18 страница5 августа 2025, 18:06

18. Танцы перед бурей.

Замок гудел так, словно в его стены вплели рой пчёл. В каждом коридоре обсуждали Кубок Огня. Ещё вчера все спорили, кто станет чемпионом, ставили ставки, подшучивали над близнецами Уизли, которые безуспешно пытались обмануть возрастную черту. Сегодня же весь Хогвартс был в шоке.

Флер Делакур, Виктор Крам, Седрик Диггори — всё казалось логичным и правильным. Но потом — Гарри Поттер. А сразу вслед за ним — Оливия Флоренс.

По дороге в подземелья она чувствовала, как перешёптывания сопровождают каждый её шаг.
— Это невозможно...
— Она точно сама подкинула...
— Ради славы готова на всё...

Оливия остановилась и спокойно повернулась к говорившим слизеринцам.
— Если хотите что‑то сказать мне, — её голос был холодным и уверенным, — лучше делайте это вслух. Но предупреждаю: ответ вам вряд ли понравится.

В коридоре воцарилась тишина. Никто больше не рискнул вставить слово, и Оливия спокойно пошла дальше, будто ничего не произошло.

Гостиная Слизерина кипела. Пэнси возмущённо ходила взад‑вперёд:
— Это же абсурд! Она младше положенного возраста! Как Кубок вообще мог?..
— Мог, — лениво отозвался Блейз, вытянувшись в кресле. — Может, у Кубка свои вкусы. Хотя надо признать, у него отменное чувство стиля.
— Блейз! — вскинулась Мэри. — Это серьёзно!

— А что ты предлагаешь? — вмешался Драко, прищурившись. — Если кто‑то сунул имя Оливии в Кубок, значит, так и должно было быть. Кубок не ошибается.

Вокруг сразу зашептались: «Подсунули? Но кто? Зачем?»

Тео сидел чуть поодаль, молча наблюдая за происходящим. Когда гул усилился, он сказал тихо, но твёрдо:
— Кто бы это ни сделал, хотел одного — втянуть её туда. Значит, у него на это была причина.

Оливия не смутилась под взглядами. Она сидела прямо, спокойно, как будто вовсе не она только что стала центром самой опасной интриги Хогвартса.
— Паника вам не поможет, — сказала она ровно. — Участие неизбежно. И если вы думаете, что мне страшно, то ошибаетесь.

Пэнси закатила глаза, но тут же обняла её за плечи:
— Ладно, ледяная королева. Но мы всё равно с тобой.

— Конечно, — добавил Блейз и усмехнулся. — Я даже поставлю на тебя. На победу. Только ради того, чтобы видеть лица гриффиндорцев.

Вечер следующего дня.

Подготовка к балу заняла у девушек почти весь вечер. Спальня Слизерина была завалена коробками, лентами, баночками с блёстками и тканями.
Пэнси, конечно, командовала:

— Нет-нет, Оливия, если ты заплетёшь косу — это будет слишком просто. Тебе нужна гладкая причёска, и несколько прядей выпущены вперёд, — она щёлкнула палочкой, и чёрные волосы Оливии сами улеглись мягкой волной.

Оливия посмотрела в зеркало. На ней было длинное, глубокого изумрудного оттенка платье с открытой спиной и высоким разрезом сбоку. На шее тонкая серебряная цепочка с зелёным камнем, а на пальцах простые кольца — строго, но эффектно.

Мэри выбрала насыщенное тёмно-синее платье с мягкими складками, переливающееся при свете. Её рыжие волосы были собраны в высокий пучок, из которого ниспадали тонкие пряди.
Пэнси же облачилась в чёрное платье с полупрозрачными рукавами, расшитое серебряными узорами-змеями, и заколола волосы шпильками с изумрудами.

— Мы выглядим так, будто собираемся не на бал, а на коронацию, — усмехнулась Мэри.
— Мы и есть королевы, — отрезала Пэнси, и девушки синхронно засмеялись.

Когда они спустились в Большой зал, эффект был именно такой: двери распахнулись, и троица вошла вместе. Их взгляды были холодны, осанка прямая, но в этом сквозила уверенность и красота. Несколько учеников с разных факультетов буквально замолчали, провожая их глазами.

— Ах, вот и наши леди, — протянул Блейз, поднимаясь им навстречу.
Тео лишь усмехнулся, глядя на Оливию, и галантно поцеловал её руку:
— Кажется, я сегодня нашёл свою партнёршу.

Драко, конечно, не удержался:
— Всё равно мы выглядим лучше. Хотя... — он смерил их взглядом, — возможно, сегодня придётся признать ничью.

Они сели за стол. Смеясь, обсуждали наряды других учеников:
— Посмотри, у Лаванды волосы как у ёлки, — шепнула Мэри.
— А у кого-то, — добавила Пэнси, кивая на Невилла, — галстук светится.

Вскоре заиграла музыка, и оркестр начал первую мелодию для вальса. Тео поднялся, повернулся к Оливии и, слегка склонившись, протянул руку:
— Позволишь?

— Конечно, — с лёгкой улыбкой ответила она.

На танцполе они закружились среди других пар. Оливия держалась грациозно и уверенно, её платье переливалось в свете свечей.
— Ты знала, что половина зала пялится именно на нас? — тихо сказал Тео.
— Отлично, — улыбнулась она. — Пусть знают, кто тут король и королева этого вечера.
— Уверен, что не только этого вечера, — добавил он, глядя ей прямо в глаза.

Она слегка покраснела, но быстро взяла себя в руки:
— Ты слишком самоуверен.
— Я реалист, — парировал он.

После танца они вернулись за стол. Блейз как раз рассказывал абсурдную историю про привидение, которое якобы поёт в ванной « Где же ты, моя любимая принцесса гоблинов?». Все смеялись, даже Драко фыркнул.

Позже, когда Оливия подошла к другому столу за напитком, она столкнулась с Гермионой. Та выглядела усталой, глаза чуть красные.

— Гермиона? — Оливия нахмурилась. — Всё в порядке?
— Не совсем, — вздохнула та. — Рон злится на Гарри. Думает, что он специально подкинул своё имя в Кубок. Я... не знаю, что делать. Оба мои друга, а я между ними.
Оливия спокойно кивнула:
— Тогда будь честной с обоими. Скажи Рону, что он ошибается. И Гарри — что ты веришь ему. Сплетни за спиной — самое отвратительное. Я никогда их не терплю.
Гермиона немного улыбнулась:
— Ты сильнее, чем кажешься. Спасибо.

Бал закончился весёлым гулом голосов и музыкой, но Слизерин не спешил расходиться. Большая часть учеников перешла в свою гостиную, где закружилась новая волна веселья. На столах появились не только тыквенные пирожки, но и бутылки огневиски, переправленные Блейзом «по особым каналам».

— За Слизерин! — поднял бокал Драко. — И за то, что у нас лучшие девушки.
— И лучшие танцоры, — добавил Тео, улыбаясь Оливии.

Музыка снова заиграла, теперь быстрее, и гостиная превратилась в настоящий танцпол. Смех, споры, шутки, танцы до упаду — атмосфера была почти домашняя, только в разы шумнее.

Когда праздник стих, девушки поднялись в спальню. Там они устроили «мини-ночёвку»: на полу лежали одеяла, вокруг расставлены свечи, рядом коробки со сладостями и горячий шоколад в кружках.

— Ну что, рассказывай, — первой заговорила Пэнси, прищурившись. — Что у тебя с Тео?
Оливия, не показывая эмоций, сделала глоток шоколада:
— Мы танцевали. Мы говорили. Он умеет быть внимательным.
— Умеет? — усмехнулась Мэри. — Ты, похоже, сама не заметила, как уже улыбаешься.

Оливия чуть сжала кружку и после паузы сказала:
— Девочки... Я хочу сказать вам о другом. Мне снится одно и то же: мрак, холод, шёпот. Будто меня зовут. Будто всё это связано с Кубком.
В её голосе прозвучала стальная нотка, но руки чуть дрогнули.

Пэнси и Мэри переглянулись.
— Это был вещий сон? — спросила Мэри осторожно.
Оливия кивнула.
— Я не знаю, что значит этот сон. Но я чувствую, что это не случайно.

На мгновение в спальне повисла тишина, только огонь свечей трепетал.
— Мы с тобой, Лив, — тихо сказала Пэнси и взяла её за руку. — Что бы там ни было, мы рядом.
— Конечно, — добавила Мэри. — Ты не одна.

И пока они сидели втроём под одеялами, чувствуя эту странную смесь тепла и тревоги, Пэнси вдруг задала вопрос:
— А если Турнир окажется опаснее, чем мы думаем?

Ответа никто не дал. Только огонь свечей дрогнул, будто сам знал, что впереди им придётся пройти куда больше, чем просто бал и танцы.

веселитесь пока можете))
дальше, веселье будет в дефиците)
тгк: Сумасшедшие факультеты.

18 страница5 августа 2025, 18:06

Комментарии