Глава 12
В пасхальные каникулы никакого отдыха не получилось. Третьекурсникам по всем предметам задали горы домашних заданий. Невилл Долгопупс был на грани нервного срыва. И не он один.
— И это называется каникулы! - взорвался на третий день Симус Финниган. - Экзамены ещё через сто лет! О чём только они себе думают!
— Всего два года. - отвечала Каллиста.
Но труднее всего приходилось Гермионе. Даже без прорицания у неё было несравненно больше предметов, чем у остальных. Вечером она последняя покидала гостиную, наутро первая приходила в библиотеку. Под глазами у неё были синяки, как у Люпина, а глаза то и дело на мокром месте.
Рон засел за подготовку апелляции. Клювокрыла надо было спасать. Покончив с очередной порцией своих уроков, он брал толстенные тома с увлекательными названиями: «Психология гиппогрифов», «Дичь или хищник? Исследование злобности гиппогрифов» — и уходил в них с головой, забыв даже про свою ненависть к Живоглоту.
Гарри и Каллиста подстраивали выполнение домашних заданий к расписанию тренировок и бесконечным напутственным беседам Вуда. Матч Гриффиндора со Слизерином был назначен на первое воскресенье после каникул. Сейчас слизеринцы опережали все команды на двести очков. А это значило, что гриффиндорцы выиграют Кубок только в том случае, если наберут большее количество очков, о чём Вуд без конца им напоминал. Стало быть, победа во многом зависела от Гарри: только он может, поймав снитч, принести команде сразу сто пятьдесят очков.
— Запомни, - не уставал повторять Вуд, - ты должен поймать снитч, только когда мы наберём больше пятидесяти очков. Больше пятидесяти, Гарри, иначе матч мы выиграем, а Кубок будет не наш. Ты это усвоил? Ты должен поймать снитч…
— Я ПОНЯЛ, ОЛИВЕР! - сорвался в конце концов Гарри.
Предстоящий матч буквально свёл с ума всех гриффиндорцев. Последний раз они выиграли Кубок семь лет назад, когда ловцом был легендарный Чарли Уизли. Но Гарри был готов побиться об заклад, что никто, даже Вуд, так страстно не желал победить, как он. Неприязнь между ним и Малфоем достигла своего пика. Малфоя до сих пор жгло воспоминание о комке грязи в затылок, тем более что Гарри как-то удалось избежать наказания. А Гарри всё ещё помнил лжедементоров, которыми Малфой хотел сорвать матч. Но больше всего он хотел отомстить Малфою за Клювокрыла — одержать над ним победу перед всей школой.
Ещё ни один матч не приближался в такой накалённой атмосфере. К концу каникул отношения между командами и факультетами достигли точки кипения. То и дело в коридорах возникали мелкие стычки, вылившиеся в грандиозное сражение между четверокурсником из Гриффиндора и шестикурсником из Слизерина. В результате обоих пришлось отправить в больничный отсек — у них из ушей полез лук-порей.
Хуже всего приходилось двум третьекурсникам. Слизеринцы подставляли Гарри подножки, да так, чтобы он обязательно упал. Сара задавала Калли глупыми и мерзкими обзывательствами, и девушки подрались в коридоре. Толпа учеников окружила их, никто не смел их остановить, пока их не остановили старосты.
Вуд распорядился, чтобы Гарри и Калли никуда не ходили одни, на случай, если слизеринцы решат вывести их из игры накануне матча.
Накануне матча никто в гриффиндорской гостиной не занимался обычными делами. Даже Гермиона отложила на время книги.
— Не могу работать, - нервничала она. - Не могу сосредоточиться.
Шум в гостиной стоял невообразимый. Фред с Джорджем, чтобы дать выход обуревавшим их чувствам, орали и буйствовали сильнее, чем всегда. Оливер Вуд сидел в углу, склонившись над картой поля, и волшебной палочкой гонял по ней фигурки игроков, что-то про себя бормоча. Анджелина и Кэти смеялись над проделками Фреда и Джорджа. Гарри сидел с Роном и Гермионой, отрешившись от всего и вся, стараясь не думать о завтрашнем дне. Каллиста была на отработке, которую назначила профессор МакГонагалл. Декан немного сжалилась перед игрой, и вместо четырёх часов отработки, ей досталось два.
«— Это лучше, чем четыре час, - покачала головой Уильямс, разговаривая с друзьями перед уходом.»
— Мы завтра непременно победим, - сказала ему Гермиона, хотя вид у неё был определённо непобедоносный.
— У нас же есть «Молния», - поддержал её Рон.
— Да… - кивнул Гарри, чувствуя, как у него засосало под ложечкой.
Все с облегчением вздохнули, когда Вуд наконец приказал:
— Команда! Отбой!
Каллиста возвращалась с отработки, едва переставляя уставшие ноги. В тишине спящего замока скрип её собственных шагов по холодному камню казался оглушительно громким. Она дула на покрасневший палец, разогревая кожу, стертую в мазоль от неудобного пера во время двухчасового сидения в кабинете МакГонагалл
. Отбой был полчаса назад, и каждая тень на повороте ей чудилась тощая, подслеповатая фигура Филча с его вечной спутницей миссис Норрис.
— Каллиста! - тихий, но чёткий шёпот донёсся из арки слева.
Девушка вздрогнула и резко обернулась, сердце на мгновение уйдя в пятки. Но из тени вышел не страж порядка, а Седрик Диггори. Он шёл ей навстречу, улыбаясь той спокойной, обезоруживающей улыбкой, которая была его визитной карточкой.
— Седрик! Ты меня напугал, - выдохнула она с облегчением. — Привет. Что-то срочное? Мне бы в гостиную, пока меня не записали в следующую порцию нарушителей.
— Ничего срочного, - он пожал плечами, и его улыбка стала немного смущённой. - Просто хотел пожелать удачи завтра. Перед первым матчем все всегда так нервничают.
— Спасибо, Седрик, - её лицо озарила искренняя, благодарная улыбка. Неожиданно горло свело лёгким спазмом, и она прикрыла рот рукой, тихо кашлянув. - Прости. Нервы, наверное.
— Всё в порядке? - с лёгкой тревогой спросил он. - Не против, если я провожу тебя? Мало ли... Филч где-то рыщет.
Каллиста скептически приподняла бровь.
—А если на старост наткнёмся? Негоже получать выговор за прогулки после отбоя.
Седрик лишь рассмеялся, его смех тихим эхом разошёлся по коридору.
—Не переживай. Сегодня дежурят Пенелопа Кристал и Перси Уизли. Если они и появятся, то им явно будет не до нас. Перси уже неделю читает Пенелопе лекции о новом порядке сортировки пергамента в библиотеке, а она делает вид, что слушает. Идиоты влюблённые, - он произнёс это беззлобно, с лёгкой доброй усмешкой.
Он сделал шаг вперёд, указывая ей путь жестом. Каллиста, не стала спорить. Идти с Седриком было не только безопаснее, но и приятнее. Они зашагали рядом по пустынным коридорам, их шаги теперь сливались в один ритм. Никто не начинал разговор, они лишь изредка переглядывались между собой.
Они уже почти дошли до огромной картины с полной дамой, скрывавшей вход в гостиную Гриффиндора, когда из-за поворота послышались голоса. Седрик мгновенно остановился и мягко оттянул Каллисту за локоть в глубокую нишу со статуей одноногого колдуна.
— Тише, - прошептал он прямо у неё над ухом.
Она затаила дыхание, прижимаясь спиной к холодному камню. Мимо них, увлечённые жарким спором о правильности составления учебного расписания для пятого курса, прошли Перси Уизли и Пенелопа Кристал. Он что-то горячо доказывал, жестикулируя, а она смотрела на него с таким обожанием, что было ясно — она не слышала ни слова.
Седрик встретился с Каллистой взглядом, и на его губах играла беззвучная, озорная улыбка. «Я же говорил,» — будто бы говорили его сверкающие глаза.
Когда старосты скрылись из виду, они вышли из укрытия.
—Вот и всё, - Седрик выглядел довольным. - Миссия выполнена.
— Спасибо тебе, - сказала Каллиста, чувствуя, как нелепый страх перед Филчем окончательно растворился. - И за проводы, и за пожелания.
— Пустяки. Спокойной ночи, Каллиста. И завтра — ни пуха ни пера.
— К чёрту, - автоматически ответила она, следуя старой традиции.
Седрик улыбнулся, кивнул и развернулся, чтобы идти обратно в свою гостиную. Каллиста произнесла пароль, пролезла в открывшийся проход и, уже стоя в уютной, тёплой гостиной, где потрескивали догорающие в камине поленья, обернулась. Она ещё успела увидеть, как его силуэт скрылся в темноте коридора, и почувствовала, как на душе стало спокойнее и увереннее. Завтра всё будет хорошо.
— Калли! Ты чего так долго? - налетела на не Гермиона. - И такая смущенная?
— Я? - девушка кивнула. - Я нормальная..
— У тебя щеки красные.
— Душно просто, все уже разошлись, пойдем тоже спать. - взяв подругу под руку, девушки и оправились в комнату.
Этой ночью он спал очень плохо. Сначала ему приснилось, что он проспал и Вуд кричит ему: «Где ты был? Нам пришлось выпустить Невилла Долгопупса!» Затем Гарри приснилось, что Малфой и другие игроки Слизерина прилетели на матч на драконах. Гарри носился по полю с головокружительной скоростью, пытаясь уклониться от пламени, изрыгаемого драконом Малфоя, и тут вспомнил, что забыл свою «Молнию» в спальне. Гарри свалился с метлы, упал на землю и проснулся.
Прошло несколько секунд, прежде чем Гарри осознал, что матч ещё не начался, что он спокойно сидит в своей кровати и что слизеринцам ни в коем случае не разрешат играть в квиддич верхом на драконах. Гарри почувствовал, что его горло совершенно пересохло. Он тихо встал и подошёл к окну, у которого стоял серебряный кувшин с водой. Наполнив кубок и выпрямившись, Гарри выглянул в окно.
На улице было тихо и пусто. Верхушки деревьев в Запретном лесу неподвижно застыли, а у Гремучей ивы был абсолютно невинный и безобидный вид. Похоже, погода будет идеальной для квиддича.
Гарри допил воду, поставил кубок на столик и уже собирался отвернуться от окна, как вдруг что-то привлекло его внимание. По серебристому лугу крался какой-то зверь.
Гарри метнулся к кровати, схватил с тумбочки очки и поспешно вернулся к окну. Неужели это Грим… нет… только не сейчас… не за несколько часов до матча…
Он прильнул к стеклу и где-то через минуту отчаянных поисков наконец заметил то, что искал. Теперь этот зверь бежал по опушке леса… но это был вовсе не Грим… это был кот… Узнав высоко поднятый рыжий хвост, напоминающий ёршик для чистки бутылок, Гарри испытал такое облегчение, что еле успел ухватиться за щеколду, чтобы не упасть. Это всего лишь Живоглот…
Всего лишь Живоглот? Гарри прижался носом к стеклу. Кот наконец остановился. Гарри не сомневался, что видит, как кто-то ещё движется там, в тени деревьев.
В следующую секунду на опушке появился огромный лохматый чёрный пёс. Озираясь по сторонам, пёс, крадучись, побежал через луг, а рядом с ним бежал Живоглот. Гарри смотрел на них, выпучив глаза. Если это был Грим, то есть предзнаменование скорой смерти Гарри, то его не должен был видеть никто, кроме самого Гарри, но, судя по всему, Живоглот тоже видел Грима.
— Рон! - прошипел Гарри, повернувшись к спавшему другу. - Рон! Проснись!
— А? - сонно встрепенулся Рон.
— Я хочу, чтобы ты сказал мне, что именно ты видишь, - прошептал Гарри.
— Да сейчас же ночь, Гарри, - неразборчиво пробормотал Рон. - Что там у тебя случилось…
— Там, внизу… - начал Гарри, снова выглядывая из окна.
Живоглот и собака исчезли. Гарри залез на подоконник, но их нигде не было видно, и он никак не мог понять, куда они делись.
Сзади донёсся громкий храп, и стало ясно, что Рон снова уснул.
На следующее утро, когда Гарри вместе с другими игроками сборной Гриффиндора вошёл в Большой зал, их встретили огушительными аплодисментами. Гарри широко ухмыльнулся, увидев, что им аплодируют не только свои, но и ученики Когтеврана и Пуффендуя. Уильямс же услышала свист со стороны Пуффендуя, а потом и вовсе заметила Диггори который показывал палец вверх. Когда они проходили мимо стола Слизерина, раздался громкий свист. Гарри скосил глаза, заметив, что Малфой выглядит даже бледнее, чем обычно.
За завтраком Вуд требовал от всех игроков поесть как можно плотнее, хотя сам так и не притронулся к еде. А затем, не дав никому доесть, поспешно вывел команду из зала, прежде чем оттуда вышел хоть один человек. Вуд хотел, чтобы они первыми узнали, в каких погодных условиях им предстоит играть. Когда они выходили, снова разразились аплодисменты.
— Удачи, Гарри! - крикнула Чжоу Чанг, ловец сборной Когтеврана, и Гарри почувствовал, что краснеет. Уильямс недовольно закатила глаза.
— Отлично… никакого ветра… солнце чуть ярче, чем надо, будет бить в глаза, не забывайте об этом, - бормотал Вуд, прохаживаясь по полю взад и вперёд и озираясь по сторонам. - А земля достаточно твёрдая, и это хорошо… значит, мы сможем сильнее оттолкнуться и быстрее взлететь…
Наконец они увидели, как вдалеке распахнулись ворота замка и вся школа высыпала на лужайку.
— В раздевалку, - напряжённым голосом скомандовал Вуд.
Они молча переоделись в алую спортивную форму.
Когда команда вышла из раздевалки, по трибунам прокатилось настоящее цунами приветствий. Три четверти зрителей размахивали алыми флагами с изображённым на них львом, эмблемой Гриффиндора, или транспарантами с надписями типа «ВПЕРЁД, ГРИФФИНДОР!» и «КУБОК — ЛЬВАМ!». На трибуне Слизерина сидело примерно двести болельщиков в зелёных одеждах, на их знамёнах поблёскивала зелёная змея, а в самом первом ряду, как и все вокруг него одетый во всё зелёное, сидел профессор Снегг и мрачно ухмылялся.
— А вот и сборная Гриффиндора! - завопил Ли Джордан, который, как обычно, выступал в роли комментатора. - Поттер, Белл, Джонсон, Уильямс, Уизли, Уизли и Вуд. Все признают, что это лучшая сборная факультета Гриффиндор за последние несколько лет…
Громкие недовольные выкрики, донёсшиеся с трибуны Слизерина, заглушили комментарий.
— А вот на поле появилась команда Слизерина, - продолжил Джордан, когда на стадионе воцарилась относительная тишина. - Её выводит капитан сборной Маркус Флинт. Он произвёл в своей команде некоторые замены и, похоже, предпочёл габариты мастерству…
Трибуна Слизерина снова неодобрительно завопила. Однако Гарри отчётливо видел, что у Джордана, в общем-то, имелись основания для такого заявления. Малфой был не просто самым маленьким игроком Слизерина — на фоне невообразимо огромных остальных игроков он был самым крошечным.
— Капитаны, пожмите друг другу руки! - скомандовала мадам Трюк.
Вуд и Флинт схватили друг друга за руки. Со стороны казалось, что каждый из них пытается сломать другому пальцы.
— Седлайте мётлы! - распорядилась мадам Трюк. - Раз… два… три!
Её свисток потонул в пронёсшемся по стадиону вопле, и четырнадцать игроков взмыли в воздух. Гарри ощутил, как ветер откидывает с его лба волосы. Оказавшись в небе, он сразу перестал нервничать. Оглянувшись, он заметил позади себя Малфоя и резко сорвался с места, озираясь по сторонам в поисках снитча.
— Мяч у сборной Гриффиндора, Каллиста Уильямс, сжимая в руках квоффл, устремляется к кольцам Слизерина. Давай, Каллиста! - начал комментарий Джордан. - О, нет — квоффл перехватывает Уоррингтон. Уоррингтон летит на половину поля Гриффиндора… БАМ! - его останавливает бладжер. Отличная работа, Джордж Уизли! Уоррингтон роняет квоффл, его подхватывает… да, это Джонсон, и мяч снова у гриффиндорцев! Ну давай же, Анджелина! Она великолепно обводит Монтегю… осторожно, Анджелина, это бладжер! ГОЛ! ДЕСЯТЬ-НОЛЬ В ПОЛЬЗУ ГРИФФИНДОРА!
Анджелина, победно вскинув сжатый кулак, облетела кольца Слизерина, а под ней бушевало от восторга алое море…
— ОЙ!
Анджелина чуть не слетела с метлы — в неё внезапно врезался Маркус Флинт.
— Извини! - буркнул Флинт, когда внизу раздался возмущённый рёв стадиона. - Я её не заметил!
В следующее мгновение подоспевший Фред Уизли обрушил свою биту на затылок Флинта. Флинт ткнулся носом в рукоятку собственной метлы, и на поле закапала кровь.
— Прекратите! - пронзительно завопила мадам Трюк, зависая в воздухе между ними. - Сборная Гриффиндора получает право на пенальти за беспричинное нападение на своего охотника! Сборная Слизерина получает право на пенальти за намеренное нападение на своего охотника!
— Бросьте, мисс! - проворчал Фред, но мадам Трюк дунула в свисток, и Каллиста полетела к кольцам Слизерина, чтобы пробить пенальти.
— Давай, Каллиста! - прервал воцарившуюся на стадионе тишину голос Ли Джордана. - ДА! ОНА ПЕРЕИГРЫВАЕТ ВРАТАРЯ! ДВАДЦАТЬ-НОЛЬ В ПОЛЬЗУ ГРИФФИНДОРА!
Гарри резко развернул метлу, чтобы посмотреть, как Флинт направляется выполнять штрафной бросок к кольцам Гриффиндора. Из носа Флинта текла кровь. Перед кольцами парил Вуд. Зубы его были крепко сжаты.
— Разумеется, Вуд — великолепный голкипер! - прокомментировал Ли Джордан, пока Флинт дожидался свистка мадам Трюк. - Просто потрясающий! Его очень сложно обвести, ужасно сложно. ДА! ПОВЕРИТЬ НЕ МОГУ! ВУД СПАСАЕТ СВОИ ВОРОТА!
Гарри с облегчением развернулся и полетел прочь, высматривая снитч, но при этом стараясь прислушиваться к комментарию Джордана. Сам он не мог поймать снитч до того момента, пока Гриффиндор не начнёт опережать Слизерин больше чем на пятьдесят очков, но он знал, что снитч не будет дожидаться этого и обязательно появится с минуты на минуту. Гарри предстояло помешать Малфою поймать его.
— Мяч у Гриффиндора… нет, уже у Слизерина, - продолжал Ли. - Нет, Гриффиндор снова перехватывает мяч. Квоффл у Кэти Белл, она устремляется к кольцам Слизерина… ЭТО БЫЛО НАМЕРЕННОЕ НАРУШЕНИЕ!
Монтегю, охотник слизеринцев, преградил Кэти путь и, вместо того чтобы выхватить из её рук мяч, схватил её за голову, Кэти завертелась в воздухе, и, хотя ей удалось не упасть, она выпустила квоффл.
Мадам Трюк, пронзительно свистнув, подлетела к Монтегю и начала что-то кричать ему. Минуту спустя Кэти отлично выполнила пенальти, переиграв вратаря Слизерина.
— ТРИДЦАТЬ-НОЛЬ! - завопил Джордан, - НУ ЧТО, ПОЛУЧИЛ ЗА СВОЮ НЕЧЕСТНУЮ ИГРУ, ГРЯЗНЫЙ…
— Джордан, если вы не можете комментировать непредвзято… - перебила его профессор МакГонагалл. Она, как всегда, сидела рядом с комментатором и контролировала его.
— Я только описываю то, что происходит, профессор! - возмутился тот.
Гарри ощутил внутренний толчок. Он уже заметил снитч — мячик парил у подножия шеста, на котором было установлено одно из трёх колец Гриффиндора, но ему ещё нельзя было ловить его, и надо было сделать так, чтобы его не заметил Малфой…
Гарри, внезапно изобразив на лице волнение, развернул «Молнию» и помчался в противоположную сторону, к кольцам Слизерина. Его уловка сработала. Малфой нёсся за ним, по-видимому не сомневаясь, что Гарри увидел снитч…
Над правым ухом Гарри просвистел бладжер, пущенный в него гигантским загонщиком Слизерина по фамилии Дерек. А в следующую секунду второй бладжер скользнул по его локтю. Второй загонщик Слизерина, Боул, тоже летел в направлении Гарри.
Гарри краем глаза заметил, как Дерек и Боул приближаются к нему с двух сторон, занося дубинки, и…
В последний момент перед столкновением он направил «Молнию» круто вверх, и Боул с Дереком врезались друг в друга. Раздался неприятный хруст.
— Ха-ха! - завопил Ли Джордан, увидев, как слизеринские загонщики разлетаются, держась за головы. - Опоздали, ребята! Сил у вас не хватит опередить «Молнию»! А теперь мяч снова у Гриффиндора, его перехватила Анджелина Джонсон, сбоку от неё летит Флинт… Ткни его в глаз, Анджелина! Профессор, это всего лишь шутка, просто шутка… О, нет, Флинт отбирает у неё мяч, разворачивается в сторону колец Гриффиндора… Давай, Вуд, останови его!
Но Флинт забросил квоффл в кольцо под громкие аплодисменты трибуны, где сидели болельщики Слизерина. А Джордан произнёс настолько нехорошее слово, что профессор МакГонагалл попыталась отобрать у него волшебный микрофон.
— Извините, извините, профессор! - затараторил Джордан. - Больше не повторится! Итак, Гриффиндор ведёт со счётом тридцать-десять, мяч у Гриффиндора, и…
Это был самый грязный матч, в котором когда-либо участвовал Гарри. Разъярённые тем, что сборная Гриффиндора сразу вышла вперёд, слизеринцы пытались овладеть мячом любыми средствами. Боул ударил Каллисту битой и объяснил мадам Трюк, что перепутал её с бладжером. Джордж Уизли в отместку ударил Боула локтем в лицо. Мадам Трюк снова назначила два пенальти, и Вуд в зрелищном броске снова спас свои кольца, а разрыв увеличился до тридцати очков.
Снитч опять появился на поле и опять исчез. Малфой по-прежнему летал следом за Гарри, а Гарри парил над полем, оглядываясь по сторонам и убеждая себя, что Гриффиндор с минуты на минуту начнёт опережать Слизерин более чем на пятьдесят очков…
Кэти забросила ещё один мяч, и счёт стал пятьдесят-десять. Фред и Джордж Уизли, подняв биты, окружили её на тот случай, если кто-то из слизеринцев захочет отомстить ей за успех. Боул и Дерек воспользовались их отсутствием и направили оба бладжера в Вуда. Тяжёлые чёрные мячи один за другим врезались капитану гриффиндорцев в живот, и Вуд задохнулся, согнулся пополам и соскользнул с метлы. К счастью, он не разжал руки и потому не упал на землю, а просто повис на метле.
Мадам Трюк была вне себя от ярости.
— Нельзя атаковать вратаря, если квоффл находится за пределами штрафной площадки! — пронзительно завопила она, обращаясь к Дереку и Боулу. — Пенальти!
Анджелина безошибочно выполнила штрафной удар, и наконец разрыв составил пятьдесят очков. Несколько мгновений спустя Фред Уизли направил бладжер в Уоррингтона и выбил из его рук квоффл, а Анджелина подхватила его и забросила в кольцо Слизерина, увеличив счёт. Семьдесят-десять.
Зрители орали так громко, что охрипли. Преимущество Гриффиндора теперь составляло шестьдесят очков, и если бы Гарри сейчас удалось поймать снитч, то Кубок школы по квиддичу был бы в их руках. Гарри физически ощущал, как за ним следят сотни глаз; он летал над полем, оставив остальных игроков далеко внизу, а за ним, стараясь не отставать, летал Малфой.
И тут он заметил то, что искал. В семи-восьми метрах над ним поблёскивал золотой снитч.
Гарри резко набрал скорость, в ушах засвистел ветер, он уже вытянул руку, но вдруг «Молния» замедлила ход, и…
Гарри в ужасе оглянулся и сразу понял, в чём дело. Отставший от него Малфой в отчаянии ухватился за прутья метлы Гарри и тянул её назад.
— Ты… - начал Гарри и захлебнулся от ненависти.
Он был настолько разъярён, что не раздумывая ударил бы сейчас Малфоя, но не мог до него дотянуться. Малфой, тяжело дыша и напрягаясь изо всех сил, удерживал «Молнию» на месте — лицо его было залито потом, но глаза злобно сверкали. И в результате он добился того, чего хотел, — снитч снова исчез.
— Пенальти! Пенальти! В жизни не видела такого грязного приёма! - закричала мадам Трюк, подлетая к скрючившемуся на своём «Нимбусе-2001» Малфою.
— ПОГАНЫЙ УБЛЮДОК! - завопил Ли Джордан, предусмотрительно вскочив с микрофоном в руках и отпрыгнув подальше от профессора МакГонагалл. - ПОГАНЫЙ, ГРЯЗНЫЙ…
Но профессор МакГонагалл вовсе не собиралась делать ему замечания. Она потрясала кулаком, со злобой глядя на Малфоя, и яростно выкрикивала что-то, не замечая, что её остроконечная шляпа упала на землю.
Каллиста попыталась выполнить штрафной, но была так зла, что сильно промахнулась. Происшествие вывело гриффиндорцев из себя, а игроки Слизерина, воодушевлённые поступком Малфоя, наоборот, почувствовали себя куда увереннее.
— Мяч у Слизерина, Слизерин атакует; Монтегю забрасывает мяч, - простонал Ли Джордан. - Семьдесят-двадцать в пользу Гриффиндора…
Теперь Гарри старался не выпускать Малфоя из виду и летал рядом с ним так близко, что их колени время от времени соприкасались. Гарри не мог позволить Малфою поймать снитч.
— Отвали, Поттер! - в отчаянии завопил Малфой, после того как попытался развернуться и обнаружил, что Гарри перекрывает ему путь.
— Квоффл у Анджелины Джонсон, - донёсся до Гарри голос Ли Джордана. - Давай, Анджелина, ДАВАЙ!
Гарри огляделся. Все игроки Слизерина, кроме Малфоя, даже их вратарь, рванулись по направлению к Анджелине, пытаясь заблокировать её.
Гарри развернул «Молнию», пригнулся так низко, что практически улёгся на рукоятку метлы, и со скоростью пули устремился на слизеринцев.
— А-А-А-А! - донёсся до него испуганный вопль.
Сборная Слизерина разлетелась в разные стороны, и Анджелина устремилась вперёд — путь был расчищен.
— ОНА ЗАБИЛА! ОНА ЗАБИЛА! - завопил Джордан. - Гриффиндор ведёт со счётом восемьдесят-двадцать!
Гарри, едва не врезавшись в трибуны, затормозил в самый последний момент, развернулся и снова взмыл над центром поля. И тут он увидел нечто, что заставило его сердце сжаться. Малфой с видом триумфатора устремился вниз — там, в метре над травой, поблёскивал крошечный золотой мячик.
Гарри направил метлу вниз, но Малфой уже был слишком далеко.
— Давай! Давай! Давай! - отчаянно вопил Гарри, подгоняя метлу. Он постепенно приближался к Малфою. Гарри, распластавшись на метле, уклонился от бладжера, который послал в него Боул. Его голова уже была на уровне ног летевшего параллельно ему Малфоя… вот они поравнялись…
Гарри всем телом резко наклонился вперёд, отрывая от метлы обе руки. Одной он ударил Малфоя по тянущейся к мячу руке, а другой…
— ДА!
Он вышел из пике, вскинув руку в воздух, и стадион взорвался аплодисментами и криками. Гарри взмыл над ревущими трибунами, в ушах его стоял странный звон, а в кулаке был крепко зажат крошечный золотой мячик, беспомощно хлопающий серебряными крылышками.
Вуд, из глаз которого ручьями текли слёзы, подлетел к Гарри, обхватил его за шею и разрыдался, уткнувшись ему в плечо. Подлетевшие следом Фред и Джордж с силой захлопали его по спине, а затем до Гарри донеслись вопли Анджелины, Каллисты и Кэти: «Кубок наш! Кубок наш!» Сборная Гриффиндора, превратившись в многорукое и многоногое чудовище, хрипло вопя, опустилась на землю.
И тут на поле начали одна за другой накатывать алые волны болельщиков. Их кулаки, как градины, забарабанили по плечам и спинам игроков. У Гарри было такое впечатление, словно он оказался посреди бурного моря тел и вот-вот утонет в нём. А затем толпа подняла его и других игроков сборной на руки.
Гарри, взлетев над толпой и наконец оказавшись на свету, сразу увидел Хагрида, с головы до ног обвешанного алыми розетками.
— Ты разбил их, Гарри, ты их разбил! - вопил великан. - Я ещё расскажу об этом Клюву!
Потом Гарри увидел Перси Уизли, который, позабыв о своей привычной напыщенности и важности, прыгал как безумный. А профессор МакГонагалл рыдала громче, чем Вуд, вытирая лицо огромным флагом Гриффиндора. Пробившиеся к Гарри сквозь толпу Рон и Гермиона даже не нашлись что сказать и просто улыбались, глядя на него. Толпа поднесла Гарри к трибуне, на которой с гигантским Кубком в руках стоял Дамблдор.
Когда всхлипывающий капитан передал Гарри Кубок и он поднял его в воздух, он подумал, что в этот момент он мог бы создать самого лучшего в мире Патронуса.
Эйфория от завоевания Кубка растянулась у Гарри на целую неделю. Казалось, ликовала даже погода — с наступлением июня дни стали жаркие и безоблачные, природа словно приглашала прогуляться по лугам или поваляться в траве, прихватив с собой пару литров ледяного тыквенного сока, сыграть партию-другую в плюй-камни или хотя бы просто наблюдать, как гигантский кальмар лениво рассекает гладь озера.
Но никто и помыслить не мог ни о чём подобном — надвигались экзамены, и, вместо того чтобы прохлаждаться в окрестностях, гриффиндорцы безвылазно сидели в замке, отчаянно пытаясь сосредоточиться на учёбе и стараясь не обращать внимание на манящие порывы летнего ветерка, залетающего в окна. Даже Фреду и Джорджу Уизли пришлось унизиться до зубрёжки — им предстояло сдавать экзамены по Суперотменному Волшебству. У Перси задача была куда серьёзнее — он готовился к сдаче ЖАБА. Это была самая высокая степень, получаемая в Хогвартсе. Перси собирался поступать на службу в Министерство магии, и ему требовались высшие оценки. Он становился всё раздражительней и строго наказывал тех, кто по вечерам нарушал тишину в Общей гостиной. Лишь один человек, пожалуй, выглядел ещё более озабоченным — Гермиона.
Друзья давно уже махнули рукой на расспросы, как это ей удаётся посещать несколько занятий одновременно. Но когда они увидели расписание экзаменов, составленное Гермионой для самой себя, сдержаться было уже свыше сил. Первая колонка гласила:
Понедельник
9:00 — Нумерология
9:00 — Трансфигурация
Обед
13:00 — Заклинания
13:00 — Древние руны
— Гермиона, - очень осторожно поинтересовался Рон, помня, что, отвлекая её от занятий, в последнее время легко попасться под горячую руку, - ммм… ты уверена, что правильно записала время вот здесь?
— Что? - Гермиона сердито схватила своё расписание и пробежала глазами. - Да, уверена.
— Наверное, нет смысла выяснять, как это ты собираешься быть на двух экзаменах одновременно? - спросил Гарри.
— Наверное, нет, - коротко ответила Гермиона. - Никто не видел моей «Нумерологии и грамматики»?
— Ну разумеется, это я её одолжил — почитать перед сном, - едва слышно пробормотал Рон.
В поисках книги Гермиона принялась рыться в грудах пергамента по всему столу, но тут из окна послышался шорох и влетела Букля, сжимая в клюве записку.
— Кажется я видела еë в гостиной на столике. - сказала Уильямс подперев щеку рукой.
— Это от Хагрида, - сказал Гарри, разворачивая послание, - апелляция назначена на шестое.
— Это последний день экзаменов, - заметила Гермиона, всё ещё погружённая в поиски книги.
Гарри читал дальше:
— «Состоится здесь. Приедет кто-то из Министерства и… и палач».
Гермиона испуганно подняла глаза:
— Они везут на апелляцию палача? Но ведь это… это означает, что у них уже всё решено!
— Да, похоже, - медленно проговорил Гарри.
— Они не посмеют! - закричал Рон. - Я нашёл в пользу Хагрида такой материал! Столько убил времени! Они не имеют права просто так отмахнуться!
Но у Гарри было скверное предчувствие, что под давлением мистера Малфоя Комиссия по обезвреживанию опасных существ уже приняла решение. К Драко, поутихшему после гриффиндорского триумфа в Кубке по квиддичу, в последние дни явно вернулись прежняя наглость и апломб. По ехидным замечаниям, случайно долетевшим до Гарри, было ясно, что у Малфоя нет сомнений в предстоящей казни Клювокрыла, и он весьма доволен тем, что способствовал этому. При теперешних обстоятельствах единственное, что мог сделать Гарри — изо всех сил сдерживать себя, чтобы вслед за девчонками не закатить ему хорошую оплеуху. Но хуже всего было то, что у друзей не было ни времени, ни возможности навестить Хагрида, поскольку драконовские меры безопасности никто не отменял, а у Гарри не хватало духа пойти и забрать мантию-невидимку из подземелья под одноглазой горбуньей.
С началом экзаменационной сессии на замок опустилась удивительная, почти неестественная тишина. В понедельник, ближе к обеду бледные и замученные третьекурсники выходили с экзамена по трансфигурации, обсуждая результаты и горько жалуясь на трудность заданий — требовалось, например, превратить фарфоровый чайник в черепаху. Сетования Гермионы из-за того, что её черепаха получилась уж очень похожей на морскую вместо обычной, вызывали только всеобщее раздражение; остальным подобные проблемы казались откровенно смехотворными.
— У моей носик от чайника так и остался вместо хвоста, вот кошмар-то…
— Кто-нибудь слышал: могут черепахи дышать паром?
— Смотрю, а на панцире синий узор от чайника. Думаете, снизят за это баллы?
Затем торопливый ланч и снова, без передышки, наверх, на экзамен по заклинаниям. Гермиона оказалась права: профессор Флитвик и в самом деле решил вынести на экзамен Веселящие чары. Гарри, разволновавшись, слегка переборщил и довёл Рона, на котором демонстрировал своё искусство, до припадков истерического хохота, так что беднягу на целый час пришлось поместить для успокоения в отдельную комнату, прежде чем он сам смог взяться за выполнение задания. После ужина студенты поспешили в Общую гостиную, но не отдыхать, а готовиться к следующим экзаменам — по уходу за магическими существами, зельям и астрономии.
Утром первым был уход за магическими существами. Лесничий пребывал в полном расстройстве чувств, его мысли были явно где-то далеко. Он принёс в класс объёмистый чан с флоббер-червями и объявил, что экзамен сдаст тот, чьи черви будут всё ещё живы к концу часа. А поскольку эти малосимпатичные существа для своего благоденствия нуждались лишь в том, чтобы их не трогали, то экзамен получился самый лёгкий из всех, а четвёрка друзей наконец-то получили долгожданную возможность переговорить с Хагридом.
— Клювик что-то загрустил, - вполголоса поведал лесничий, наклонившись к Гарри словно бы затем, чтобы проверить самочувствие его червей. - Взаперти, верно, слишком долго сидит… А там… Послезавтра так или иначе решится — одно или… или уж другое.
В тот же день их ожидал и экзамен по зельям, который обернулся полным провалом. Как Гарри ни бился, он не смог сгустить Морочащую закваску, и Снегг, наблюдавший за ним с мстительным удовольствием, нацарапал в своих записях нечто, подозрительно похожее на ноль.
Затем была астрономия — тёмной ночью, на площадке самой высокой из башен. За ней в среду история магии. Писали сочинение, где Гарри спешно припоминал всё, что слышал от Флориана Фортескью о средневековой охоте на ведьм, и в душном классе ему нестерпимо хотелось мороженого с фруктами, каким Фортескью угощал его. После обеда в среду сдавали травологию — экзамен проходил в оранжереях, на солнечном пекле, и у многих обгорели шеи. И, вернувшись в Общую гостиную, все только и мечтали о блаженном часе завтрашнего дня, когда всё будет позади.
Предпоследним экзаменом — в четверг утром — была защита от тёмных искусств. Профессор Люпин устроил самое диковинное испытание, какое только можно вообразить, — полосу препятствий на пересечённой местности. Надо было перейти вброд глубокую заводь — в ней засел гриндилоу; преодолеть цепочку канав, полных красных колпаков; прошлёпать по участку болотной топи, не поддаваясь на сбивающие с пути хитрости фонарника. И в конце концов, забравшись в дупло старого дуба, сразиться с очередным боггартом.
— Превосходно, Каллиста, - негромко заметил Люпин, когда девушка, радостно улыбаясь, показалась из дупла. - Высший балл.
Переполненный ощущением успеха, Каллиста осталась ждать Гарри, Рона и Гермиону. У Рона всё шло прекрасно, пока он не добрался до фонарника, который умудрился-таки заманить его в трясину, куда Рон и провалился по пояс. Гермиона всё делала безупречно до самого дупла с боггартом. Побыв там минуту, она с визгом вылетела наружу.
— Гермиона! - поднял брови Люпин. - Что случилось?
— Там п-п-профессор МакГонагалл, - едва дыша, вымолвила та, указывая на дупло. - Она сказала, что я завалила все экзамены!
Успокоилась Гермиона не сразу. Едва она пришла в себя, друзья зашагали обратно в замок. Рона так и подмывало поострить в адрес боггарта Гермионы, но на парадной лестнице их ожидало зрелище, от которого все шутки одним махом выскочили из головы.
Там, наверху, слегка вспотевший под неизменной полосатой мантией, стоял Корнелиус Фадж собственной персоной и обозревал окружающий ландшафт. Увидев Гарри, он переступил с ноги на ногу.
— Рад приветствовать тебя, Гарри! С экзамена, как я понимаю? Уже почти всё сдали?
— Да, сэр, - ответил Гарри.
Гермиона и Рон, которым никогда ещё не доводилось беседовать с министром магии, в некотором замешательстве остановились сзади.
— Чудесный денёк, - продолжал Фадж, окидывая взглядом озеро. - Право, такая жалость, такая жалость…
Он печально вздохнул и вновь повернулся к Гарри:
— Я здесь с неприятной миссией, знаешь ли… Комиссии по обезвреживанию опасных существ требуется свидетель приведения в исполнение приговора взбесившемуся гиппогрифу. А так как я всё равно собирался в Хогвартс, проверить, как тут ситуация с Блэком, то меня попросили заодно принять участие…
— Значит, апелляция отклонена? - вмешался Рон, выходя вперёд.
— Нет-нет, рассмотрение назначено на сегодня. - Фадж с любопытством посмотрел на него.
— Так, может, вам вовсе и не придётся быть свидетелем! - с жаром воскликнул Рон. - Может, ещё гиппогрифа не казнят!
Не успел министр ответить, как из дверей замка вышли двое волшебников. Один был старец, такой древний, что, казалось, вот-вот рассыплется, второй — кряжистый верзила с тонкими чёрными усиками. Гарри сообразил, что это представители Комиссии по обезвреживанию, потому что старый волшебник, покосившись в сторону хижины Хагрида, пробормотал слабым голосом:
— Боже, боже, я слишком стар для подобных вещей… Так в два часа, я правильно понял, Фадж?
Тут только Гарри обратил внимание, что у черноусого детины заткнут за пояс жуткого вида топор с широким сверкающим лезвием — он любовно поигрывал пальцами по отполированной рукояти. Рон хотел было что-то сказать, но Гермиона чувствительно толкнула его локтем в бок и решительным кивком указала на двери замка.
— Зачем ты меня остановила? - возмущался Рон, когда они шли в Большой зал на обед. - Ты видела? Они даже топор приготовили! Какое тут, к чёрту, правосудие!
— Рон, твой отец работает в Министерстве магии. Тебе лучше в таком тоне не говорить с его начальником, - рассудительно ответила Гермиона, хотя и она была встревожена. - Если Хагрид на этот раз сохранит хладнокровие и будет ясно аргументировать свою позицию, возможно, они и не казнят Клювокрыла…
Но Гарри видел, что Гермиона и сама не очень-то верит своим словам. За обеденным столом царило радостное возбуждение: ведь сегодня последний день сессии! Но Рону, Каллисте, Гарри и Гермионе было не до веселья.
У Гарри с Роном последним экзаменом было прорицание, у Гермионы — изучение маглов, а у Калли История Магии. Они вместе поднялись по мраморным ступеням, на втором этаже Гермиона и Каллиста покинули друзей, а Гарри с Роном продолжили путь наверх до восьмого, где на ступеньках винтовой лестницы уже сидел почти весь класс: кто судорожно листал учебник, кто просто так вспоминал пройденное.
Калли сидела задумчиво глядя на пергамент, пытаясь сообразить, что можно на сочинять.
- Чем дополнительно, вне школьных занятий занимаются Шармбатонцы?
- История магической школы «Уагаду»
- Как звали первого маглорожденного Министра Магии и чему поспособствовало его назначение?
Это три единственных вопроса, которые она не могла вспомнить. Правильно говорила Гермиона: «Повторяй все темы, ты ведь не знаешь какие вопросы будут».
— Ну же, думай, - Уильямс постукивала пером по голове, будто это как-то могло помочь. Прикрыв глаза, она вздохнула. Эти темы они проходили перед Рождеством.
Калли зажмурилась ещё сильнее, пытаясь поймать ускользающий образ. Скандал… чистота крови… Уаггартс… Нет, Уагаду! Школа в Африке! Мысли начали цепляться друг за друга, выстраиваясь в логическую цепь. Она потянулась за пергаментом, обмакнула перо в чернила и вывела первый заголовок.
Её перо понеслось по пергаменту, будто одержимое.
«Внеклассная деятельность Шармбатона: от балета до алхимии»
В то время как британские студенты наслаждаются квиддичем, их французские коллеги из Шармбатона предпочитают более утончённые занятия. Помимо обязательного фехтования на палочках (искусство, сочетающее магию и ловкость), огромной популярностью пользуется «балет де ля маги» — завораживающий танец с палочками, где каждое движение рождает визуальные заклинания и иллюзии. Также развиты кружки высокой кухни с элементами трансфигурации (превращение безвкусной капусты в изысканный десерт — обязательный навык) и алхимии, направленной на создание идеальных духов, меняющих аромат в зависимости от настроения владельца.
Одно воспоминание потянуло за собой другое. Африканская школа… Уагаду! Профессор истории магии так увлечённо рассказывал об этом!
«Уагаду: школа, говорящая с небом»
Основанная более тысячи лет назад, магическая школа Уагаду уникальна тем, что не является статичным зданием. Её кампусы, состоящие из загадочных воздушных конструкций, парящих над саванной, меняют своё местоположение в зависимости от времени года и магической необходимости. Студенты Уагаду славятся как непревзойдённые астрономы и предсказатели, читающие судьбы по звёздным картам, которые не видит никто другой. Основной принцип школы: «Магия — это не сила над природой, а гармония с ней». Именно поэтому здесь глубоко изучают магию снов, язык животных и искусство вызова дождя.
И наконец, главная загадка. Маглорождённый министр…
«Артемизия Луфкин: прорыв к толерантности»
Первым маглорождённым Министром Магии Великобритании стала Артемизия Луфкин, занявшая этот пост в 1798 году. Её назначение стало прямым следствием скандала, известного как «Заговор Кровавых Имбирных Пряников», когда группа радикально настроенных чистокровных волшебников попыталась подмешать в популярное лакомство зелье, подавляющее магические способности у детей из магловских семей. Луфкин, блестящий оратор и мастер защиты от тёмных искусств, не только публично разоблачила заговор, но и предложила ряд законов, криминализирующих дискриминацию по признаку крови. Её правление заложило основы для более открытого и тоталетарного магообщества, каким мы знаем его сегодня.
Калли откинулась на спинку стула, с облегчением выдохнув. Пергамент был испещрён ровными строчками. Она улыбнулась. Возможно, она не Гермиона Грейнджер, но иногда достаточно просто успокоиться, позволить памяти работать — и помощь приходит сама.
После сессии, Уильямс вернулась в гостиную, где еë уже ждали друзья. Как только девушка села рядом с Гермионой. Рональд сразу же распечатал письмо от Хагрида. На сей раз послание не было залито слезами, пергамент сух, но рука лесничего тряслась так, что разобрать написанное было почти невозможно.
Проиграл апелляцию. Казнь на закате. Вы ничего не можете сделать. Не приходите. Не хочу, чтобы вы это видели.
Хагрид
— Мы обязаны пойти, - немедленно решил Гарри. - Нельзя допустить, чтобы он сидел и в одиночестве ждал палача!
— Да, но ведь на закате… - Рон уныло посмотрел в окно. - Нам ни за что не позволят… А уж про тебя, Гарри, и речи нет.
Гарри уткнул подбородок в ладони и, подумав, сказал:
— Вот если бы достать мантию-невидимку…
— А где она? - спросила Гермиона.
Гарри сказал ей где — в тоннеле под статуей одноглазой ведьмы.
— …Так что если Снегг ещё раз засечёт нас с Калли где-то поблизости, неприятности у нас будет!.. - заключил он.
— Это точно, - согласилась Гермиона, вставая. - Но это если он засечёт вас… А как этот горб открывается?
— Очень просто… - Гарри ещё не понимал, к чему она клонит. - Стукнешь по нему волшебной палочкой и говоришь: «Диссендиум». Но…
Гермиона не стала дожидаться конца фразы. Пересекла быстрым шагом гостиную, толкнула портрет Полной Дамы и исчезла.
— Она что, за мантией? - удивился Рон.
Да, именно так она и поступила. Спустя четверть часа Гермиона вернулась; у неё под мантией было спрятано аккуратно сложенное серебристое одеяние.
Рон был потрясён:
— Гермиона, что с тобой творится в последнее время? Ударила Малфоя, поскандалила с профессором Трелони…
Гермиона была явно польщена.
После ужина друзья не вернулись вместе со всеми в башню, а поспешили в холл. Гарри сунул плащ под мантию и шёл, прижав руки к животу чтобы прикрыть образовавшийся бугор. Троица прокралась в чулан, примыкавший к холлу, и затаилась, ожидая, когда холл опустеет. Вот донёсся звук шагов, хлопнула дверь… Гермиона осторожно выглянула.
— Порядок, - шепнула она. - Никого. Надеваем мантию…
Тесно прижавшись друг к другу — не дай бог, кто увидит летящую в воздухе руку или ногу, — они миновали холл и по каменным ступеням спустились на лужайку. Солнце уже коснулось Запретного леса, позолотив верхушки деревьев.
Добравшись до хижины, друзья постучали в дверь. Хагрид откликнулся не сразу. Наконец дверь отворилась, на порог вышел бледный и дрожащий лесничий и огляделся вокруг в поисках гостя.
— Это мы, - чуть слышно произнёс Гарри, - под мантией-невидимкой. Впусти нас скорее, мы её снимем…
— Эх, не след бы вам приходить, - вздохнул великан, но всё же посторонился, и они оказались внутри. Хагрид тут же захлопнул дверь, и Гарри сбросил мантию.
Хагрид не рыдал, не бросился друзьям на шею, он просто выглядел совершенно потерянным, не знал, что делать, что говорить. Смотреть на его беспомощность было во сто крат тяжелее, чем на потоки слёз.
— Может, это… чаю хотите? - предложил он, но его громадные ручищи дрожали, и он никак не мог совладать с чайником.
— А где Клювокрыл? — нерешительно спросила Каллиста
— Я… я вывел его в огород, - пробормотал Хагрид. Наливая в кувшин молоко, он половину пролил на стол: - Привязал его… там, на тыквенной грядке. Пусть он… это… в общем… посмотрит на деревья, вдохнёт свежий воздух… перед тем, как…
Тут руки Хагрида затряслись так отчаянно, что кувшин выскользнул и осколки разлетелись по всему полу.
— Я сейчас всё уберу, Хагрид. - девочки бросились наводить порядок.
— Там, в шкафу, ещё один есть. - Хагрид тяжело опустился на скамью, вытирая со лба рукавом пот.
Гарри взглянул на Рона, в ответном взгляде не было никакой надежды. Гарри сел рядом с Хагридом.
— Неужели никто ничего не может сделать? - голос Гарри сорвался в крик. - А Дамблдор…
— Он пытался, - ответил Хагрид. - Но против Комиссии нет… это… их ему не пересилить. Он сказал им: Клювик не взбесился, но их там застращал этот… как его… А этот палач… как его… Макнейр… они с Малфоем… старые дружки… Но вроде всё будет быстро… и сразу начисто… И я буду рядом…
Хагрид шумно сглотнул. Он обвёл взглядом хижину, как будто искал хотя бы лучик надежды или утешения.
— Дамблдор хочет сам прийти… ну, то есть присутствовать на этом… этой… прислал сегодня утром письмо. Говорит, хочет быть со мной… в это время… Великий человек…
Гермиона, которая всё ещё искала в шкафу другой кувшин, сдавленно всхлипнула, Калли старалась держать себя в руках, смахивая выступающие слезы рукавом.
— Мы тоже останемся с тобой, Хагрид, - заговорила она, вернувшись к столу с найденным кувшином.
— Нет, - затряс лесничий косматой головой. - Вы вернётесь в замок. Я же… это… сказал: не надо вам видеть. Чтобы и духу вашего не было, потому ежели… ну, Фадж и Дамблдор вас застукают, тем более без разрешения — это для Гарри совсем пропащее дело.
Гермиона разлила чай, пряча от Хагрида бегущие по лицу слёзы. Взяв бутыль с молоком, чтобы плеснуть в кувшин, она неожиданно вскрикнула:
— Рон! Гляди! Это Короста!
— Что, что? - Рон непонимающе посмотрел на неё.
Гермиона поднесла кувшин к столу, перевернула. Оттуда с возмущённым писком, из последних сил цепляясь за гладкий фарфор, вывалилась старина Короста.
— Короста… - растерянно произнёс Рон. - Короста, что ты здесь делаешь?
Он схватил сопротивляющуюся крысу и вынес её на свет. Выглядела она ужасно — ещё больше исхудала, шерсть лезла клочьями, оставляя обширные плеши; в руках Рона она яростно извивалась, стараясь вырваться на свободу. Уильямс нахмурилась, вот он — Питер Петтигрю. Жив и невредим к сожалению. Нужно будет рассказать отцу и матери о нём.
— Всё в порядке, Коросточка, - уговаривал её Рон. - Тут нет кошек. Никто тебя не тронет!
Хагрид внезапно вскочил, глаза устремились к окну. Его обычно багрово-красное лицо сделалось пергаментно-бледного цвета.
— Идут…
Гарри, Рон, Каллиста и Гермиона разом обернулись. Вдалеке по лестнице замка спускались несколько человек. Впереди шёл Альбус Дамблдор, его серебряная борода сверкала в лучах заходящего солнца. Рядом семенил Корнелиус Фадж, за ними браво вышагивал палач Макнейр, позади всех тащился дряхлый представитель Комиссии по обезвреживанию.
— Уходите скорее, - сказал Хагрид. У него, казалось, дрожала каждая жилка. - Не должны они вас тут видеть… идите… сей же миг…
Рон затолкал Коросту в карман, а Гермиона схватила мантию.
Хагрид тяжко вздохнул:
— Я вас выведу через чёрный ход…
Все пошли к двери, выходящей в огород позади дома. Каллиста обернулась к окну. И ей на миг показалось, что она увидела.. Себя.. Но как? Она ведь здесь.. Вроде.. Списав это на усталость после сессий она стала догонять друзей. В ескольких ярдах от себя Уильямс увидела Клювокрыла, привязанного к дереву за грядкой с тыквами. Гиппогриф, казалось, догадывался, что творится неладное: он поводил из стороны в сторону массивным клювом и беспокойно рыл землю когтями.
— Всё в порядке, Клювик, всё в порядке, - ласково обратился к нему Хагрид, потом повернулся к друзьям: - Торопитесь, скорее…
Но они были не в силах сдвинуться с места.
— Мы не уйдём…
— Мы им расскажем, как всё было на самом деле…
— Скажем, что Малфой сам виноват..
— Они не посмеют убить его…
— Идите! - взревел Хагрид. - Хватает бед и без ваших неприятностей!
Выбора не оставалось. Едва Гермиона накинула мантию на друзей, у двери хижины послышались голоса. Хагрид взглянул на пустое место, где они только что исчезли из глаз.
— Бегите быстрее, - севшим голосом велел он. - Не слушайте…
И зашагал обратно в дом — в дверь уже стучали.
Медленно, словно в дурном сне, друзья побрели вокруг избушки Хагрида, и только они обогнули хижину, передняя дверь с треском захлопнулась.
— Пожалуйста, пойдёмте скорее, - прошептала Гермиона. - Я этого не выдержу, не смогу…
Пошли к замку вверх по склону лужайки; солнце быстро опускалось, всё небо окрасилось в бледно-пурпурный цвет, но на западе ещё пылал рубиново-красный отсвет.
Рон остановился, как будто налетел на столб.
— Пожалуйста, Рон, - взмолилась Гермиона.
— Это Короста… Вырывается… Да сиди же ты…
Рон скрючился, стараясь удержать Коросту в кармане, но крыса словно обезумела — дико пища, она крутилась, билась, пытаясь укусить Рона за руки.
— Короста, это же я, Рон, дура ты эдакая, - ругал крысу мальчик.
Со стороны хижины донёсся звук открывшейся двери и голоса людей…
— Рон, пожалуйста, идём, они уже вот-вот… - задыхаясь, просила Гермиона.
— Да, да, сейчас… Короста, сидеть!
Вся троица бросилась бежать. Только бы не слышать голосов за спиной. Но Рон опять остановился.
— Не могу справиться! Заткнись, Короста, нас могут услышать!
Крыса визжала так, словно её резали, но всё же звуков в огороде Хагрида она, конечно, не могла заглушить. Сначала мешанина мужских голосов, затем тишина, и вдруг неожиданно — то, что ни с чем не спутаешь — короткий свист и глухой удар топора.
Грейнджер и Уильямс пошатнулись.
— Не… не может быть! - почти беззвучно выдохнула она. - Как они посмели…
В этот момент, Калли не смогла сдержать слёз, и пала в объятия ближе стоящего Гарри, уткнувшись ему в плечо. Поттер казалось сам еле-еле сдерживал себя, при обняв подругу он успокаивающи поглаживал еë по спине.
lada_aberfort - мой тгК где вы сможете найти новости по поводу новых фанфиков и спойлеры к новым главам.
Также, не забывайте ставить ⭐ и комментарий, мне очень важно знать, что вы думаете))
