3 страница2 марта 2021, 21:27

3 глава.

Лондон, Англия
1936

Том все рисовал

Гермионе нравится смотреть, как он рисует. Рисунки Тома никогда не перестают удивлять ее и других — и он это знает. Он высокомерен. Но позволяет сидеть ей рядом в библиотеке, пока он заставляет волшебные замки оживать в своем блокноте. У него около двадцати этих тетрадей в его комнате, все они спрятаны под доской в гардеробе. Он не говорит ей где достает эти альбомы, но у него они всегда новые.

Он позволяет ей смотреть рисунки. Но только когда закончит

В тот день миссис Коул взяла детей в парк на свежий в воздух, Том рисовал фонтан и деревья, брата с сестрой на пикнике и плачущую старуху на скамейке. Его лицо становится недовольным, когда он начинает жевать конец карандаша

Гермиона водила пальцами по воде в фонтане, когда они сидели на камне. Она уже закончила читать книгу, а он все еще рисовал

Дно фонтана было покрыто монетами и жирными золотыми рыбами, которые моргали, смотря на нее. Билли, Эрик, Шон и Питер доставали деньги со дна, когда миссис Коул отворачивалась. Гермиона покачала головой и повернулась, чтобы посмотреть на эскизы Тома, но вместо этого она плюхается в фонтан с гигантскими всплесками!

Том ошеломленно обернулся, чтобы посмотреть, как она барахтается в воде, а Билли Стаббс и его дружки смеются при виде метлы Гермионы Грейнджер внизу фонтана. Шокированные хихиканья других очевидцев еще больше унижают ее, когда она встала, задняя часть ее серой юбки была мокрая, так что похоже, что у нее был... несчастный случай. Даже Том улыбался.

Отбиваясь от слез, она схватилась за каменный ботинок джентльмена, стоящего посередине фонтана, и опираясь на него, начала вставать. Она убегает, оставляя за собой мокрые следы. Позади нее слышен смех, и миссис Коул удивленно вздыхает, когда Гермиона пробегает мимо нее

Наконец, она прибегает на безопасный луг. Гермиона падает на землю около плакучей ивы и начинает рыдать. Она ненавидит мальчиков за насмешки над ней. И Том! Как он мог подумать, что это забавно? Она думала, что он ее друг...

— Гермиона? — откуда-то кричал мальчик. Это он. Но она не хочет, чтобы Том нашел ее. Она еще больше прижалась к иве.

Звук шагов пугает ее

— Гермиона, — шепчет Том, все еще хихикая. Она слышит, как он приближается, трава хрустит под его ботинками

— Что случилось? — говорит Том, вытаскивая ее руку. Он кладет подбородок ей на коленку, она ничего не говорит, но потом смотрит на него, и тут же сожалеет об этом

У него ангельские глаза

— Что с тобой? — говорит он, нахмуриваясь, он оглядывает ее, как будто пытается запомнить контуры лица для рисунка, — Гермиона, скажи мне, — сказал он приказным тоном

— Вы все смеялись надо мной, — бормочет она, вырывая руку. Том немедленно перескакивает через два разделяющих их корня дерева, и обратно берет ее за руку. Она так злилась, что его прикосновения напоминали ей кипящее масло.

— Почему ты не помог мне выбраться из фонтана? — говорит она сердито, — Все смеялись. И ты можешь прекратить это делать? — Она снова вырывает руку обратно

— Я не смеялся над тобой, — говорит Том тихим, серьезным голосом, — Знаешь, я тоже злюсь, они не должны были смеяться

Она срывает пучок травы, злобно соглашаясь.

— Я обещаю, что заставлю их заплатить, — он достает сухой лист из ее волос и раздавливает его, показывая ей, — Я могу отомстить Билли и Эрику и остальным этим дурням. Ты будешь счастлива, если я это сделаю?

Гермиона кусает губу. Ей не нравится, как говорит Том, что Я заставлю их заплатить . Но ей нравится, что он хочет, чтобы она снова почувствовала себя хорошо.

— Я не хочу, чтобы кто-нибудь попал в неприятности, — осторожно говорит она.

Том пожимает плечами, — Я все равно сделаю это

Гермиона смотрит на Тома, переживая. Он улыбается. Он улыбается улыбкой, которая напоминает ей о Питере Пэне из книги Джей М. Барри. Он похож на мальчика-фея, который ничего не делает, кроме озорства для других, и играет с пиратскими мечами, которые убивают его друзей, когда они недостаточно быстры.

Хотя Том не так заинтересован в подвигах, как Питер Пэн

***

Они поют в часовне по воскресеньям, им очень скучно

Гермиона послушно слушает молитвы брата Флитвика. Она поет вместе с ним и кивает, когда проповедник скорбит о британских людях на войне, евреях и том ужасном Гитлере. Том сидит рядом с ней спокойно, держа Библию открытую между ними в одной руке,и держа другую руку на ее ноге. Его глаза не следят за молитвой, он притворился, что читает и шептал шутки о вздохах дочери проповедника, чтобы заставить Гермиону смеяться

Но Том сегодня странно спокоен.

Внезапно его рука резко сжалась на ноге Гермионы, отвлекая ее. Она раздраженно смотрит на него, собираясь спросить, чего он хочет, но она останавливается при взгляде на него. Он наблюдает за кем-то. Она смотрит, за кем.

При виде Билли Стаббса на скамьях со своими друзьями, больное чувство появляется у нее в животе. Она кусает губу от беспокойства, потому что она помнит обещание Тома... заставить их заплатить. Они смотрят, как Билли Стаббс, Эрик Уолли, Шон Салливан и Питер Ковсаковски открывают свои Библии один за другим. Мальчики выглядят ошеломленными, когда они видят, что было для них внутри, и на лице Тома появляется то, что Гермиона не может описать, только как темное удовольствие.

У каждого мальчика были свои собственные круги ада.

Эрик Уолли, который раскрывает квадратный лист бумаги в своей Библии, находит причудливо нарисованную картину себя на третьем круге, с него капает кровь и его ногу жует Цербер, трехглавая собака. Это прорисовано до самой последней мельчайшей детали. Из слюнявой пасти собаки, как плавленый сыр, вытекает плоть. На пятом круге находится Шон Салливан, наполовину утопающий в грязном озере, задыхаясь от него. Он окружен бешеными грешниками, рвущими друг друга на части. Питер Ковсаковски лежал в пылающей гробнице, в то время как визжащие фурии хлестали его плетками и их змеевидные волосы впивались в него клыками.

И, наконец, Билли Стаббс, лидер банды. Ему были даны крылья демона, его тело было заморожено в озере. У него три головы, опухшие и нелепые, плачущие и искривленные в боли. У каждой головы была зажата во рту другая, раздавленная длинными острыми зубами. Это головы Эрика Уолли, Шона Салливана и Питера Ковсаковски

Гермиона чувствует желчь во рту, когда узнает детали из Дантеского «Инферно». Она читала его Тому, пытаясь заинтересовать его чем-то, кроме рисования. Но она не думала, что он будет использовать книгу, чтобы сделать что-то подобное.

Они оба смотрят, как Билли сминает рисунок и запихивает его в карман. Гермиона чувствует себя ужасно из-за больного взгляда на лице Билли. Рядом с ней садится Том и громко и весело поет молитвы

***

Гермиона никогда не болела за всю свою жизнь.

Она закрыла глаза и тихо застонала, доктор миссис Коул посмотрел на термометр, который он положил под язык, вместе с прохладным полотенцем на лоб.

— У нее температура 105 градусов* и небольшие проблемы с желудком, — слышит она миссис Коул размытым слухом, — Дайте ей эти антибиотики и ждите озноба. Она должна пропотеть к завтрашнему дню. Если нет, позвоните мне и я немедленно вернусь

— Теперь ты, юная леди, — говорит доктор, пробуждая ее от лекарства, которое она выпила, — Ты отдыхаешь и лечишься. Я не хочу никакого беспорядка или чего-то подобного. Ты на постельном режиме. Поняла?

Она издала смутно человекоподобный звук, который, кажется, сработал, потому что он, наконец, оставляет ее в покое.

Затем доктор ушел, и миссис Коул сказала ей, чтобы она чувствовала себя лучше и что она будет следить за тем, чтобы все оставались вне ее комнаты на весь день и что она скоро принесет ей обед. Гермиона кивает. Она засыпает, прежде чем дверь закрывается

Она мечтала о маме и папе

Через некоторое время она открыла глаза, почувствовав пару рук, менявших теплую тряпку на голове на ледяную. Она вздыхает от прохладного облегчения, и видит плывущее лицо Тома.

Я думала, что сюда никого не пускают  думает Гермиона, но она слишком устала, чтобы спросить Тома, как он попал сюда. Том всегда находит способы нарушить правила. Чтобы добраться до нее.

— Как ты себя чувствуешь, Гермиона? — бормочет ее друг, проводя пальцем по ее горячей щеке и хмурясь. Она пожимает плечами, двигаясь, когда он проскальзывает к ней в кровать, под одеяло, которое лежит на ней. Ей давали добавки, так как она больна

— Лучше? — спрашивает он

Гермиона зевает, — Да

— Хорошо, — Он оседает, затем снова становится бдительным и тревожным в мгновение ока, — Подожди. Ты голодна?

— Немного

Он хитро усмехается, — Хорошо. Я принес тебе куриный суп с лапшой. Миссис Коул сказала, что тебе станет легче

— Миссис Коул впустила тебя?

— Конечно да, — у него были ангельские глаза, перед которыми даже миссис Коул не могла устоять. Гермиона немного улыбнулась

— Вот, ешь, — говорит Том, ставя тарелку с супом к себе на коленки, и дует на ложку, прежде чем дать ей. Она краснеет — и бормочет спасибо, прежде чем сделать глоток.

— Я наелась, — жалуется она, когда миска с супом наполовину пуста, — И устала

— Я почитаю тебе, чтобы ты заснула, — Том доел остальную часть супа, и встал, хватая книгу в мягкой обложке. Гермиона становится немного более внимательной, пытаясь увидеть обложку.

— Что это? — спрашивает она, когда не может узнать книгу

Грозовой перевал, — он останавливается, — Девушки любят романы, верно?

— Ну, да, но просто потому, что я девушка, не значит, что я читаю только Эмили Бронте и что-то подобное...

— Нет, это потому, что ты-это ты, — говорит он исправляясь и открывает первую страницу, — 1801. Я только что вернулся от своего хозяина — единственного соседа, который будет мне здесь докучать.

Гермиона крепко спала уже на второй главе

Том видел, что она сопела, лёжа так, что ее голова лежала на его плече, и продолжал читать

***

Это первая поездка в этом году.

Гермиона взволнована. Весь приют взволнован. Том говорит, что он знает место, где они могут поплавать на пляже, место, о котором не знают другие дети, это все его. Он пустит ее, если она никому не расскажет об этом.

Поездка в автобусе до пляжа была потная и плотная, дети смеются и смотрят в окна, в то время как миссис Коул читает журнал и общается с водителем. Все они были в купальных костюмах и с полотенцами. В июле жарко.

Гермиона сидит с Томом. Он держит ее руку и говорит ей о море. Она внимательно слушает.

Когда они все попали туда, дети вышли из узких дверей автобуса, как сок, выжатый из бутылки кетчупа. Дети разбегались во все стороны, запутываясь в водорослях и бегая по песку. Миссис Коул надеялась собрать их всех, чтобы прочитать правила безопасности.

Солнце пекло. Вода была соленая, Гермионе даже хотелось попробовать ее.

— Так где же это место? — Гермиона шепчет в ухо Тому, который усмехается и шепчет, — Иди за мной. Я покажу тебе

Он все еще держит ее руку, она кивает, и все, что остается Тому, это просто вести ее вдоль берега.

Они плелись, танцевали и собирали ракушки, смеялись. Чем дальше они отдаляются от других, тем крепче становится рука Тома. Он очень взволнован. Звук смеха позади них тише и тише.

— Вот оно, — наконец объявил он, впечатляюще обходя скалу, которая возвышается высоко над ними. С другой стороны — небольшой бассейн, недостаточно большой, чтобы быть озером, но не настолько маленький, чтобы быть прудом. Идеально.

Это все их

— Это... так... так... — Гермиона подбирает подходящее слово. Том очень доволен. Он снимает форму, пока не остается в шортах, Гермиона делает то же самое. Они плавают.

Они играют, проходят часы, плещутся и кричат. Гермиона не заплывет далеко, потому что она не умеет плавать, и Том дразнит ее. Он показательно плавает в самый центр бассейна и делает всевозможные сальто, и по приходу встряхивает свои темные волосы. Гермиона плавает у бережка

Когда тому становится скучно, он вылезает и высыхает, хватает альбом, который принес, и уходит подальше в поисках лучших пейзажей. Гермиона вдувает пузырьки в воду своим носом

Громкий смех пугает ее.

— Смотри сюда, Эми! — кричит Билли Стаббс и Гермиона поворачивается, чтобы увидеть как прыщавый мальчик спотыкается. Она тревожится, когда видит Эми Бенсон (которая не так уж плоха, но сильно влюблена в Билли и всегда ковыряется в носу, как будто выкапывает сокровища), идущую за ним. Почему они здесь? Это должно быть место для нее и Тома. Только  их.

— Смотри, что я... — Билли Стаббс перестает орать, как неандерталец, когда он видит ее, - Что ты здесь делаешь, метла? — требует он

Гермиона хмурится. Она ненавидит это прозвище. Метла. Это даже не разумно

— Ну, Метла? — снова говорит Билли, насмехаясь над ней сейчас, и подошедшая Эми начинает смеяться. Гермиона красснеет

— Закрой свой рот, Билли, или я тебе помогу, — угрожает она. Билли издевается и идет к ней. Гермиона выходит из воды и выглядит, как мокрая кошка, которую неправильно помыли

— Да? Как ты собираешься это сделать, метла? — мальчик насмехался, — Ты собираешься тыкать мне в глаза этими уродливыми волосами? Ты собираешься укусить меня этими зубами бобра?

— Они не бобровые! — кричит Гермиона, потому что это не так. Она знает, что ее два передних зуба немного-чрезмерно-большие и все такое, но они стали такими, когда ей исполнилось шесть и ее мама и папа сказали ей, что не было никакой зубной феи

— Что ты будешь делать, бобер? — Билли издевается, оттягивая верхнюю губу, чтобы его зубы казались больше и делает отвратительное лицо, — Будешь жевать дрова и делать плотину?

— Не говори это слово, — говорит она таким тоном, который напоминает миссис Коул, и Эми хихикает

— Она такая зануда, — говорит Эми, и Билли смеется, соглашаясь. Гермиона краснеет. — Что ты о себе возомнила, Королева?.

— Нет, я...

— О, лучше быть повежливей, Эми, — громко прерывает Билли, глаза становятся большими, — Мы в присутствии королевы

— Прекрати это!

— О да, да, ваша светлость, — Эми глупо смеется, в то время как Билли поклоняется Гермионе и ее великому уродливому кусту волос, — У вашей светлости есть какие-нибудь просьбы? Может, мы купим вам нового парикмахера или большой кусок дерева, который Вы можете съесть? Эй, смотри, Эми! Она плачет, как маленький ребенок. О, ваша светлость, нам так, так жаль...

— Тебе лучше заткнуться

Они все смотрят вверх, ошеломлено, и Билли Стаббс бледнеет, как жертва Дракулы при виде Тома Реддла. Гермиона продолжает плакать

Глаза Тома медленно сужаются, — Ты собираешься ответить мне, Билли, или я должен сделать это за тебя?

Билли смотрит на него, — Я не боюсь тебя, Реддл, — Он плюет.

Том смотрит на слюну в песке, а затем поднимает свой спокойный взгляд на Билли. Эми выглядит испуганной.

— Нет? — спрашивает он

— Нет, — Билли твердо качает головой. Он усмехается

Потому что он думает, что выиграл.

— Тогда давай уладим это, как мужчины, — Том смотрит на Билли, как змея на кролика. Собственный кролик Билли, Баббеди, в безопасности в руках Эми Бенсон и спит. Он очаровательный белый комочек с красными бусинками глаз, — Видишь ту пещеру вон там? Миссис Коул не увидит нас там. Мы пойдем туда и будем драться

Билли расслабил плечи, — Хорошо

Том ухмыляется, — Хорошо

Билли идет с Эми и бездельным Баббеди впереди. Гермиона перестала плакать и Том берет ее за руку, ведя ее в пещеру после Билли и Эми. Он не разговаривает. У него только улыбка Питера Пена и взгляд того, у кого есть большой секрет.

Гермиона не уверена, что хочет знать, что это за секрет.

— Ты действительно собираешься драться? — спрашивает она, как только они действительно близки к пещере, Билли и Эми уже исчезли внутри. Том качает головой, — Тогда что ты собираешься делать? — говорит Гермиона, облегченная и запутавшаяся одновременно.

— Нечто плохое, — Том выглядит взволнованным, просто говоря слово. Гермиона моргает

— Плохое? — она повторяется, — Ты имеешь в виду, даже более плохое, чем тогда, когда ты дал Билли и другим эти ужасные рисунки?

— Намного хуже, чем это, — Том усмехается. Улыбка не такая, как у Питера Пена. Это больше напоминает ей капитана Хука.

Или какого-то другого злодея.

Они заходят в пещеру, и после этого все не так ясно. Том ведет их глубоко, пока не стемнеет, они не видят ничего. Он определенно был здесь раньше. Эми начинает плакать, уверена, что они никогда больше не выйдут и застрянут здесь навсегда. Билли говорит ей повзрослеть. Она плачет сильнее

Том загоняет Гермиону в угол, — Закрой глаза, — тихо шепчет он, убирая за ухо вьющийся локон волос.

Эми спрашивает, куда пошли Том и Гермиона.

Толчок, крик, и тяжелое дыхание. Сердце Гермионы сильно колотится, когда она слышит отвратительный треск и звуки веревок. Она кусает губу, держа глаза закрытыми, как сказал ей Том. Она слушает звуки рыданий и наполненных ужасом криков. Она не видит ничего, кроме темноты. Она надеется, что это скоро закончится. Она слышит, как бурлит ее кровь, как колеса поезда по железнодорожным путям...

Она чуть не выпрыгнула из кожи вон, когда рука обхватила ее.

— Это я, — шепчет в ухо Том

Гермиона задыхается и обнимает его, — Мы можем пойти, Том? Пожалуйста? — говорит она отчаянно, — Ты можешь вытащить нас отсюда?

— Ну, может быть...

— Том!

— Хорошо, хорошо, — он фыркнул, — Давай, держись за меня, — озорно добавляет он, — Или ты можешь застрять здесь навсегда.

Гермиона вздрогнула

Когда они все садятся в автобус, чтобы вернуться в приют, слухи уже распространились, что Эми и Билли пропали. Миссис Коул собирает поисковую группу с водителем автобуса и другими сопровождающими, которые вышли на прогулку. Взрослые находят двух детей после двух часов поиска, потерянных в пещере вместе с мертвым кроликом, висящим на стропилах. Они не скажут, что произошло, независимо от того, насколько сильно миссис Коул настаивает на ответах.

Но другие дети знают.

Да, они знают о Томе Реддле, и они знают две вещи, которые никогда не забудут. Первое: в тот день в пещере произошло нечто невероятное. И второе: если они не хотят, чтобы с ними произошло то же самое, они будут держаться подальше от Гермионы

Любой ценой.

***

105 градусов по Фаренгейту = 40,5 °С

3 страница2 марта 2021, 21:27

Комментарии