*Глава 18: Уизли и Искусство Ревности*
---
### **Глава 18: Уизли и Искусство Ревности**
— *Он был с ней в деревне. Они смеялись. У него голубые волосы. ГОЛУБЫЕ, КАРЛ,* — ворчал Джордж, запихивая маршмеллоу в рот, пока Фред метался по комнате.
— *И что? Краситель вымывается. Проблема — не в волосах, а в...* — он замолчал.
— *В чём? В том, что ты ревнуешь?*
— *Я не ревную,* — буркнул Фред. — \*Я просто... думаю, что стоит показать, что у некоторых рыжих тоже есть *внезапность* и *очарование*. И *план*. \*
— *Это звучит, как вступление к катастрофе.*
— *Это звучит как...* — Фред схватил плащ, — *операция "Очаровательный Феникс".*
— *Ты только что выдумал это?*
— *На ходу. Прямо как гениальные люди.*
---
**Фредовский план**
Он появился на ферме с цветами. Слишком большими. И слишком пахнущими. Каждое движение — театральное. Он здоровался с Агатой, *называя её “мисс Гениальный Детектив”*, подмигнул Гарри так, что тот уронил кружку, а потом объявил:
— *Сегодня прекрасный день, не так ли, дамы и господа? Идеальный момент, чтобы устроить… прогулку. Романтичную. Воздушную. С заклинаниями, криками чаек и легкой драмой.*
Руби только вышла из дома — и замерла. Цветы. Лук на шее Фреда. И, кажется... *перья феникса* в волосах.
— *Что ты… это?*
— *Я пришёл за тобой, Поттер,* — с пафосом заявил он. — *Прогулка. Один на один. Ты, я, и миниатюрный дирижабль, который я позаимствовал у Джорджа.*
— *Что ты...?*
— *На нем можно лететь над лесом!*
— *Это небезопасно!*
— *Это романтично!*
— *Это… ненормально.*
— *Так ты идёшь?*
Она стояла, не зная — смеяться, убегать или... идти.
А потом — пожала плечами.
— *Ладно. Но если упадём — ты виноват.*
---
**Полёт**
Дирижабль был крошечным, пыхтел дымом и скрипел как домик на куриных ножках. Руби держалась за край, волосы трепались на ветру. А Фред стоял, словно капитан мечты.
— *Признай, Поттер: впечатляет?*
— *Это... странно. И весело. И я всё ещё думаю, что ты что-то затеваешь.*
Он взглянул на неё.
— *А если скажу — просто захотел, чтобы ты смеялась со мной, а не с голубоволосым когтевранцем?*
Она чуть покраснела.
— *А если скажу, что я могу смеяться с кем хочу?*
— *Скажу, что завидую. Но тихо.*
И в этот момент дирижабль *вздрогнул*, задымился — и начал *медленно снижаться*. Прямо в середину **огородного пруда**.
— *ФРЕД!*
— *ВСЁ ПОД КОНТРОЛЕМ!* — крикнул он, вытаскивая волшебную палочку.
— *Мы падаем в воду!*
— *Ну... теперь это пикник с купанием!*
---
**Позже**
Они сидели на берегу, насквозь мокрые, но хохочущие. Фред держал над собой половину дирижабля как зонт, Руби выжимала волосы.
— *Ты псих,* — сказала она сквозь смех.
— *Но весёлый?*
— *Да. И...* — она вдруг замолчала. — *И я тебя вижу. Не только как шутника. А как...*
Он внимательно смотрел на неё. Серьёзно.
И тогда — **Пенни вынырнула из кустов**.
— *Ага! Я знала! Свидание в небе! Я ЗАПИСЫВАЛА!*
За ней — Агата с блокнотом и Вильям с зонтом.
Руби прикрыла лицо ладонями.
— *О, Мерлин. Всё, меня можно официально вычеркнуть из общества.*
Фред обнял её за плечи и прошептал:
— *По крайней мере, мы вычеркнуты вместе.*
---
