И в пламяни- лед.
С самого утра настроение у Элис было почти непривычно хорошим. Она проснулась раньше всех, волосы не путались, зелье для волос не разлилось, даже Пэнси, заспанная и с взлохмаченным пучком, не ворчала. За завтраком в Большом зале Седрик подмигнул ей со стола Пуффендуя, а Тео, сидящий рядом, в ответ тихо проворчал что-то нечленораздельное, уткнувшись в тост.
— Сегодня у нас зельеварение с гриффиндорцами, — протянула Пэнси, помешивая кофе. — Надеюсь, Грейнджер не начнёт командовать котлом. Хотя я бы и не удивилась.
— Главное, чтобы котёл не взорвался, — фыркнул Драко. — Опять.
Элис только усмехнулась. Она заметила, как Тео краем глаза наблюдает за ней. Его взгляд был задумчивым, почти обеспокоенным, но она не придала этому значения.
Совмещённый урок начался с напряжённого молчания: гриффиндорцы заняли левую половину аудитории, слизеринцы — правую. Элис встала рядом с Тео, но взгляд её невольно скользнул к Седрику, сидящему у окна с Роном Уизли.
— Ты выглядишь довольной, — произнёс Тео с тихой усмешкой. — Он снова пригласил тебя гулять?
— Это не твоё дело, Тео, — спокойно ответила Элис, аккуратно нарезая корень валерианы. — Ты же с Дафной теперь. Насколько я помню.
— Это не значит, что мне плевать, — резко бросил он. — Особенно когда ты смотришь на него так...
— Как?
Он не ответил, лишь сжал кулаки.
И в этот момент в комнату ввалился Адриан Пьюси — позже, шумно, как всегда, с Маркусом Флинтом. Они сразу направились к котлу Элис и Тео.
— Миллер, — протянул Пьюси с ядовитой усмешкой. — Всё ещё мечтаешь быть равной нам? Как мило. Думаешь, если у тебя есть друзья на Гриффиндоре, ты стала лучше?
Флинт хохотнул:
— Или ты теперь охотишься за чемпионами? Диггори, правда, не так уж и разборчив...
— Заткнись, — резко сказал Тео.
— Что, Нотт? — прищурился Пьюси. — Защищаешь её? Или ревнуешь?
Стук. Мерлин, насколько громко упал нож на стол.
— Говори ещё, — тихо сказала Элис, поднимая глаза. — Давай, Пьюси. Посмотрим, как далеко ты зайдёшь.
— Думаешь, ты сможешь—
И тогда Элис ударила. Слишком быстро, чтобы кто-то успел её остановить. Раздался глухой звук — её кулак врезался Пьюси в подбородок. Маркус двинулся к ней, но Тео мгновенно встал между ними.
— Не смей, — прошипел он. — Она не одна.
— Что тут происходит?! — голос профессора Снейпа раздался, как раскат грома.
Класс замер. Гриффиндорцы вскочили, Гермиона закрыла рот рукой, Гарри чуть не опрокинул котёл, а Седрик уже пересекал класс, тревожно глядя на Элис.
Профессора не пришлось уговаривать — Пьюси и Флинта отправили в больничное крыло, а Элис и Тео — в кабинет Снейпа, где последовали суровые разговоры о "подобающем поведении".
После допроса Элис сидела на ступеньках у подземелий, ссадина на руке слегка саднила. К ней подошли Пэнси, Блейз и Драко.
— Ты в порядке? — Пэнси присела рядом. — Ты была шикарна. Он это заслужил.
— Серьёзно, — кивнул Драко. — Я не знал, что ты так хорошо дерёшься.
— Не знала, что умею, — устало усмехнулась Элис.
Из-за угла показался Тео. Он не сказал ни слова — просто встал рядом, не отводя взгляда.
— Спасибо, что... — начала она, но он перебил:
— Я бы никогда не позволил им тебя унизить.
И замолчал. В его глазах была какая-то сдержанная злость, обида — и что-то, что она не сразу распознала.
Позже, в астрономической башне, Седрик сидел рядом с ней, прижимая к её руке охлаждающий компресс.
— С тобой всё хорошо?
— Уже да, — ответила она. — Спасибо, что не отреагировал так, как они надеялись.
Он посмотрел на неё, и тишина между ними растянулась.
— Я волновался, — сказал Седрик. — Очень.
Она улыбнулась. И в этой улыбке было всё: благодарность, растерянность и боль.
Ночью Элис лежала на спине, глядя в потолок.
Тео молчал в общих комнатах, но, уходя, обернулся на неё. Слов не было. Но взгляд... Как будто кричал.
А она думала о том, как быстро всё может измениться: удар, защита, напряжённый взгляд, прикосновение Седрика, молчание Тео, тишина ночи.
И внутри — затишье перед новой бурей.
