4 страница14 июня 2025, 22:26

Глава 3


— Сорок один, сорок два, сорок три...

Счёт помогал ему сосредоточиться, не отвлекаясь на стекающий по лбу пот и усталость в мышцах.

Закончив отжимания, парень встал и потянулся за полотенцем.

Эти тренировки были одной из немногих вещей, которые напоминали ему о привычной жизни. Многое поменялось за последние несколько лет, стабильность ему только снилась. Реальность же кружила хаотичным и непредсказуемым вихрем, того и гляди, затянет и обратно не выплюнет.

Поэтому даже здесь, на этом чертовом острове, он ежедневно занимался спортом и надеялся, что это поможет ему не свихнуться окончательно под гнётом происходящего.

Входная дверь хлопнула. Парень даже не обернулся. Никто, кроме Нее, не позволял себе вот так бесцеремонно и без стука заявляться в его временную обитель. Но для Неё это было способом напомнить. Напомнить о том, что балом здесь правит Она и только она.

— Драко, — раздался высокий, слегка надорванный голос, — я смотрю, ты снова занимаешься.

— Добрый день, Морана. Вы что-то хотели?

Девушка обиженно и слегка по-детски надулась.

— Мы же договорились, что этот официоз нам ни к чему, дорогой. Впереди много совместной работы, было бы неплохо нам подружиться, как считаешь?

Тонкие длинные пальцы Мораны очертили его мышцы плеч, затем шеи и, слегка оцарапав длинными ногтями, переместились на скулу.

Челюсть непроизвольно сжалась, и парень отвернулся, тем самым сбрасывая с себя это касание.

Девушке эта реакция, очевидно, не пришлась по вкусу, но она лишь хмыкнула в ответ.

Неизвестно, сколько она ещё будет терпеть его пренебрежение, но Драко планировал избегать этих её неуместных проявлений до последнего.

— Вообще-то, я пришла по делу. Алексей привез нам необычный подарок с Земли.

— Что на этот раз? Снова ведро вонючей рыбы, которой впору разве что соседскую кошку отравить?

— Драко, негоже так относиться к человеку, который щедр с тобой.

В ответ юноша только прыснул. Щедрость, ага, как же. Раз в неделю Алексей, от чего-то проникнувшийся симпатией к Драко во время его перемещения на остров, передавал ему гостинцы в виде ведра рыбы. Первый раз парень даже попытался её попробовать, но, поняв, что на вкус это никак не может сравниться с рыбными стейками, которые готовили эльфы в Мэноре, он решил отдавать этот странный подарок одной из семей в деревне.

Выкидывать было жалко — в конце концов, Малфой, вопреки общему мнению, был не настолько плохо воспитан.

— Так вот, на этот раз он приготовил кое-что поинтереснее. Приволок нам девчонку, представляешь?

Драко замер. Об острове было известно не так много, а найти к нему путь самостоятельно и вовсе нереально. Совпадение ли тот факт, что вслед за ним здесь появляется еще одна гостья? Вот уж вряд-ли.

Учитывая, что сейчас в Моране были заинтересованы только две известные ему силы, представителем обеих из которых он являлся, ответ ему не понравился.

Натянув максимально безразличную маску на лицо, он протянул:

— Надо же... И кого к нам занесло?

Моране, казалось, наоборот льстило прибытие вот уже второго чужака за последнее время. Она откровенно наслаждалась вниманием к собственной персоне.

— Какую-то англичанку. Скажи честно, вы там собрали мой тайный клуб почитателей?, - раздался мерзкий самодовольный смешок и Драко на секунду прикрыл глаза.

— Думается мне, что она тоже из наших. Таких, как мы, дорогой.

— Волшебников? Почему ты так решила?

Морана закатила глаза в ответ на эти вопросы. Будто Малфой был несмышлёным ребёнком, в пятый раз за день задающим вопрос из разряда «почему небо голубое».

— Сам посуди, за пределами страны слава обо мне ходит в основном среди волшебного сообщества. К тому же, девчонка каким-то чудом понимает всё, что он ей говорит на русском. Думаю, малышка использует шалости с магическим переводом.

— Так ты хочешь встретить её лично?

— Ну разумеется, дорогой, она же так хотела меня видеть, не будем отказывать нашей гостье. К тому же, возможно, мы найдём ей полезное применение.

— В роли очередной твоей игрушки?

Нервы Драко не на шутку разыгрались, из-за чего ему было особенно сложно сдерживать свою желчь.

— Кто знает, кто знает...

Морана хищно улыбнулась, а затем, резко обернувшись, хлестнула его своими косами и последовала прочь. Уже на выходе она довольно резким голосом бросила ему через плечо:

— Собирайся, даю пять минут.

И вышла, громко хлопнув дверью.

Малфой медленно выдохнул через нос и принялся натягивать на себя одежду. С одной стороны, ему нельзя было пропустить появление нового потенциального врага, с другой — проводить с Мораной лишний час казалось ему пыткой.

До пристани они шли в сопровождении помощника девушки, который имел явную склонность к облизыванию эго Мораны со всех сторон. Александр никогда не использовал волшебство при Драко, но чутьё подсказывало парню, что в правом кармане у амбала припрятана палочка. Такая же бестолковая, как и он сам.

Девушка тем временем будто не замечала напряжения, исходящего от своего молчаливого спутника. Она легко улыбалась и хохотала над очередным комплиментом амбала.

Снег хрустел под их ногами, и отчего-то Драко подумал, что наверняка ослеп бы, если бы солнце почтило остров своим присутствием. Однако за всё время его пребывания здесь он ни разу не словил ни единого луча. Одна сплошная серость и туман.

Спустя десять минут они наконец дошли до пристани. На причале, помимо уже знакомого силуэта Алексея, выкуривающего очередную сигарету, виднелась миниатюрная девичья фигурка. Единственное, что цепляло взгляд в её облике, — это волосы. Беспорядочные кудри, которые от влажности превратились в ещё больший бардак, чем обычно.

Драко замер.

***

За день до

Перемещение через портал было одним из самых нелюбимых видов путешествий для Гермионы: после них желудок каждый раз так и норовил поделиться своим содержимым, а голова еще какое-то время шла кругом, не давая возможности сосредоточиться.

Когда зрение наконец прояснилось, девушка осмотрелась и поняла, что портключ выплюнул ее в какой-то пустынный узкий переулок. Чуть правее слух улавливал голоса людей. Вспомнив о переводе, она направила на себя палочку и воспользовалась заклинанием Verbum, которое нашла в полезных материалах, врученных ей Грюмом.

Легкое ощущение тепла охватило ее горло и уши и наконец, обрывки речи начали приобретать смысл. Хвала Мерлину. Кто знает, как бы она выкручивалась, если бы заклинание перевода не сработало.

Еще раз просканировав взглядом окружающую ее обстановку, Гермиона решила пойти на звук голосов в надежде узнать у местных, как добраться до причала. Дойдя до конца переулка и свернув направо, она поняла, откуда шел гул людской речи, — рынок.

Он был небольшим, включал в себя десять палаток и два крытых сооружения небольшого размера. На них виднелись крупные вывески, слегка обшарпанные и потускневшие со временем, однако девушка не смогла разобрать, что на них написано. Видимо, перевод распространялся только на устную речь.

Гермиона робко двинулась вдоль торгового ряда, заинтересованно разглядывая местные товары. Многие из них были слегка припорошены снегом, что, в целом, смотрелось довольно органично в случае с какой-то необычной обувью-сапогами, сделанными, по всей видимости, из войлока. Девушка с грустью посмотрела на свои тоненькие сапожки и сделала в уме пометку о необходимости раздобыть более подходящую одежду.

По мере продвижения она стала замечать, что продавцы замолкают и открыто таращатся на нее во все глаза. Всеобщее молчание, разбавленное только хрустом снега под ее ногами, начало напрягать. Гермиона остановилась и задумалась. Нужно было срочно найти кого-то, от кого исходил бы хотя бы малейший намек на дружелюбие, и попытаться выведать местонахождение причала и Алексея.

Взгляд блуждал по палаткам и их владельцам, пока не остановился на тучной женщине средних лет, которая чем-то напоминала ей Молли. В отличие от матери семейства Уизли, у той были черные как смоль волосы, частично собранные под шапку, и ярко накрашенные губы. Заметив, что необычная гостья смотрит на нее, женщина слегка улыбнулась и начала махать рукой, подзывая подойти ближе. Щеки Гермионы порозовели, и она подошла к палатке.

— Здравствуйте, я... эм, здесь впервые и...

— Да мы уж поняли, — женщина добродушно махнула рукой и засмеялась, — Ты уж прости, но у тебя на личике написано, что раньше ты не видела ничегошеньки похожего. Вон как на катаньки глазела.

— Катаньки? — Гермиона впервые слышала подобное слово, здесь даже переводчик не помог.

— Ну, валенки, иначе говоря, — тут женщина указала на те самые необычные сапожки из войлока, которые привлекли Грейнджер.

— А, да, вы правы, — щеки девушки еще больше окрасились красным от неловкости.

— Меня Ириной зовут, кстати.

— Ах, да, простите, меня Гермиона, — девушка протянула руку владелице палатки.

Женщина активно пожала ее в ответ, но отпускать после не стала. Она пристально посмотрела на покрасневшую от мороза кожу гостьи и охнула.

— Батюшки, ты что ли сдурела? Кто ж в такой мороз без рукавиц выходит? Погоди-ка, сейчас все будет! Катя!

Гермиона не успела ничего возразить, как ее новая знакомая умчалась прямиком к дальней палатке. Решив, что любая теплая одежда лишней не будет, она потянулась за кошельком, в котором лежала небольшая сумма денег в рублях (Грюм заранее вложил их в папку, за что Гермиона сейчас была ему очень признательна). Совершенно не разбираясь в курсе валют, она с недоумением уставилась на купюры, пытаясь прикинуть, сколько с нее могли бы потребовать за пару рукавиц.

Ирина тем временем уже спешила обратно, широко улыбаясь. Стереотипы о неприветливых русских людях рушились в пух и прах.

— Вот, душенька, держи, — женщина протянула Гермионе пару ярких рукавиц, на которых был вышит какой-то явно народный узор.

— О, спасибо вам огромное, сколько с меня? — девушка протянула те купюры, которые у нее были, Ирине, в надежде, что женщина сама возьмет, сколько ей нужно. Однако та покачала головой и аккуратно отодвинула от себя руку Гермионы.

— Перестань, не часто в наши края иностранцы забредают. Будет тебе подарок! Увезешь на родину и расскажешь всем про то, как Ирина тебя от обморожения спасла. — Женщина заливисто засмеялась.

— Спасибо вам, я и правда немного замерзла.

Немного — это было мягко сказано. Пальто Гермионы не было предназначено для такой температуры, и девушку постепенно начало потряхивать от холода. Несмотря на то, что солнце сегодня светило ярко и слегка грело своими лучами, подобный климат был непривычен для Грейнджер, и ей быстро стало дискомфортно.

— Вот что, сегодня у меня всё равно торговли маловато. Давай я тут всё приберу, и пойдём с тобой почаёвничаем. Расскажешь, что забыла в наших краях.

Соглашаться на поход в гости к первой попавшейся женщине было явно не самым безопасным решением, которое Гермиона когда-либо принимала, однако интуиция девушки подсказывала, что Ирина не причинит ей вреда. Напротив, знакомство с местной жительницей может стать очень полезным в условиях скудности доступной ей информации. Поэтому скромно кивнув, гриффиндорка последовала за своей новой знакомой.

***

Ирина жила в десяти минутах ходьбы от рынка. Её дом совсем не походил на те, что Гермиона привыкла видеть в Англии. Белые узорчатые доски обрамляли окна, контрастируя с тёмными брусьями, а из треугольной крыши торчала труба, сложенная из кирпича.

С первого же взгляда здесь можно было заметить отсылки к местной культуре, что, безусловно, вызывало интерес у внутреннего исследователя девушки.

Только когда Ирина окликнула её, Гермиона осознала, что засмотрелась на окружающую обстановку и не заметила, как хозяйка уже ждала её на пороге. Ощущая лёгкую растерянность, она поднялась по лестнице и очутилась в небольшой прихожей. Хозяйка дома что-то причитала себе под нос и суетилась, пытаясь на ходу прибраться в и без того чистом помещении, явно переживая о том, какое впечатление обстановка произведёт на иностранку.

Однако все о чем в данный момент могла думать Гермиона - это предстоящая встреча с дуэтом в виде Мораны и Малфоя, вызывающая у нее нечто среднее между тревогой и отвращением, липким и ненавистным.

Слегка передернув плечами, освобождаясь от мерзкого ощущения, девушка надела предложенные ей тапочки, повесила пальто на крючок и проследовала за хозяйкой вглубь дома.

— Располагайся на диване, я сейчас всё приготовлю и принесу, — Ирина улыбнулась и выбежала из комнаты, оставив гостью в одиночестве.

Девушка осмотрелась: стену напротив дивана полностью занимал массивный шкаф, состоящий из нескольких секций, часть из которых имела стеклянные дверцы. Сквозь стекло можно было увидеть расписной чайный сервиз, выставленный на полке словно музейный экспонат, и множество различных ваз, салатниц и бокалов из хрусталя. Всё это слегка напоминало магазинную витрину. У боковой стены располагались два массивных кресла, между которыми спрятался небольшой кофейный столик, накрытый ажурной салфеткой. Под ногами был бордовый узорчатый ковёр. Но что больше всего удивило Гермиону, точно такой же висел прямо на стене за диваном. Подобного она ещё нигде не видела и с любопытством пощупала ворсистое полотно.

За этим занятием её и застала Ирина.

— Ой, у вас так, наверное, не вешают?

Девушка от неожиданности слегка вздрогнула и обернулась со смущённой улыбкой.

— Да, честно сказать, впервые вижу ковры на стенах...

— О, ну это мы для тепла там делаем. В особо суровые зимы стены слишком остывают, вот и придумали коврами утеплять.

Хозяйка подвинула кофейный столик ближе к Гермионе и снова умчалась на кухню. Вся эта суета вокруг нее была Грейнджер в новинку, и она уже начала жалеть, что выдернула эту милую женщину из её привычного рабочего дня.

Наконец Ирина вернулась, держа в руках поднос с ароматным чаем и домашним печеньем.

— Ну вот, налетай! Сейчас тебя наш местный чаёк согреет, вот увидишь.

— Спасибо вам большое, пахнет изумительно!

На вкус чай был такой же приятный, как и его аромат. Тепло мгновенно разлилось по телу, и Гермиона почувствовала себя значительно лучше.

Беседа с Ириной шла на удивление легко. Женщина интересовалась мнением Гермионы о городе, шутила про братство по противной погоде и с интересом слушала об Англии и её традициях.

Наконец, когда обе собеседницы чувствовали себя комфортно, хозяйка дома отставила чашку в сторону и спросила:

— Гермиона, прости, что лезу куда не просят, но что же ты забыла в наших местах? Путь не близок, климат особо суров. Да и далеки мы от достопримечательностей.

— Да, вы правы, я не совсем туристка. На самом деле ваш город — это не крайняя точка моего маршрута. Я держу путь на соседний остров.

Лицо Ирины вмиг помрачнело, от чего девушке стало не по себе.

— Остров? — слегка дрожащим голосом уточнила она. — Тот самый? Тёмный?

Гермиона кивнула. Не было сомнений в том, что они говорят об одном и том же месте.

— Что ж. Признаться, нечасто встретишь желающих туда попасть. По крайней мере, по собственной воле, прости Господи...

— Что вы имеете в виду?

— Ох, девочка, не зря мы зовём этот остров Тёмным. Свет давно покинул его. И никто не может найти дорогу обратно в этой тьме. Моей сестре было семнадцать, когда она туда уплыла. С тех пор я её и не видела.

Губы Ирины скривились, а в глазах заблестела влага, которую женщина попыталась незаметно стереть.

— Но... Но как же Алексей? Мне сказали, что он держит связь с островом и может довезти меня туда.

— Алексей — то другое, девочка. Ни разу нога его не ступала дальше причала, не трогала землю ту проклятую. Вот и вызвался возить им продовольствие да редких путников.

Гермиона молчала. Она и без этого разговора знала, что место её ожидает не самое приятное, но тот факт, что оттуда ещё никто не возвращался, поверг её в шок. Интересно, только её об этом не предупредил Орден или Малфою тоже ничего не сказали?

— Ты уверена, что тебе нужен этот остров, Гермиона? — вопрос Ирины вырвал её из раздумий.

— Да, я уверена, - Девушка твердо кивнула, словно убеждая в этом не только женщину, но и себя.

— Обратного пути у меня нет. К сожалению, я не могу рассказать вам всех подробностей, но поверьте, если бы у меня был выбор, меня бы здесь не было.

Ирина тяжело вздохнула и покачала головой. Взгляд устремленный куда-то мимо девушки словно ловил призраки горьких воспоминаний. Гермиона могла только догадываться о том, что послужило причиной отъезда ее сестры, потому что спрашивать об этом сейчас, когда женщине буквально приходится повторять те события и проводы - это слишком жестоко.

— Тогда переночуешь у меня, постелю тебе здесь. Алексей на пристани появляется только рано утром, днём его не сыскать. Отдохнёшь, а спозаранку я тебя отведу к лодке. Дай Бог, за ночь ещё передумаешь...

Девушка вымученно улыбнулась.

— Спасибо, я не знаю, что бы я без вас делала. Когда-нибудь расскажу своим будущим детям о том, как меня спасла от голодной и холодной смерти замечательная женщина по имени Ирина!

Хозяйка сначала звонко рассмеялась, а потом, вновь вернув серьёзное выражение лица, сказала:

— Дай Бог, девочка, дай Бог.

Разговор лился до самого вечера, изредка прерываясь на сбор сумок. Ирина не приняла отказ смущенной Гермионы, поэтому вот уже который час она подбирала ей тёплую одежду, складывала в сумку банки с заготовками домашней еды и давала советы о том, как выжить в столь суровых условиях.

Время пролетело незаметно, что в данных обстоятельствах заставляло девушку грустить. Если ей действительно не суждено будет вернуться, то побыть на свободе хотелось бы чуть дольше, чем она могла себе позволить.

Однако она понимала, что не может позволить себе дать слабину. Не пойдёт она — пойдёт кто-то другой. Нельзя допустить, чтобы Реддл добрался до этих знаний. Каждая минута промедления могла стоить им победы в войне. И ради этого Гермиона была готова пожертвовать многим. Лишь бы её друзья и их семьи имели шанс на свободное и беззаботное будущее.

***

– Девочка, вставай, пора собираться.

Голос Ирины раздавался будто издалека. Гермиона силой заставила себя разлепить глаза и поняла, что вокруг всё ещё темно. Лишь тонкая полоска света, льющегося из другой комнаты, освещала фигуру женщины.

– Уже пора? – прохрипела девушка.

– Да, душенька, сейчас попьём чай и нужно будет выдвигаться, чтобы точно поймать Алексея.

Гермиона кивнула, вылезла из-под одеяла и тут же съежилась. Кожа моментально покрылась мурашками от перепада температур. Однако это мгновенно отрезвило её, и сон сняло как рукой. Спрятавшись в ванной комнате, Гермиона достала палочку и наложила на себя согревающие чары. Пусть и временно, но они помогли ей пережить это утро. Почистив зубы и приведя в порядок волосы, она снова спрятала древко в свою безразмерную сумочку и вышла.

На этот раз они пили чай на кухне. На удивление, несмотря на мандраж, девушке удалось слегка перекусить, чему она была безмерно рада. Неизвестно, когда в следующий раз ей удастся нормально поесть.

После тщательного осмотра её внешнего вида Ириной на момент неукутанных частей тела они наконец вышли из дома. Небо потихоньку начинало светлеть, знаменуя собой приход нового дня. Окружающий мир в своей дреме был погружен в тишину, прерываемую лишь звуком их шагов.

Каждая несла в себе груз мыслей. О прошлом, будущем и тяжестях настоящего. Это молчание было про выбор, про ответственность и сожаления.

Спустя пятнадцать минут пути девушка сначала услышала, а потом и увидела море. Оно было тёмное, но на удивление достаточно спокойное. Волны медленно перекатывались, разрезая утреннюю тишину своим шумом, а белая пена сливалась со снегом. Это было действительно красиво. Стихия, которая жила своей жизнью. Стихия, которая была свободной.

Вскоре показался причал. Около него виднелись силуэты лодок разных цветов и размеров.

Несколько рыбаков стояли рядом и что-то обсуждали, не стесняясь в выражениях. И лишь один силуэт виднелся вдали от компании. "Алексей" – пронеслось в голове у девушки. И, судя по тому, что шли они в его направлении, Гермиона не ошиблась.

По мере приближения Грейнджер удалось рассмотреть мужчину получше. Он был достаточно высоким, имел крепкое телосложение и крупные руки. Из-под шапки торчали жёсткие тёмные волосы с примесью седины, а лицо обрамляла густая борода. Его крупный нос был слегка красным от мороза, а глаза цвета северного моря внимательно изучали двух женщин.

– Алексей, доброе утро, – прервала тишину Ирина. Её голос звучал странно. Теплота в нём будто смешивалась с горечью обиды, создавая на выходе странный коктейль из эмоций.

– Здравствуй, Ира, пару лет уж не виделись. Кого ко мне на этот раз притащила?

Женщина вздрогнула, но, взяв себя в руки, ответила:

– Это Гермиона, она англичанка. Ей нужно попасть на остров.

Мужчина лениво оглядел девушку с головы до ног и снова перевёл взгляд на Ирину.

– Ты ей сказала, что её там ждёт не ярмарка с леденцами?

– Да, я...

– Вообще-то, – прервала женщину Гермиона, – я и сама могу ответить. Да, я знаю, что меня там ждёт. И да, меня это не смущает.

По привычке слегка вздёрнув нос, чтобы казаться увереннее, девушка вцепилась взглядом в Алексея, стараясь не выдать своего волнения. Она ненавидела таких людей. Напыщенных индюков, стремящихся обесценить чужие намерения не зная буквально ничего об их жизни. Своей надменностью он напомнил ей одного старого знакомого, встреча с которым очевидном произойдет скорее,чем она того желала.

– Ты ни черта не знаешь, – выплюнул мужчина сквозь зубы. Выкинув сигарету, которую он всё это время держал в руке, он двинулся к лодке. Услышав хриплое "Пошли", Ирина засеменила за ним следом. Медленно выдохнув и сжав зубы, Гермиона проглотила свои эмоции и поспешила присоединиться.

Лодка выглядела простовато и в какой-то мере даже ненадёжно, учитывая факт того, что плыть им предстояло через море. Помимо закреплённого на задней части мотора, внутри лежали два массивных весла, одним из которых Гермиона планировала замахнуться на моряка, если он продолжит их общение в том же духе.

Алексей тем временем продолжил готовиться к отплытию, разматывая верёвку, удерживающую судно у причала.

Девушка повернулась лицом к Ирине, чтобы попрощаться и еле слышно ахнула. По щекам женщины текли слёзы. Она поправила пальто Гермионы, ощупала шарф, варежки, натянула шапку чуть сильнее на уши, и всё это время Грейнджер чувствовала, как дрожат её руки.

– Девочка, ты если увидишь там Соню, ты дай ей знать, что я её люблю и жду, хорошо? И передай ей вот это, пожалуйста.

Женщина вытащила из кармана слегка измятый конверт и протянула его Гермионе.

– Да, конечно, без проблем.

Ирина кивнула, а затем, нервно махнув рукой, развернулась и пошла к выходу с пристани.

– Постойте!

Женщина остановилась, но не обернулась. Её плечи дрожали. Гермиона подбежала к ней и, аккуратно положив руку на плечо, еле слышно произнесла:

– Я думаю, что Соня тоже по вам скучает. И я обязательно её найду.

– Спасибо... Спасибо, девочка, – услышала она в ответ. И так и не обернувшись, Ирина умчалась прочь.

Спрятав письмо в бисерную сумочку для надёжности, Гермиона вернулась к лодке. Алексей снова курил и, очевидно, ждал её. Аккуратно переступив край причала, девушка опустилась в лодку и присела на перекладину. У воды было ещё холоднее, и она мысленно поблагодарила Ирину за её настойчивость в укутывании гостьи.

– Отправляемся, – бросил Алексей и завёл мотор. В последний момент перед отплытием он обернулся и сказал:

– Точно уверена? Запомни, как ступишь в эту тьму, назад дороги не видать.

– Уверена, – твёрдо ответила Гермиона.

Мужчина лишь покачал головой, и они начали свой путь.

***

Лодка достаточно резво рассекала волны, распуская ледяные брызги повсюду. Первые лучи солнца коснулись лица девушки, и она развернулась в их сторону. Всё вокруг заблестело, отражая солнечный свет, и на миг показалось, что она в сказке. И Гермиона не была уверена, что в этой сказке ее ждет счастливый конец.

– Что тебе нужно на острове? – внезапно раздался громкий бас Алексея, пытающегося перекричать звук мотора.

– Морана.

Мужчина на секунду обернулся через плечо, пристально уставившись на Гермиону, словно ища признаки слабоумия. А затем покачав головой пробормотал едва уловимое "Идиотка" и вернул свое внимание морю.

Фыркнув, девушка предпочла промолчать, уговаривая себя не воспользоваться веслом.

Окружающий пейзаж постепенно начал напоминать фильм ужасов. Солнце скрылось, и откуда-то набежал густой и плотный туман. В этой дымке было сложно разглядеть даже своего собеседника, не говоря уже о каком-то острове.

Внезапно Алексей внезапно заглушил мотор и взял в руки весла.

– Что-то сломалось? – удивлённо спросила Гермиона.

– Мы подплываем к острову. Мотор здесь бесполезен. Столько уж на помойку отправилось.

На удивление, Алексей двигался уверенно несмотря на окружающее непроглядное марево, будто маршрут был выкроен у него на подкорке.

Вдруг она услышала глухой стук, и лодка пошатнулась.

– Приплыли, – сказал рыбак и встал.

Присмотревшись, Гермиона заметила покосившийся мостик, к которому причалила лодка.

На этот раз мужчина почти по-джентельменски подал ей руку и помог выбраться из судна. Буквально спустя пару шагов, пройденных по пристани, туман начал растворяться и она смогла осмотреть местность. Их окружала жуткая пустота. Белое полотно снега было неаккуратным росчерком разрезано одной единственной протоптанной дорожкой. И больше ничего. Если природа - художник, то на этом месте у нее случилась любовь к минимализму.

Алексей тем временем присел на корточки и начал что-то шептать в сторону воды. Своим крупным телом он загораживал обзор, и как бы не пыталась, девушка не могла рассмотреть, что он там делает и с кем разговаривает.

Нахмурившись, Гермиона отвернулась .Ее так и порывало спросить об этому мужчину, но внутренняя гордость не позволяла самостоятельно обратиться к человеку, так легко бросающемуся осорблениями в гостью. Раздражение внутри девушки закипало, смешиваясь с тревожным ожиданием.

Очевидно, что её кто-то должен был встретить. И по всей видимости, Алексей подал какой-то сигнал о прибытии. Оставалось только ждать и надеяться, что её не прогонят с острова. Но на всякий случай она оставалась на причале, не решаясь ступить на землю.

Спустя примерно полчаса со стороны снежной пустоши послышались голоса.

Подняв голову, девушка увидела вдали силуэты, двигающиеся по направлению к ним. Посередине шла девушка, облачённая в роскошное тёмное пальто. Её волосы были заплетены в две косы, которые доставали ей до колен. Они плавно развивались при каждом шаге, из-за чего их хозяйка отдаленно напомнила Горгону. Она была ужасающе красива в своей тьме. Атмосфера, которую она несла за собой, была наполнена особым видом энергии, ледяной и давящей. Словно кто-то сжал тебе горло твердой рукой.

Девушка не смотрела в сторону причала, предпочитая одного из своих собеседников. И если Алексей показался Гермионе крупным, то этот амбал был вдвое больше. Он явно не ровно дышал к своей спутнице, всячески пытаясь её развеселить. И у него это получалось. Воздух буквально вибрировал от смеха девушки.

Наконец переведя взгляд на второго спутника, Гермиона замерла. Платиновые волосы, острые скулы и хмурый взгляд. Малфой. Раньше ей казалось, что на фотографии из орденовского досье он выглядел хмуро. Что ж, забудьте. В живую его глаза - чистый лед. Он словно пытался выпотрошить ее одним взглядом, подражая местной природе в ее безжалостности.

Злость медленно разлилась по телу Гермионы, отравляя собой каждую клеточку. Мерзавец жив и здоров, и, судя по всему, вполне комфортно себя чувствует. "Предатель" – пронеслось в мыслях девушки. Однако внешне она выглядела максимально безучастной.

Ей нельзя было дать понять местным, что они знакомы.

Благодаря окклюменции скрывать эмоции ей теперь было значительно проще, чем раньше. И Гермиона в тысячный раз мысленно поблагодарила Тонкс, которая её обучала.

Наконец троица подошла к ней вплотную. Девушка медленно повернула свою голову в сторону Грейнджер. Темные глаза смотрели будто сквозь неё, отчего Гермионе стало ещё более дискомфортно.

– Так это ты меня искала? – голос девушки отдавал истеричными нотками. Он резал по ушам, и Гермиона еле сдержалась, чтобы не сморщиться. И тут до неё дошёл смысл вопроса. Рот слегка приоткрылся от удивления, и она быстро моргнула.

Раздался хохот.

– Да, я та самая Морана. Добро пожаловать.

И вытащив руку из муфты, она протянула её гостье. Гермиона ахнула. Длинные пальцы были почти полностью чёрными. Она аккуратно протянула руку в ответ, и её тут же дернули с места. Не удержавшись, девушка сделала шаг с причала и наступила на землю, оставляя последнюю надежду к отступлению.

Широкая дьявольская улыбка разрезала лицо Мораны, и та довольно протянула:

– Ну что ж, теперь пути назад нет, – а затем, не выпуская руку, медленно наклонилась и прошептала девушке на ухо, – Тебе от меня ничего не скрыть.

4 страница14 июня 2025, 22:26

Комментарии