17. Шёпот огня.
30 октября над Хогвартсом нависло тяжёлое, стальное небо. Листья золотыми вихрями кружили вокруг башен замка, и казалось, сама осень готовилась к чему‑то необычному.
Весь день ученики не находили себе места. По коридорам то и дело раздавались возбуждённые разговоры: «Они приедут вечером!» — «Ты видел, как украшают Большой зал?» — «Говорят, мадам Максим ростом с тролля!»
— Если Максим действительно ростом с тролля, надеюсь, она менее вонючая, — сказал Блейз, выходя во двор вместе с друзьями.
— Забини, ты неисправим, — хмыкнул Тео.
— А вдруг правда? Я, между прочим, беспокоюсь о нашей экологии, — невинно развёл руками Блейз.
— Лично я надеюсь, что дурмстрангцы не будут всё время щеголять в мехах, — заметила Пэнси. — Уж слишком пафосно.
— Пафосно? — фыркнул Драко. — Это ты говоришь?
Оливия слушала, не вмешиваясь. В воздухе витала тревожная дрожь, и каждый порыв ветра будто шептал что‑то невнятное. Она не могла отделаться от ощущения, что сегодняшний вечер станет началом чего‑то очень важного.
К вечеру весь замок выстроился у чёрного озера. Ветер гнал туман, и вдруг из него медленно поднялось чёрное судно с высокими мачтами. Из‑под воды взметнулись брызги, и послышался тяжёлый скрип досок.
— Корабль, — прошептал кто‑то.
Лодка‑призрак мягко причалила к берегу, и с трапа один за другим сошли мрачные, плечистые парни в меховых плащах. Их лица казались суровыми, а шаги — отточенными. Впереди шёл директор Каркаров — высокий, бледный, с ледяным взглядом.
— Вот и они, — прошептал Тео, вглядываясь. — Дурмстранг.
Не успели студенты обсудить гостей, как над их головами раздалось мощное хлопанье крыльев. Все головы вскинулись вверх: из облаков спускалась гигантская голубая карета, запряжённая двенадцатью крылатыми лошадьми. Их копыта блестели серебром.
Карета приземлилась прямо на траву, и двери с блеском распахнулись. Сначала вышла мадам Максим — ростом почти с Хагрида, в блестящей шёлковой мантии. За ней — стройные девушки в небесно‑голубых платьях, словно стая лебедей. Они двигались так грациозно, что залюбовались даже самые циничные слизеринцы.
— Официально, — тихо сказал Блейз. — Я переезжаю во Францию.
Вечером Большой зал сиял как никогда. Потолок отразил звёздное небо, свечи парили высоко, а стены украсили осенними гирляндами. Ученики рассаживались по своим столам, переговариваясь, перешёптываясь, бросая взгляды на гостей.
Дамблдор встал и раскрыл руки:
— Дорогие гости, мы рады приветствовать вас в Хогвартсе! Турнир трёх волшебников — великая традиция, испытание отваги, силы и магического мастерства. Сегодня вы отдохнёте, а завтра Кубок огня выберет трёх чемпионов.
В зале прокатился восторженный шум.
— Но помните, — продолжил директор, — участвовать могут только те, кто достиг семнадцати лет. Заклинание возрастной границы защитит Кубок.
На скамье Гриффиндора раздался громкий смешок: близнецы Уизли что‑то яростно шептали друг другу.
— Готова поспорить, — фыркнула Пэнси, — эти двое обязательно попытаются обойти защиту.
— И сгорят вместе с волосами, — добавил Драко с довольной ухмылкой.
— И ещё, — сказал Дамблдор, улыбнувшись, — первого ноября нас ждёт праздничный бал в честь Хэллоуина и открытия турнира. Всем советую подготовиться.
Зал снова взорвался шёпотом и смехом — предстояли танцы, платья и ухаживания.
На следующий день все с нетерпением ждали вечера. И действительно — близнецы Уизли, вырядившись в длинные бороды, пытались перехитрить заклятие, перескочив через огненную черту. Их тут же отбросило, а бороды приросли намертво. Пол‑Хогвартса хохотал до слёз.
— Я же говорил, — довольно протянул Драко.
Настало время выбора. Весь зал собрался, Кубок Огня стоял в центре на постаменте, пламя его взметнулось выше обычного.
Все ждали. И вдруг — яркая вспышка, из пламени вылетел первый пергамент.
— Виктор Крам! — громко объявил Дамблдор.
Гул аплодисментов. Высокий юноша поднялся, и его команда закричала от восторга.
Вторым пламя выбросило имя:
— Флёр Делакур!
Девушки из Шармбатона захлопали, будто птицы взмахнули крыльями.
Третьим чемпионом стал Седрик Диггори. Хогвартс огласился ликующими криками.
Дамблдор уже собирался закрыть церемонию, но пламя вспыхнуло снова. Все замерли. В воздухе запахло озоном. Выпал ещё один пергамент.
— Гарри Поттер, — произнёс Дамблдор.
В зале воцарилась гробовая тишина, пронзённая возмущёнными вскриками. Гарри ошеломлённо поднялся, под всеобщее осуждение и удивление направляясь к учителям.
— Это невозможно, — прошептала Мэри. — Ему же нет семнадцати.
Но на этом странности не кончились. Пламя Кубка содрогнулось ещё раз — ярче, чем прежде, и на камни выпал новый листок.
Дамблдор нахмурился, поднял его и медленно прочёл:
— Оливия Флоренс.
Сердце девушки ухнуло. Все головы повернулись к ней. Шёпот пронёсся по залу, как порыв ветра: «Флоренс? Но как?..»
— Оливия... — Пэнси вцепилась в её руку. — Скажи, что это розыгрыш!
Тео встал, его лицо было бледным, но взгляд твёрдым:
— Иди.
Оливия поднялась. Кубок всё ещё светился, и ей показалось, что в огне слышится шёпот — не её имени, а чего‑то древнего, зовущего.
Она сделала шаг вперёд, чувствуя, как весь зал провожает её взглядами, а в голове эхом звучало одно:
Выбранная.
На этом церемония не закончилась — теперь там стояли не трое, и даже не четверо, а пятеро чемпионов. Гарри Поттер и Оливия Флоренс — два имени, которых не должно было быть.
И все понимали: это изменит всё.
оппп, а как все отреагируют на такую новость?
тгк: Сумасшедшие факультеты.
