Глава 11. i wanna dance with somebody
Наказание было неизбежным. Всё началось с того, что они подсыпали «пищащую пыльцу» в перья слизеринцев — и весь урок Заклинаний прошёл под аккомпанемент скрипов, визгов и сдавленных воплей.
Профессор Флитвик не выдержал, когда перо Миллисенты Булстроуд заорало хриплым баритоном:
— Отпусти меня, идиотка! — и подскочило в воздух.
— Мистер Уизли, Уизли и... мисс Блэк, — произнёс он, глядя на троицу, которая уже пыталась выглядеть раскаянно. — Вы трое - два дня отработок. И если ещё раз...
— Два? Это даже не неделя! — шепнул Джордж, пока их выводили из класса. — У нас талант.
Фред за его спиной стиснул кулаки, как чемпион. Серафина закатила глаза, но уголки губ предательски дрогнули.
Отработку они отбывали в старом хранилище зелий под руководством профессора Снейпа. Он был вечно раздражён, особенно по вечерам, когда приходилось терпеть близнецов. Серафина однажды сказала ему:
— Хотите - я одна останусь. Они всё равно будут вам мешать.
— Мисс Блэк, — процедил Снейп. — Вы все трое - одно бедствие. Просто в разной упаковке.
В ту ночь, сидя в подземельях и перемешивая слизь жёлтого цвета в котле, они поняли, что стали по-настоящему командой.
Фина держала мерный стакан.
— Фред, если ты ещё раз брызнешь этим, я заставлю тебя пить это зелье.
— О, звучит, как угроза, в которую я почти поверил, — ответил он, с ухмылкой, измазанный с головы до пят.
— Если она говорит, что что-то сделает - она это сделает, — тихо вставил Джордж, глядя на неё исподлобья.
И Серафина на секунду замерла. Не от слов. От того, как он на неё смотрел.
***
Иногда, в самую ночь, когда всё стихало, а в гостиной трещал только угасающий огонь, они сбегали из спальни. Не ради шалости. Ради уюта. Ради себя.
Они приносили пледы, садились у окна на подоконник — втроём — и смотрели, как луна отражается в тёмном стекле.
— Ты когда-нибудь думала, — сказал однажды Джордж, — что, может, мы зря тратим свой талант на чихательные шары?
Серафина лежала, подперев подбородок, плед до носа.
— И ты, значит, предлагаешь заняться чем-то важным? Например... политикой?
— Боже упаси, — сказал Фред. — Представляешь, Джордж Уизли — министр магии?
— Первая реформа: бесплатные петарды каждому школьнику, — отозвалась Блэк.
— И пониженные налоги на шалости, — хмыкнул Джордж. — Да, возможно, ты права. Мы тут делаем историю.
Потом они молчали. Но это было не пустое молчание. В этой тишине было столько — недосказанности, покоя, внутренней близости. Плечо к плечу. Тепло.
Когда начался третий курс, что-то изменилось. Совсем чуть-чуть, но заметно.
Серафина всё чаще ловила взгляд Джорджа — не такой, как раньше. Не просто дружеский. А какой-то слишком внимательный. Иногда он смотрел, как будто ждал, что она что-то скажет. Или вспомнит. Или признает.
Однажды, когда она подошла к нему после тренировки, чтобы отдать забытые перчатки, он взял их и... не сразу отпустил её пальцы.
— Спасибо, Фин.
— Не за что.
— Иногда мне кажется, что ты мой ангел хранитель. Всегда следишь за мной.
Она фыркнула:
— Только чтобы ты не угробился. Миссис Уизли не простит, если вы оба не доживёте до седьмого курса.
— Я рад, что ты рядом.
И он ушёл.
А она осталась, с пальцами, в которых ещё ощущалось его тепло.
Еще одна мелочь, Фина каждый год получала открытки, коробку любимых конфет и полевые цветы, которые росли в саду Хогвартса на 14 февраля. Она часто задавалась вопросом, кто это был, но всегда было приятно.
***
Это случилось внезапно. И было на том же третьем курсе.
Джордж заигрывал с Дженни Трэверс — из Пуффендуя. Смеялся, трогал её за плечо. И Серафина, проходя мимо, не узнала себя в том, что почувствовала.
Что-то мерзкое, как зелье, сваренное неправильно. Густое, кислое.
В тот вечер она не пошла в гостиную. Осталась в библиотеке, пока не выгнали. Вернулась уже, когда все спали. Но Джордж сидел у окна. Ждал. И сказал:
— Я думал, ты уже в своей спальне, но когда спросил, мне сказали, что ты ещё не возвращалась.
— Ага. Решила пересмотреть свою жизнь. Ну что, получилось с Дженни?
Она посмотрела на него, в тени ночи.
— Нет. Она, оказывается, не такая весёлая, как ты. — серьезно ответил Уизли.
И они сидели в тишине, не обсуждая больше Дженни Трэверс. Потому что это не было про неё.
***
Четвертый курс Серафины.
С начала учебного года прошло чуть больше месяца, а в воздухе уже витало знакомое напряжение. Четвёртый курс, казалось, приносил с собой не только новые учебники, но и перемены, которые не всегда можно было выразить словами. Особенно — в отношениях. Особенно — между брюнеткой с дерзкой улыбкой и одним из рыжих близнецов, вечно таскающих за ней свои глупые идеи.
Серафина сидела в углу общей гостиной, у окна, и ковырялась в книге по Зельеварению, стараясь хоть как-то сосредоточиться. Снаружи моросил дождь, и капли били по стеклу точно в такт её раздражению. Она никак не могла разобраться в последнем задании Снейпа.
— Ну давай же, — пробормотала гриффиндорка, — что ты за мерзость такая...
— Я знал, что однажды увижу, как ты разговариваешь с книгами, — отозвался знакомый голос рядом. Рыжий парень с лёгкой небрежной улыбкой уселся рядом, лениво откинувшись назад. — И ты ещё смеёшься, когда мы с Фредом разговариваем с мётлами.
— По крайней мере, мои книги не швыряют в меня слизью, — отозвалась брюнетка, краем глаза посмотрев на Джорджа. Он был расслаблен, как всегда. Но что-то в его взгляде всё-таки напрягало.
Возможно, то, как он смотрел на неё. Чуть дольше, чем обычно. Словно пытался понять, что творится у неё внутри.
— Фред ушёл с Элеонорой из Когтеврана. Они куда-то смылись с картой и кучей шоколадных лягушек.
— Он говорил, что у него свидание. Просил совета.
— Думаешь, пройдёт успешно? — Джордж прищурился. — Я даю ему десять минут до того, как он начнёт несвязно мямлить.
Серафина усмехнулась.
— Пять. Учитывая, что она знает его с первого курса и до сих пор не задушила, это уже достижение.
Он качнулся к ней чуть ближе, подперев подбородок рукой.
— Ты и себя так хвалишь?
— Да. Дора, по настоящему, гордится мной.
— Типичные Тонксы. — он зевнул.
А Серафина продолжила делать домашнее задание. Вечером, когда большинство уже ушло спать, а в спальне Уизли всё ещё горел тёплый свет, Серафина сидела на кровати, разглядывая коробку, полную странных деталей. Фред уже вернулся со свидания и валялся в постели, уныло глядя в потолок. У него ничего с ней не получилось, она его отшила.
— Это что? — спросила Блэк, наклоняясь ближе.
— Зачаточная версия наших самоподжигающихся фейерверков, — с гордостью сообщил Джордж. — Пока они просто... поджигаются. Сами. Иногда даже в кармане.
— Гениально, — хмыкнула девушка. — Мечта любого - лишиться бровей на уроке.
Он включил старенький маггловский плеер, который Дора отдала им ещё летом. Из динамиков хрипло заиграла "I Wanna Dance with Somebody" Уитни Хьюстон.
— Танцуем? — спросил он, подавая ей руку.
— Ты опять? — брюнетка закатила глаза, но встала. — Ладно, Уизли. Только не наступи мне на ногу, иначе я сверну тебе шею.
— Справедливо.
— Фред, идем! — крикнул брату, Джордж.
— Давайте без меня, совсем ужасно...
Фина потянула его за руку и начала танцевать вместе с Джорджем. Странно, но по своему весело.
Фред заразился их энтузиазмом и принялся танцевать с ними. Музыка трещала, но девушка улыбалась — открыто, свободно. А Джордж смотрел на неё с каким-то тихим восхищением, о котором сам не подозревал.
И снова — никто ничего не сказал. Потому что никто ничего не понимал. Просто были они. И музыка. И ночь.
Когда музыка наконец стихла, они смеявшись, рухнули на кровать, успев устать за несколько минут.
— Мы должны когда нибудь побывать в маггловском клубе. Дядя Тед говорил, что там весело. — заявила Серафина.
— Обязательно.
— Мы плохо влияем на неё. — шепнул Фред своему близнецу.
И они вновь втроем засмеялись.
