19 глава|
***
Девочка задумалась, почему то, ей было знакомо имя "Том", и думая об этом её пробирала дрожь. Почему? Почему все больше думая об этом имени, у неё зарождалось чувство, как будто что-то тёмное проникает в её сердце.
Реддл соскользнул с высокого стула и вышел из комнаты.
Алия последовал за ним. Они спустились по винтовой лестнице и вышли в полутемный коридор к гаргулье. Реддл остановился — было видно, что он о чем-то напряженно размышляет: он покусывал губу, на лбу залегла морщина.
Потом, словно придя к какому-то решению, Реддл бросился прочь. Девочка неслышно помчался вслед. По дороге им не встретилось ни одной живой души, и только в холле рослый волшебник с громадной копной рыжеватых волос и такой же бородой окликнул Реддла с мраморной лестницы:
— Том, что это ты блуждаешь в такую поздноту?
Алия изумленно уставилась на него. Перед ним стоял не кто иной, как Дамблдор, только на пятьдесят лет моложе.
— Я был у директора, сэр, — сказал Реддл.
— Ладно, иди скорее спать. — Дамблдор кинул на него тот самый пронизывающий взгляд, который был так хорошо знаком девочке. — Лучше сейчас не гулять по коридорам — с тех пор, как…
Он тяжело вздохнул, пожелал Реддлу спокойной ночи и пошел дальше. Том дождался, пока тот скрылся из виду, и со всей быстротой поспешил вниз, по каменным ступеням в подземные помещения. Алия следовала за ним по пятам.
Но, увы! Реддл повел её отнюдь не в хитроумно замаскированный проход или секретный тоннель, а в тот кабинет, где Снейп учил их варить зелья. Факелы не горели, Том прикрыл дверь, оставив узкую щелку, и Алия видела только его одного, неподвижно приникшего к двери и наблюдающего за коридором.
Девочке показалось, что они стояли так чуть ли не час. Том Реддл всматривался в узкую щель, обратившись в каменное изваяние. И как раз тогда, когда Алия совсем отчаялась и уже хотел поискать возможности возвратиться в настоящее, с той стороны двери послышались чьи-то шаги.
Алия отчетливо уловила как человек миновал дверь, за которой они стояли. Реддл беззвучно, как тень, выскользнул в коридор и двинулся следом. Алия на цыпочках — за ним, забыв о том, что уж её то никак нельзя услышать.
Минут пять они крались за таинственными шагами — пока Реддл вдруг не замер на месте и не повернул голову в направлении каких-то новых звуков. Совсем рядом, где-то за углом, раздался скрип отворяемой двери, и кто-то заговорил хриплым шепотом:
— Ну иди… Давай… Иди сюда, ко мне… Вот так… Теперь в коробку…
Голос было явно знакомый.
Реддл неожиданно вышел из-за угла. Алия тоже сделала два-три шага и остановилась сзади. Девочка удивилась, увидев знакомый силуэт здоровенного парня, присевшего напротив открытой двери, у которой находился громадный ящик.
— Добрый вечер, Рубеус, — громко произнес Реддл.
Великан захлопнул дверь и выпрямился.
— Что ты делаешь здесь, внизу, Том? Реддл подступил ближе:
— Все кончено, Рубеус. Я все о тебе расскажу. Ведь если нападения не прекратятся, школу закроют.
— Ты это что…
— Я думаю, ты никого не замышлял убить. Но из чудовища мирного домашнего зверька не сделаешь. Ты выпустил его просто для разминки, чтобы он немного побыл на свободе…
— Он никогда никого не убивал! — закричал Хагрид, придавив спиной закрытую дверь. Из-за нее доносилось странное шуршание и пощелкивание.
— Слушай, Рубеус. — Реддл подошел ближе. — Завтра приедут родители погибшей девочки. Самое меньшее, что Хогвартс может сделать для них, — убедить, что тварь, убившая их дочь, уничтожена…
— Это не он убил! — загремел парень. Его голос громким эхом прокатился по темному коридору. — Он… нет, он никогда… он не может!
— Отойди в сторону, — приказал Реддл, вытаскивая волшебную палочку.
Заклинание осветило подземелье яркой вспышкой огня. Дверь за спиной верзилы распахнулась с такой силой, что его отбросило к противоположной стене. И глазам Алии предстало чудовище, при виде которого девочка чуть не вскрикнула.
Огромное, приземистое, мохнатое тело, неразбериха бесчисленных черных ног, мерцание множества глаз и пара острых как бритвы жвал.
— не то скорпион, не то паук огромных размеров. Реддл снова поднял волшебную палочку, но опоздал. Спасаясь бегством, чудище перекатилось через него, пронеслось по коридору и пропало из глаз. Реддл с трудом поднялся на ноги, глядя ему вслед, опять взялся за палочку, но великан прыгнул на него, вырвал палочку и, швырнув Реддла на пол, дико заорал: «Не-е-е-т!»
Происходящее закружилось в глазах девочки, и сейчас же упала тьма, Алия куда-то провалилась и плашмя шлепнулась к себе на постель в спальне гриффиндорской башни. Открытый дневник Реддла как ни в чем не бывало покоился у нее на животе.
Не успела девочка отдышаться,
как дверь спальни отворилась и вошла Гермиона.
— Вот ты где, — сказала она.
Алия сидела на кровати. Она была вся в поту, и ее била крупная дрожь.
Гермиона встревоженно подошла к ней.
— Что с тобой?
Девочка не могла поверить что Хагрид мог открыть тайную комнату,— Это был Хагрид, он открыл тайную комнату пятьдесят лет назад.
***
Ребята давно знали, что Хагрид питает несчастное пристрастие к чудовищным, уродливым созданиям. В первый год в Хогвартсе он пытался вырастить дракона в своей маленькой лесной хижине, а уж его громадного трехглавого пса, которого он нежно окрестил Пушок, они точно не скоро забудут. И ребята были уверены: если еще мальчишкой Хагрид услыхал легенду о чудовище, скрывающемся в замке, то бесстрашно полез бы куда угодно, лишь бы взглянуть на него хоть краешком глаза. А дальше… Возможно, ему стало совестно держать зверя в клетке, и он решил выпустить его, дать возможность поразмять бесчисленные ноги…
Алия даже вообразила себе, как тринадцатилетний Хагрид надевает на него ошейник с поводком. Но точно так же ей было ясно — Хагрид никогда, ни при каких обстоятельствах не мог бы никого убить.
Алмя уже почти жалела, что проникла в тайну дневника. Ребята снова и снова требовали от нее всех подробностей путешествия по закоулкам памяти Реддла — Алию тошнило от бесконечных пересказов и разговоров, которые за ними следовали.
— Реддл мог поймать не того человека, — утверждала Гермиона. — Возможно, был какой-то другой монстр, нападавший на людей.
— Да сколько же тут, по-твоему, этих монстров? — хмуро спрашивал Гарри.
— Мы знаем, что Хагрида когда-то давно исключили из школы, — печально признавала Алия. — И нападения после этого прекратились, иначе Реддл не получил бы особой награды…
Рон подошел к делу с другой стороны:
— Реддл был тогда чем-то вроде Перси. Кто его просил доносить на Хагрида?
— Но ведь чудище кого-то убило, — возразила Гермиона.
— И школу могли бы закрыть. Реддлу пришлось бы возвращаться к маглам, в какой-то ужасный приют, — добавил Гарри. — У него есть одно оправдание — он хотел спасти школу.
Рон подергал себя за губу, потом нерешительно спросил:
— Ты ведь встретил Хагрида в Лютном переулке, да?
— Он покупал средство от плотоядных слизней, — поспешно ответил Гарри.
Ребята замолчали. Молчали долго. Наконец Гермиона, запинаясь, высказала то, о чем они все сейчас думали:
— Может, нам следует пойти и поговорить с самим Хагридом?
— Радостная будет встреча, — хмыкнул Рон. — Привет, Хагрид, скажи-ка нам, ты в последнее время не напускал на школу никого ужасного и волосатого?
Решили все-таки ничего Хагриду не говорить, если только не будет нового нападения. И чем дольше не появлялся тот загадочный бестелесный голос, тем сильнее становилась надежда, что им никогда не придется спрашивать Хагрида, почему его исключили из школы.
***
