8 страница22 июля 2022, 18:45

Глава 8

В понедельник всю первую пару Гермиона сидела как на иголках. И неважно, сколько раз она говорила себе, что с Серафиной все будет в порядке, что она справится со всем самостоятельно, Гермиона все равно не могла не паниковать при мысли, что оставила ее одну.
Что если другие студенты с ней плохо обращаются? Гермиона знала на собственном опыте, как бывают жестоки ученики, а ведь она никогда не была на месте новенькой. Что если она и Северус неправильно обучали Серафину, и она не знает ответов на вопросы школьной программы? Что если ей страшно? В конце концов, это ее первый учебный день, он вполне может оказаться невероятно тяжелым.
— С ней все будет хорошо, — прошептал Гарри ей на ухо.
— Можешь отпустить мою руку!
Моргнув, Гермиона очнулась и глянула вниз на капельки крови, выступившие из маленьких ран-полумесяцев, оставленных ее ногтями на коже друга.
— О, Гарри! Прости! — она достала волшебную палочку и с помощью быстрого заклинания залечила его руку. — Просто я немного волнуюсь.
— Немного? Я никогда еще не видел тебя такой нервной.
   — Ты даже упустила возможность ответить на вопрос Флитвика! —заметил Рон с другой стороны.
— Но… что если ей плохо? Или она боится?
— Ей семнадцать лет! — ответил Рон, закатив глаза.
— Она не маленькая девочка, которую нужно держать за руку! Кроме того, с ней рядом Джинни.
— Да, но…
— С ней все будет хорошо, Гермиона, — настаивал на своем Гарри.
— Уже почти время обеда. Мы наверняка увидим ее в Большом зале.
Конечно же, они встретились в Большом зале. Серафина сидела в самом конце длинного стола в компании поклонников. Ребята со всех курсов и факультетов окружили ее, будто в ней текла кровь вейлы, и они не могли побороть притяжение.
Серафина с виду наслаждалась вниманием, хоть ей и было непривычно и неловко. Гермиона осознала, что та, вероятно, никогда не имела возможности общаться с обычными мальчишками, флиртовать и элементарно привыкнуть к противоположному полу. Если вспомнить все, что Серафина рассказала Гермионе о своем будущем, то единственными людьми, с которыми та общалась, были члены Ордена и Малфои. Вероятно, Серафина не могла похвастаться большим выбором, не считая Драко, так что, возможно, подобное развитие событий могло расширить ее кругозор и помочь не зацикливаться на Малфое.
Северус своим фирменным взглядом сверлил компанию из-за преподавательского стола. Если бы кто-нибудь из ребят заметил это, то, скорее всего, поспешил бы убраться подальше, но парни были слишком заняты, пытаясь завладеть вниманием Серафины, и им не было никакого дела до мастера зелий.
Гермиона была не столь невнимательна. Она почти чувствовала, как понижается температура в Зале, и ждала, что тыквенный сок в ее стакане вот-вот превратится в лед.
Странно, но Северус оказался не единственным наблюдателем за происходящим, стиснувшим зубы и сжав кулаки.
На другой стороне зала Драко Малфой чуть ли не дымился от ярости, стоило кому-то слишком близко придвинуться к Серафине. Трудно было не заметить его обжигающую ревность: он не отрывал взгляда от собравшейся кучки учеников с тех пор, как вошел в Большой зал. Гермионе казалось, что стол, в который он намертво вцепился, вот-вот обратится в пыль.
По обе стороны от него Крэбб и Гойл пытались узнать, в чем дело, но Малфой лишь сквозь зубы шипел, чтобы они заткнулись к чертовой матери.
Все это было довольно забавно, пока Кормак МакЛагген не решил испытать свою удачу: перегнувшись через стол он прикоснулся к щеке Серафины, отбросив в сторону ее темный локон.
Большой зал утонул в шуме. И Северус, и Малфой в ту же секунду вскочили, угрожающе направив палочки в сторону Кормака. Гарри и Рон тоже не заставили себя ждать, тут же поднявшись со своих мест.
Гермиона бросила взгляд на напуганную и смущенную Серафину и тоже встала из-за стола. Но трудно было решить, кого нужно остановить в первую очередь: Драко, мчавшегося к девушке от стола Слизерина, Северуса, размашисто шагающего от своего преподавательского места, или Гарри и Рона, уже перебравшихся через скамью.
— Гарри, Рон, сядьте! — зашипела Гермиона.
— Опять хотите вляпаться в неприятности из-за очередной глупости!
На ее счастье, они вернулись на свои места, ворча под нос об упущенной возможности навешать Кормаку.
Затем она переключила свое внимание на Северуса, нагло преградив ему дорогу, не давая обойти себя.
— Мисс Грейнджер, вы выбрали довольно неподходящее время! — прогремел он, опасно сверкая темными глазами.
— Я знаю, профессор, но мне нужно обсудить… э… одно зелье!
— Это может подождать! — Снейп шагнул в сторону, чтобы обойти Гермиону, но она снова загородила дорогу.
— Пожалуйста, профессор, это срочно.
Его губы скривились, обнажив зубы.
— Нет, мисс Грейнджер, не сейчас, а может быть, и вообще никогда, если вы немедленно не уберетесь с моего пути!
— Профессор, пожалуйста, — прошептала она, понизив голос и умоляюще посмотрев на Снейпа.
Он, было, открыл рот, чтобы возразить, но был остановлен громким треском и женским вскриком.
Северус и Гермиона одновременно повернулись, зажав в руках волшебные палочки, готовые проклясть наглеца, посмевшего обидеть Серафину. Но увидели, что распростертая на столе окровавленная фигура, прижатая сверху другим парнем, не имеет ничего общего с девушкой. Это оказался МакЛагген, над которым занес кулак Малфой.
— Только тронь ее еще раз, ублюдок гриффиндорский! — рычал Драко между ударами.
— И я переломаю тебе все пальцы!
— Мистер Малфой, достаточно! — протянул Северус, однако, не предприняв ничего, чтобы остановить крестника.
— Профессор! — закричала Гемиона, осознав, что он не собирается вмешаться.
— Да, мисс Грейнджер? Вы, кажется, хотели о чем-то со мной поговорить?
Она ахнула, услышав глухой вскрик Кормака после очередного удара в лицо.
— Профессор, пожалуйста! Вы должны что-нибудь сделать!
Северус окинул взглядом двух сцепившихся парней, подбадриваемых криками студентов, и пожал плечами.
— У мистера Малфоя, кажется, все под контролем.
— Он же изобьет Кормака до смерти! — закричала Гермиона.
Северус тяжело вздохнул.
— К сожалению, нам такое счастье не светит. Ну хорошо, так уж и быть.
И он неторопливо направился к дерущейся парочке. Его нарочито медленный шаг совершенно не успокоил Гермиону, но тут шум перекрыл другой голос. Это МакГонагалл и Флитвик пытались пробраться через толпу студентов, чтобы остановить драку, но пока безуспешно.
— Драко, перестань! — Серафина схватила Малфоя за свитер и, казалось, без каких-либо видимых усилий оттащила в сторону.
Большой зал тут же окутала тишина, все, не отрывая глаз, следили, как Драко обернулся, чтобы ответить тому, кто посмел его отвлечь.
Серафина вернула ему полный ярости взгляд, даже не моргнув.
— Почему ты меня остановила? — зарычал Драко, выглядев при этом таким же взбешенным, как перед дракой.
— Потому что у тебя нет оснований так себя вести! — крикнула Серафина.
— Нет оснований? Он тебя лапал!
— Он не лапал меня! И даже если и лапал, тебе-то что?
Вопрос был встречен яростным рычанием, злость исказила точеные черты лица Малфоя.
— Мне-то что? Только не говори, что хотела, чтобы этот ублюдок к тебе прикоснулся!
Серафина небрежно пожала плечами. Гермионе было чему поучиться у девушки. Если бы на нее так посмотрел Северус, она бы испугалась до смерти.
— А что если и так? Это совершенно тебя не касается! Разве тебе не все равно? Я же всего лишь грязная полукровка с Гриффиндора с магглорожденной матерью, не забыл?
Вздохи удивления пронеслись по Большому залу, заглушив стук каблучков Серафины, бросившейся сквозь толпу к выходу.
Драко застыл на месте с расширившимися глазами и мертвенно-бледным лицом. Он несколько секунд ошарашено смотрел вслед Серафине, прежде чем кинуться за ней.
— Не так быстро, мистер Малфой, — прорычал Северус и оттянул его за свитер обратно.
Гермиона закатила глаза. Конечно, сейчас он решил вмешаться, только чтобы не дать Драко догнать Серафину.
«Превосходная тактика, папочка», — подумала она, покачав головой.
* * *
— Ненавижу себя, но, кажется, я начинаю уважать Малфоя, — проворчал Рон, изобразив будто его тошнит.
— Чувствую себя каким-то грязным и беспомощным.
Гарри усмехнулся.
— Вряд ли ему сейчас позавидуешь. Не хотел бы я под руководством Филча без магии драить мужской туалет.
Рон поморщился.
— Ты прав, приятель.
— Вы оба можете помолчать! — обиженно простонала Гермиона, разглядывая лежащий на коленях пергамент.
— Лучше помогите мне найти Серафину!
Карта Мародеров тут же была выдернута из ее рук и расстелена на журнальном столике. Гарри опустился на колени и наклонился, его зеленые глаза быстро пробежались по подписанным точкам.
— Вот! — он ткнул пальцем в маленькую точку, движущуюся по направлению к…
— Куда она собралась? — спросил Рон, наклоняясь над плечом Гарри, чтобы получше рассмотреть.
— Похоже, она направляется в…
— Подземелья?
И правда, точка замерла у класса зелий. Затем, немного помедлив, переместилась за границу коридора.
— Она решила поговорить с профессором Снейпом, — заметила Гермиона, наблюдая, как к первой точке приближается вторая с надписью «Северус Снейп».
— Ну, пока она с ним, все в порядке.
Ребята сложили карту, и Гарри убрал ее в карман. В гостиной было тихо. Только небольшая группа девочек с первого курса делала в углу домашнее задание, но с их стороны не было слышно ни единого звука.
— Вы думаете, она говорила правду? — спросил Гарри, нарушив тишину.
— Кто, Гарри? — уточнил Рон.
— Серафина. Когда сказала, что мы все умрем?
Гермиона нахмурилась, возмущенная тем, что друг сомневается в правдивости рассказа Серафины.
— Разумеется, она говорила правду! Ты видел, в каком она была состоянии?! У нее не было причин выдумывать такое!
Гарри накрыл ее руку своей.
— Успокойся, Гермиона, я ничего такого не имел в виду. Я просто… мы так готовились. Как мог настолько продуманный план подвести? Как Дамблдор мог умереть? Не вижу никакого смысла!
Чувствуя стыд за свою несдержанность, Гермиона ответила, покачав головой:
— Я не знаю, но мы должны сделать все возможное! Я не могу позволить Серафине еще раз пройти через весь этот кошмар.
— А почему она не может просто остаться здесь? — предложил Рон.
— А какой смысл, Рон? — нетерпеливо выдохнула Гермиона.
— Она что, должна переживать все снова и снова? Кроме того, ей здесь не место. Ей лучше быть в своем времени со своей семьей.
— Ты ее семья, — заметил Гарри.
— Да, но как я объясню ей, когда она родится, почему рядом она же, только взрослая? Как-то неправильно. Мы должны изменить будущее, сделать его лучше, чтобы Серафина была там счастлива.
— И как мы это сделаем? — поинтересовался Рон.
Гермиона посмотрела на лица друзей и отвела взгляд. Ее голос прозвенел с мрачной торжественностью:
— Мы уничтожим Волдеморта.
* * *
Гермиона проснулась оттого, что кто-то сел на кровать и осторожно дотронулся до ее плеча. Она недовольно застонала и, приоткрыв глаза, вгляделась в темный силуэт.
— Что? — проворчала она, больше всего на свете желая перевернуться и с головой накрыться одеялом.
Серафина наклонилась, почти коснувшись губами уха Гермионы.
— Ты должна встать, — прошептала она, в голосе ясно послышались панические нотки.
— Ты нужна папе.
Гермиона тут же окончательно проснулась и приняла вертикальное положение.
— Что случилось?
— Прошу, ты должна помочь ему.
Гермиона скинула одеяло и вскочила с постели. Затем отыскала мантию на спинке стула и, накинув ее поверх сорочки, проверила наличие в кармане волшебной палочки.
— Что случилось? — прошептала она снова, понизив голос, чтобы не разбудить Парвати.
— Его вызвали, — прошептала Серафина, ее голос дрожал.
— Волдеморт ранил его, сильно. Он умрет, если ты не успеешь!
Казалось, кровь в жилах заменили ледяной водой. Гермиона бросилась прочь из комнаты и побежала в гостиную. Она даже не подумала, что забыла спросить у Серафины, где сейчас Северус. Она просто помчалась так быстро, как только могла, вниз в подземелья. Холодный каменный пол обжигал босые ноги, бок заболел от бега, но Гермиона не обращала внимания. Преодолев последнюю лестницу, Гермиона оказалась на нижнем этаже замка.
Длинный темный коридор казался незнакомым . Факелы освещали путь, отбрасывая причудливые тени на каменные стены. Но Гермиона постаралась пересилить свой страх, и, дрожа, поспешила дальше в сторону класса зелий.
— Профессор? — позвала она, просунув голову в приоткрытую дверь.
— Профессор? Сэр?
Ответа не последовало. Кабинет, видимо, был пуст.
Гермиона толкнула дверь и вошла внутрь. От холодного воздуха по телу пробежали мурашки. Она инстинктивно обхватила себя руками, чтобы хоть как-то согреться.
Молясь, чтобы все было хорошо, она двинулась дальше, пока не наткнулась на свою парту.
Зубы стучали от холода, пока Гермиона, переминаясь с ноги на ногу, оглядывалась, проверяя, не упустила ли чего. Она пробежалась взглядом по стульям, партам и котлам, пока не заметила приоткрытую дверь в самом углу класса.
Гермиона прислушалась. Затем, решив не терять зря времени, поспешила вперед и просунула пальцы в небольшую дверную щель. Тяжелая каменная дверь поддалась, но совсем немного.
Гермиона еле протиснулась внутрь и очутилась в небольшой спальне, залитой мягким золотым светом от единственной свечи, стоявшей на груде книг и пергаментов. Девушка не стала их разглядывать и, обогнув маленький круглый стол, взмахом палочки зажгла камин, чтобы осветить всю комнату.
Сосредоточившись на камине, она не заметила лампу под ногами и, споткнувшись, упала на каменный пол. Задохнувшись от неожиданности, Гермиона перевернулась, чтобы посмотреть, что послужило причиной ее падения.
Рядом обнаружились торчащие из-под стола длинные ноги, обутые в странные кожаные сапоги с изображение дракона. От одного вида знакомой черной мантии Гермиону затопила волна паники. Она на четвереньках заползла под стол и за плечи развернула лежащего лицом вниз мужчину..
— Северус? — выдохнула она, широко распахнув от ужаса глаза. Окончательно перевернув Снейпа на спину, она со слезами всмотрелась в родное лицо.

8 страница22 июля 2022, 18:45

Комментарии