31 страница7 августа 2025, 18:31

Глава 31


     Шёл снегопад, когда они наконец-то переступили порог. Гарри вытер мокрые волосы рукавом, а Гермиона, дрожа, поправила заснеженное пальто. В воздухе витал запах жареных пирогов и корицы — миссис Уизли, конечно, приготовилась к их приезду.

– Гарри, Гермиона, куда вы испарились? – из кухни вылетела Молли, обнимая их так, будто боялась, что они не вернутся.

Рон стоял в дверном проёме, ухмыляясь, в глазах читалось облегчение.

– Идём уже, замёрзните! Мягко позвал Артур, появляясь из-за спины жены.

В гостиной горел камин, а на столе дымился чай. Джордж тут же сунули Гарри какую-то новую шутку, но он только покачал головой.

Гермиона присела рядом с Джинни, но её взгляд снова потянулся к Гарри. Он почувствовал это – уголок его губ дрогнул.

– Ты в порядке, Гермиона? – тихо спросила Джинни, когда все отвлеклись на рассказ Рона.

– Теперь да, – Гермиона улыбнулась и почувствовала какое-то облегчение.

      Снег мягко падал на крыши домов, превращая все вокруг в зимнюю сказку. В гостиной Уизли царила предпраздничная суета. Джинни, сидя на диване с чашкой горячего какао, оглядела своих друзей. Гарри и Рон спорили о том, кто лучше играет в квиддич, а Гермиона, уткнувшись в книгу, лишь изредка бросала на них укоризненные взгляды.

– Эй, – внезапно сказала Джинни, её голос прозвучал так, что все сразу замолчали. – А почему бы нам не отправиться в Косую аллею за подарками? Ведь скоро нам ехать к Малфоям, и не хотелось бы отлучаться.

Рон поднял бровь, отложив шоколадную лягушку. – В Косую аллею? Сейчас?

– Ну да, – Джинни улыбнулась, её глаза блеснули азартом. – Там сейчас, наверное, полно волшебных безделушек, которые можно подарить. Да и атмосфера... – она мечтательно вздохнула, – настоящая рождественская магия.

Гарри задумался, но Гермиона уже закрыла книгу. – Это неплохая идея. Мне как раз нужно кое-что купить для.... Ну подарки для всех.

– Вот видишь! – Джинни подмигнула Гарри. – А ты, Гарри, можешь выбрать что-то для себя. Или для кого-то особенного, – она нарочито медленно провела взглядом по его лицу, заставляя его покраснеть.

Рон фыркнул. – Ладно, ладно, только если мы зайдём в «Сладкое королевство».

– Конечно, – Джинни встала, протягивая руку Гарри. – Ну что, готовы к приключениям?

Гарри, чувствуя, как её пальцы слегка сжимают его ладонь, кивнул. –Давай.

     Они вышли из гостиной, смеясь и обсуждая, что именно купят. Джинни шла впереди, её рыжие волосы развевались на ветру, а глаза светились предвкушением. Она знала, что этот день станет незабываемым.

     Гермиона, сжимая в руке мешочек с летучим порохом, бросила взгляд на своих друзей. – Ну что, вперёд? её голос звучал как шелест пергамента, полный решимости и тайны. Гарри кивнул, его зелёные глаза сверкали азартом, словно отражение молнии в ночном небе. Рон, как всегда, нервно поправил воротник рубашки, но в его взгляде читалось любопытство, которое перевешивало страх. Джинни, стоявшая рядом, улыбнулась с лёгкой дерзостью, её рыжие волосы казались пламенем, готовым вспыхнуть в любой момент.

– Косая аллея, – прошептала Гермиона, бросая порошок в камин. Зелёное пламя взметнулось вверх, и один за другим они шагнули в огонь. Ощущение было как падение в водоворот, где время и пространство смешивались в единый вихрь. Гарри почувствовал, как ветер бьёт ему в лицо, словно невидимые руки пытаются удержать его. Рон вскрикнул, но его голос тут же унёсся вдаль, как эхо в пустой пещере. Джинни смеялась, её смех звенел, как колокольчики, разрывая тишину.

     Когда они вышли из камина в Косой аллее, воздух был наполнен ароматами пряностей, магии и чего-то запретного. Узкие улочки, заставленные прилавками с диковинными товарами, казались живыми, словно они дышали и шептались между собой. Гермиона огляделась, её взгляд скользнул по тёмным переулкам, где тени двигались слишком быстро, чтобы быть просто тенями. – Будьте осторожны, – улыбнулась Гермиона.

     Договорившись с друзьями встретиться через 2 часа в Трёх мётлах, Гермиона уверенно шагала по узким улочкам Хогсмида, оставив позади Рона и Гарри, которые сцепились в очередном споре о самой быстрой метле. Она решила поторопиться с подарками до того придет время их встречи в пабе. Воздух был наполнен запахом свежей выпечки и дыма от каминов, а звон колокольчиков на дверях магазинов манил её зайти.

         Она остановилась у витрины «Дербиша и Бэнгса», где мерцали загадочные артефакты, но тут её внимание привлёк небольшой, почти незаметный магазинчик в переулке. Вывеска гласила: «Сокровища для души». Что-то в этом месте заставило её сердце учащённо биться. Дверь скрипнула, когда она вошла, словно приветствуя её.

       Внутри было полутемно, полки уставлены странными предметами: флаконы с искрящимися жидкостями, маски с загадочными узорами, книги, обёрнутые в кожу неизвестных существ. Владелец магазина, высокий мужчина с пронзительными голубыми глазами, наблюдал за ней из тени.

– Чем могу быть полезен, мисс Грейнджер? – его голос звучал, как шёпот ветра.

Гермиона вздрогнула. – Как вы... узнали меня?

– Вы гораздо известнее, чем думаете, – он улыбнулся. – Ищите что-то особенное?

– Верно, – Ей стало интересно, как он мог знать её имя. Она огляделась, и её взгляд упал на кольцо с изумрудом, излучающим слабое свечение. – Что это?

– О, это... особенное изделие, – он подошёл ближе, и её кожа покрылась мурашками. Стекло было пыльным, но сквозь него яростно сверкал изумрудный взгляд – кольцо в форме змеи, обвивающей палец, с камнями, будто выточенными из самой тьмы. Оно гипнотизировало, шептало что-то на языке, которого она не знала, но чувствовала кожей.

Пальцы сами потянулись, схватили холодный металл. Змея сжалась вокруг её пальца, и в голове пронеслось: Беллатрикс.

Мужчина упаковал кольцо в красивую бархатную коробочку и протянул Гермионе.

Оплатив покупку, девушка довольная вышла из магазина.

Осталось найти подарки для остальных.

          Гермиона, с её характерной дотошностью, подошла к выбору подарков с особым вниманием. Для Гарри она нашла старинный, слегка потёртый фолиант о защитных заклинаниях, который, как она знала, он давно искал. Книга была завёрнута в ярко-красный бархат, перевязанный золотой лентой. Для Рона она выбрала набор редких волшебных шахмат, фигуры которых оживали и спорили друг с другом, как только их расставляли на доске. Джинни получила изящный браслет, который менял цвет в зависимости от настроения владельца, а для родителей Рона – корзину с экзотическими чаями и волшебными сладостями, которые, как она слышала, миссис Уизли обожала.

       Нарциссе Малфой, Гермиона решила подарить изысканный флакон духов с ароматом ночного жасмина, завёрнутый в чёрный шёлк с серебряной вышивкой. Это был жест, который мог бы смутить даже холодную аристократку. Андромеде Тонкс, она преподнесла старинное зеркало в серебряной оправе. Которое, как гласила легенда, показывало не только отражение, но и истинные намерения смотрящего.

    Когда подарки были готовы, Гермиона взмахнула палочкой и оправила их к себе в комнату. Освободив руки, девушка отправилась в паб.

    В Трёх мётлах было полно шума и смеха, запаха жареного масла и сладкого эля. Гермиона вошла, слегка отряхиваясь от мелкого дождя, который застал её по пути. Волосы, как всегда, слегка растрепались, но это лишь добавляло ей очарования. Она оглядела зал, и её взгляд сразу же упал на знакомые фигуры у дальнего стола.

        Гарри сидел, облокотившись на спинку стула, его черные волосы торчали в разные стороны, как будто он только что снял шляпу. Его зелёные глаза блестели, пока он что-то оживлённо рассказывал Рону, который, судя по всему, уже успел выпить пару кружек сливочного пива. Рон, рыжий и высокий, смеялся, слегка покрасневший, его голос громко разносился по залу. А Джинни, сидевшая рядом с Гарри, улыбалась, её рыжие волосы мягко спадали на плечи, а глаза блестели от смеха.

– Гермиона! – крикнул Рон, заметив её первым. Он махнул рукой, чуть не опрокинув кружку. – Ну наконец-то! Мы уже думали, ты в поисках подарков.

        Она закатила глаза, но улыбка тронула её губы. – Очень смешно, Рон. Но, знаешь, некоторые из нас предпочитают быть подготовленными и ходить на праздники, даря подарки, а не набрасываться на еду, как гиппогриф на сырое мясо.

        Гарри засмеялся, отодвигая стул, чтобы она смогла сесть. – Не слушай его, Гермиона. Ты, как всегда, вовремя. Мы только начали обсуждать, как бы нам организовать каникулы. Джинни подмигнула ей, подвигая кружку с пивом ближе. – А ты, как всегда, выглядишь так, будто только что вышла из модного журнала. Хоть чуть-чуть расслабься, правда.

    Гермиона села, чувствуя, как тепло зала обволакивает её. Она взглянула на друзей, и что-то в этом моменте заставило её сердце слегка забиться чаще. Было что-то в их смехе, в их лёгкости, что напоминало ей, почему она так дорожит этими людьми.

– Ну что ж, – сказала она, беря кружку, – расскажите мне, что вы придумали?

     Вечер пабе был в самом разгаре. Гарри, Рон, Гермиона и Джинни сидели за угловым столиком, окружённые густым дымом от трубок и смехом посетителей. На столе стояли кружки со сливочным пивом, а в воздухе витал аромат жареного паштета. Рон, как всегда, рассказывал очередную историю, размахивая руками так, что чуть не опрокинул кружку Гермионы.

— И тут я говорю: – Если это не лепрекон, то кто же тогда оставил этот горшок с золотом? – Рон залился смехом, а Гарри присоединился, хотя слышал эту историю уже в третий раз.

    Гермиона покачала головой, но улыбка выдавала её. – Ты бы мог стать профессиональным рассказчиком, Рон, если бы не твоя любовь к преувеличениям.

      Джинни, сидевшая рядом с Гарри, слегка прижалась к нему, её рыжие волосы пахли мятой. – Может, хватит уже этих историй? — она шепнула ему на ухо, её голос звучал как обещание. – Давай вернёмся домой.

     Гарри почувствовал, как по спине пробежал холодок. Он кивнул, стараясь не выдать своего волнения. – Может, будем возвращаться? – предложил он, глядя на Рона. – Уже поздно, а у миссис Уизли, наверное, есть что-то вкусное.

Рон поднял бровь, но согласился. – Ладно, только если мама приготовила свой яблочный пирог.

     Четвёрка вышла из паба, смеясь и толкая друг друга. Зимняя ночь была на удивление тёплой, звёзды мерцали, как тысячи крошечных фонариков. Они направились к ближайшему порталу, чтобы добраться до Норы. Гарри чувствовал, как Джинни взяла его за руку, её пальцы переплелись с его. Он улыбнулся.

31 страница7 августа 2025, 18:31

Комментарии