел, что они, кажется, смотрят на астрологическую карту, и невольно спросил: "Что ты снова гадаешь?"
"Гадаю, когда выйдет мой старший брат", - вздохнула Бо Шуан, услышав это.
Сан Ли не совсем понял, и Бо Шуан объяснила ему, что они случайно нашли это место. Шао Хэн обнаружил здесь оставленную древними людьми преграду, которая соответствовала его технике предсказания, поэтому он решил пройти ее.
Бо Шуан огляделась, не видя Линь Чжао, и с некоторым сожалением сказала: "Линь Чжао не с вами?"
"Он ушел в затворничество", - Сан Ли сел за каменный стол, доел яблоко и достал из рукава мешочек, из которого вынул несколько каштанов и принялся их чистить.
Когда вышел Шао Хэн, он увидел, что они сидят вокруг костра и жарят рыбу. Он взглянул на окружающий пейзаж и убедился, что действительно находится в персиковом саду, но поведение этой группы людей было слишком уж неромантичным.
Бо Шуан, увидев его, обрадовалась и радостно подбежала спросить о результатах. Шао Хэн не стал ничего скрывать и слегка покачал головой, очевидно, потерпев неудачу.
Бо Шуан не расстроилась и потянула его к костру, ожидая жареной рыбы.
Бо Шуан и Шао Хэн обсудили, не могли бы они вернуться в секту позже. Шао Хэн сначала не соглашался, но Сюэ Цзи предложила Бо Шуан посетить ее секту, и он кивнул в знак согласия.
Сан Ли никогда не бывал в секте Сюэ Цзи, поэтому спросил, можно ли ему присоединиться к ним ради интереса. Сюэ Цзи слегка кивнула, не возражая.
Они снова отправились в путь, но на полпути Шао Хэна вызвали обратно в секту, и в группе снова стало на одного человека меньше.
Бо Шуан спросила Сан Ли, куда он собирается отправиться в будущем. Сан Ли ничего не сказал, а лишь ответил: "Посмотрим по дороге".
Бо Шуан тут же поняла, что это "веселье" ей не светит. Они прибыли в секту Сюэ Цзи, но Сан Ли и Линь Янь не задержались надолго и вскоре попрощались.
Уехав, Сан Ли спросил Линь Яня, не хочет ли он взглянуть на Цинцю.
Линь Янь, увидев, что тот хочет вернуть его домой, охотно согласился.
Сан Ли, увидев его радостное выражение лица, немного подумал и заранее предупредил Цинцю. Он сказал Линь Яню: "Ты должен быть готов морально".
Линь Янь не знал, о какой стороне говорит Сан Ли. Когда они с Сан Ли прибыли в Цинцю, их еще на подходе к горе остановили маленькие демоны.
"Цинцю - священная земля лис, живым людям проход воспрещен!"
Сан Ли увидел нескольких детей, преграждавших путь, слегка прищурился и, стоя в стороне, ничего не сказал.
Линь Янь, увидев эту сцену, повернулся к Сан Ли: "Это то, что ты называешь моральной подготовкой?"
Сан Ли лишь улыбнулся, ничего не ответив. Линь Янь больше не спрашивал, а подошел к детям и сказал: "А где ваши старшие?"
"Старшие не велят нас видеть!" - ответил один из детей.
Линь Янь, столкнувшись с этими детьми, немного растерялся. Он не мог же напасть на детей. Подумав, он достал купленные в прошлый раз засахаренные фрукты на палочке. Тогда он купил всю тележку с соломой, которую нес торговец, и на ней осталось еще немало.
Линь Янь попытался подкупить детей. Увидев засахаренные фрукты, они облизнулись, немного поколебались и подбежали, каждый взял по одной и убежал.
Сан Ли недовольно сказал рядом: "Это мое!"
Линь Янь, неся пустую соломенную палку, посмотрел на него: "Что еще?"
Сан Ли потянул его дальше. Горная дорога была извилистой, и через некоторое время их снова остановили.
На этот раз это были не дети, а группа юношей и девушек: "Мы получили приказ встретить вас здесь. Пожалуйста, выберите одного для поединка. Победите - сможете пройти".
Сан Ли отошел в сторону, не мешая их поединку.
Линь Янь, увидев, что тот не на его стороне, почувствовал беспомощность, но все же выбрал одного юношу. Он только собирался поклониться, как юноша напротив бросился на него, превратив руку в когти.
Линь Янь быстро принял бой и через несколько ударов победил. Предводитель юношей уступил им дорогу.
Сан Ли последовал за Линь Янем, собираясь идти дальше, но вдруг его схватила девушка. Вскоре юноши и девушки разбежались, и остались только Линь Янь и двое его слуг.
Вэнь Шу и Вэнь Ци переглянулись и наконец посмотрели на Линь Яня: "Молодой господин, пойдем дальше?"
Линь Янь скривил губы, явно недовольный, и сказал: "Идем".
Сан Ли же был увлечен этой группой обратно в клан. Он увидел старейшину лис и короля лис, подошел и поклонился: "Старшая сестра, король лис".
Бай Сю уставилась на него: "Ты еще признаешь меня своей старшей сестрой?"
Король лис был добродушен и сказал: "Ладно, наконец-то вернулся, не надо снова его ругать и прогонять".
Бай Сю нахмурилась и спросила Сан Ли: "Что ты собираешься делать с тем, кто снаружи?"
Сан Ли уклонился от ответа: "Я просто вернулся на несколько дней, никаких планов нет".
Бай Сю была недовольна его ответом, но не стала настаивать, а сказала: "Чтобы вступить в брак с нашим кланом лис, ты должен соблюдать наши правила".
Сан Ли покопался в памяти маленькой лисы, но не смог вспомнить никаких правил. Он посмотрел на короля лис и спросил: "Какие правила?"
Король лис слегка улыбнулся: "Твоя сестра только что их установила".
Сан Ли: "..."
Но сейчас он никуда не мог уйти и не мог предупредить Линь Яня, поэтому ему пришлось оставаться рядом со старшей сестрой и королем лис. Через полчаса он услышал, как кто-то снаружи доложил, что Линь Янь уже пришел.
Сан Ли невольно вздохнул с облегчением. Когда появился Линь Янь, Сан Ли увидел его бесстрастное лицо, скрытую досаду, и опустил голову, чтобы не смотреть на него.
Король лис не стал придираться к Линь Яню, но Бай Сю задала несколько вопросов, и только после этого он с трудом прошел "испытание".
Сан Ли окончательно успокоился и быстро потянул Линь Яня, находя предлог для ухода. Отойдя подальше, он спросил, не поранился ли тот.
Линь Янь явно был недоволен: "Ваш клан так принимает гостей?"
Сан Ли редко видел Линь Яня сердитым. По сравнению с прошлым миром он был очень общительным. Он внимательно посмотрел на его лицо: "Сердишься?"
Линь Янь сказал: "Не до такой степени".
Он был, по крайней мере, расстроен. Увидев обеспокоенное лицо Сан Ли, Линь Янь перестал цепляться к этому вопросу и спросил, о чем они говорили раньше.
Сан Ли кратко пересказал разговор и сказал Линь Яню: "Я предполагал, что по возвращении возникнут какие-то изменения, но не ожидал, что появятся новые правила".
Линь Янь, услышав, что это правила брака, немного успокоился.
Сан Ли, улыбаясь, потянул его вперед: "Я покажу тебе окрестности, ты, наверное, здесь никогда не был".
Линь Янь не возражал и позволил Сан Ли тянуть его вперед.
Солнечные лучи пробивались сквозь листву деревьев, легкий ветерок колыхал мелкие пятна света на земле.
Он смотрел, как Сан Ли с улыбкой разговаривает с ним, и его недовольство рассеялось. Он наклонился и поцеловал Сан Ли в щеку, а затем, как обычно, взял его за руку, и они пошли дальше.
【Конец】

4 страница25 апреля 2025, 08:28

Комментарии