6.
Дождь лил как из ведра. Вода стеной стояла, снижая видимость практически до нуля. Изредка неоновые молнии зигзагами рассекали ткань низкого неба, а за ними следовал оглушительный гром, поражая своей неожиданностью.
Гермиона любила осенние бури. Они звучали так странно, словно белый шум, помехи на линии связи с Богом, но не пустота.
От влажности её волосы еще больше завились в мелкие кудри. Она сидела на полу Астрономической башни, ёжась от холода. Наколдовав небольшой зонтик, Грейнджер пыталась спасти остатки прически и сухую одежду от стеклянных капель. Но её потуги не приносили результатов. Плечи уже были насквозь мокрые, а вода в кедах смачно хлюпала при каждом движении.
Гриффиндорка ждала Рональда Уизли уже почти час. Молодой человек назначил ей встречу, заявив, что им необходим «серьёзный» разговор. Гермиона, как примерная девушка, пришла ровно в три. Сразу после древних рун. Но гриффиндорец куда-то исчез после занятий и никак не хотел появляться.
Девушка шмыгнула носом. Если так пойдёт дальше, то она заболеет, и ни о каких «серьёзных» разговорах и тем более встречах, прогулках, поцелуях (Гермиона от одной мысли о них простонала, этот аспект отношений, она, к сожалению, игнорировать не могла) и речи быть не может. Но парня, видимо, это не волновало.
Подул ветер, и косые нити дождя изменили направления, устремляясь на землю теперь под углом в сорок пять градусов, т.е. прямо на мисс Грейнджер, ловко обходя импровизированный зонтик.
— Черт, — одежда моментально промокла; стало ещё холодней.
Гермиона уже хотела уходить, как на лестнице послышались неспешные шаги, а потом и само рыжее недоразумение.
— Прости, Герми, дела были неотложные, — парень был довольным, улыбался, и, что самое важное, сухим.
— Рональд, я ждала тебя час! Я вся мокрая! — она слабо возмутилась.
— А я что сам виноват, что ты такая недальновидная?! Не первый год меня знаешь, могла бы и сообразить, что опоздаю, — парень говорил вальяжно, явно самодовольно, чуть ухмыляясь. Но вдруг скривился, стоило ему заметить «прическу» Гермионы. — Милая, ты плохо выглядишь сегодня, могла бы и подготовится ко встрече со мной. Я ведь всё-таки твой парень и хочу, чтобы меня красота окружала.
В его тоне так и сквозила снисходительность. Любая другая на месте Гермионы влепила бы наглецу затрещину, сбивая с него всю спесь и высокомерие. Но наша гриффиндорка так не могла.
— Рон, ну...я старалась, просто дождь и я...- она совсем расклеилась. На душе сделалось отчего-то так тоскливо...
— Ох, значит, стараться больше надо. Ладно, я пришёл сюда не для того, чтобы всякие там косметические штучки обсуждать, — он нетерпеливо дернул плечами, навязчивая жидкость уже омочила его мантию, но не добралась до заветного тепла тела под ней. Так что это — просто неприятная мелочь.
— Так вот, Герми, я хотел, чтобы ты извинилась... — девушка недоуменно вскинула голову и поражено уставилась в такие знакомы оливковые глаза, хозяина которых она всё более и более не узнавала.
— А что ты так смотришь, а? Помнишь, тогда на зельеварении? Могла бы, во-первых, не так очевидно мне подсказывать, а во-вторых, почему ты не помогла мне, когда этому ублюдочному Снейпу вздумалось меня экзаменовать?
Из всей этой тирады Гермиона зацепилась только за одно словосочетание, которое возмутило её до глубины души.
— Не смей так называть его! — твёрдо, с воинственными нотками одёрнула гриффиндорка Уизли.
— Ты что Снейпа защищаешь?
— Он гениальный зельевар! Да и он жизнь не раз нам спасал! Без него мы, может быть, вообще и войны не выиграли! — Гермиона говорила с жаром, ей почему-то жизненно необходимо было отстоять честь профессора.
— У тебя крыша поехала? Да он сволочь! Ублюдок! Сальноволосый! Циничный!
— Он герой!
— Ой, всё — парень резко развернулся и стремительно покинул башню.
Гермиона осталась одна. Слёзы слились с дождевой водой. Было больно.
***
Ей было жарко и холодно. Дрожь проходила через всё тело. На лбу выступил пот, намочив прядки волос, сбившихся на одну сторону. Постоянно что-то мерещилось.
— У неё температура под сорок, профессор Макгонагалл, — убаюкивающий голос мадам Помфри. Может, и вправду, в сон провалиться?
— Как же так? — обеспокоенный голос декана Гриффиндора.
— Она простудилась, но из-за слабого иммунитета организм не выдержал, и всё моментально переросло в лихорадку.
— Какой кошмар! С ней же все будет в порядке, Поппи?
— Конечно! Недельку полежит в больничном крыле и как новенькая будет!
— Дай бог, дай бог.
— Минерва, не могла бы ты попросить Северуса сварить мне бодроперцовое зелье? Оно закончилось, а теперь, как видишь, срочно нужно.
— Да я и сам процесс варки проконтролирую, если хочешь! — Макгонагалл, не имея своих детей, привязалась к Гермионе, как к дочери, и очень за неё беспокоилась. Тем более, что девушка подавала большие надежды почти во всех областях магии, и терять такой ум было просто непростительно. Хотя, будем честными, при простой простуде, пусть даже переросшей в лихорадку, о «потере» и речи быть не могло, но женщинам, как мы все знаем, свойственно немного преувеличивать.
— Спасибо, Минерва.
— Ладно, пойду трясти Северуса, а то он ведь вредный, ещё и отпираться от работы будет! — наученная горьким опытом, Макгонагалл знала, что с зельеваром лучше не связываться. Но обстоятельства вынуждали, и женщина стремительно покинула больничное крыло.
А Гермиону опять бросило в жар. На время разум прояснился, дав послушать разговор, но почти сразу же опять нависла туманная пелена, и девушка забылась. Перед глазами всё мелькало, скручиваясь в спирали и снова выпрямляясь, становясь то эластичными лентами, то упругой резиной. Война вперемешку со школьной жизнью. То ужасное лицо Волан-де-Морта, то рыжие волосы Уизли, то остекленевшие глаза Гарри, то мрачный Снейп...
Гермиона теряла связь с реальностью. Глаза она почти не открывала, свет, даже тусклый, причинял боль, проникая прямо в мозг и раздражая нервы. Она то проваливалась в беспокойный сон, то тонула в ворохе фантомов прошлого, которых лихорадка яростно взбаламутила, подняла со дна и поставила в том порядке, в каком ей захотелось.
— Гермиона, дорогая, с тобой всё будет хорошо. Вот смотри, я тебе цветы принесла. Незабудки, твои любимые, — Грейнджер с трудом узнала Джинни. Голос звучал откуда-то издалека, приглушаясь расстояниями воздуха. Но рыжая была совсем рядом. Как и Гарри. Как и Полумна. Как и Невилл. Как и Рональд Уизли.
У неё есть друзья. Вот они — у её больничной койки, взбудораженные неожиданным известием, примчались. Чтобы быть рядом. Но почему же Гермионе было так одиноко?
