4 страница7 июня 2025, 08:44

4. Тарансей

Джинни Уизли заканчивала просматривать список продовольственных товаров, которые должны были быть отправлены беженцам на остров Тарансей на Внешние Гебридские острова Шотландии.

Примерно пять сотен незаражённых магов и маглов жили там в палаточном городке. Одной лишь магией нельзя было обеспечить их всем необходимым, поэтому сообщество полагалось на ежемесячные поставки из военных складов, высылаемых при помощи порт-ключа. Скримджер следил за координацией снабжения из Лондона.

Во многом остров Тарансей был идеальной безопасной зоной, учитывая, что здесь не было гаваней для швартовки больших судов. Каждый, кто в настоящее время проживал на острове, прошёл медицинское обследование и был перевезён из разных частей Британии. Одной из первых мер по сдерживанию, которые предприняли лидеры Магического сообщества, было отключение каминной сети по всему миру, чтобы предотвратить непроизвольное перемещение заражённых. Точно так же была строго ограничена Аппарация в магически защищённых зонах. Вся семья Уизли, кроме Рона, была успешно эвакуирована на Тарансей. В Британии было ещё шесть безопасных зон, и Скримджер с площади Гриммо координировал поставки посылок в каждую из них: продукты питания, лекарства, одежду, одеяла, новости и, конечно, РеГен.

При мысли о том, какая это огромная, всепоглощающая ответственность, человек легко мог лишиться сна. Жизнь в магических безопасных зонах была далеко не идеальной, но в магловских военно-полевых лагерях условия были гораздо хуже. Они, как правило, менее успешно справлялись с изоляцией от инфекции.

Дело в том, что достаточно лишь одного заражённого.

Лишь одного...

Инфекция распространялась очень быстро. Гарри всегда будет помнить тот раз, когда он впервые это увидел. Как будто какой-то безумный жестокий бог нажал кнопку «воспроизвести» на пульте, а затем ткнул пальцем на перемотку вперёд. Инфицированный человек умирал меньше, чем за сутки, и реанимация была возможна в течение нескольких минут. РеГен пресекал всё на корню. Каждый здравомыслящий человек, скрывающийся в городе, имел при себе запас из перевалочного пункта. РеГен не сможет вылечить, но он удержит инфекцию ненадолго, замедлит время.

Джинни отвлеклась от списка припасов, и одарила Гарри нежным оценивающим взглядом.

— Ты всё запомнил?

Он признался, что нет, поэтому она повторила последние пять пунктов, а затем сделала паузу, когда дошла до последнего пункта.

— И коробку Тедди*, если справишься.

Гарри поправил очки на носу и оторвался от своих записей.

— Шёлковых, кружевных или атласных? — невозмутимо поинтересовался он.

Джинни улыбнулась. Она делала это так редко с тех пор, как Рон был заражён.

— Плюшевых мишек Тедди, я имею в виду. По последним подсчётам, у нас здесь около пятидесяти детей, а игрушек не так много. Даже опрос провели, каких они больше всего хотят — оказалось, Тедди. Мы, конечно, наколдовали много разных развлечений, но некоторые самые нервные маглы не хотят, чтобы их дети играли с чем-то магическим. К сожалению, это касается и других детей.

— Забавно, что при этом они смирились с нашей едой, лекарствами, палатками...

— Не обращай внимания. Помни, что они узнали о волшебниках всего три месяца назад, — сказала Джинни. — Они просто напуганы.

— Ты такая добрая и красивая, — сказал Гарри с насмешливой торжественностью. — И ты получишь своих мишек.

Она опять улыбнулась.

— Спасибо. А теперь запиши, пока не забыл.

Он записал. Список был составлен в трёх экземплярах. Один отправили на военный продовольственный склад в Сент-Джонсе, пока тот ещё держался. Второй оставался у Скримджера. Третью копию передали Падме и Онории Клут, которые упаковывали лекарства.

— Это всё? — спросил он у Джинни.

— Да, — она посмотрела на него минуту. — Гарри, когда ты сможешь приехать сюда? Не навсегда, конечно. Я знаю, что у вас с Гермионой есть миссия, но хотя бы ненадолго.

Гарри захотел, чтобы сейчас уже наступила ночь. Чтобы все люди, бродящие по дому, спали и не могли в любой момент постучаться в дверь, чтобы взять необходимую вещь. Или поговорить с кем-то на Тарансее через камин. Или просто чтобы попросить его, Гарри, прийти и заняться кучей вещей, за которые он отвечал изо дня в день.

Он хотел уединения.

Гарри понизил голос и понадеялся, что тот не звучит так угрюмо, как он себя чувствовал.
— Прости, Джин. Я хочу приехать. Очень сильно, но я пока не могу.

Она наклонилась ближе к огню. Даже с зеленоватым оттенком кожи и более худая, чем когда-либо, она была прекрасна: густые рыжие кудри, большие голубые глаза и невероятно сияющая кожа. Гарри без сомнения был измученным, потому что всё, что он хотел сейчас сделать с Джинни — это прижаться к её тонкой фигуре сзади и заснуть безмятежным сном. Он даже не против проснуться к завтраку, приготовленному Молли Уизли, которая, благослови её господь, считала, что бекон должен быть в составе трёх из пяти приёмов пищи.

— Я скучаю по тебе, — прошептала она, и в этих трёх простых словах было гораздо больше смысла, чем в нескольких сентиментальных открытках.

— Я тоже по тебе скучаю, — ответил Гарри. Это было полное взаимопонимание.

— Может, я могла бы ненадолго приехать в Лондон? — рискнула спросить Джинни. Она посмотрела влево и кивнула кому-то, кто вошёл в комнату. На Тарансее конфиденциальность тоже была редкостью.

— Ни за что! Остров зовётся безопасным местом не без причины. В Лондоне опасно. Кроме того, если ты приедешь, то придётся опять пройти медицинскую проверку, чтобы вернуться, помнишь, как ты ненавидела все эти тесты в прошлый... Джинни?

Она больше не смотрела на него. Джинни уставилась на вошедшего. Она встала. Гарри теперь мог видеть только её ноги, одетые в джинсы, и крепко сжатые руки.

— Джин?

А потом он услышал крик, за которым последовали резкие отрывистые звуки выстрелов. Не с площади Гриммо. С Тарансея. Внезапно она опустилась на колени перед камином, чтобы поговорить с ним. От выражения её лица у него перехватило дыхание.

— О, Мерлин. Гарри... Гарри, они здесь.

Теперь он тоже стоял на коленях у огня, наклонившись так близко, что видел каждую веснушку на её бледной коже.

— Что ты имеешь в виду? Кто там? — но он знал, о чём она. И она знала, что он знает.

Другой человек снова заговорил с ней, она попыталась отмахнуться от него. Но он не ушёл, и Гарри уже не знал, ненавидеть его или благодарить за то, что тот поднял Джинни на ноги и оттащил от огня.

В безопасное место, надеялся он.

Через несколько мучительных минут в зелёном пламени появилось измождённое лицо Невилла Лонгботтома.

— Гарри! Скримджер сейчас с тобой?

— Невилл! Нет, он наверху. Что, во имя Мерлина, происходит?

— Мы не знаем, как они сюда попали. Там был... охрана сказала, что с материка приплыл какой-то катер. Этого не должно было случиться! Чёрт, мы должны были наблюдать за побережьем!

— Теперь это не важно! Сколько их? — требовал ответа Гарри. Он хотел протянуть руку через огонь и вытрясти из друга всю информацию. — Скажи мне! Что нам делать?

— Так много, Гарри! Пришли помощь! Мы...

Невилл исчез. Связь оборвалась, и зелёное пламя начало угасать.

Огонь погас.

Гарри уже бежал вверх по лестнице.

***


Гермиона точно знала, что он сделает.

Поняла в тот момент, когда Скримджер закрыл дверь и сказал Гарри успокоиться, сесть и выслушать. Именно поэтому она и побежала на чердак, чтобы увидеть, как Гарри надевает свои летающие нарукавники и защитный кожаный жилет.

— Прекрати, Гермиона, — сказал Гарри, не глядя на неё. Он протянул ремни через металлические петли и закрепил их с помощью липучек. — Я ухожу.

Прошло уже два часа с момента атаки на Тарансей, и все попытки связаться с островом по каминной сети оказались безуспешными. Было отправлено три совы — и все вернулись обратно с записками, всё ещё привязанными к лапкам. Скримджер принял решение, и в который раз Гермиона порадовалась, что это была не её работа. Он не позволял Гарри использовать порт-ключ, потому что безумные несанкционированные миссии — это не то, для чего нужен портключ. На острове Тарансей жили двести двадцать пять здоровых волшебников и ведьм, которых, по мнению Скримджера, было достаточно, чтобы защитить остров от нежданной орды зомби.

Возможно.

Так что же мог сделать ещё один волшебник? Даже если этим волшебником был Гарри Поттер?

Но он шёл туда именно потому, что был Гарри Поттером. Гермионе очень хотелось верить, что Гарри действительно способен преодолевать непреодолимое, творить чудеса, быть героем книги, который всегда одерживает победу. В конце концов, он уже делал это много раз в прошлом. Хотя это было до Заражения. Это была проблема, с которой нельзя справиться с помощью мужества и сверхъестественной удачей Гарри. Это было... честно говоря, совсем не тем, что Гарри мог исправить в одиночку.

Гермиона подошла к нему.

— Возьми это, — сказала она, протягивая Гарри широкий ремень с чем-то, похожим на ампулы с абсентом. Он одарил её нетерпеливым и вопросительным взглядом, но смягчился, когда заметил её красные глаза.

— Это зомби-напалм, — объяснила она.

— Падмы?

Она покачала головой:

— Нет, один из моих. Просто не забывай держать дистанцию, когда будешь запускать его. Как минимум десять метров.

Гарри стоял у открытого окна, прислонив метлу к раме. Дул лёгкий ветер. «У него до смешного длинные волосы» — подумала Гермиона. Но, как ни странно, растрёпанный вид ему шёл. Его волосы никогда не расчесали бы без усилий.

— Спасибо, — сказал он.

Гермиона бросилась в его объятия. Рон однажды сказал, что она всегда обнимается так, будто это последняя встреча. Он называл их очень энергичными объятиями. Но это не её вина. Многие из её объятий происходили именно в такие моменты. И, к сожалению, их было слишком много за их относительно короткую жизнь.

— Пожалуйста, не уходи, Гарри, — умоляла она на случай, если он вдруг передумает.

— Я должен, — настаивал он. — Я знаю, что здесь у меня есть обязанности... — сказал он, повторив одну из причин, по которой Скримджер отказал ему. — Но я не такой, как ты. Я не могу заниматься только одним более важным делом. Это Джинни, и Молли, и семья... — его голос дрогнул.

Она сжала его руку:

— Всё в порядке, Гарри. Я знаю.

— Я не зову кого-то ещё с собой. Скримджер прав: ты и другие важны. Вы должны продолжить работу над лекарством.

— И ты думаешь, что ты не важен?

Он бросил на неё странный взгляд — как будто он понимал что-то, что ей было недоступно.

— Эту войну можно выиграть с помощью этого, — сказал он, слегка касаясь её виска, — а не этого, — он зажал в руке свою палочку.

— Нет. Нам нужно и то, и другое. Нам нужен ты.

Он не ответил. Гермиона выпустила его руки, и с горечью наблюдала, как он надел свои защитные очки, застегнул ремень и поднял метлу. Тяжело вздохнув, она протянула руку и коснулась его плеча. Гарри повернулся к ней с покорным, нежным выражением лица и уже открыл рот, чтобы заверить её, что да, он будет осторожен.

Но это было не всё, что она хотела от него.

— И последнее, Гарри. Мне нужен другой конец от нити Малфоя.

Его ласковый взгляд изменился. Гермионе очень не хотелось вспоминать о главном, ставить миссию выше того, что она на самом деле хотела сказать. Она не хотела, чтобы Гарри смотрел на неё так, будто она была человеком, которого он любил, но не узнавал.

Не говоря ни слова, он поднял свой правый нарукавник, и после пары секунд концентрации появилась золотая нить. Гермиона развязала её и подождала, пока Гарри завяжет ту вокруг её запястья.

— Удачи, — прошептал он, поцеловал её в макушку и залез на метлу.

Гермиона осталась стоять у окна, глядя на небо над крышами домов до тех пор, пока он не пропал из виду. А потом позволила себе тихо поплакать пару минут. Когда пришло время закрыть окно, она выглянула на улицу и испугалась, увидев его.

Поправка — это.

Одного из заражённых.

Когда-то это был подросток лет шестнадцати-семнадцати, в красной толстовке и чёрных шортах. Зомби осталось в хорошей форме, сохранив все части тела, глаза, кожу, и не имело никаких видимых признаков укусов и повреждений.

Дом номер двенадцать на площади Гриммо был магически скрыт от посторонних взглядов, но, открыв окно на чердаке, можно было заглянуть в помещение. Зомби, вероятно, шло по улице, когда заметило рябь в барьере, словно кто-то постучал пальцем по стенке аквариума перед носом у золотой рыбки.

Однако, в отличие от золотой рыбки, оно не просто смотрело, а видело. Гермиона уставилась в ответ и замешкалась, когда поняла, что она стала объектом его пристального внимания. Но это невозможно.

Заражённые не способны на повышенное внимание.

Словно желая развеять её опасения, зомби отвернулось и зашаркало вниз по улице. Гермиона проследила за ним взглядом. Мысленно отмахнувшись от этого инцидента, она вышла сообщить Скримджеру о самовольном отъезде Гарри.



*Слово teddies (помимо плюшевых игрушек) означает женское белье.

4 страница7 июня 2025, 08:44

Комментарии