3 страница25 апреля 2025, 08:28

3. Злодей-геймер × новичок-пушечное мясо

Глава 23
【Система проводит расчет, расчет завершен!】
【Основной счет: пятьсот очков. Списание очков за использованные предметы: пятьсот очков. Итого: ноль очков. Просим вас и дальше стараться!】
«Бум!» Огромный кулак ударил в стеклянную стену. Стекло покрылось трещинами и не выдержало бы второго удара.
Система C215 не успела передать сюжет, как была застигнута врасплох увиденным. «Черт, хозяин, беги!»
Сан Ли тоже не стал разбираться, что происходит, и, следуя за толпой, побежал из класса. Учитель на кафедре не сразу ушел, а взял микрофон и попросил учеников эвакуироваться в две стороны.
Огромный кулак ударил снова, и в стеклянной стене образовалась огромная дыра. В классе остались ученики, которые не успели убежать. Крики вокруг стали еще громче.
Дорога перед Сан Ли была заблокирована. Он повернул голову и увидел глаз, смотрящий на стеклянную стену. Золотой глаз одиноко сидел на лбу, зрачок следил за мечущимися учениками. Затем из дыры в стекле высунулась рука.
«Маленький Пять, есть мечи? Обменяй один!» Сан Ли повернулся и побежал к ученикам.
«Подтверждаю обмен на предмет: меч Циньхун!» Система C215 тоже немного запаниковала. «Хозяин, ты справишься?»
«Придется!» Сан Ли протянул руку и схватил внезапно появившийся длинный зеленый меч. Он заблокировал им гигантскую руку, пытавшуюся схватить людей.
Зеленый свет меча скользнул по гигантской руке, пронзив голубую кожу. Мгновенно выступила синяя жидкость.
Одноглазый гигант, затаившийся снаружи, похоже, почувствовал боль и с воем отдернул руку. Затем он яростно вытянул другую руку, пытаясь схватить Сан Ли.
Сан Ли воспользовался моментом и прыгнул ему на палец, едва удержавшись на ногах. Он быстро поднялся и сложил заклинание: «Все сущее заимствует дух, небесный путь во мне! Я - все сущее, я - дух, я - небо! Открой три заставы и девять отверстий!»
Сан Ли снова обрел контроль над телом и быстро спрыгнул с пальца синего гиганта, чтобы тот не схватил его. Он побежал вверх по руке гиганта.
Он взмахнул рукой и бросил меч Циньхун в воздух, затем быстро сложил заклинание, контролируя меч. Он направил меч Циньхун к огромному золотому глазу.
Острый меч пронзил золотой глаз, из него потекла синяя кровь. Гигант закричал от боли, закрывая глаз руками. Сан Ли призвал меч Циньхун и, сложив заклинание, взлетел в воздух. Затем он быстро сменил заклинание, и перед мечом Циньхун в воздухе появился огромный теневой меч. Сан Ли взмахнул мечом, и теневой меч последовал за его движением, рубя голову гиганта.
С грохотом голова гиганта упала, и его тело быстро наклонилось и рухнуло.
Несколько учеников, которые еще не убежали, подошли к стеклянной стене класса и окружили Сан Ли, наблюдая, как он летает на мече и рубит голову гиганта. Некоторые даже достали мобильные телефоны и начали снимать.
Сан Ли благополучно приземлился, закашлявшись от поднявшейся пыли. Он взмахнул рукой перед лицом и убрал меч Циньхун в системный инвентарь.
Он посмотрел на гиганта, похожего на гору, и, заметив, что любопытные ученики приближаются, не задумываясь, бросился в толпу и убежал.
Добежав до спортивной площадки, Сан Ли, задыхаясь, упал на траву: «Это тело никуда не годится!»
C215 не стал обсуждать с ним проблему слабого здоровья современных студентов, а передал ему сюжет: «Ты все-таки посмотри сюжет, только что было опасно! Пятьсот очков только что пришли и еще не согрели руки, как снова исчезли!»
Сан Ли наконец сел на землю и быстро просмотрел основной сюжет. Этот мир был немного необычным. В нем рассказывалось о том, как главный герой ушел на пенсию из игры в жанре «бесконечный поток». Затем игра «бесконечный поток» неизвестно как слилась с Землей, в результате чего в определенный момент времени различные места мгновенно переносились в другое пространство. В этом пространстве появлялись самые разные монстры. Если кто-то умирал в этом пространстве, он умирал и в реальности.
Далее рассказывалась история спасения человечества главным героем. Сан Ли не стал читать дальше, а просмотрел воспоминания прежнего владельца тела, но не нашел ничего особенного.
«Какую роль я играю в этом мире?» Сан Ли долго искал, но так и не нашел описания прежнего владельца тела.
C215 молча выделил ему отрывок предложения. Сан Ли внимательно прочитал его за две секунды. Там было написано: 【Игра слилась с миром, в университете XX также произошли странные явления. Бесчисленное количество студентов было затянуто во «внутренний мир». По словам выживших, неизвестно откуда появившийся синий одноглазый гигант поглотил множество студентов, вызвав многочисленные жертвы.】
Сан Ли: «...Так я вхожу в число этих многочисленных жертв?»
Система C215 несколько мрачно сказала: «Период защиты новичков закончился, такие вещи неизбежны. Просто неизвестно, этот мир выбрала принцесса или нет».
Услышав о своей родной матери, Сан Ли стиснул зубы и ничего не сказал, а только спросил, что такое период защиты новичков.
C215 объяснил ему: «Обычно люди, попавшие в другой мир, плохо адаптируются и не могут сразу хорошо играть свою роль, поэтому первые два мира не будут слишком сложными. В последующих мирах, хозяин, постарайтесь поддерживать свой образ, чтобы местные жители не заметили ничего необычного».
Сан Ли, услышав это, больше не стал спрашивать. Через некоторое время он почувствовал, что небо внезапно стало немного светлее. В изначально тихом мире внезапно раздался голос из громкоговорителя. По громкоговорителю на спортивной площадке непрерывно повторялось сообщение, призывающее студентов немедленно покинуть учебные корпуса и вернуться в общежития.
Он встал с земли, отряхнул прилипшие травинки. Спасение мира ему не подходило, но он должен был сначала найти этого человека.
На этот раз у Сан Ли в сюжете не было имени и фамилии. Он не был уверен, относится ли к безымянным и его цель. Он немного подумал и решил сначала проверить всех персонажей, упоминавшихся в сюжете, а затем подумать о других способах.
Сан Ли вернулся в общежитие. Вскоре вернулись и несколько его соседей по комнате. Они поздоровались с ним и рассказали о захватывающих событиях, которые видели в учебном корпусе.
Сосед Сан Ли напротив хлопнул себя по бедру: «Фантастика стала реальностью! Неужели духовная энергия возрождается и можно заниматься самосовершенствованием?»
«Не говори, этот старик был просто крут!» - взволнованно сказал сосед рядом. Затем он посмотрел на Сан Ли: «Четвертый, ты ходил на занятия?»
«Ходил, но я был занят побегом», - смущенно ответил Сан Ли.
Остальные, увидев, что он не видел, что произошло, один за другим начали рассказывать ему, а Сан Ли с удовольствием слушал их рассказы, всячески поддерживая их.
Сейчас игра находилась на ранней стадии слияния, и Сан Ли нужно было поторопиться, чтобы связаться со всеми NPC, и тогда он сможет понять, кто есть кто.
Но на этот раз неизвестно почему, прошло уже несколько месяцев, а Сан Ли так и не встретил своего маленького ночного цветка. Главный герой, Мэн Шаоцю, принял его за эспера и попытался завербовать, познакомив со всеми своими людьми.
Заданий не было, и Сан Ли, как обычно, ходил в школу на занятия.
Однако, после того как трое его соседей по комнате узнали, что он тот самый таинственный человек с мечом, они стали смотреть на него с укоризненным выражением лица, из-за чего Мэн Шаоцю, когда впервые пришел, подумал, что он бросил их и крутит роман сразу с тремя.
После окончания сессии Сан Ли подсчитал всех, кого он мог встретить, и наконец обратил внимание на антагониста, описанного в сюжете как противостоящего главному герою.
Антагониста звали Сун Чивэнь. Как и Мэн Шаоцю, он участвовал в игре «бесконечный поток» и был одним из выживших игроков, занимая даже место в первой сотне рейтинга, уступая только главному герою.
До того как Мэн Шаоцю вошел в игру, он был первым. После того как Мэн Шаоцю вошел в игру, он быстро повысил свой уровень. По словам Мэн Шаоцю, Сун Чивэнь изначально планировал его завербовать, но их идеи не совпадали, и Мэн Шаоцю создал свою собственную организацию.
Когда Мэн Шаоцю рассказывал об этом Сан Ли, его брови были сдвинуты: «Он настаивал на том, чтобы стать королем в другом мире, но я хотел вернуться в реальность, поэтому после прохождения игры я решил ее покинуть. Я не ожидал, что эта игра сможет слиться с миром».
«Вышел он или нет, я не знаю, но, судя по нынешней ситуации, думаю, все вышли», - вздохнул Мэн Шаоцю и пошарил в кармане, доставая пачку сигарет. Он вытащил сигарету и только поднес ее ко рту, как кто-то другой протянул руку и забрал ее.
Мэн Шаоцю подумал, что это шалость Сан Ли, поднял глаза и увидел знакомое лицо. Подсознательно он облизал губы: «Я только одну».
«И полсигареты нельзя, конфискую». Закончив говорить, мужчина забрал пачку сигарет из рук Мэн Шаоцю. «Еще раз такое повторится, будешь спать в гостиной».
Сан Ли стоял рядом и молчал. Когда мужчина ушел, он услышал, как сидящая рядом Вэнь Вэйвэй сказала: «Брат Мэн, у тебя в этом доме совсем нет достоинства! У других муж под каблуком, а у тебя жена под каблуком!»
Мэн Шаоцю бросил на нее взгляд: «Не твое дело!»
Вэнь Вэйвэй покачала головой и, притворно похлопав Сан Ли по плечу, сказала: «Сяо Цзин, ни в коем случае не учись у брата Мэна, иначе домашний авторитет упадет ниже плинтуса».
Сан Ли, подумав, ответил: «Неважно, мне он нравится, и этого достаточно».
Мэн Шаоцю с удовлетворением кивнул. Не зря он присмотрел этого молодого человека, не то что эта болтливая Вэнь Вэйвэй.
Сан Ли не знал, о чем думает Мэн Шаоцю. После встречи с ними он, как обычно, отправился дежурить под компанией Сун Чивэня. За эти несколько дней все папарацци-сплетники, дежурившие рядом с ним, уже знали его.
Все думали, что Сан Ли тоже пришел ради сенсационных новостей. Вокруг были коллеги, а коллеги недолюбливают друг друга, поэтому они почти не разговаривали.
Каждый раз, когда Сун Чивэнь выходил, его сопровождали телохранители. Обычные люди не могли к нему подобраться, и каждый раз он выезжал на машине прямо из подземного гаража. Сан Ли не видел человека и не мог подтвердить его личность.
Сегодня все было как обычно. Сан Ли думал, что и на этот раз будет так же, но неожиданно небо вокруг стало багровым. Багровый цвет со всех сторон начал распространяться от земли к окружающим зданиям.
Большинство папарацци, дежуривших рядом с ним, исчезли. Осталась лишь небольшая группа, которая, переглядываясь, держала камеры, затем опомнилась и быстро спряталась.
За эти несколько месяцев в мире происходили странные явления. Все постепенно начали понимать, что в любой момент могут попасть в другое измерение, а попадание в другое измерение означает опасность для жизни. Они были обычными людьми и, естественно, не собирались бросаться на смерть.
Сан Ли стоял на месте и не двигался, взглянув на багровое небо и густые, словно кровеносные сосуды, красные нити, которые непрерывно распространялись по всему миру.
Он знал, что сегодня никого не увидит.
Недалеко от него внезапно треснула земля, и из-под земли выползло чудовище, покрытое красными нитями, словно переплетенные корни деревьев. Оно было полностью багровым, а из его конечностей тянулись бесчисленные щупальца, быстро приближающиеся к Сан Ли.
Сан Ли призвал меч Циньхун и, оттолкнувшись носком, отпрыгнул с места. Одновременно он развернулся и взмахнул мечом в сторону щупалец. Отрубленные багровые щупальца быстро превратились в красную пыль.
Папарацци, прятавшиеся в темноте, увидев происходящее, подсознательно начали бешено щелкать затворами своих камер.
Сан Ли нахмурился, глядя на чудовище перед собой. После того как его щупальца были отрублены, они быстро отрастали, очевидно, этот прием на него не действовал.
Позади послышался звук подъезжающей машины. Сан Ли обернулся, немного удивившись, а затем увидел, как из машины выходят несколько человек, охраняя появившегося молодого человека.
Сан Ли посмотрел в глаза молодого человека. Он застыл на месте, немного ошеломленный. Не успел он опомниться, как увидел, что молодой человек идет к нему с черной тростью. Навершие трости было неразличимо, можно было увидеть только большой черный драгоценный камень, вставленный в него.
Сзади надвигалась опасность. Сан Ли обернулся и взмахнул мечом, а затем повернул голову и обнаружил, что молодой человек уже рядом с ним.
Сан Ли с некоторым беспокойством сказал: «Оно может регенерировать, будь осторожен».
Молодой человек, услышав его слова, слегка повернул лицо. Его обсидиановые зрачки были совершенно неподвижны. Он, словно услышав что-то смешное, тихонько усмехнулся.
Сан Ли почувствовал, что тот только что высмеял его, но, поскольку он уже определил, что это был тот самый человек, Сан Ли великодушно не стал обращать на это внимания.
Видя, что молодой человек уже подошел к нему, Сан Ли поколебался и не стал его оттаскивать. Сун Чивэнь смог оставаться на первом месте до появления Мэн Шаоцю, его сила должна быть немалой. Его внезапное вмешательство могло бы только все испортить.
Он, наоборот, задумался о другом: на этот раз между ними не было никаких отношений, как ему успешно остаться рядом с ним?
Сан Ли позвал C215 и спросил: «Маленький Пять, ты думаешь, если я устрою истерику, он меня приютит?»
C215 с трудом рассчитал этот вопрос и через некоторое время ответил: «Мне кажется, этот путь не сработает, хозяин, попробуйте другой».
Сан Ли все еще колебался, как вдруг увидел, что Сун Чивэнь совершенно не двигается перед надвигающимися багровыми лианами. Более того, эти щупальца даже не могли к нему приблизиться.
Сун Чивэнь поднял трость, и обсидиан на ее конце мгновенно излучил черный свет. В следующее мгновение он увидел, как красный монстр перед ним превращается в черную пыль и рассеивается по ветру.
Сан Ли, хотя и знал силу Мэн Шаоцю, никогда не чувствовал ее по-настоящему. Теперь, увидев это, он понял, что эти двое, свет и тьма, действительно были прирожденными врагами.
Сейчас не время думать об этом. Сан Ли, стиснув зубы, подбежал и притворно воскликнул: «Брат, ты такой крутой! Брат, как тебя зовут?»
«Откуда взялся этот ребенок?» Сун Чивэнь приподнял уголки губ и, хотя ничего не видел, все же повернулся в его сторону.
Сан Ли, которого приняли за ребенка, немного рассердился: «Я не ребенок!»
Сун Чивэнь слегка запнулся и спросил: «Эспер?»
«Нет, я знаю только немного боевых искусств», - Сан Ли боялся, что тот упомянет Мэн Шаоцю, вспомнив, что у них плохие отношения, поэтому очень решительно отрицал.
«Раз ты не эспер, в следующий раз не лезь вперед», - Сун Чивэнь усмехнулся и повернулся, чтобы вернуться в машину.
Сан Ли, увидев, что тот уходит, быстро схватил его: «Брат, ты такой сильный, ты сможешь меня защитить, правда?»
Хотя он привык к бесстыдству, на этот раз он все же почувствовал, что ведет себя слишком бесстыдно.
Сун Чивэнь, казалось, оценивал правдивость его слов и через некоторое время спросил: «Какая мне от этого выгода?»
Сан Ли не ожидал, что тот действительно начнет с ним торговаться. Он опустил голову и задумался: «Что ты хочешь? Слишком дорогие вещи я не могу себе позволить».
Хотя выданная зарплата была им накоплена, ее явно не хватило бы, чтобы купить этого человека перед ним.
Сун Чивэнь не понимал, почему не отказывает, словно подсознательно чувствовал, что не может отпустить этого человека.
Он также не знал, откуда у этого человека такая смелость. Мало кто осмеливался подойти к нему так близко, большинство людей при виде его замирали от страха.
Единственным, кто оставил глубокое впечатление, был тот, кто занимал первое место в рейтинге.
Под недоверчивыми взглядами телохранителей Сун Чивэнь позволил Сан Ли сесть к нему в машину.
Сун Чивэнь не видел взглядов других людей, но чувствовал направленные на него взгляды и не обращал на них внимания.
Больше, чем то, какую выгоду он мог получить от Сан Ли, Сун Чивэня интересовало, чего Сан Ли хотел от него.
Сан Ли не ожидал, что тот окажется таким сговорчивым. Он обрадовался и, будучи очень самовлюбленным, подумал: даже если он меня не помнит, он все равно любит меня!
Глава 24
Сан Ли не сообщил Сун Чивэню свое имя в этом мире, а назвал свое настоящее имя.
Он боялся, что Сун Чивэнь начнет выяснять его прошлое, чтобы тот не вышел на Мэн Шаоцю и не заподозрил его.
Резиденция Сун Чивэня была виллой в горах. Сан Ли, глядя на бескрайние леса за окном, сначала беспокоился, что делать в случае непредвиденных обстоятельств, но, вспомнив способности Сун Чивэня, перестал об этом думать.
Через некоторое время он вспомнил и повернулся к Сун Чивэню, который сидел рядом с закрытыми глазами: «Кстати, брат, у меня есть вопрос».
Сун Чивэнь открыл глаза. Его зрачки были ясными, как черные драгоценные камни, но это была иллюзия, он ничего не видел.
"Спрашивай".
Сан Ли сказал: "Ты женат? У тебя есть кто-нибудь?"
Сун Чивэню стало немного смешно. Он не ожидал, что Сан Ли задумал именно это: "Это два вопроса".
"Хорошо, тогда у тебя есть кто-нибудь?" - послушно спросил Сан Ли.
Сун Чивэнь держал трость обеими руками, кончиками пальцев ощупывая резьбу и вставленный черный нефрит. Он медленно произнес: "У меня есть невеста".
Сан Ли замер. Об этом не говорилось в сюжете!
Он совсем замолчал и некоторое время молча сидел на своем месте.
Вскоре Сан Ли почувствовал, что машина остановилась. Телохранитель вышел из задней машины и открыл дверь рядом с Сун Чивэнем. Сун Чивэнь вышел из машины.
Если не присматриваться, то невозможно было заметить, что он слепой.
Дверь машины рядом с Сан Ли открылась. Он немного расстроенно вышел и, следуя за Сун Чивэнем, больше не произнес ни слова.
Сун Чивэнь, увидев, что тот молчит, не стал спрашивать, а постучал тростью по земле, проверяя, не подошел ли он к ступенькам.
Он не позволил телохранителям помочь ему. Сан Ли, увидев это, подошел и взял его под руку: "Еще две ступеньки. В следующий раз попроси водителя останавливаться в одном месте и просто считай шаги".
Телохранители вокруг, услышав слова Сан Ли, невольно взглянули на лицо Сун Чивэня. Сун Чивэнь не рассердился и не проявил раздражения от того, что его разоблачили.
Он просто с улыбкой сказал: "Тогда я буду выглядеть очень неловко".
Сан Ли сказал: "Хорошо, я могу ему сказать, правда?"
Сун Чивэнь не хотел говорить, но это могло быть не только из-за гордости. Сан Ли поднял глаза и посмотрел на его бледное и изящное лицо. Загнутые ресницы отбрасывали тень, скрывая свет в его зрачках.
Сан Ли помог Сун Чивэню подняться по ступенькам и, немного поколебавшись, все же отпустил его руку. Он понимал, что излишняя настойчивость может навредить.
Сун Чивэнь ослеп в игре. Как именно это произошло, Сан Ли не знал, в сюжете об этом не говорилось, лишь упоминалось, что он с самого начала был слепым.
"Если интересно, можешь прогуляться, но не уходи далеко, легко заблудиться", - Сун Чивэнь редко проявлял доброту и дал совет.
Сан Ли не собирался выходить на улицу, а осмотрел внутреннее убранство виллы. Увидев, что Сун Чивэнь, похоже, хорошо ориентируется в доме, он не последовал за ним.
Вскоре подошел дворецкий средних лет и пригласил его в гостевую комнату, спросив, нужно ли ему что-нибудь еще.
Сан Ли взглянул на комнату, в которую его привели, и сказал, что пока ничего не нужно. После ухода дворецкого он подошел к балкону, открыл стеклянную дверь и посмотрел на лес за окном.
Зеленый лес в горах казался изумрудной рекой, по которой от дуновения ветра пробегали зеленые волны.
Сан Ли немного удивился и спросил C215: "Откуда у Сун Чивэня невеста? В сюжете об этом не написано!"
C215 еще раз проверил сюжет и информацию о Сун Чивэне в этом мире: "Какая невеста? У него в семье остался только он один, я никогда не слышал о невесте".
У Сан Ли возникло предположение, но он не стал продолжать спрашивать, а задал другой вопрос: "С его глазами ничего нельзя сделать?"
"Боюсь, что нет. Ходят слухи, что он ослеп, увидев какого-то монстра, другие говорят, что он обменял свои глаза на сделку с дьяволом. Судя по слухам, обычными средствами его не вылечить", - доложил C215, а затем добавил: "На этот раз даже твоя божественная сила не поможет".
Услышав это, Сан Ли больше не стал спрашивать. На данный момент Сун Чивэнь, похоже, не очень беспокоился о своей слепоте. Он все еще думал о том, как наладить с ним хорошие отношения.
Сан Ли повернулся и вернулся в комнату, бросившись на кровать: "Как же это сложно!"
C215, видя его расстройство, предложил: "Я дам тебе в долг, купишь предмет, околдуешь его, и дело в шляпе, как тебе такая идея?"
Сан Ли схватил подушку и закрыл ею уши: "Не надо мне подбрасывать такие дурные идеи!"
C215 не понял его: "Раз ты не хочешь, тогда я продолжу играть".
Сказав это, он замолчал. Сан Ли лежал на кровати и все еще думал. Через некоторое время он решил спуститься вниз, чтобы осмотреться.
Вилла была очень большой, и Сан Ли не смог осмотреть ее всю сразу. Когда его позвали обедать слуги, он все еще рассматривал висевшие на втором этаже картины маслом.
В доме Сун Чивэня действительно жил только он один. За обедом он тоже был один. Его тарелки с едой, казалось, стояли на определенных местах, и он ел только те несколько блюд, которые стояли перед ним.
Сан Ли, сидя рядом, не выдержал и, подвинув стул поближе к нему, начал накладывать ему еду.
Сун Чивэнь заметил это и, немного поколебавшись, не стал ругать: "Не нужно мне накладывать еду".
"А вот и буду!" - Сан Ли ничуть не испугался.
Сун Чивэнь не понимал, как этот малыш, который явно положил на него глаз, может быть таким непослушным?
Он предпочитал легкую пищу, поэтому Сан Ли не стал класть ему жирные блюда. После двух глотков Сун Чивэнь почувствовал настороженность, словно его кто-то изучал.
Он попросил людей проверить прошлое Сан Ли, но, не получив еще информации и не будучи уверенным в личности Сан Ли, проявил терпение, которое было ему несвойственно.
Когда он уже собирался заснуть, Сун Чивэнь только лег в кровать, как услышал стук в дверь. На мгновение он заподозрил, что это Сан Ли опять что-то вытворяет.
Он ощупью поднялся, чтобы открыть дверь, и действительно услышал голос Сан Ли: "Брат, мне страшно в темноте, можно я посплю с тобой?"
Сун Чивэнь едва не рассмеялся от его притворно жалобного голоса: "Так не терпится?"
Сан Ли не очень понял, что он имеет в виду. Ему просто немного не спалось, и он решил немного побеспокоить Сун Чивэня.
Через несколько секунд он понял смысл слов Сун Чивэня и, собираясь возразить, услышал, как Сун Чивэнь разрешил ему войти. Сан Ли, стоя у двери, заколебался, но все же вошел в неосвещенную комнату.
Сан Ли закрыл дверь и последовал за Сун Чивэнем, глядя на его ноги. Вся комната была застлана пушистым ковром. Он увидел, как Сун Чивэнь на ощупь подошел к кровати и сел.
Сун Чивэнь, не видя, мог лишь по звуку определять местонахождение Сан Ли. Он услышал, как Сан Ли подошел к другой стороне, забрался на кровать, накрылся одеялом и затих.
Сун Чивэнь, сидя на краю кровати, оценивающе произнес: "Ты следил за мной?"
Сан Ли, увидев, что тот не спит, а начал допрос, пришлось сесть и ответить: "Нет, я знаю только твое имя. Я даже не знал, что у тебя есть невеста".
"Зная, что у меня есть невеста, ты все равно пришел в мою комнату?" Сун Чивэнь почувствовал некоторое веселье, на мгновение задумавшись, не слишком ли он подозрителен.
"Вы же еще не женаты, значит, у меня есть шанс", - безразлично ответил Сан Ли.
Сун Чивэнь не ожидал такого ответа. Он почувствовал, что Сан Ли еще молод, и по идее не должен быть таким бесстыдным.
Сун Чивэнь повернулся, нащупал Сан Ли и прижал его к себе: "Хорошо, я дам тебе этот шанс".
Сан Ли хотел сказать, что он слишком легкомысленный, но, почувствовав его приближающееся дыхание, склонил голову и уткнулся носом в его шею, вдыхая тонкий цветочный аромат, словно манящий его.
Сан Ли подумал, что если этот легкомысленный человек - он сам, то это не так уж и плохо.
Рука Сун Чивэня коснулась лица Сан Ли, пальцы скользнули по его губам. Он больше не приближался, а лишь прижал Сан Ли к себе и ощупал его тело.
Сан Ли немного подождал, видя, что тот не собирается предпринимать дальнейших действий, и решил поцеловать его первым.
Сун Чивэнь слегка удивился, а затем невольно тихо рассмеялся.
Сан Ли почувствовал, что тот высмеял его, и закрыл ему рот рукой: "Не смей смеяться!"
Сун Чивэнь убрал его руку, его пальцы скользнули по его руке, и он опустил голову, касаясь его лица губами.
Он закрыл глаза и своими руками, своими губами обрисовал контур, температура вокруг постепенно повышалась, дыхание стало частым и сбивчивым.
"Брат..." Сан Ли хотел что-то сказать, но Сун Чивэнь запечатал его губы своими, заглушив все его звуки.
Сан Ли проснулся только на следующий день в полдень. Сун Чивэня не было дома. Сан Ли от скуки бродил по дому, внезапно вспомнив, что забыл спросить контактные данные Сун Чивэня.
Он вышел на лужайку перед домом и, держа в руках телефон, проверил свои оценки за семестр. Школа официально уходила на каникулы и готовилась к закрытию. Он подумал и решил вернуться в школу, чтобы собрать вещи.
На нем была одежда Сун Чивэня, которая была ему слишком велика.
Но он был в горах, и немногие водители такси соглашались приехать. В конце концов ему пришлось спросить у дворецкого, как спуститься с горы.
Дворецкий, узнав, куда направляется Сан Ли, нашел водителя, который его отвез.
После того как Сан Ли уехал, дворецкий позвонил Сун Чивэню и сообщил, что Сан Ли покинул гору.
Получив звонок, Сун Чивэнь узнал, что Сан Ли собирается вернуться в школу. Вспомнив сегодняшние полученные данные, он подумал, что тот обманул его, назвав вымышленное имя, и даже попытался скрыть свою принадлежность к эсперам.
Он не был уверен, послан ли Сан Ли сверху, поэтому решил пока не предпринимать никаких действий, а понаблюдать.
Сун Чивэнь вернулся домой с работы вовремя и услышал, как кто-то сбегает вниз по лестнице. Хотя звука не было, он почувствовал, кто это.
И действительно, он услышал голос Сан Ли: "Брат, ты вернулся!"
На мгновение Сун Чивэню показалось, что он завел канарейку, которая кричит, едва увидев его возвращение домой.
"Не рад моему возвращению?" - Сун Чивэнь медленно пошел вперед, опираясь на трость.
Сан Ли подошел и взял его под руку. Услышав его слова, он недоуменно спросил: "Это твой дом, а не мой. Даже если я не рад, это же не помешает тебе вернуться домой, правда?"
Сун Чивэнь, услышав это, усмехнулся: "У тебя нет ничего другого, что ты хотел бы мне сказать?"
"Что?" Сан Ли на мгновение не понял, а затем опомнился: "Ах да, сегодня я вернулся в школу, чтобы собрать вещи. Брат, ты не дал мне свой номер, поэтому я тебе и не звонил".
"Ты мог спросить у дворецкого", - Сун Чивэнь опустил глаза. Сан Ли явно не собирался говорить правду.
"Я бы предпочел, чтобы ты мне сказал", - Сан Ли шел рядом с ним по ступенькам, входя в дом. Он не отпускал руку Сун Чивэня и, видя его улыбку, все же чувствовал, что тот не так уж и весел, как кажется.
Если бы он встретил таких родителей или братьев, как у него, Сан Ли давно бы нашел повод убежать, но это был маленький ночной цветок. Сан Ли немного подумал и решил притвориться, что ничего не знает.
Сан Ли последовал за Сун Чивэнем в дом и, приставая к нему, заставил обменяться номерами телефонов и добавиться в WeChat. Затем ему стало любопытно, как Сун Чивэнь обычно принимает звонки.
Спросив, он узнал, что тот пользуется голосовым помощником.
Сегодняшний ужин был по-прежнему разнообразным. Сан Ли положил ему несколько нежирных мясных блюд, а затем начал есть сам.
Перед сном он хотел спать в одной комнате с Сун Чивэнем, но тот сегодня неизвестно почему капризничал и, отправив его в гостевую комнату, не открывал дверь, сколько бы тот ни стучал. Сан Ли пришлось вернуться в гостевую комнату.
К счастью, он не оставил свои вещи в комнате Сун Чивэня, иначе ему нечего было бы надеть.
Сан Ли лежал в постели и ворочался, не в силах заснуть. Тогда он открыл дверь и вышел на балкон. Сложив руки в заклинание слежения, он выпустил золотую нить, которая полетела вдаль.
Он оттолкнулся и выпрыгнул с балкона, следуя за золотой нитью, и легко приземлился на балкон комнаты Сун Чивэня. Сун Чивэнь, вероятно, думал, что он сможет войти только через дверь, поэтому балконная дверь была не заперта.
Сан Ли украдкой вошел в комнату, забрался под одеяло, обнял Сун Чивэня за талию, понюхал его и прижался к нему.
Сун Чивэнь, почувствовав знакомый запах геля для душа, обнял его и сказал: "Не спишь - уходи".
Сан Ли мгновенно затих и с улыбкой сказал: "Спокойной ночи, брат!"
Сун Чивэнь подумал, что ночные вылазки Сан Ли больше похожи не на канарейку, а на домашнюю собаку. В любом случае, в следующий раз балконную дверь тоже придется запереть.
Глава 25
Последние два дня Мэн Шаоцю не связывался с Сан Ли, и Сан Ли спокойно оставался в доме Сун Чивэня.
Сейчас он выполнял задания вместе с Мэн Шаоцю. Обычно до него дело не доходило, и их отправляли только в случаях определенного уровня опасности.
Строго говоря, Сан Ли не был эспером, но, к счастью, ограничения этого мира были не такими строгими, и он мог использовать свои техники, притворяясь, что использует духовную энергию неба и земли.
Сун Чивэня не было дома, и Сан Ли обошел всю виллу внутри и снаружи. За исключением нескольких запертых комнат, куда ему было запрещено заходить, он примерно ознакомился с окрестностями.
Сан Ли не мог не чувствовать, что все здесь, кажется, следят за ним и, возможно, в любой момент доложат Сун Чивэню о каждом его движении.
Он не стал разоблачать их, а притворился, что ничего не знает.
Сун Чивэнь в этом мире был не таким разговорчивым, как в предыдущих двух, и даже более подозрительным.
Сан Ли не ожидал, что тот сразу поверит ему. Наоборот, если бы у него не было воспоминаний из предыдущих двух миров, он бы ни за что не подпустил Сун Чивэня к себе.
Сегодня Сун Чивэнь вернулся поздно и заранее позвонил дворецкому, сказав, что не будет ужинать дома.
За столом был только Сан Ли. Он ел, одновременно просматривая групповой чат команды. Сегодня тоже ничего особенного не произошло, поэтому он выключил телефон и, поев, побежал обратно в спальню наверху.
Сан Ли не дождался возвращения Сун Чивэня, но получил звонок от капитана Мэн Шаоцю, и ему пришлось одеться и приготовиться к выходу.
Но выходить в такое время наверняка вызовет подозрения. Сан Ли немного подумал и спросил C215, вернулся ли Сун Чивэнь. Узнав, что нет, он запер дверь своей комнаты, открыл балконную дверь, достал меч Циньхун и, применив технику полета на мече, улетел.
Он ушел бесшумно, и слуги в доме подумали, что он спит. Никто не знал, что его нет в комнате.
Сан Ли подумал, что с такими способностями, как у Мэн Шаоцю, он справится максимум за два часа, и он должен успеть вернуться до того, как Сун Чивэнь вернется домой.
Однако, прибыв на место и увидев Мэн Шаоцю и Вэнь Вэйвэй, он узнал, что им предстоит отправиться в море.
Пассажирский лайнер внезапно перестал выходить на связь, а магнитное поле в этом районе было ненормальным. Днем уже отправляли одну команду, но все было безрезультатно. На этот раз им нужно было выйти в море, чтобы выяснить причину и устранить ее.
Сан Ли ничего не оставалось, кроме как последовать за ними на корабль и молиться, чтобы Сун Чивэнь не искал его по возвращении. В любом случае, последние два дня он не пускал его в свою комнату, так что, вероятно, не заметит его отсутствия.
Сан Ли с большим оптимизмом подумал, и они с товарищами по команде отправились на катере к месту назначения.
Они сели на корабль неподалеку и, проплыв больше часа, увидели корабль спасательной команды.
Вероятность появления другого мира невозможно рассчитать, можно только попытать удачу, но Мэн Шаоцю когда-то был игроком в бесконечной игре, и, как только он появится, он обязательно сможет войти в другой мир.
Некоторые также называют другой мир и реальность внешним и внутренним мирами. Во внешнем мире нет этих монстров и нет опасности для жизни, но во внутреннем мире появляются самые разные опасные монстры и растения.
Сан Ли и остальные последовали за Мэн Шаоцю на борт корабля, и спасательная команда позволила капитану продолжить движение по маршруту пассажирского лайнера.
Прошло, наверное, минут десять, как погода вокруг внезапно изменилась. Спокойное море вдруг взбушевало, поднялись штормовые ветры и дожди, а на поверхности моря появились один за другим водовороты.
Внезапно появившийся впереди пассажирский лайнер походил на бумажный кораблик, который бросало из стороны в сторону под ветром и дождем, и он вот-вот должен был затонуть.
Казалось, что пассажирский лайнер вот-вот будет затянут в необратимый водоворот. Мэн Шаоцю первым поднял руку и своей способностью успокоил поверхность моря. Однако это, похоже, разозлило что-то под водой, и вода в мгновение ока взметнулась вверх, а вокруг катера появились волны.
На поверхности воды внезапно выросло бесчисленное количество лиан, которые мгновенно сплелись в одну, со всех сторон появились столбы из лиан. Эти столбы непрерывно поднимались вверх и переплетались над их головами, словно они оказались в деревянной клетке из лиан на поверхности воды.
Эти лианы почти мгновенно выпустили огромные бутоны, и в следующее мгновение бутоны набухли и раскрылись. Огромные голубые лепестки были глубокими, как звездное небо, а тычинки сияли, как звезды. Мелкие золотые точки медленно опускались вниз - это была пыльца, которую выбрасывали распускающиеся цветы.
Мэн Шаоцю понял, что что-то не так, и немедленно приказал всем закрыть рты и носы, чтобы не вдохнуть эту пыльцу.
Но это было еще не конец. В тот миг, когда распустились цветы, из-под воды вынырнули две огромные белоснежные руки и медленно поползли вверх по толстым лианам.
Затем из воды показалась огромная голова. Длинные черные волосы кудрями рассыпались по плечам. Его глаза были совершенно черными, а уши были не человеческими, а похожими на рыбьи плавники, оттопыренные назад. На белоснежной шее время от времени мелькали серебряные искорки, похожие на мелкие чешуйки, а на руках в мгновение ока раскрылись огромные плавники.
Его рот раскрылся, обнажив ряд острых зубов. Он двигался очень быстро и всего за несколько секунд забрался на лианы, обнажив свой серебристый и скользкий, как у водяной змеи, длинный хвост.
Он был совсем не похож на прекрасную и безобидную русалку из легенд, а скорее напоминал коварную и опасную сирену.
Серебристый хвост, словно змея, обвился вокруг лиан, свисая его тело в воздухе. Его лицо было обращено вниз, длинные волосы спадали, как водоросли. Он открыл рот и издал оглушительный рев.
Звук был негромким, но, казалось, пронзал барабанные перепонки. Некоторые, словно под гипнозом, невольно пошли к краю палубы.
К счастью, на корабле был целитель-эспер. Он поднял свой посох, и кристалл на его вершине излучил мягкий свет, рассеивая контроль сирены над окружающими.
Не успели люди вздохнуть с облегчением, как увидели, что из воды вытягивается тонкая рука, затем вторая, третья. Все они выглядели точно так же, как огромная сирена, но были не такими большими, лишь немного крупнее человека.
Сан Ли огляделся, и на его лице появилась серьезность. Это выглядело так, словно это не закончится через два часа.
Мэн Шаоцю не колебался и мгновенно принял решение: «Сяо Цзин, Вэйвэй, вы по одному, остальные объединяйтесь в команды. Целители поддерживают сзади».
«Капитан, немедленно сообщите на берег! Ситуация здесь особая, нужна поддержка!» - сказал Мэн Шаоцю и бросил карту. Он прыгнул на карту, и его окутал белый свет.
Белый свет превратился в мантию, наброшенную на его плечи. Его волосы мгновенно стали серебристыми и продолжали расти, а за спиной появились огромные белые крылья, чистые, как снег.
Сан Ли впервые видел Мэн Шаоцю таким. Он посмотрел на него две секунды и, отведя взгляд, достал свой меч.
Кажется, только он один здесь не из игры, поэтому у него не было карты превращения, выданной игрой. Ему приходилось полагаться только на себя.
Самую большую сирену Мэн Шаоцю решил взять на себя. Сан Ли больше не смотрел в ту сторону, а одной рукой сложил заклинание, другой взмахнул теневым мечом, направляя его на остальных сирен.
Эти сирены не были особенно сильны, но стоило убить одну, как появлялась другая, словно их было бесконечное множество, что очень сильно истощало силы.
Кроме того, живые сирены пожирали тела мертвых, чтобы восполнить энергию.
Сан Ли чувствовал, что они что-то упустили. Он взмахнул мечом, отрубив голову одной из сирен, и заметил, как рядом с ним падают золотые точки. Он невольно поднял голову.
Он посмотрел на распустившийся наверху зловещий и огромный цветок и тут же прыгнул вверх по лианам, добравшись до самой верхней и самой большой голубой зловещей розы.
Сан Ли сложил заклинание, контролируя меч Циньхун, который полетел к голубому цветку. Он взмахнул рукой, и теневой меч Циньхун тоже устремился к цветку.
В тот момент, когда цветок опал, с вершины упала золотая кровь. Даже окружающие лианы сильно задрожали, и одна из них быстро засохла.
Сан Ли больше не колебался, быстро сложил заклинание обеими руками, контролируя теневой меч Циньхун, и срубил все окружающие цветы. Огромная зеленая клетка в мгновение ока развалилась.
Водные сирены перестали непрерывно появляться, поверхность воды окрасилась золотой и красной кровью. А на стороне Мэн Шаоцю борьба с самой большой сиреной тоже подошла к концу.
После того как с сиренами было покончено, поверхность воды мгновенно успокоилась. Мрачное ночное небо рассеялось, обнажив ясное звездное небо, а на горизонте появилась полоска света.
Сан Ли, не успев убрать меч Циньхун, достал свой телефон и посмотрел время: было уже три часа ночи.
Он не успел поехать обратно с Мэн Шаоцю и остальными. Поздоровавшись с Мэн Шаоцю, он улетел на мече.
Вэнь Вэйвэй, увидев его спешку, недоуменно сказала: «Он так торопится, словно на тот свет собрался?»
Сан Ли молился, чтобы сегодня Сун Чивэнь заснул, как только вернулся, но судьба распорядилась иначе. Он вернулся на мече к горной вилле.
Все огни на вилле были погашены, в горах не было ни единого огонька. Однако его зрение было очень хорошим, и он увидел человека, сидящего на балконе его комнаты.
Сун Чивэнь, услышав шум ветра, поставил чашку с кофе, потер виски и холодно спросил: «Который час? Ты еще помнишь дорогу домой?»
Сан Ли слетел с меча на землю и виновато убрал меч: «А ты что здесь делаешь?»
«Это мой дом, где же мне еще быть?» Сун Чивэнь встал со стула и медленно подошел к Сан Ли. «Ты в прошлый раз сказал, что ты не эспер, а теперь вдруг стал?»
Сан Ли неловко ответил: «Я действительно не эспер, скорее, практик».
Сун Чивэнь не стал спорить о названиях и, скрестив руки на груди, недовольно спросил: «Куда ты ходил?»
«Никуда», - тихо ответил Сан Ли. Он сам не знал, почему чувствует себя виноватым, ведь он ходил спасать людей!
Сун Чивэнь повернулся и вернулся к стулу, ощупал край стола, затем спинку стула и медленно сел. Он почувствовал некоторое разочарование: «Тун Цзин, ты хоть раз говорил правду?»
Услышав это имя, Сан Ли понял, что тот все знает. Хотя он действительно скрыл много информации, в имени он его не обманул.
Его действительно звали Сан Ли.
Но Сун Чивэнь явно так не думал. Сан Ли быстро подошел к нему, опустился на корточки и посмотрел в его глаза, которые были темнее ночи. Он протянул руку, чтобы взять его за руку, но Сун Чивэнь отдернул ее.
"Брат..." Сан Ли посмотрел на отдернутые руки и на мгновение растерялся, не зная, с чего начать объяснение. Но он не мог упоминать Мэн Шаоцю, чтобы не вызвать у него еще больше подозрений.
"Я не нарочно, я боялся, что ты перестанешь со мной разговаривать", - Сан Ли попытался показать свою слабость, надеясь восстановить свой имидж.
Сун Чивэнь не понимал: "Зачем ты меня искал?"
В этом мире было не только он один эспер, талантливых и необычных людей было много, почему Сан Ли выбрал именно его?
Сан Ли без колебаний ответил: "Потому что ты мне нравишься!"
"Ты думаешь, я маленькая девочка, которую можно обмануть парой слов?" - усмехнулся Сун Чивэнь.
"Я говорю правду, я не хотел тебя обманывать, я просто скрыл немного информации", - Сан Ли, видя его недоверие, попытался оправдаться. "К тому же, я боялся, что ты будешь гадать, если я скажу, что я эспер, ты бы, наверное, даже не захотел со мной разговаривать, не говоря уже о том, чтобы позволить мне остаться".
Сун Чивэнь усмехнулся от злости: "Значит, это все моя вина?"
Сан Ли поджал губы: "Нет, не совсем".
Сун Чивэнь снова спросил: "Кто тебя послал?"
Сан Ли, видя, что он долго его уговаривал, а Сун Чивэнь все еще не верит, тоже немного рассердился: "Я сам".
Сун Чивэнь действительно не поверил. Он собирался спросить еще, но почувствовал, как Сан Ли внезапно встал, и на него обрушилась какая-то сила.
Губы запечатали слова, которые он собирался произнести, язык бесцеремонно проник внутрь, руки, схватившись за спинку стула, заперли его в небольшом пространстве.
Мысли Сун Чивэня спутались, разум говорил ему, что нужно оттолкнуть его, но тело застыло, не двигаясь.
Он не знал, что несет Сан Ли - искренность или ложь. Ни одному слову лжеца нельзя верить.
Сан Ли через некоторое время отпустил Сун Чивэня. Он посмотрел в его невидящие глаза, на мгновение почувствовал жалость, встал и взял Сун Чивэня на руки, направляясь в дом.
Сун Чивэнь, которого впервые держали на руках, как принцессу, немного разозлился и сердито сказал: "Отпусти меня!"
Сан Ли положил его на кровать в комнате, сам залез на нее и положил голову ему на плечо. Он только что закончил задание и на самом деле устал, но если он сегодня не уговорит его, завтра ему, вероятно, придется еще потрудиться.
Он коснулся губами щеки Сун Чивэня, глядя в его глаза, словно собравшие в себе бесконечную тьму: "Брат, поверь мне хоть раз, я тебя не обижу".
Сун Чивэнь все еще оставался непреклонен: "Как мне тебе поверить?"
Сан Ли никогда не видел такого трудного человека. Он решил сдаться и слез с него: "Ладно! Тогда я завтра уйду".
Едва он это сказал, как Сун Чивэнь схватил его за руку и сердито спросил: "Куда ты пойдешь?"
Сан Ли прищурился и повернулся к лежавшему на кровати молодому человеку, на лице которого читалось некоторое раздражение. Он понял, что тот просто упрямится.
Он притворно огорчился: "Не знаю, ты меня не хочешь, школа еще не открылась, мне остается только искать, кто меня приютит".
Сун Чивэнь в ярости схватил Сан Ли и в мгновение ока перевернул его на кровати, навис над ним и опустил голову, пальцами сжимая его подбородок.
Он почти прорычал, словно выплевывая каждое слово: "Кого еще ты собираешься искать?"
Сан Ли моргнул и, положив руки на плечи Сун Чивэня, лишь слегка поцеловал его. Сун Чивэнь мгновенно навис над ним, углубляя поцелуй.
Когда рассвело, Сан Ли наконец сомкнул глаза и немного поспал, он был слишком уставшим.
Сун Чивэнь, выпустив пар и успокоившись, лежал в постели, чувствуя, что Сан Ли постоянно ведет его за собой. Но стоило Сан Ли сказать, что он уйдет, как в его сердце возникало множество противоречивых чувств.
Сун Чивэнь крепко обнял Сан Ли и, долго думая, не нашел решения, в конце концов тоже крепко заснул.
Глава 26
Это дело кое-как уладилось, Сун Чивэнь больше не спрашивал, а лишь попросил Сан Ли сообщать ему, когда тот отправляется на задание, и не убегать без предупреждения.
Сан Ли согласился и, вспомнив, что еще не говорил директору детского дома о своих каникулах, решил вернуться туда.
Он сказал об этом Сун Чивэню и поехал в детский дом на машине. Прежний владелец тела вырос в детском доме, а его обучение оплачивали благотворители.
Теперь Сан Ли благодаря своей зарплате накопил немного денег и больше не нуждался в помощи.
Приехав в детский дом, он обнаружил, что сегодня там что-то не так. Охранника у входа не было, в холле он не увидел сотрудников, только двое детей сидели на полу и собирали пазл.
Сан Ли подошел к ним, они подняли головы и, увидев вернувшегося Сан Ли, радостно вскочили и подбежали к нему: «Брат Тун Цзин! Ты вернулся!»
Сан Ли с улыбкой обнял их и спросил: «А где все остальные, учителя и друзья?»
«Не знаю, сегодня учитель не приходил, я искал Сяо Юэ, но ее тоже не было в комнате. Дедушка-директор, кажется, спит», - сказал один из детей.
Другой добавил: «Моя собачка Пэн Пэн куда-то пропала, когда я встал, я ее не нашел. Может, она убежала».
Сан Ли вспомнил, что маленькая собачка, о которой он говорил, была бездомной. Она была небольшого размера, с покладистым характером. Директор, увидев ее грязной, подумал, что она пятнистая, но после того, как ее помыли, оказалось, что это белая дворняжка. Позже ее оставили в детском доме, и все дети считали ее своей. Сан Ли не стал их поправлять.
Он спросил, завтракали ли они. Двое детей перекусили печеньем и маленькими булочками. Сан Ли вывел их из детского дома и пошел в ближайший KFC за едой.
Сан Ли подозревал, что всех сотрудников детского дома затянуло в другой мир. Он не был из игры и, даже зная об этом, не мог насильно туда попасть.
Он немного подумал и не стал беспокоить Мэн Шаоцю, а позвонил Сун Чивэню: «Брат, тут у меня небольшая проблема. Кажется, люди из детского дома попали в игру, а я не могу туда войти. Ты не мог бы приехать?»
Сун Чивэнь не отказал. Сан Ли с двумя детьми сидел в кафе под кондиционером. Через двадцать с лишним минут ему позвонил Сун Чивэнь, и он повел детей обратно к воротам детского дома.
У ворот стояли две машины. Сан Ли подошел к задней двери одной из них и постучал в окно.
Сун Чивэнь опустил стекло и, услышав голос Сан Ли, вышел из машины.
На его лице не было недовольства, но он все же спросил: «Почему не побеспокоил своих товарищей по команде?»
Во-первых, Сан Ли не был уверен, сможет ли он позвать капитана. Во-вторых, состояние Вэнь Вэйвэй тоже было нестабильным. Он с улыбкой сказал: «Я верю, что брат быстро все решит. Тогда я и не подумал, что можно связаться с товарищами по команде».
Сун Чивэнь, похоже, принял его объяснение. Он попросил Сан Ли подождать снаружи и один вошел в детский дом.
Сан Ли немного забеспокоился: «Брат, давай я зайду с тобой».
«Не нужно», - Сун Чивэнь, едва переступив порог детского дома, исчез на месте.
Двое детей рядом, увидев, как Сун Чивэнь исчез в воздухе, невольно расширили глаза: «Брат Тун Цзин, этот дядя умеет становиться невидимым?»
Сан Ли, немного растерявшись, присел на корточки: «Да, он пошел искать дедушку-директора».
Дети не стали долго думать, или, наоборот, много думали. Через минуту-две окружающий барьер, казалось, сломался.
Сан Ли увидел, как Сун Чивэнь внезапно появился во дворе, всего в нескольких шагах от ворот. Из дома донеслось несколько собачьих лаев, и он повел детей внутрь.
Сан Ли подошел к Сун Чивэню и, взяв его под руку, спросил: «Брат, ты не хочешь зайти и немного посидеть?»
Сун Чивэнь не отказал. Директор вышел из дома, увидев Сан Ли, все еще немного взволнованный, и поблагодарил Сун Чивэня.
После расспросов Сан Ли узнал, что они проснулись как обычно и обнаружили, что здание внезапно обвито колючими лианами. На этих лианах даже распустились цветы, похожие на человеческие лица. Директор немедленно позвал охранников и некоторых сотрудников, живущих здесь, чтобы проверить двери и окна и не допустить проникновения этих лиан в дом.
Эти лианы постепенно обретали разум и, поняв, что что-то не так, начали пытаться разбить окна и проникнуть в дом. К счастью, Сан Ли вернулся и обнаружил неладное, после чего позвал Сун Чивэня.
Директор хотел угостить их, но Сун Чивэнь отказался и не стал задерживаться.
Сан Ли же остался до вечера. Вернувшись домой к Сун Чивэню, он поужинал с ним и получил сообщение от Мэн Шаоцю.
Это были плохие новости: ему не только предстояло выполнить задание, но и уехать в командировку на несколько дней.
Сан Ли внимательно наблюдал за выражением лица Сун Чивэня, оценивая его настроение на сегодня, а затем осторожно сказал, что уезжает в командировку.
Едва заметно приподнятые уголки губ мгновенно опустились. Даже зная, что Сун Чивэнь слеп, Сан Ли почувствовал, что тот смотрит на него.
"Сколько дней?" - медленно спросил Сун Чивэнь.
Сан Ли быстро спросил у Мэн Шаоцю и, получив ответ, сказал: "Капитан тоже не знает".
Сун Чивэнь тихо хмыкнул и наконец сказал: "Я поеду с тобой".
Сан Ли заколебался: "А это обязательно?"
"Хм?" Сун Чивэнь издал носовой звук, явно давая понять, что он не согласен, но ему придется согласиться.
Сан Ли с трудом спросил у Мэн Шаоцю, можно ли взять с собой члена семьи. Мэн Шаоцю, казалось, был застигнут врасплох словами Сан Ли и прислал несколько вопросительных знаков, подозревая, что его обманули.
В конце концов Мэн Шаоцю ответил, что они могут поехать вместе, но расходы он должен будет оплатить сам, поскольку член семьи не является сотрудником, и компания не возместит расходы на авиабилеты и проживание.
Сан Ли не нужно было об этом беспокоиться, потому что, не зная, насколько срочным было дело, они должны были собраться рано утром следующего дня.
На этот раз Сан Ли не стал препятствовать встрече Сун Чивэня с Мэн Шаоцю. Во-первых, он чувствовал, что они рано или поздно встретятся, а во-вторых, взяв Сун Чивэня с собой, он, возможно, сможет получить бесплатную рабочую силу.
Сун Чивэнь не знал о планах Сан Ли. Напротив, увидев товарищей по команде Сан Ли и почувствовав несколько знакомых ауры, его лицо слегка помрачнело.
Он догадывался, что может знать товарищей по команде Сан Ли, но не ожидал, что это окажется целая группа старых знакомых.
Вэнь Вэйвэй, увидев Сун Чивэня, даже немного удивилась. Она знала, что член семьи Сан Ли беспокоится и поехал с ним, но не ожидала, что этим членом семьи окажется Сун Чивэнь.
По идее, встреча первого и второго номеров рейтинга должна была быть грандиозной, но Мэн Шаоцю, кроме настороженности, не разговаривал с Сун Чивэнем.
Сун Чивэнь, будучи слепым, просто игнорировал эту группу людей и, следуя за движениями Сан Ли, позволил ему вести себя.
Вэнь Вэйвэй взглянула на сегодняшнее солнце: «У меня что, двоится в глазах?»
Мэн Шаоцю нахмурился и пошел в очередь на досмотр. Мужчина рядом с ним несколько раз взглянул на Сан Ли и Сун Чивэня, по дороге поздоровался с Сан Ли и заодно поинтересовался личностью Сун Чивэня.
Сан Ли, увидев, что это не Мэн Шаоцю, невольно вздохнул с облегчением: «Брат Янь».
Янь Ли с улыбкой заговорил с Сун Чивэнем. Сун Чивэнь не слышал его имени, но не был против поболтать с ним.
Они обменялись несколькими фразами и примерно поняли личности друг друга. Сун Чивэнь тут же осознал отношения между Янь Ли и Мэн Шаоцю.
Заняв свои места в самолете, Сан Ли посмотрел на лицо Сун Чивэня и, увидев, что тот, кажется, хорошо это воспринял, не был уверен, сдерживает ли он себя или действительно не возражает.
Сун Чивэнь, наоборот, задал вопрос: «Он ваш капитан?»
"Хм?" Сан Ли на несколько секунд запнулся, прежде чем понял, о ком он спрашивает. "Да".
Услышав это, Сун Чивэнь усмехнулся: «Ты давно знал, что мы знакомы?»
На этот раз он поверил, что Сан Ли не был послан сверху следить за ним, но все еще сомневался в его намерениях.
Сан Ли не знал, как ответить на этот вопрос, и, нахмурившись, сказал: «Не зацикливайся».
"Что значит 'опять'?" - на этот раз Сун Чивэнь снова рассердился.
Сан Ли: «...»
Он хотел вздохнуть, почему маленький ночной цветок в этом мире такой мнительный?
Сан Ли изо всех сил старался сменить тему: «Брат, ты пойдешь со мной, с компанией все в порядке?»
"Если они закроются, пока меня несколько дней не будет, это будет их достижением", - саркастически ответил Сун Чивэнь.
По радио начали делать объявления, и Сан Ли замолчал. Гул взлетающего самолета был немного раздражающим.
Он взял Сун Чивэня за руку. Сун Чивэнь слегка моргнул. Он слышал только звук взлетающего самолета и не слышал дыхания человека рядом с ним.
После того как самолет набрал высоту и стабилизировался, Сан Ли попросил стюардессу дать ему тонкое одеяло и накрыл им Сун Чивэня: «Брат, ты хочешь немного поговорить со мной?»
"Какое у вас задание на этот раз?" - столкнувшись с заботой Сан Ли, тон Сун Чивэня стал менее придирчивым, чем раньше.
Сан Ли тоже не знал: "Не знаю, наверное, не серьезное".
"Беда от языка", - усмехнулся Сун Чивэнь.
"Надеюсь, я не такой ворон", - Сан Ли был не очень уверен.
Он посмотрел в глаза Сун Чивэня и, вспомнив, что у Мэн Шаоцю есть карта архангела, спросил Сун Чивэня: «Кстати, брат, у капитана есть карта ангела, а у тебя?»
"Нет", - услышав упоминание Мэн Шаоцю, улыбка мгновенно исчезла с лица Сун Чивэня.
Сан Ли снова спросил: "А демона?"
"Тоже нет", - с каменным лицом ответил Сун Чивэнь.
Сан Ли думал, что у Сун Чивэня обязательно должна быть карта падшего ангела или демона, иначе как бы он мог быть противником Мэн Шаоцю.
"А что есть?" - Сан Ли не понимал.
Сун Чивэнь только собирался ответить, как вдруг опомнился: "Пришел шпионить за своим капитаном?"
У Сан Ли на самом деле не было такой мысли: "Мне просто любопытно".
Сидевшая рядом Вэнь Вэйвэй, держа в руках стакан с колой и слушая их разговор, заподозрила, что попала в какое-то другое измерение. Сун Чивэнь отвечал на все вопросы, что было очень странно.
Однако ей тоже было очень любопытно, какие карты могут быть у Сун Чивэня. Они, в отличие от Сан Ли, были людьми, прошедшими игру «бесконечный поток», и для боя им приходилось использовать карты, но никто из них не видел, чтобы Сун Чивэнь хоть раз использовал их.
Сун Чивэнь протянул руку, и на его длинных пальцах внезапно появилась черная карта. Он перевернул ее и показал Сан Ли.
"Сам посмотри".
Сан Ли взял карту. По краям она была украшена узорами, а середина полностью закрашена черным. Внизу карты было только одно слово: "dark".
Он, задумавшись, спросил: "Не понимаю, больше ничего нет?"
Сун Чивэнь почувствовал, что кто-то приближается, и, щелкнув пальцем, мгновенно исчезла карта в руке Сан Ли.
Сан Ли поднял глаза и посмотрел на подошедшую Вэнь Вэйвэй. Та подняла палец и приложила его к губам, показывая, чтобы он молчал.
Сан Ли почувствовал, что Сун Чивэнь давно знал о ее приближении, иначе карта в его руке не исчезла бы так быстро. Он слеп, но он всего лишь слеп.
Однако Сун Чивэнь ничего не сказал, а достал еще одну карту. Сан Ли взял ее, и Вэнь Вэйвэй попросила его показать и ей.
Сан Ли с улыбкой протянул карту Вэнь Вэйвэй. Она увидела на карте только белоснежный, чистый и сияющий цветок ночной красавицы и, немного растерявшись, вернулась на свое место.
Сан Ли очень понравилась эта карта, и он спросил Сун Чивэня: «Брат, ты можешь мне ее подарить?»
"Почему?" - немного удивился Сун Чивэнь.
Сан Ли наклонился и понюхал его: «Очень похоже на твой запах!»
Сун Чивэнь вспомнил, что сегодня утром, выходя из дома, не пользовался духами. Он поднял рукав и понюхал его. Кроме запаха ткани, ничего другого не было.
Он немного усомнился: "Какой запах?"
Сан Ли сказал: «Такой же, как у этой карты, как ночная красавица».
Сун Чивэнь: «...» Его что, дразнят?
Вэнь Вэйвэй чуть не подавилась словами Сан Ли и невольно подняла большой палец вверх. Такой подход был действительно неожиданным.
Сун Чивэнь через некоторое время сказал: "Возьми".
Сан Ли тут же обрадовался и спрятал карту: "Спасибо, брат!"
Глава 27
Сан Ли с улыбкой спрятал карту, настроение у него было неплохое.
Он едва успел перекинуться парой фраз с Сун Чивэнем, как его стало клонить в сон. Он встал рано утром, что совершенно не соответствовало его обычному режиму.
Сан Ли обнял Сун Чивэня за руку, устроился поудобнее и закрыл глаза.
Поездка была недолгой, самолет приземлился через два часа.
Однако у них не было времени на отдых. Встречавшие их люди сразу же повезли их дальше. Сан Ли только тогда узнал, что они направляются в горный район, место было довольно отдаленное.
Ранее туда уже отправились другие люди. Часть из них, к счастью, попала в другой мир, но никто из них не мог справиться с ситуацией, и никто не знал, чем это может быть опасно.
У них внутри была связь между внешним и внутренним мирами, но, судя по описаниям этих людей, все они чувствовали, что попали в сказочную страну, словно совершили путешествие во времени.
Мэн Шаоцю и его команда получили мало информации, и им нужно было отправиться туда лично, чтобы выяснить, что происходит.
Сан Ли скучал в машине. Он немного поспал в самолете, поэтому сейчас не спал и играл на телефоне.
Сун Чивэнь сидел рядом молча, с закрытыми глазами, выглядя так, словно спал, но на самом деле он просто закрыл глаза.
Сан Ли немного поиграл и вдруг что-то понял, посмотрев на Сун Чивэня: "Брат, ты тоже пойдешь с нами в горы?"
"Посмотрим по обстоятельствам", - Сун Чивэнь открыл глаза и повернул лицо в сторону Сан Ли.
Сан Ли не мог понять, будет ли он следовать за ними все время или подождет снаружи. К тому же, говорили, что дальше машина не проедет, и им придется идти пешком, а состояние Сун Чивэня вызывало у него беспокойство.
Сан Ли посмотрел на его тусклые зрачки. На самом деле он давно хотел спросить Сун Чивэня о его глазах, но боялся, что тот неправильно поймет.
Дорога была очень скучной, и Сан Ли играл неизвестно сколько времени, прежде чем они наконец добрались до окрестностей. Однако это еще не было конечной точкой.
Вэнь Вэйвэй не выдержала и пробормотала: "Кажется, здесь никто не живет. Как они это обнаружили?"
Один из эсперов, приехавший их встречать, объяснил: "Здесь аномальное магнитное поле, поэтому мы отправили сюда людей для проверки. Неожиданно они так и не справились".
Сан Ли помог Сун Чивэню выйти из машины. Впереди была только недавно проложенная узкая тропинка. Он посмотрел на Сун Чивэня и сказал: "Брат, впереди еще участок дороги, тебе, возможно, будет трудно идти".
Сун Чивэнь ничего не ответил. Он неизвестно откуда достал карту, провел ею перед глазами Сан Ли, а затем приложил к своим глазам.
Карта мгновенно исчезла. Сун Чивэнь моргнул и, глядя глазами Сан Ли, увидел свое лицо. "Не смотри на меня, смотри на дорогу", - сказал он.
Сан Ли повернул голову, посмотрел на тропинку перед собой и снова невольно взглянул на него: "Что ты только что сделал?"
"Одолжил твои глаза", - ответил Сун Чивэнь.
Сан Ли задумался: "Значит, ты теперь видишь?"
"Угу, что видишь ты, то вижу и я", - ответил Сун Чивэнь.
Сан Ли понял. Он не отпустил руку Сун Чивэня. Увидев, что Мэн Шаоцю и остальные, поговорив с проводником, готовятся идти в горы, он снова посмотрел на ноги Сун Чивэня. Сегодня на нем были кожаные туфли и темно-синий костюм, что, казалось, создавало некоторые трудности для похода в горы.
Сун Чивэнь, словно прочитав его мысли, ущипнул его за щеку и заставил посмотреть на дорогу: "Все в порядке, пойдем".
Только тогда Сан Ли развеял свои сомнения и последовал за отрядом в горы.
Деревья в горах заслоняли небо, в лесу было довольно темно, лишь изредка слышалось пение птиц. Без солнечных лучей вокруг становилось немного жутковато.
Неизвестно, куда они шли, но наконец увидели вдалеке палатки. Вероятно, их поставили те, кто не вошел внутрь.
Другой мир был еще довольно далеко отсюда. Мэн Шаоцю не спешил идти дальше, а общался с оставшимися здесь людьми.
Сун Чивэнь почувствовал, как взгляд Сан Ли снова обратился к нему, и невольно закрыл глаза: "Не смотри на меня постоянно".
"О", - Сан Ли отвел взгляд, но через несколько секунд снова украдкой взглянул на него.
Сун Чивэнь не открывал глаз. Когда они продолжили идти вперед, он открыл глаза и, как и ожидал, снова увидел, что Сан Ли украдкой смотрит на него.
Он немного помолчал, а затем спросил: "Ты всегда так делаешь?"
"Что?" - Сан Ли не понял, о чем он спрашивает.
Сун Чивэнь, увидев, что тот не понял, не стал продолжать спрашивать, а попросил Сан Ли смотреть под ноги и решил пойти с ним.
Сан Ли взял его за руку и, выступая в роли глаз Сун Чивэня, внимательно смотрел на дорогу. Он заметил, как Мэн Шаоцю впереди обернулся и взглянул на них.
Он, казалось, был немного недоволен тем, что Сун Чивэнь идет с ними.
Два эспера, постоянно находившихся здесь, возглавили группу. Не-эсперы из команды Мэн Шаоцю остались в лагере, в том числе и Янь Ли.
Войдя в другой мир, окружающие деревья ничем не отличались, но все же ощущалась едва уловимая разница.
А перед ними вдруг появилась длинная, уходящая в небо нефритовая каменная лестница, казалось, без конца.
Неподалеку находились эсперы, застрявшие в другом мире. Увидев, что перед лестницей появились еще несколько человек, и узнав в группе два знакомых лица, они подошли узнать, что происходит.
Руководитель, остававшийся здесь несколько дней, звали Фу Шиань. Он рассказал всем о ситуации за последние дни.
Сначала, войдя сюда, они не стали опрометчиво подниматься по лестнице, а осмотрелись вокруг, устраняя неизвестные опасности.
Но неподалеку жили горцы в длинных халатах и головных уборах, называвшие себя учениками школы бессмертных, которые жили и практиковали здесь. Фу Шиань и его товарищи были людьми, случайно забредшими в сказочную страну.
Фу Шиань общался с ними два дня и не обнаружил никаких проблем. Он спросил у этих горцев, что они знают о лестнице перед ними. Те сказали, что здесь нет никакой лестницы, и предположили, что Фу Шиань и его товарищи надышались лесных испарений и у них начались галлюцинации, посоветовав им поскорее покинуть это место.
Однако Фу Шиань и его группа не ушли, а решили пройтись по этой длинной лестнице, похожей на небесную.
Чтобы избежать неожиданностей наверху, он разделил людей на две группы: одна осталась на месте, а другая отправилась вверх, договорившись, что в случае чего товарищи, умеющие общаться с помощью карт, сообщат.
Фу Шиань тоже пошел с этими товарищами. Но, поднявшись на первую ступеньку, Фу Шиань и его команда обнаружили, что окружающая обстановка мгновенно изменилась. Они больше не находились в глухом лесу, а стояли перед воротами какого-то поместья.
Яркий день мгновенно сменился тьмой, а небесная лестница по-прежнему стояла перед ними, словно ничего не изменилось, излучая слабый свет в безлунной ночи.
Но не успели они опомниться, как сработал сюжет этой лестницы. Фу Шиань не успел сделать следующий шаг, как его окутала внезапно появившаяся женщина-призрак в красном.
Расправившись с призраком, они пошли дальше и обнаружили, что окружающий пейзаж снова изменился. И чем выше поднимались Фу Шиань и его товарищи, тем сильнее становились монстры. В конце концов, они не выдержали и вынуждены были вернуться на первый уровень.
Сан Ли не бывал в игровых мирах и не знал, что это за подземелье, но Сун Чивэнь рядом с ним сказал: "Это Небесная лестница".
Сан Ли невольно посмотрел на него. Сун Чивэнь ожидал его взгляда и закрыл глаза, не желая постоянно видеть свое отражение в глазах Сан Ли.
Мэн Шаоцю ничего не сказал, а задумался. Вэнь Вэйвэй же не удержалась и спросила: "Небесная лестница? Что это за подземелье? Я вроде не слышала о таком".
Сун Чивэнь не сразу ответил на ее вопрос, а немного подумал и сказал: "Если я не ошибаюсь, это циклическое подземелье. Каждый уровень - это отдельный мир, и каждый мир представляет собой определенное состояние. Ты должен постоянно повышать свой уровень развития, чтобы подняться на вершину лестницы и стать бессмертным".
"Но, достигнув вершины, появится дверь, и как только ты войдешь в нее, все вернется к исходной точке, даже достигнутый ранее уровень развития вернется к начальному. Это означает, что тебе придется начинать все заново", - Сун Чивэнь держал трость, а другую его руку держал Сан Ли. Он повернулся к Сан Ли, но не открывал глаз, словно ждал его вопроса.
У Сан Ли действительно был вопрос: "А если не входить в дверь?"
Сун Чивэнь ответил: "Если не войти в дверь, останешься на месте".
Мэн Шаоцю не удержался и спросил: "Ты хочешь сказать, что это подземелье не имеет решения?"
"Нет", - Сун Чивэнь не хотел отвечать, но сейчас не стоило вступать в конфликт с Мэн Шаоцю, поэтому он все же ответил.
Он ответил только этими двумя словами и замолчал. Иначе, по его характеру, он обязательно добавил бы фразу о том, как он может знать об этом подземелье, если оно не имеет решения?
В настоящее время Сун Чивэнь тоже не придумал, как решить эту головоломку, а просто держал Сан Ли за руку с закрытыми глазами.
Сан Ли, увидев, что Сун Чивэнь больше не говорит, тоже не стал спрашивать, а посмотрел на лестницу перед собой и спросил Мэн Шаоцю: "Капитан, мы пойдем посмотрим?"
Мэн Шаоцю тоже недолго колебался и сказал: "Угу, если что, вернемся".
Так называемая Небесная лестница - это один шаг, одно состояние. Повышать уровень сложно, но понижать - очень легко.
Поднимаясь вверх, они столкнутся с различными трудностями, а спускаясь вниз, путь будет беспрепятственным.
Сун Чивэнь отпустил руку Сан Ли, провел рукой по глазам. Карта, отвечающая за зрение, появилась у него в руке. Только тогда он открыл глаза, убрал карту и снова взял Сан Ли за руку, ступая на ступеньку.
Сан Ли, увидев, что его глаза снова ничего не видят, поджал губы и спросил: "Брат, ты не будешь постоянно использовать карту?"
"Одновременно можно использовать только одну", - ответил Сун Чивэнь.
Сан Ли видел, как другие переключают карты, но он не помнил, чтобы Сун Чивэнь использовал их. Он не знал, удастся ли ему увидеть это на этот раз.
Темнота.
Сан Ли знал, что это означает тьму, но не понимал конкретных способностей этой карты. Или эта карта просто означала тьму и не имела других способностей, а полезными были другие карты.
Он вспомнил подаренную Сун Чивэнем карту ночной красавицы. Карта ночной красавицы казалась бесполезной, и Сан Ли считал ее мусорной картой.
Это привело к тому, что игровая система, когда игроки вытягивали карты, добавляла в колоду мусорные карты, создавая у Сан Ли ощущение, что его обманывают, подсовывая бесполезные карты.
Они ступили на первую ступеньку, и окружающая обстановка мгновенно изменилась: день превратился в ночь.
Как и говорил Фу Шиань, рядом с ними были ворота поместья. Они оказались прямо внутри поместья.
Не прошло и минуты, как во дворе появилась невеста в красном платье и с ярко-красной фатой на голове. Она мгновенно приблизилась.
Мэн Шаоцю бросил карту, красная невеста, пораженная картой, превратилась в черный дым и исчезла.
Однако это был не конец. Одна красная невеста исчезла, а в следующее мгновение вокруг появилось еще несколько невест в таких же красных платьях, стоящих неподалеку под красными фатами.
В безлунной ночи только близлежащая небесная лестница излучала тусклый свет. Ночь и красные платья почти слились воедино, быстро мелькая в дыхании и приближаясь к ним.
Хотя игра и мир слились, игра не выдала никаких заданий. Независимо от условий прохождения, чтобы выбраться отсюда, им нужно было сначала разобраться с этими красными невестами.
И тут внезапно заговорила система: 【Активировано побочное задание - Остановить Сун Чивэня от уничтожения мира.】
Глава 28
Внезапно появившееся побочное задание заставило Сан Ли замереть от удивления. Он даже не сразу достал меч Циньхун, чтобы помочь остальным справиться с красными невестами.
C215, игравший с друзьями, тоже был вырван из игры системным сообщением и недоуменно спросил Сан Ли: "Что натворил твой?"
Сан Ли тоже был в замешательстве: "Откуда мне знать!"
Сун Чивэнь рядом с ним, однако, действовал. Он поднял трость и взмахнул ею, и свет черного камня мгновенно уничтожил красных невест.
Эти невесты не появлялись бесконечно. Прошло чуть больше полуминуты, и они перестали появляться, и вскоре с ними было покончено.
Вэнь Вэйвэй, заметив рассеянность Сан Ли, невольно спросила: "Сяо Цзин, о чем ты задумался?"
Сан Ли, услышав ее слова, очнулся. Он слегка покачал головой Вэнь Вэйвэй, ничего не отвечая.
Сун Чивэнь рядом, услышав голос Вэнь Вэйвэй, притянул Сан Ли к себе. Его бледное лицо повернулось к Вэнь Вэйвэй, и он, приподняв уголки губ, беззвучно усмехнулся.
Вэнь Вэйвэй, увидев это красивое до отвращения лицо Сун Чивэня, дернула уголком губ, чувствуя, что Сун Чивэнь ее презирает.
Сан Ли не заметил ничего странного. Он просто не мог понять это побочное задание. Он не видел, чтобы Сун Чивэнь собирался уничтожить мир.
Он, опустив голову, задумался и одновременно спросил C215: "Маленькая Пять, это задание не ошибочно выдано?"
C215 тоже почувствовал что-то неладное и перепроверил, но выданное системой задание оставалось прежним, никаких изменений.
Перепроверив несколько раз, C215 сказал Сан Ли: "Я посмотрел, ошибки нет".
Сан Ли невольно посмотрел на стоявшего рядом Сун Чивэня. Не понимая, что происходит, Сан Ли решил пока отложить этот вопрос.
Остальные приготовились идти дальше вверх, Сан Ли тоже последовал за ними.
Сун Чивэнь, держа его за руку, не пошел дальше. Сан Ли, не сделав шага, вернулся назад и недоуменно посмотрел на стоявшего рядом мужчину.
"Что случилось?"
Сун Чивэнь спросил: "О чем ты только что думал?"
Сан Ли немного удивился его вопросу, но, не разобравшись, ответил: "Ни о чем".
Сун Чивэнь не поверил и усмехнулся: "Опять хочешь меня обмануть?"
Сан Ли почти забыл о его подозрительном характере и, услышав это, невольно вздохнул: "Нет, я просто беспокоюсь, что мы не сможем выбраться".
Пока они разговаривали, Вэнь Вэйвэй, поднявшаяся на вторую ступеньку, вернулась и посмотрела на них: "Что вы тут стоите? Не идете?"
"Сестра Вэйвэй, иди первая, я с братом пару слов скажу", - с улыбкой сказал Сан Ли, не желая спорить с Сун Чивэнем на глазах у посторонних.
Вэнь Вэйвэй почувствовала неладное между ними, машинально согласилась и поднялась на второй этаж.
Мэн Шаоцю, увидев ее возвращение, невольно спросил: "А Сяо Цзин?"
Вэнь Вэйвэй почесала подбородок: "Кажется, они поссорились".
Мэн Шаоцю недовольно сказал: "Похоже, Сун Чивэнь тоже не очень-то хорошо относится к Сяо Цзину. После этого задания я поговорю с Сяо Цзином".
Вэнь Вэйвэй, увидев его обеспокоенное за Сан Ли выражение лица, подумала, что все не так просто. На первом этаже Сан Ли явно не сразу отреагировал, словно о чем-то задумался.
Хотя ей тоже не нравился Сун Чивэнь, но... ладно, она тоже считала, что проблема в Сун Чивэне.
Монстров на этих уровнях было несложно уничтожить, и Мэн Шаоцю не стал возвращаться за Сан Ли, а продолжил подниматься.
А Сан Ли и Сун Чивэнь все еще стояли на месте. Сун Чивэнь явно не верил его словам, а Сан Ли не мог сказать ему правду, поэтому ему оставалось только думать, как еще объяснить, чтобы Сун Чивэнь успокоился.
Иногда он думал, что у Сун Чивэня есть парень только потому, что у него слишком хороший характер.
В безлунной ночи только ступеньки под ногами излучали слабый голубой свет, позволяя Сан Ли разглядеть лицо Сун Чивэня.
"Брат?" - Сан Ли слегка потянул его за руку.
Сун Чивэнь все еще оценивал правдивость его слов: "Ты просто беспокоишься, что мы не сможем выбраться?"
Сан Ли тут же утвердительно кивнул, а затем вспомнил, что тот не видит, и громко ответил: "Угу!"
Сун Чивэнь слегка прищурился, ничего не сказал, повернул голову и, взяв Сан Ли за руку, пошел вверх.
Сан Ли не знал, поверил он или нет. Он отстал от Мэн Шаоцю и остальных на несколько шагов. Второй уровень представлял собой горный лес, но едва они появились, как из ниоткуда возникли черные мстительные духи и напали на них двоих.
Сун Чивэнь не стал сдерживать силы, а поднял трость, и ледяная аура вокруг мгновенно исчезла.
Сан Ли посмотрел на рассеивающийся черный туман, затем на Сун Чивэня рядом с собой. Он немного недоумевал: "Повышение уровня - это сражение с монстрами?"
"Нет", - сказал Сун Чивэнь. "Сейчас у вас нет времени изучать правила Небесной лестницы. Вам остается только непрерывно подниматься вверх, пытаясь найти закономерность".
Сан Ли действительно хотел поскорее разобраться, поэтому ничего не сказал и вместе с Сун Чивэнем продолжил подниматься.
Они прошли десятки ступенек и все еще не встретили Мэн Шаоцю и остальных. Судя по всему, у Мэн Шаоцю и его команды не возникло никаких серьезных проблем, поэтому они не стали ждать их на месте.
Сун Чивэнь же почувствовал что-то неладное. Он крепко сжал трость и постепенно начал ощущать окружающую ауру и звуки.
Сан Ли был ближе всех к нему, и он мог очень четко чувствовать его дыхание и сердцебиение, включая каждое его движение, словно находясь под наблюдением, хотя он ничего не видел.
В полумраке он увидел лицо Сан Ли - чистое и немного юношеское, красивое лицо.
Сун Чивэнь не пошел дальше. Сан Ли, увидев, что он снова остановился, удивленно спросил: "Брат?"
"Мне кажется, что-то не так", - Сун Чивэнь не отпускал руку Сан Ли. Его восприятие, казалось, постоянно расширялось наружу.
Сан Ли внимательно осмотрелся, но не заметил ничего странного: "Тебе плохо? Тогда на следующем уровне я разберусь".
"Нет", - Сун Чивэнь покачал головой. "Пойдем дальше".
Прошло еще несколько уровней, но они так и не встретили Мэн Шаоцю и остальных. Зная, что Мэн Шаоцю рядом, Сан Ли не беспокоился о других товарищах по команде.
Но Сун Чивэнь, казалось, о чем-то задумался. Каждый раз, поднимаясь на следующую ступеньку, он слегка задерживался на несколько секунд.
На нескольких уровнях подряд Сун Чивэнь не позволял Сан Ли вмешиваться. Когда они разобрались и собирались перейти на следующий уровень, Сун Чивэнь снова остановился.
"Они на следующем уровне".
Сан Ли немного удивился: "Откуда ты знаешь?"
Сун Чивэнь объяснил Сан Ли: "Только что я обнаружил, что мои чувства необъяснимым образом усилились. Я даже мог видеть, как ты выглядишь, поэтому постоянно пытался почувствовать. Ты помнишь предыдущие уровни, там было светло или темно?"
Сан Ли немного поколебался, вспоминая: "Кажется, там все время было темно, я даже не видел луны и звезд".
Сун Чивэнь не удивился: "Я подозреваю, что эта Небесная лестница имеет определенную направленность".
Сан Ли до сих пор не вмешивался, а Сун Чивэнь расправлялся со всеми появлявшимися призраками. Сан Ли отчетливо видел, как исчезали эти призраки.
Он посмотрел на Сун Чивэня: "Брат, ты хочешь сказать, что все это устроено для тебя?"
"Не такой уж и глупый", - Сун Чивэнь изогнул уголки губ, и даже похвала в его устах звучала саркастически.
Сан Ли услышал это и почувствовал некоторую беспомощность, но не стал спорить с Сун Чивэнем, а продолжил спрашивать: "Тогда дальше ты сам?"
Сун Чивэнь слегка покачал головой и отпустил руку Сан Ли: "Ты поднимись и посмотри, а потом вернись и расскажешь мне, что там".
Сан Ли согласился и поднялся. Окружающая обстановка мгновенно изменилась: темное небо в мгновение ока превратилось в ясный день.
Вокруг не было никакой опасности, Мэн Шаоцю и остальные, похоже, уже ушли.
Сан Ли посмотрел и пошел вниз, вернувшись на прежний уровень. Вопреки его ожиданиям, он не вернулся к Сун Чивэню, а попал в другой мир.
"Брат?" - Сан Ли нигде не видел Сун Чивэня и, смутно что-то подозревая, спустился еще на один уровень.
Окружающая обстановка мгновенно изменилась, но никого не было.
Сан Ли повернулся и пошел вверх. Небо по-прежнему было светлым, и даже солнце висело в голубом небе.
Он понял, что, однажды разойдясь на этой Небесной лестнице, они больше не пересекутся и невозможно будет вернуться в настоящее время.
У Сан Ли не было возможности связаться с Сун Чивэнем в другом мире. Он внезапно вспомнил, что у него есть карта Сун Чивэня, и достал ее, чтобы подумать.
Другой рукой он сложил пальцы и начал менять заклинания, направляя окружающую духовную энергию в карту, надеясь, что она отреагирует.
К сожалению, результат оказался не таким, как он ожидал. Сан Ли пришлось убрать карту и спросить C215: "Маленькая Пять, у тебя есть какой-нибудь способ вернуть меня к Сун Чивэню?"
"Трудно сказать. Если бы это было в игре, я мог бы попытаться взломать игровую систему, но это реальность", - C215 тоже был бессилен помочь.
После слияния Бесконечной игры с миром она перестала быть просто игрой, а стала совершенно новым миром.
Игре нужна поддержка сети, а миру - нет.
Сан Ли пришлось отказаться от этой мысли. Он немного постоял здесь и не увидел ничего, что требовало бы его вмешательства, что показалось ему немного странным.
Он не был уверен, не слишком ли он мнителен, поэтому продолжил подниматься. Однако несколько уровней подряд ничего не происходило. Только тогда Сан Ли убедился, что он не слишком мнителен, а сама Небесная лестница относилась к нему избирательно.
Он сказал C215: "Эта Небесная лестница, она что, изолирует меня?"
C215 недоуменно спросил: "Разве это плохо?"
"Что хорошего? Ты же знаешь характер Сун Чивэня. Если он поймет, что я долго не возвращался, то при следующей встрече точно не захочет со мной разговаривать", - сказал Сан Ли и тут же вспомнил, что может просто вернуться, поэтому, не раздумывая, решил вернуться.
C215 был потрясен его логикой. Разве это тема для разговора?
Не говоря уже об этой логике, C215 спросил: "И какая у тебя хорошая идея?"
"Никакой", - не задумываясь ответил Сан Ли. "Сначала вернусь".
Он здесь только бесполезно поднимается по лестнице и не найдет никаких подсказок. Лучше вернуться и подождать.
Сан Ли вернулся туда, где остались другие члены команды, и, обнаружив, что он спустился один, они немного удивились: "Почему ты вернулся? А капитан Мэн?"
"Я потерялся", - Сан Ли не стал вдаваться в подробности и, объяснившись, нашел место и сел, чтобы обдумать побочное задание.
C215 не был таким спокойным, как Сан Ли, и начал беспокоиться: "Ты просто будешь здесь ждать?"
"А мне идти дальше?" - Сан Ли достал из кармана карту ночной красавицы, немного посмотрел на нее и хотел положить ее в системный инвентарь.
【Внешний предмет, запрещено помещать в инвентарь.】
C215, услышав предупреждение, спросил его: "Что ты хотел положить?"
Сан Ли нахмурился: "Карту".
Тогда C215 сказал: "Тогда нужно купить внешний системный рюкзак, двести очков за двадцать ячеек. Я тебе пока дам в долг".
"Хорошо, попробуй еще раз".
Сан Ли снова попытался, и карта в его руке исчезла.
Он сидел на земле и заметил, как окружающее небо постепенно темнеет, и в его сердце появилось нехорошее предчувствие.
Глава 29
Сун Чивэнь ждал почти десять минут, и чем дольше он ждал, тем мрачнее становилось его лицо.
Он решил вернуться, но почувствовал, что все вокруг отдаляется от него, словно он оказался в другом пространстве, где осталась только бескрайняя тьма.
С другой стороны, Сан Ли все еще обсуждал с C215 проблему побочного задания, но внезапно заметил, что Небесная лестница перед ним меняется. Все ступени в мгновение ока то увеличивались, то уменьшались, отклонялись от первоначальной траектории, а затем снова соединялись.
Прямо уходящая вверх лестница за несколько вздохов скрутилась в спираль.
Почти одновременно Мэн Шаоцю и его команда были вытолкнуты с лестницы. Мэн Шаоцю использовал карту, чтобы безопасно приземлить всех.
Сан Ли увидел их появление, но Сун Чивэня среди них не было. Вспомнив внезапно появившееся побочное задание, он заподозрил, что с этой Небесной лестницей что-то не так.
Не успел Сан Ли разобраться, как по спиральной лестнице медленно спустилась чья-то фигура, а вершина лестницы, словно змеиная голова, медленно склонилась вниз вслед за этой фигурой.
Мэн Шаоцю, разглядев фигуру на лестнице, недовольно сказал: "Сун Чивэнь! Что ты делаешь?"
Стоявший на ступеньках Сун Чивэнь, казалось, не слышал голоса Мэн Шаоцю и не ответил.
А змеевидная голова лестницы медленно опустилась к Мэн Шаоцю. Она, казалось, обладала разумом, заставляя почувствовать исходящую от нее угрозу.
Сан Ли, стоявший неподалеку, смотрел на фигуру на лестнице. Он знал, что Сун Чивэнь слеп, но если Небесная лестница заблокировала и его слух, то слова Мэн Шаоцю были бесполезны.
Как и думал Сан Ли, Сун Чивэнь явно погрузился в другой мир. Мир перед ним был иллюзорным, и чтобы выбраться, нужно было разрушить иллюзию, созданную Небесной лестницей.
Но был ли мир, в котором он находился, действительно иллюзией?
Мэн Шаоцю поднял посох архангела, не поддавшись угрозе Небесной лестницы. Он приказал всем отступить назад и начал атаковать лестницу.
В этот момент Сун Чивэнь почувствовал, как Мэн Шаоцю нападает на него. Хотя он был недоволен, он не стал сразу действовать, а поднял руку и поставил барьер с помощью трости.
Ему казалось, что он что-то забыл, но никак не мог вспомнить что именно.
Не видя, он мог полагаться только на свои чувства. Через некоторое время он получил сообщение от Небесной лестницы, или, скорее, Небесная лестница передала ему сообщение.
Разрушив этот мир, он получит ответ, который ищет.
Как только Сун Чивэнь принял решение, он больше не колебался. Он рассеял барьер перед собой и бросил вперед карту.
Бескрайняя тьма хлынула из карты, окутывая лестницу. Змеевидная Небесная лестница наполовину скрылась во тьме, а другая половина ступеней излучала холодный свет, подчеркивая ее собственное слабое голубоватое свечение и делая ее еще более зловещей.
А голова лестницы, противостоявшая Мэн Шаоцю, вдруг поднялась и посмотрела вверх.
Сан Ли тоже посмотрел в небо и вдруг что-то понял, тут же бросившись к Небесной лестнице.
"Брат!" - но едва он приблизился, как его отбросила черная дымка, обвивающая лестницу. Он никак не мог подойти.
Мэн Шаоцю тут же вмешался, Вэнь Вэйвэй и остальные тоже поняли, что что-то не так, и достали карты, чтобы остановить Сун Чивэня.
Сан Ли вырвался из черной дымки, достал меч Циньхун и, оседлав его, полетел вверх.
C215, увидев это, невольно сказал: "Хозяин, он сейчас никого не различает, если с тобой что-нибудь случится..."
Сан Ли поджал губы: "Нельзя же просто стоять и смотреть!"
Сун Чивэнь к этому времени разозлился на атаки Мэн Шаоцю и остальных, особенно на то, что Мэн Шаоцю одним взмахом рассеял большую часть тьмы на Небесной лестнице, ослабляя ее силу.
Он поднял трость, его глаза по-прежнему были лишены блеска, словно потускневший обсидиан, из которого едва просачивался черный дым.
Тьма снова окутала Небесную лестницу, и даже без лица они могли почувствовать ее возбуждение.
Разрушения, происходящие в другом мире, повлияют на реальность. Если Небесная лестница действительно прорвет небеса, трудно представить, что произойдет в реальном мире.
Мэн Шаоцю, не думая ни о чем другом, приказал всем по очереди мешать действиям Небесной лестницы, а сам занялся Сун Чивэнем.
С обеих сторон шла битва, и Сан Ли никак не мог к ним приблизиться.
Свет Мэн Шаоцю столкнулся с тьмой Сун Чивэня, и цвет окружающего мира быстро померк, видны были лишь мгновенные вспышки черного и белого.
Сун Чивэнь не мог сразу прорвать свет, и его выражение лица постепенно становилось серьезным.
В разгар противостояния внезапно появилась карта и ударила его, заставив Сун Чивэня прервать атаку.
Мэн Шаоцю, увидев это, тут же отступил и посмотрел на стоявшего неподалеку Сан Ли.
Черная дымка на Небесной лестнице в мгновение ока превратилась в карту. Сан Ли, оседлав меч, подлетел и взял карту, затем переместился над Небесной лестницей, спрыгнул с меча на ступеньки и быстро подошел к Сун Чивэню.
"Брат, как ты?" - Сан Ли с беспокойством протянул руку.
Но Сун Чивэнь оттолкнул его: "Отвали!"
Сан Ли не стал с ним спорить, а поднял руку и ударил его по затылку, оглушив его, затем подхватил его тело и, обняв, тут же слетел с Небесной лестницы, приземлившись на землю.
Без поддержки Сун Чивэня Небесная лестница не могла им противостоять и быстро потерпела поражение. Все ступени раскололись и разрушились, мгновенно исчезнув в небытие.
У Сун Чивэня немного кружилась голова, но вскоре он пришел в себя. Он медленно очнулся и протянул руку к Сан Ли: "Верни карту!"
Сан Ли, увидев его странное поведение, отказал: "Не дам!"
На теле Сун Чивэня внезапно появились несколько лиан, обвивших Сан Ли и угрожавших ему: "Верни!"
Сан Ли не ожидал, что он нападет на него, и, ошеломленно глядя на него, не успел среагировать. Вернувшийся Мэн Шаоцю тут же перерубил лианы между ними.
"Сун Чивэнь, что с тобой творится!" - Мэн Шаоцю и так его недолюбливал, а теперь и подавно.
Сун Чивэнь, услышав знакомый голос, усмехнулся: "Это я еще вас спрошу, зачем вы меня сюда привели!"
Сан Ли осторожно позвал его: "Брат?"
"Не называй меня родственником, верни карту!" - Сун Чивэнь приказал лианам напасть на Сан Ли.
Мэн Шаоцю встал перед Сан Ли, блокируя лианы, и понял, что с ним что-то не так. Он с сомнением спросил: "Ты действительно не помнишь или притворяешься?"
Сан Ли нахмурился, не зная, что делать. Он не мог отдать карту Сун Чивэню, по крайней мере, до тех пор, пока тот не придет в себя.
Терпение Сун Чивэня иссякло: "Тогда никто из вас не выберется отсюда!"
Все окружающие ветви растений пришли в движение, начали тянуться к ним и даже использовать обвитие для нападения.
Сан Ли думал, что карта ночной красавицы бесполезна, но не ожидал, что Сун Чивэнь сможет использовать карту для управления окружающими растениями. Он тем более не мог отдать ему карту в руки.
"Брат, ты правда меня не помнишь?" - Сан Ли все еще питал слабую надежду.
Сун Чивэнь усмехнулся: "Плевать, кто ты такой, не отдашь карту - не уйдешь!"
Сан Ли немного разочаровался. Он опустил глаза, выглядя немного расстроенным. Вэнь Вэйвэй, увидев это, решила, что он грустит, и подошла утешить его.
"Он, наверное, попал под влияние другого мира, может, через некоторое время придет в себя, не расстраивайся".
"Я в порядке", - даже самый хороший характер Сан Ли не мог выдержать постоянных насмешек Сун Чивэня. Без карты тьмы он не верил, что Сун Чивэнь сможет победить Мэн Шаоцю.
Чтобы Сун Чивэнь не получил карту, он специально положил ее в системный инвентарь, чтобы тот не нашел ее, даже если обыщет его.
Сан Ли сказал Мэн Шаоцю: "Капитан, пойдем обратно".
Мэн Шаоцю немного удивился: "А он?"
"Плевать на него!" - Сан Ли в обиде ушел.
Даже если Сун Чивэнь контролировал все растения в лесу, они не могли остановить меч Циньхун в руках Сан Ли. Он достаточно натерпелся и больше не хотел терпеть унижения.
Мэн Шаоцю, увидев, что Сан Ли действительно не обращает внимания на Сун Чивэня, больше не стал спорить с Сун Чивэнем.
Прошло так много времени, что давно стемнело. Им нужно было вернуться в лагерь и переночевать, а завтра уехать.
Сун Чивэнь хотел помешать Сан Ли уйти, но окружающие лианы были безжалостно перерублены мечом Циньхун. Повторив это дважды, он вдруг понял, что что-то не так.
По идее, карта была только его, почему Сан Ли мог забрать ее и использовать? Карта ночной красавицы на его теле была использована Сан Ли.
Сун Чивэнь убрал карту ночной красавицы. Ему казалось, что он запутался в тумане и никак не может из него выбраться.
Он также не стал удерживать остальных, подсознательно не желая причинять вред Сан Ли.
Сан Ли вернулся в лагерь, показал телохранителям Сун Чивэня направление и больше не обращал на них внимания.
Телохранители, увидев только Сан Ли и не заметив босса, вдруг поняли, что у босса, вероятно, снова испортилось настроение. Поэтому они переглянулись и решили, что, когда увидят босса, ничего не скажут.
Когда он успокоится, они двое сами помирятся.
Сун Чивэнь, встретив своих телохранителей, недовольно спросил: "Как я сюда попал?"
Телохранители переглянулись, и один из них нерешительно сказал: "Вы сказали, что хотите сопровождать невесту на задание..."
Сун Чивэнь не поверил: "Когда у меня появилась невеста?"
Другой телохранитель: "...Вы сами так сказали".
Сун Чивэнь: "..." Неужели это правда?
Он не стал сразу верить, а попросил телохранителей сначала увести его отсюда. Сун Чивэнь хотел немедленно покинуть этот горный лес, и телохранителям пришлось связаться с машиной.
Мэн Шаоцю и остальные сварили немного лапши быстрого приготовления, чтобы перекусить. Сан Ли, увидев появление Сун Чивэня, отвел взгляд, съел пару ложек и снова почувствовал, что не может есть.
Он немного поколебался и подошел, предложив телохранителям тоже поесть, а затем посмотрел на Сун Чивэня и добродушно спросил: "Ты голоден?"
"Нет", - невежливо ответил Сун Чивэнь.
Сан Ли бросил на него сердитый взгляд: "Упрямый осел! Больше не буду тебя уговаривать!"
Сказав это, он ушел. Когда он доел свою порцию лапши и увидел, что Сун Чивэнь один сидит в тени, почти сливаясь с окружающей тьмой, его сердце не выдержало, и он налил еще одну порцию и пошел к нему.
"Ешь", - Сан Ли поставил перед ним миску и палочки. Горячий пар и аромат проникли в ноздри.
Сун Чивэнь опустил глаза и, немного посмеиваясь над его метаниями, сказал: "Ты же только что сказал, что не будешь меня уговаривать".
"Ты можешь помолчать?" - Сан Ли, услышав его голос, невольно закрыл глаза.
Его губы были его бедой.
Сун Чивэнь не понял, но больше ничего не сказал. Он взял палочки из рук Сан Ли.
Сан Ли, увидев, что он больше не проявляет агрессии, немного успокоился, взял его трость и сел рядом, ожидая, пока тот доест.
Сун Чивэнь, увидев, что тот взял его трость, слегка замер, но через мгновение, почувствовав, что тот сел рядом, погрузился в странное состояние настороженности и расслабленности одновременно.
Мэн Шаоцю сидел у костра и, наблюдая за тем, как Сан Ли то подходит, то уходит, невольно вздохнул.
Стоявший рядом Янь Ли немного удивился: "О чем ты вздыхаешь?"
Мэн Шаоцю покачал головой, явно не желая говорить.
Янь Ли, словно прочитав его мысли, с улыбкой спросил: "Ты беспокоишься о Сяо Цзине?"
Мэн Шаоцю нахмурился: "Сун Чивэнь сейчас его не помнит и представляет опасность. Сяо Цзин не может продолжать быть с ним".
Янь Ли пошутил: "Ты сейчас похож на тещу, разлучающую влюбленных".
Мэн Шаоцю бросил на Янь Ли сердитый взгляд, не желая с ним разговаривать, встал и вернулся в палатку.
Сун Чивэнь доел, Сан Ли вернул ему трость и, взяв миску и палочки, спросил: "Еще?"
"Нет", - ответил Сун Чивэнь и, заметив, что стоявший рядом человек собирается уходить, не удержался и спросил: "Мы знакомы?"
Сан Ли, увидев, что тот все еще ничего не помнит, немного обидевшись, ответил: "Нет!"
Сун Чивэнь не поверил. Через некоторое время он снова почувствовал знакомую ауру, моргнул и слегка приподнял уголки губ.
Он спросил: "Как тебя зовут?"
"Тун Цзин", - Сан Ли, услышав его вопрос, не стал скрывать. "Но обычно ты называешь меня Сан Ли".
Имя Тун Цзин Сун Чивэнь произнес только в тот вечер, когда они противостояли друг другу.
"Сан... Ли..." - медленно произнес Сун Чивэнь, словно туман перед его глазами медленно рассеивался.
Он вдруг пришел в себя. Он именно для того и решил уйти, чтобы вернуться и дождаться Сан Ли, но позволил Небесной лестнице воспользоваться этим.
Сун Чивэнь немного помолчал, затем поднял руку, и на ней появилась карта. Он протянул карту Сан Ли.
Сан Ли взял карту и, увидев на ней нарисованную ночную красавицу, невольно взглянул на него, а затем достал карту тьмы и протянул ее Сун Чивэню.
"Ты вспомнил?" - спросил Сан Ли, убирая карту ночной красавицы.
"Угу", - Сун Чивэнь взял карту, и она мгновенно исчезла в его руке.
Сан Ли был недоволен его ответом: "Ты должен извиниться".
Сун Чивэнь поджал губы. Он редко извинялся, но через некоторое время сказал: "Извини".
Сан Ли улыбнулся: "И еще скажи, что больше так не будешь!"
Сун Чивэнь вслед за ним сказал: "Больше так не буду".
Сан Ли удовлетворенно сказал: "Я тебя прощаю!"
Сун Чивэню показалось, что их разговор напоминает ссору и примирение детей. Он почувствовал некоторую беспомощность.
Но в то же время он был рад, что не произошло слишком серьезных последствий.
В этот момент телохранитель сказал, что машина уже ждет за лесом. Сун Чивэнь спросил Сан Ли: "Мы сначала вернемся?"
Сан Ли немного подумал: "Я пойду скажу капитану".
Он быстро вернулся после разговора с Мэн Шаоцю и, взяв Сун Чивэня за руку, приготовился уходить.
Мэн Шаоцю, увидев эту сцену, с трудом выдавил недовольное выражение.
Глава 30
По дороге из гор Сан Ли спросил Сун Чивэня, что с ним произошло на Небесной лестнице.
Сун Чивэнь не стал скрывать и, немного подумав, сказал: "На самом деле я не очень уверен. Когда я почувствовал, что что-то не так, и захотел вернуться, Небесная лестница перенесла меня в другое пространство".
"В том пространстве я не встретил тебя. В процессе постепенного слияния мира и игры я перестал ощущать смысл существования. Казалось, все вокруг было иллюзией, и чтобы проснуться, нужно было разрушить эти иллюзии", - Сун Чивэнь не очень понимал, почему Небесная лестница так поступила, но чувствовал, что это еще не конец.
Сан Ли слегка приподнял уголок губ и, опустив голову, быстро начал просматривать сюжет. Дальнейший сюжет он не читал ни слова. Пролистав назад, он обнаружил, что Мэн Шаоцю и Сун Чивэнь в дальнейшем пошли разными путями.
Мэн Шаоцю возглавил эсперов в борьбе с другим миром, а Сун Чивэнь, наоборот, использовал другой мир, чтобы поглотить реальный мир. Независимо от того, был ли он соблазнен другим миром или сделал это добровольно, это не меняло того факта, что Сун Чивэнь потерял рассудок.
Сан Ли быстро пролистал и закрыл подсказку сюжета. Он посмотрел на стоявшего рядом юношу, их руки были сплетены, и он слегка покачал его рукой.
Сун Чивэнь почувствовал это, повернул голову в его сторону и, хотя ничего не видел, по привычке "уставился" своими черными глазами.
Они покинули горный район и въехали в город, сняли номер в отеле. Сан Ли и Сун Чивэнь приняли горячую ванну, и, как только Сан Ли коснулся кровати, его сморило сном, и он уснул, обнимая его.
Сун Чивэнь встал и выключил свет в комнате, лег обратно и обнял Сан Ли. Он не чувствовал сонливости, а просто думал о мире, который показала ему Небесная лестница, словно это был мир, который он когда-то пережил.
Он не понимал, откуда берется это предчувствие, но оно ему не нравилось.
Дыхание человека в его объятиях слегка касалось его лица. Сун Чивэнь протянул руку и коснулся его лица, пальцы скользнули по щеке и запутались в волосах.
Появление Сан Ли было реальным, а не вымышленной иллюзией. Только тогда Сун Чивэнь удовлетворенно отбросил эти странные мысли.
Сан Ли хорошо выспался в отеле. Утром, встав, он плотно позавтракал, а затем вместе с Сун Чивэнем приготовился отправиться в аэропорт.
Сегодня была очень хорошая погода, но слишком хорошая, так что ему совсем не хотелось идти под солнце.
Они вошли в зал ожидания аэропорта. Сан Ли, взяв Сун Чивэня за руку, собирался найти место, чтобы сесть, но вдруг все окружающие звуки исчезли, и вокруг почти никого не было.
Стекло аэропорта быстро пронзила мохнатая острая лапа, и через несколько мгновений в нем образовалась большая дыра. Он повернул голову и увидел, как внутрь запрыгнул короткошерстный шестиглазый паук.
На пауке сидел человек, который посмотрел на Сун Чивэня, и его лицо постепенно исказилось: "Сун Чивэнь, давно не виделись".
Сан Ли не узнал этого человека, поэтому повернулся к Сун Чивэню рядом с ним. Их телохранители не вошли, и теперь в пустом аэропорту были только они трое.
Сун Чивэнь, казалось, был немного удивлен: "Ты должен был умереть".
На лице сидевшего на пауке мужчины на мгновение мелькнула злоба, и он направил паука на Сун Чивэня: "Разве не ты в этом виноват!"
Сун Чивэнь тут же притянул Сан Ли за спину и поднял трость, чтобы заблокировать одну из лап паука. Шесть лап паука были похожи на огромные косы с зубцами разного размера.
Сан Ли, глядя на острые, как зазубренные косы, лапы паука, не выказал страха. Он не думал, что противник сможет одолеть Сун Чивэня, и просто стоял за ним, молча.
Мужчина, увидев, что Сун Чивэнь легко блокирует атаку, выразил на лице негодование. Он бросил взгляд на Сан Ли за спиной Сун Чивэня и тут же приказал пауку убрать лапы и побежать в сторону.
Паук быстро обогнул Сун Чивэня и поднял огромную острую переднюю лапу на Сан Ли.
Сан Ли поднял руку, и в его руке оказался меч Циньхун. Одним взмахом он отрубил пауку две передние лапы, а затем, воспользовавшись тем, что мужчина не успел среагировать, еще одним ударом отрубил пауку голову. Голова с шестью глазами несколько раз перекатилась по полу, а черная кровь залила пол.
Мужчина, схватившись за голову, словно получив тяжелое ранение, непрерывно кричал: "Ааааааа!"
Только тогда Сан Ли понял, что он не сидел на пауке, а его нижняя часть тела была сращена с пауком.
Хотя у паука не было головы, мужчина все еще мог управлять его конечностями. Он злобно уставился на Сан Ли: "Я убью тебя!"
Сан Ли, увидев это, сложил пальцы в заклинание, контролируя меч Циньхун, и быстро отрубил оставшиеся лапы. Мужчина мог только сидеть на пауке и тщетно управлять его телом, но не мог сдвинуться с места.
Мужчина безумно кричал: "Аааааа, вы все должны умереть! Игра рано или поздно поглотит мир, и тогда никто из вас не спасется! Все пойдете ко мне в могилу!"
Сун Чивэнь спокойно слушал рядом и довольно небрежно прокомментировал: "И это все твои трюки? Еще и пугаешь людей? Похоже, даже слившись с игрой, ты ничуть не продвинулся".
Сан Ли убрал меч Циньхун и, услышав слова Сун Чивэня рядом, не выдержал: "Брат, ты можешь в следующий раз говорить поменьше? С таким языком ты рано или поздно всех рассердишь".
Сун Чивэнь великодушно промолчал и, взяв Сан Ли за руку, отошел подальше от тела паука.
Мужчина бился в агонии на теле паука, но не мог снова подняться, лишь наблюдая, как медленно отступает другой мир и постепенно появляются окружающие люди.
Прохожие, обнаружив внезапно появившееся рядом тело паука и увидев, как черная кровь заливает землю, с криками бросились врассыпную.
Вскоре все заметили оставшегося на пауке мужчину. Кто-то достал телефон и сделал несколько снимков, чтобы поделиться сегодняшней диковиной в социальных сетях.
А Сун Чивэнь и Сан Ли, отошедшие от паука и окруженные телохранителями, остались невредимы.
Из-за такого происшествия аэропорт быстро доложил обо всем, и рейс Сан Ли и Сун Чивэня задержали, к большому их везению, они встретились с Мэн Шаоцю и его командой.
Мэн Шаоцю пришел помочь, но поскольку этим делом должны были заниматься местные эсперы и никакой другой опасности не было, он просто наблюдал и не вмешивался.
Способность людей сливаться с монстрами вызывала у него нехорошее предчувствие, невольно напоминая ему о союзе Небесной лестницы и Сун Чивэня.
Сан Ли, увидев Мэн Шаоцю и остальных, не стал избегать их, а подошел поздороваться. Мэн Шаоцю, увидев их двоих вместе, нахмурился и ничего не сказал.
Он спросил о ситуации в аэропорту: "Что здесь только что произошло, Сяо Цзин, ты видел?"
"На самом деле мы с братом попали в другой мир", - Сан Ли взглянул на Сун Чивэня и, убедившись, что тот молчит, продолжил: "Тогда только мы с братом попали в другой мир, и мои ощущения были очень странными. Казалось, нас специально затащили туда, условия входа в другой мир были не такими, как обычно".
На самом деле мужчина не специально затащил Сан Ли, а поскольку он и Сун Чивэнь все время держались за руки, их было трудно разделить, поэтому пришлось затащить обоих.
Сан Ли этого не знал. После его слов Мэн Шаоцю задумчиво нахмурился и решил после возвращения переговорить с вышестоящими, чтобы местные эсперы закончили допрос и прислали им протокол.
Сейчас было еще рано, и Мэн Шаоцю хотел поговорить с Сан Ли наедине. Они вышли в зону для курения на улице, и Сан Ли увидел, как Мэн Шаоцю достал карту, сменил личность и вытащил из кармана сигареты и зажигалку.
Сан Ли невольно посмотрел внутрь, не увидев Янь Ли.
Сан Ли спросил: "Капитан, ты куришь и не боишься, что брат Янь узнает?"
Мэн Шаоцю сказал: "Ты не скажешь, я не скажу, кто узнает".
Сан Ли посмотрел на камеру наблюдения над головой и в конце концов не сказал, что можно проверить записи.
Он спросил Мэн Шаоцю: "Капитан, у тебя что-то случилось?"
"Позиция Сун Чивэня нестабильна, тебе лучше держаться от него подальше", - Мэн Шаоцю, затянувшись сигаретой, прямо сказал.
Сан Ли тут же понял: "Капитан, ты пришел нас разлучить?"
Мэн Шаоцю кивнул. Он не доверял тому, что Сан Ли был с Сун Чивэнем, тем более что Сун Чивэнь был как бомба замедленного действия, особенно после этого случая. Кто знает, когда он снова сорвется.
Сан Ли немного подумал и сказал Мэн Шаоцю: "Капитан, хотя у него плохой характер, это всего лишь плохой характер".
Мэн Шаоцю сказал: "А если он снова тебя не узнает?"
Сан Ли подумал, что с ним такое уже случалось, и это не так уж серьезно. Он сказал: "Будущее покажет".
Мэн Шаоцю, увидев, что тот его совсем не слушает, хотел сказать еще пару слов, но боялся, что это возымеет обратный эффект, поэтому промолчал.
Он докурил сигарету, достал жевательную резинку, засунул ее в рот и сказал Сан Ли: "Используй магию, убери с меня запах дыма".
Сан Ли насмешливо посмотрел на Мэн Шаоцю, ничего не сказал и, произнеся заклинание, рассеял запах с него.
Мэн Шаоцю, убедившись, что запаха дыма нет, вернулся с Сан Ли. Он обнаружил, что Янь Ли ничего не подозревает, и невольно вздохнул с облегчением.
Сан Ли молча наблюдал со стороны, не разоблачая его. Как раз объявили посадку, и Сан Ли попрощался с ними и вместе с Сун Чивэнем поднялся на борт самолета.
Сун Чивэнь, почувствовав запах дыма от Сан Ли, понял, куда тот ходил, и по дороге к посадке спросил:
"Ты ходил с Мэн Шаоцю в зону для курения?"
Сан Ли недоуменно спросил: "Да, брат, а откуда ты знаешь?"
"От тебя пахнет дымом".
Сан Ли наклонил голову и понюхал себя. Действительно, немного пахло дымом. Он вспомнил, что забыл и себя заколдовать.
Он мог только надеяться, что Янь Ли не был рядом и не почувствовал запаха дыма.
Вернувшись домой, Сан Ли почувствовал себя намного свободнее. Сун Чивэнь, однако, был не спокоен и попросил Сан Ли быть осторожнее, чтобы его внезапно не затащили в другой мир.
Сан Ли с некоторым сомнением спросил его: "Брат, у тебя много врагов?"
"Немного, все мертвы", - небрежно ответил Сун Чивэнь.
Сан Ли немного помолчал и снова спросил: "А твои бывшие товарищи по команде?"
"Не знаю", - Сун Чивэнь после выхода из игры совсем не думал о том, чтобы связываться с этими людьми, но раз Сан Ли упомянул об этом, он подумал, что все же стоит связаться.
Сан Ли, увидев, что он не погубил своих товарищей по команде в игре, вздохнул с облегчением, решив, что Сун Чивэнь не такой уж и жестокий.
Сун Чивэнь не знал, что думает Сан Ли, иначе обязательно бы возразил и обсудил, какой же образ он представляет в глазах Сан Ли.
Через несколько дней у Сан Ли не было дел, и, узнав, что Сун Чивэнь собирается встретиться с товарищами по команде, он попросил взять его с собой.
Сун Чивэнь забронировал роскошный номер в отеле. Когда они вошли, несколько человек в комнате уже болтали, закусывая арахисом и попивая колу.
Сан Ли огляделся. Всего было пять человек: четыре мужчины и одна женщина.
Он и Сун Чивэнь сели, и кто-то рядом спросил: "Брат, а это кто?"
Сун Чивэнь ответил: "Моя невеста".
У Сан Ли возник вопрос: когда он успел стать невестой Сун Чивэня? Он об этом не знал.
Услышав это, все тут же встали и по очереди представились Сан Ли, заодно сказав: "Здравствуй, невестка!"
Сан Ли почувствовал некоторое давление и, помолчав несколько секунд, сказал: "Вы можете сесть и поговорить?"
Они сели, и Сан Ли попросил официанта начать подавать блюда, помог Сун Чивэню разложить столовые приборы и налил себе колы.
Остальные рассказывали Сун Чивэню о том, что произошло после выхода из игры. Один из них сказал: "Цзян И сдал экзамен на госслужбу и не смог взять отпуск".
Другой рядом ударил по столу: "Это предательство!"
Единственная женщина в команде, Соловей, осталась невозмутимой и даже многозначительно сказала: "Это ты не прошел отбор, вот и завидуешь".
Ее слова, как и следовало ожидать, подлили масла в огонь, и тот тут же спросил, что она имеет в виду.
Сан Ли, наблюдая за их разговором, глубоко почувствовал, что этими людьми трудно управлять. Они едва успели перекинуться несколькими фразами, как кто-то спросил: "Босс, ты нас собрал, чтобы разобраться с Мэн Шаоцю и его командой?"
После этих слов вся комната мгновенно затихла, и все устремили взгляды на Сун Чивэня.
Официант, приводя людей для подачи блюд, заподозрил, что эти люди устраивают какое-то тайное собрание, и задумался, не следует ли вызвать полицию.
Сан Ли не удержался и сказал: "У Мэн Шаоцю есть связи". Он имел в виду, что за ним стоит правительство.
Один из них тут же сказал: "И что с того, что есть связи!"
Официант, увидев это, тут же понял, что это собрание тех, кто не смог устроиться на госслужбу, и успокоился.
Сун Чивэнь с лукавой улыбкой сказал: "Повтори еще раз".
Остальные поняли, что что-то не так, но тот явно был упрям и тут же сказал: "Босс, не волнуйся, я не предам! Связи мне нипочем, и в них нет ничего особенного".
Работавший на государственной службе Сан Ли, держа палочки, не знал, что сказать.
Сун Чивэнь тихо усмехнулся: "Я позвал вас просто поесть. Впредь поменьше таких слов".
Соловей не удержалась и спросила: "Почему?"
Сун Чивэнь помрачнел: "Если кто-нибудь из вас навредит Сан Ли, не вините меня".
Сан Ли заметил, как все взгляды обратились к нему, и позвал всех: "Все в порядке, давайте поедим".
Один из членов команды что-то понял и невольно спросил: "Невестка, а где вы работаете?"
Сан Ли слегка улыбнулся: "Невысоко, обычный госслужащий".
Все: "..."
В комнате мгновенно воцарилась тишина, все молча ели, решив, что ничего не говорили.
Сан Ли, увидев, что все затихли, повернул тарелку и положил Сун Чивэню еду, а чтобы разрядить обстановку, сказал: "Если вам интересно, я могу переговорить с капитаном, но нужно будет следовать его указаниям".
Учитывая недавние громкие слова, мало кто заговорил, зато кто-то с любопытством спросил: "Невестка, а кто такой капитан, о котором вы говорите?"
Сан Ли не стал скрывать: "Его зовут Мэн Шаоцю".
В комнате снова воцарилась тишина.
Сун Чивэнь, заметив это, не удержался и тихо усмехнулся: "Почему все молчат?"
Сан Ли, боясь, что он снова скажет что-нибудь неприятное, налил ему суп: "Пей суп, и ты поменьше говори".
Насмешливые слова исчезли. Товарищи по команде, давно привыкшие к ним рядом с Сун Чивэнем, почувствовали себя непривычно и молча решили после еды подойти к невестке. Невестка выглядела очень добродушной.
Что касается предательства, какое предательство? Следовать за невесткой - разве это предательство?
Сан Ли обменялся с ними контактными данными и, вернувшись, отправил Мэн Шаоцю сообщение, а затем посмотрел на Сун Чивэня: "Разве ты не говорил, что у тебя есть невеста? Когда я стал твоей невестой?"
Сун Чивэнь невозмутимо ответил: "До встречи с тобой не было, после встречи с тобой появилась".
Сан Ли показалось, что эти слова очень приятны, поэтому он не стал обращать на это внимания, а сказал Сун Чивэню: "Ты не боишься, что мой капитан их всех завербует?"
Сун Чивэнь высказал свою мысль: "Чем больше людей, тем больше силы. Скорость слияния миров, возможно, замедлится. Раз уж другой мир смог повлиять на меня, он вполне может повлиять и на них. Раннее объединение и вербовка - это неплохо".
"Почему? Кажется, это тебя не касается", - недоумевал Сан Ли. Сун Чивэнь явно мог этого не делать. Даже если другой мир поглотит мир, эти эсперы смогут хорошо жить.
Сун Чивэнь немного поколебался и через некоторое время сказал: "Я боюсь, что ты попадешь в опасность. Я боюсь, что мне не хватит сил".
Сан Ли изогнул уголки губ, протянул руку и обнял руку Сун Чивэня, очень радостно сказав: "Брат, ты такой хороший!"
Сун Чивэнь медленно положил руку ему на плечо, притягивая к себе. По сравнению с миром, лишенным Сан Ли, этот мир казался ему более реальным, и он не хотел его терять.
Несколько лет спустя другой мир стал появляться все реже, а количество образцов монстров для изучения увеличилось.
Людей, насильно слившихся с монстрами, старались разделить всеми возможными способами. Человек остается человеком именно потому, что он - независимая личность.
Это был мир, постепенно выходящий из тени и не подвластный монстрам.
【Побочное задание - Остановить Сун Чивэня от уничтожения мира - выполнено!】
【Идет расчет системы, расчет завершен!】
【Основной счет - пятьсот очков, побочное задание - пятьсот очков, вычет за использование предметов - всего восемьсот очков. Просим хозяина продолжать в том же духе!】

3 страница25 апреля 2025, 08:28

Комментарии