Глава 10. Хэллоуин
Хэдвиг вернулась с ответом Тайлера уже на следующий вечер, чрезвычайно впечатлив Гарри подобной скоростью полёта. Он даже подумал о том, не было ли у неё каких-то магических способностей, помогающих ей преодолевать большие расстояния так быстро, но эти мысли быстро рассеялись, когда он с нетерпением отвязывал письмо.
- О чём он пишет? – спросил Рон, глядя, как Гарри распечатывает конверт.
Они вместе с Гермионой и Джинни сидели за столом в гриффиндорской гостиной, и оба парня были рады письму, обещавшему им перерыв в работе над домашними заданиями.
- Ну, я думаю, он не расстроится, если я прочитаю его вслух, - произнёс Гарри, - Гермиона, ты не против?
- Нет, конечно, - ответила она, поднимая голову от эссе по Чарам, - думаю, нам всем интересно, как поживает Тайлер с мистером и миссис Уизли.
- Отлично, - сказал Гарри, прокашлялся и начал читать.
Дорогой Гарри,
Не надо извиняться за то, что не писал. В конце концов, я тоже не писал тебе. Хотя я рад получить от тебя вести. В Норе теперь намного спокойней, когда здесь только я, Молли и Артур. Полагаю, ты это и сам узнал, когда был здесь в начале лета.
- Он называет мистера и миссис Уизли по именам? – вслух удивился Гарри, - Даже я так не делаю.
- Они были бы не против, - заметила Джинни, - теперь, когда Тайлер живёт в Норе всё время, они, возможно, предложили ему называть их по именам, чтобы сделать их отношения не такими формальными.
Гарри задумчиво кивнул и вернулся к письму.
Уроки для сквибов проходят нормально. На самом деле, многое из того, что мы проходим, я уже знаю – это знает каждый маггл, вроде того, как поймать такси или готовить без помощи магии. Однако я жду не дождусь следующего урока. Мы начнём изучать Волшебные Приборы – вот об этом я ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хочу узнать. Ведь это как раз о тех самых классных волшебных штуках, которыми может наслаждаться простой «сквиб», вроде меня.
Удивительно, но близнецы, кажется, крайне заинтересовались моим образованием.
- Близнецы? – громко спросил Гарри, изумляясь, - я не думал, что они считают хоть какое-то образование интересным.
- Так и есть, - подтвердил Рон, - пока не найдут что-нибудь, пригодное для проказ.
- Что же их заинтересовало в обучении для сквибов?
- Читай дальше, - произнесла Гермиона, не потрудившись даже поднять глаз от своего эссе, - может, он тебе расскажет.
- Точно, - согласился Гарри, начав читать письмо снова.
Они разрабатывают новую продукцию, которая поможет сквибам лучше уживаться в волшебном мире. Но всё это ещё находится в тестовой фазе и они не говорят мне, над чем конкретно они работают. Хотя близнецы заметили, что, чем бы это ни было, они гарантируют, что это не будет работать у какого-то парня по имени Филч.
Рон и Джинни искренне рассмеялись, Гарри же продолжил чтение.
Они никогда не говорили, кто это, но я так понимаю, это какой-то сквиб, к которому они не питают тёплых чувств.
- Ещё бы, - смеялся Рон, - в последний раз они видели Филча, когда он пытался их выпороть за то, что они устроили болото в коридоре.
Гарри хихикнул и вернулся к письму.
Насчёт Снейпа – я же сказал тебе не волноваться. Как я и говорил, все злобные учителя одинаковые. Что работало с Дейвис, будет работать со всеми. О, и удачи с делом о жилке на голове.
- Дело о жилке на голове? – спросила Гермиона, поднимая взгляд на Гарри, Рона и Джинни, которые перестать смеяться, - О чём он говорит, Гарри?
- Эээ... я... ну, Джинни и я... - начал заикаться Гарри.
- Мы пытаемся довести Снейпа до того, чтобы у него лопнула жилка на лбу, - объяснила Джинни, будто это было совершенно нормальным времяпрепровождением.
Гермиона переводила недоверчивый взгляд с Гарри на Джинни.
- Но вы не можете так поступать, - настойчиво произнесла она, - профессор Снейп – преподаватель. Вы не можете противодействовать учителям.
- Расслабься, Гермиона, это просто шутка, - смеясь, сказала Джинни, - мы противодействуем ему лишь тем, что на его уроках делаем всё отлично. Ты ведь знаешь, как сильно Снейп ненавидит Гарри. И когда он не способен найти причину для наказания, это просто его убивает.
Гермиона уставилась на Гарри широко открытыми глазами.
- Ты имеешь в виду, что не говоришь ему дерзости и всё такое?
Гарри помотал головой.
- Ты просто готовишь зелья, а он злится от этого?
Гарри кивнул.
Гермиона медленно выдохнула, будто уменьшаясь в размерах.
- Ну, я полагаю, это его собственная вина, если он хочет злиться за то, что ты выполняешь свою работу.
- Я про это и говорю, - согласился Гарри, возвращаясь к письму.
Это возможно удивит тебя, но я уже знаю о Распределительной Шляпе, и вовсе не от Уизли. Просто скажу, что ты – не единственный человек в Хогвартсе, который получает от меня письма.
На этом месте Тайлер нарисовал улыбающуюся и подмигивающую рожицу.
- Кто-то из вас...? – спросил Гарри, окидывая взглядом своих друзей, но все они помотали головами, - Тогда мне интересно, кто это может быть?
- Ну, мы ведь знаем, что он познакомился с Луной в Косом переулке, и она с Невиллом были на наших днях рождения, - начала размышлять Джинни, - может, он переписывается с кем-то из них.
- Или может мама нашла ему друга по переписке, - предположил Рон, - если это так, то мы никогда не выясним, кто это.
- На самом деле, я думаю, это неважно, - пожал плечами Гарри, - в смысле, это ведь хорошо, что он познакомился с другими волшебниками, правда?
- Это точно, - согласилась Гермиона, - в конце концов, он не в Хогвартсе, так что на данный момент мы его единственная реальная связь с волшебным миром. Расширить знакомства для него действительно хорошая вещь. Что он ещё пишет, Гарри?
Он снова опустил взгляд на письмо в своих руках и закончил чтение.
Береги себя, и удачи с сам знаешь чем. Добрых снов!
Тайлер.
- Он имеет виду Сам-Знаешь-Кого? – спросил Рон.
Гарри засмеялся.
- Он говорит не о Воландеморте, Рон. Он говорит о... - он резко остановился, осознав, что персона, о которой упоминал Тайлер, сидит с ним за одним столом.
- Он говорит о...? – подтолкнул Рон.
Гермиона закатила глаза, когда Гарри отказался отвечать.
- Гарри, не то, чтобы никто об этом ничего не знал, - и, повернувшись к Рону, она добавила, - он говорит о Джинни. Честно, ты что, вообще никакие намёки не улавливаешь?
- Зачем мне напрягаться, когда ты всегда рядом, чтобы всегда объяснить мне, что они имеют в виду? – ответил со смешком Рон, и добавил, указывая на Гарри и Джинни, - Кстати, раз уж мы об этом заговорили, что происходит между вами?
Гарри открыл было рот, чтобы сказать, что ничего не происходит, но Джинни обогнала его.
- Мы друзья, - просто сказала она, и добавила через мгновение, подмигнув Гарри, - хорошие друзья.
*****
Весь остаток сентября и октябрь жизнь для Гарри не отличалась многообразием. Снейп продолжал быть невыносимым мерзавцем, и, казалось, становился злее с каждым днём, когда Гарри не давал повода снять баллы с Гриффиндора. Конечно, он всё равно снимал баллы, но всегда в небольших количествах за какое-нибудь малейшее, чаще всего воображаемое нарушение. Однако по-настоящему его раздражало то, что он до сих пор не мог найти предлог, чтобы наказать Гарри.
В течение этого времени для Гарри было настоящим облегчением заметить, что постоянные расспросы Гермионы об «инциденте в поезде», как он называл это для себя, полностью закончились. Он объяснял подобный спад интереса комбинацией из Зелья для восстановления волос от мадам Помпфри, которое наконец-то удачно восстановило малфоевскую блондинистую шевелюру, практически фанатичной учёбы Гермионы и их с Роном постоянных обязанностей как Старост Школы (которые, как сильно подозревал Гарри, были ничем, более как предлогом для Старост Школы пойти обжиматься куда-нибудь в чуланчик для мётел). Конечно, ему также нравилось думать, что помогли и их с Джинни просьбы «бросить это» каждый раз, когда Гермиона поднимала эту тему, хотя он и не был в этом уверен.
Так что Хэллоуин приближался, как и возбуждение перед первым квиддичным матчем сезона – Гриффиндор против Слизерина. Рон устраивал безжалостные тренировки в своей решимости побить Слизерин в свой последний год, и в результате Гарри с жадностью ожидал Хэллоуин и его первые, по-настоящему свободные выходные в семестре. Он всё уже распланировал – пир на Хэллоуин в пятницу вечером, прогулка в Хогсмид в субботу и отсыпной день в воскресенье. Да, уикенд обещал быть отличным. И, возможно, он сможет сделать шаг в сторону преодоления сомнений Джинни по поводу их отношений.
Во время этих двух месяцев отношения между Гарри и Джинни оставались такими же. Они работали вместе на многих занятиях, и часто шутили над тем, как близко, по их мнению, Снейп к тому, чтобы у него лопнула жилка, но дальше этой точки они не двигались. Они проводили так много времени вместе, что большинство в школе были уверены, что они встречаются, хотя это было не так. Настоящей причиной, почему Гарри проводил практически всё свободное время рядом с Джинни – не считая очевидного болезненного факта, что она ему нравится – это потому, что он никого не знал на своём курсе. Иногда он даже думал, что Джинни общается с ним из жалости, но порой, и особенно в последнее время, она бросала на него такие взгляды, что отметали все его размышления о жалости.
Войдя в Большой Зал на пир по поводу Хэллоуина, Гарри прикоснулся к медальону под своей мантией, на удачу. Спеша к гриффиндорскому столу, он окинул взглядом искусно сделанные украшения и улыбнулся самому себе. Так он и представлял себе Хэллоуин.
- Привет, - сказал он, усаживаясь между Роном и Джинни, - как еда?
- Объедение, - ответил Рон, уплетая жареную картошку.
Гарри наложил себе на тарелку еды и принялся есть почти с таким же удовольствием, как и Рон. Однако когда Рон и Гермиона решили вернуться в гостиную, Гарри умышленно остался вместе с Джинни, которая всё ещё разделывалась со второй добавкой пудинга.
- Даже не знаю, куда это ты всё деваешь, - прокомментировал он, улыбнувшись и тряхнув головой, наблюдая, как она ест.
- Что? – ложка Джинни замерла на полпути ко рту.
- Ты ешь почти столько же, сколько и Рон, но не набираешь вес. Должно быть, ты знаешь какой-то секрет... есть куча людей, которые бы убили за такой обмен веществ, как у тебя.
- Не знаю никаких секретов, но рада тому, что есть, - засмеялась Джинни.
Гарри продолжал наблюдать за ней, пока она не закончила есть.
- Хочешь вернуться со мной в башню? – спросил он.
- Почему нет, - пожала плечами Джинни, - сказать по правде, я ждала чего-то подобного.
- А, так тебе нравится, как я за тобой повсюду таскаюсь, - лукаво протянул Гарри.
- Это не секрет, Гарри, - закатила она глаза.
Они покинули Большой Зал в уютном молчании, и ни один из них не заговорил, когда они стали подниматься по лестнице. Однако когда они достигли площадки второго этажа, Гарри внезапно затащил Джинни в нишу позади близстоящих доспехов.
- Гарри, что ты делаешь? – хихикнула Джинни.
Вместо ответа на вопрос он наклонился к её уху и прошептал на парселтонге:
- Ты восхитительна, Джинни Уизли.
Он удовлетворённо улыбнулся, чувствуя, как её пробирает лёгкая дрожь. Отодвинувшись ровно настолько, чтобы видеть её лицо, он задержал дыхание и посмотрел в её глаза. Её страх, который за последние два месяца медленно уходил, всё ещё тлел где-то в глубине. Гарри нервно облизал свои губы, наклоняясь к ней. Она взволнованно закрыла глаза и отклонила голову назад в предвкушении. Но за мгновение до того, как их губы встретились, она отвернулась и, прижавшись щекой к его груди, крепко его обняла.
- Прости, Гарри, - прошептала она, разочарованно вздыхая, - мне нужно больше времени, пожалуйста.
Гарри молча кивнул, не доверяя своему голосу, и просто прижал её ближе.
- Мистер Поттер, - внезапно разрушил тишину голос профессора Дамблдора, и Гарри медленно отстранил Джинни и обернулся, - вы должны пройти со мной, прошу вас.
Это была не просьба, это был приказ, и директор не стал ждать ответа, просто развернулся и поспешил вниз по лестнице.
Гарри бросил последний взгляд на Джинни, которая печально улыбнулась ему, и в уголках её глаз блестели слёзы. Огонёк страха никуда не исчез. Гарри подарил ей страдальческую улыбку и, развернувшись, поспешил за Дамблдором, которого он догнал только когда старый волшебник почти дошёл до главного входа в замок.
- Профессор? – окликнул его Гарри, спрыгивая со ступеней, - Что происходит?
- Меньше чем через полчаса начинается слушание по делу мадам Амбридж, - ответил Дамблдор, не снижая темп, - я только что получил уведомление об этом, и уверен, что внезапность слушания, как и тот факт, что это происходит поздним вечером в Хэллоуин, означает, что министр Фадж опять пытается манипулировать законодательством.
Они спешно шли через окрестности Хогвартса, и Гарри был удивлён, насколько быстро мог двигаться старый директор.
- Что мне делать, когда мы туда явимся? – спросил Гарри, задыхаясь.
- Надеюсь, ничего, - ответил Дамблдор, не сбивая дыхания.
Он остановился лишь когда они достигли огромных железных ворот, охраняющих вход в школу.
- Однако, в случае, если тебе придётся давать показания, ты там нужен. Но не говори ничего, пока я тебе не скажу.
Гарри кивнул, и Дамблдор дотронулся до ворот своей палочкой, заставляя их открыться. Они вышли на дорогу, ведущую в Хогсмид, Дамблдор запер ворота позади них и, сжав руку Гарри, аппарировал.
______________________
п/п: фанфик мне нравится, но когда начинается этот разбор полётов между Гарри и Джинни, просто зверею! Ощущение, будто бульварный роман перевожу, все эти тупо-слащавые "мне нужно время", бла-бла-бла... автор наверняка этого не хотел, но у сложилось впечатление, что Джинни не от любви страдает, а просто над ним забавляетя - одна рука гладит, другая бьёт. Старо, как мир. брррр...
_____________________
Слушание по делу Долорес Амбридж должно было состояться в огромном зале суда, находившимся где-то в недрах Министерства Магии. Гарри тихо сидел рядом с Дамблдором, окружённый морем взрослых волшебников и волшебниц, и его взгляд был прикован к креслу с прямой спинкой в центре комнаты, намного ниже рядов каменных скамеек, на которых располагались собравшиеся. Цепи обвивали подлокотники кресла, и он вздрогнул, осознавая, что обычно сидящие там люди были опасными преступниками.
Подумав об этом, он наклонился к Дамблдору и прошептал:
- Если Фадж хочет выгородить Амбридж, почему он решил проводить слушание здесь? Я хочу сказать, что любой севший в это кресло будет выглядеть виноватым.
- Ты, может, и не помнишь этого, Гарри, - мягко улыбнулся Дамблдор, - но ты сам сидел в этом самом кресле всего лишь два года назад, и был оправдан. Но это не та причина, почему Фадж проводит слушание в этом зале. Несомненно, он хочет, чтобы его старшего помощника оправдали, но он не станет рисковать собственной карьерой ради спасения Амбридж. Он запланировал слушание именно в этом зале суда в попытке показаться беспристрастным.
Дамблдор замолчал, оставляя Гарри обдумывать эту информацию. Его друзья рассказывали ему, что его привлекали к суду за использование магии вне школы летом перед пятым курсом, но он и подумать не мог, что всё это происходило в подобной обстановке. Он снова взглянул на цепи на подлокотниках кресла и слегка задрожал, задумываясь, был ли он прикован во время своего судебного разбирательства. Отмахивая от себя подобные мысли, он решил попробовать вслушаться в тихие разговоры, окружающие его.
Однако как только он решил осуществить это намерение, все разговоры резко оборвались, когда дверь в дальнем углу распахнулась и к креслу уверенно прошагала приземистая, похожая на жабу ведьма в ярко-розовой кофте. Она села с чопорным видом и улыбнулась собравшимся. Цепи оставались безвольно висеть.
Во внезапной тишине откуда-то слева от Гарри раздался женский голос.
- Долорес Джейн Амбридж, вам предъявлены обвинения в похищении, незаконном использовании Чар Памяти, незаконном использовании Чар Фиделиус, использовании Кровавого Пера по отношению к несовершеннолетнему, а также в противоправном использовании двух дементоров Азкабана и попытке применить Непростительное Заклятие по отношению к человеку. Как вы отвечаете на эти обвинения?
Амбридж издала короткий жеманный смешок.
- Мадам Боунс, - произнесла она тем самым тошнотворно-сладким голосом, который помнил Гарри из воспоминаний своей тётки, - боюсь, это просто большое недоразумение.
- Несомненно! – прервал её мужской голос, - Весь этот процесс просто нелепая трата нашего времени. Я предлагаю снять эти смехотворные обвинения сейчас же.
Дамблдор спокойно поднялся на ноги, и Гарри стал нервно теребить медальон через мантию. Он начал думать об этом, как о некоторых чарах на удачу, и если ему когда-либо в жизни нужна была удача, так это сегодня вечером.
- Корнелиус, - начал Дамблдор очень медленно и чётко, - я считаю своим долгом напомнить вам, что, ни смотря на то, что вы – министр Магии, я Старший Колдун Визенгамота, и никакие обвинения не могут быть сняты без моего одобрения. Продолжайте, мадам Боунс.
Он вернулся на своё место.
Мадам Боунс прокашлялась и спросила снова:
- Как вы отвечает на эти обвинения?
- Невиновна, конечно, - жеманно улыбнулась Амбридж.
- Значит, мы начнём со свидетельских показаний против вас, - ответила мадам Боунс, - Старший Колдун Дамблдор, ваше слово.
- Спасибо, Амелия, - сказал Дамблдор, поднимаясь на ноги, - мы начнём с обвинений в похищении, незаконном использовании Чар Памяти и Чар Фиделиус. Как большинство из вас знает, Гарри Поттер во время летних каникул живёт с родственниками-магглами. В июне тётя мистера Поттера сообщила мне, что годом ранее мадам Амбридж обратилась к ней и её мужу с предложением навсегда удалить их племянника из волшебного мира.
При этих словах по всей комнате вспыхнули возмущённые разговоры. Мадам Боунс восстановила порядок резким ударом судейского молотка.
- Эти показания неправомочны, Дамблдор! – выкрикнул Фадж, вскочив на ноги и уставившись на старого директора, - Вам прекрасно известно, что магглы не допускаются для дачи показаний перед Визенгамотом.
- Конечно, - согласился Дамблдор, кивая Фаджу, - однако, нет закона, запрещающего мне рассказывать о нашей беседе. Вы найдёте её описание перед вами.
Он взмахнул палочкой, и перед каждым участником собрания появилась по пачке пергамента.
- Как вы можете видеть, мадам Амбридж, с разрешения тёти и дяди Гарри Поттера, использовала Чары Памяти, чтобы скрыть его знание о магии, а также множество раз использовала Чары Фиделиус, чтобы оставить его местоположение сокрытым.
Говор наполнил собрание и Фадж снова поднялся, его лицо искривила лёгкая насмешка.
- Если она имела разрешение родственников мальчика, Дамблдор, у вас нет причин вести это дело, - сказал он снисходительным тоном.
- Мадам Амбридж, вы признаёте, что накладывали эти чары с разрешения родственников-магглов мистера Поттера? – спросила мадам Боунс.
Амбридж взглянула на свою собственную пачку пергамента и, кажется, решила, что нет смысла отрицать очевидное.
- Конечно, - сказала хриплым девчачьим голосом, - я лишь только пыталась помочь. В конце концов, мистер Поттер казался неспособным должным образом справиться со своей славой в волшебном мире. Ему было бы гораздо лучше вернуться к спокойной жизни обычного маггла.
Гарри пришлось кусать себе губы, чтобы не заорать на неё, но Дамблдор казался на удивление спокойным.
- Я хотел бы попросить вас обратиться ко второй странице показаний. Там вы найдёте официальный документ Министерства Магии, удостоверяющий, что право опекунства над Гарри Поттером, во всех делах, касающихся магии и волшебного мира, принадлежит его крёстному отцу, Сириусу Блэку.
При этом заявлении поднялся ещё более громкий и неистовый говор, но мадам Боунс быстро установила тишину.
Но до того как Дамблдор получил шанс заговорить снова, Фадж снова вскочил на ноги.
- Осуждённый убийца не может иметь права опеки над ребёнком, Дамблдор! – заорал он.
Дамблдор вежливо кивнул.
- И снова вы правы, Министр. Однако так как мистер Блэк никогда не представал перед судом, он никогда не был осуждён, и тем самым он оставался законным опекуном Гарри Поттера до совершеннолетия мистера Поттера, наступившего в прошедшем июле.
- Но вы настаивали на том, что Блэк мёртв уже больше года! – заспорил Фадж.
- Действительно, - ответил Дамблдор, - однако в глазах закона он всё ещё жив, так как министерство упрямо отказывается принимать свидетельства очевидцев о его смерти, - он отвернулся от Амбридж и продолжил, - мне интересно, мадам Амбридж, вы получили разрешение у мистера Блэка прежде чем применить Obliviate и Чары Фиделиус на Гарри Поттере?
Амбридж сердито на него посмотрела, но не ответила.
- Спасибо, - сказал Дамблдор.
Очевидно, что её молчание было равносильно признанию вины, и Гарри почувствовал глубоко в груди новую искру надежды. Дамблдор повернулся налево и спросил:
- Я полагаю, обвинение в похищении попадает под эту же категорию, я прав, мадам Боунс?
- Да, это так, - подтвердила она.
- И теперь, - продолжил Дамблдор, - дементоры и преступления, совершённые в Хогвартсе более года назад – использование Кровавого Пера на несовершеннолетнем, и попытка применить Непростительное Заклятие по отношению к человеку.
Теперь уже Амбридж тревожно ёрзала на кресле, и Гарри почувствовал прилив надежды, что его память вернётся до окончания этой ночи.
- Последние страницы свидетельских показаний, что я вам дал, содержат детальные свидетельства нескольких учеников о Кровавом Пере и инциденте, во время которого мистер Поттер едва избежал заклятия Круциатус от руки мадам Амбридж, также как и о её признании в том, что она посылала двух дементоров за мистером Поттером прошлым летом.
Он сел на место и терпеливо, а Гарри с беспокойством, подождал, пока члены Визенгамота просматривали оставшиеся страницы свидетельских показаний.
Через несколько минут мадам Боунс спросила:
- Как вы отвечаете на эти обвинения, мадам Амбридж?
- Н-нелепость, - прохныкала Амбридж, - это просто кучка сумасбродов, которые пытались навредить мне с самого начала моего преподавания в Хогвартсе два года назад.
- Так значит вы не представляете доказательства обратному? – спросила мадам Боунс, и в тоне её голоса ясно читалось удивление.
- Конечно, у нас есть доказательства обратному, - вклинился Фадж.
Он взмахнул палочкой и перед членами Визенгамота появились несколько листков пергамента. Наступила другая долгая пауза, пока читались новые свидетельские показания. После нескольких напряжённых минут ожидания Гарри пришлось заставить себя прекратить вертеть медальон, пока он не протёр дырку в своей мантии.
- Это ваши доказательства? – спросила мадам Боунс, закончив чтение.
- Д-да, - ответила Амбридж своим девчачьим голоском.
- Значит, мы приходим к вопросу о достоверности свидетельских показаний, - произнесла мадам Боунс, - чьему слову мы, как Визенгамот, можем больше верить – Гермионы Грейнджер, Невилла Лонгботтома, Луны Лавгуд, Рональда Уизли, Джиневры Уизли и Альбуса Дамблдора или же слову Драко Малфоя, Панси Паркинсон, Миллисент Булстроуд и Долорес Амбридж? Сейчас настало время для решения этого вопроса.
Она остановилась на время, показавшееся вечностью, прежде чем воскликнуть:
- Кто выступает за то, что ответчик, Долорес Джейн Амбридж, виновна по всем пунктам обвинения?
Гарри затаил дыхание, пытаясь рассмотреть, сколько подняло руки, но для этого у него было не самое удобное месторасположение. После нескольких мучительно долгих минут голос мадам Боунс раздался снова:
- Кто выступает за оправдание ответчика?
В пределах обозрения Гарри ни одна рука не поднялась вверх.
На этот раз мадам Боунс недолго ждала, прежде чем объявить:
- Долорес Джейн Амбридж, вы признаны виновной по всем пунктам обвинения. В качестве меры наказания объявляю тюремное заключение сроком четыре года Азкабана за похищение, два года Азкабана за незаконное применение Чар Памяти, три года за незаконное применение Чар Фиделиус ради сокрытия своих действий. Использование Кровавого Пера в Хогвартсе добавляет вам один год, ваша постыдная выходка с отправкой дементоров за мистером Поттером добавляет вам ещё пять лет, а ваша неудавшаяся попытка наложения заклятия Круциатус добавляет ещё два года.
Она замолчала на мгновение, проверяя свои расчёты, а потом продолжила:
- Тем самым ваша мера наказания составляет семнадцать лет тюремного заключения в Азкабане. Вы обязаны сдать свою палочку немедленно.
Заметно дрожавшая Амбридж встала, в то время как охранник приближался к ней, протягивая руку и готовый забрать её палочку. Она медленно вытащила странно короткую палочку и вытянула её перед собой, держа обеими руками. Затем, уставившись на Гарри и окатив его взглядом, полным злобы, она разломила свою палочку пополам. Гарри заледенел.
- НЕТ! – закричал он, и бросился на женщину, которая только что разрушила его последнюю надежду на возвращение памяти.
Дамблдор поймал его за ворот мантии и потащил назад. Крики негодования наполнили подземный зал суда, а охранник тупо смотрел на сломанную палочку в руке.
Гарри кипел от гнева. Амбридж не могла уйти просто так, она должна быть наказана. Даже не потрудившись подумать о последствиях, он выбросил руки вперёд и выпустил самое мощное Взрывное Заклятие что мог призвать, прямо в грудь Амбридж. Она пролетела через комнату и врезалась в дальнюю стену с тошнотворным треском. Зал суда погрузился в молчание.
- Арестуйте его! – закричал Фадж, - Это был Поттер! Арестуйте его!
- В этом нет никакой необходимости, Корнелиус, - твёрдо сказал Дамблдор, - как вам прекрасно известно, мистер Поттер был обыскан, прежде чем его допустили на это судебное разбирательство, и у него нет его палочки.
Заканчивая говорить, он строго посмотрел на Гарри, и тот почувствовал, что его желудок куда-то проваливается, гнев отступает и его заменяет чувство полнейшей пустоты. Он мог справиться со многими вещами, но разочарованный взгляд Альбуса Дамблдора был не из их числа.
- Мадам Амбридж! – прогремел голос мадам Боунс, как только один из охранников помог осуждённой женщине прийти в себя, - За эту презренную демонстрацию ваше наказание увеличивается до двадцати лет Азкабана. Вон с моих глаз!
Дамблдор махнул охраннику, державшему палочку Амбридж, и он принёс её директору.
- Думаю, я заберу это в Хогвартс, - произнёс он, осторожно поднимая сломанную палочку.
Не имевший ничего против охранник просто кивнул и ушёл помогать конвоировать Амбридж в тёремную камеру.
- Всё кончено, - подавленно пробормотал Гарри, - моя память исчезла навсегда.
Он пнул ногой каменную скамью, на которой сидел, даже не заметив боли.
- Пойдём, - тихо сказал Дамблдор, ведя его за руку, - всегда есть надежда.
Для Гарри это были пустые слова. Впервые он был абсолютно уверен, что его память никогда не вернётся.
______________________
Всё кончено, в миллионный раз думал Гарри, бесцельно бродя по пустым коридорам Хогвартса. Навсегда. Палочка сломана, и моя память никогда не вернётся. Я никогда не вспомню первые пять лет в этой школе, никогда не вспомню первую встречу с Роном и Гермионой, никогда не вспомню даже своего собственного крёстного отца.
Профессор Дамблдор попрощался с ним у гриффиндорской башни поздно ночью, после их возвращения со слушания Амбридж, но Гарри остался там лишь для того, чтобы прокрасться в спальню и достать мантию-невидимку. Затем он проскользнул в портретную дыру и принялся бродить по школе. Он не волновался о том, что его поймают – не только из-за того, что он был невидимым, но и потому, что, казалось, больше ничего не имело для него значения.
Всё кончено. Моя память исчезла навечно. Казалось, его мозг был неспособен на другие мысли. Он едва мог предполагать о величине мстительности Амбридж. Она сломала собственную палочку ради одного – чтобы не допустить возвращение его памяти. Гарри ничего не знал о тюрьме Азкабан, но ему казалось, что Амбридж, просто посидев взаперти несколько лет, слишком легко отделалась. Большую часть своей жизни он провёл взаперти, и может представить множество намного худших вещей.
Она заслужила, чтобы её пытали, мрачно подумал он. Она должна отмучиться за всё, через что заставила пройти меня, и даже больше. Он знал, что его мысли были бесполезны. При его-то удаче, Амбридж должно быть найдёт способ слинять из тюрьмы в течение недели. Она никогда не получит то, что действительно заслуживает.
Коридоры начали заполняться ранними пташками, спешившими на завтрак в Большой Зал. Гарри избегал их, горько думая о том, что только вчера его чуть ли не распирало от волнения от мыслей о походе в Хогсмид. Теперь ему не было дела до всего этого. Он поднялся в пустой класс на Астрономической Башне, скинул с себя мантию-невидимку, и тяжело сел, уставившись в пол.
Это был идеальный день для прогулки. Он должен быть со своими друзьями, смеясь и наслаждаясь природой, шагая по дороге в деревню. В конце концов, он мог бы летать вокруг квиддичного поля, позволяя проблемам испариться, и терять себя в безмятежности полёта. Но он знал, что его проблемы не испарятся, как бы быстро он не летел.
- Гарри?
Гарри развернулся и увидел стоящую в дверях Гермиону.
- Гарри, ты в порядке? – спросила она озабоченным голосом.
- Через минуту не будет, - горячился Рон, отталкивая её и входя в комнату.
Его кулаки были сжаты, а выражение лица было кровожадным. Но Гарри даже не был способен задуматься над причинами подобного поведения друга.
- Рон, дай ему шанс объяснить, - воскликнула Гермиона, бросаясь вперёд и вставая между ними.
- Объяснить что? – спросил Гарри усталым голосом.
У него не было никакого желания разбираться сейчас хоть с чем-то, особенно с беспричинным гневом Рона.
Рон попытался наброситься, но Гермиона смогла его удержать.
- Объяснить, чем ты и моя сестра занимались этой ночью! – закричал он.
Гарри тряхнул головой в недоумении. Всё, что он знал – его жизнь закончилась прошлой ночью, а Рон пришёл сюда защищать честь Джинни?
- Слушайте, я действительно не хочу сейчас разговаривать, ладно? – кисло сказал он.
- Нет, не ладно! – заорал Рон.
Он отпихнул Гермиону и схватил Гарри за воротник, поднимая его на ноги. Гарри, разозлившись, оттолкнул Рона прочь.
- Что на тебя нашло? – спросил он с насмешкой, - Я не видел Джинни с ужина.
- Ты лжёшь!
Рон вскинул руку и ударил Гарри по лицу, его кулак пришёлся по левой щеке, чуть ниже дужки очков.
Гермиона вскрикнула, когда Гарри отшатнулся назад, врезавшись в стол. Схватив палочку и до того, как Рон получил бы шанс среагировать, он взмахнул ею и выкрикнул:
- Abigo!
Рон пролетел через класс и, ударившись о противоположную стену, свалился бесформенной кучей.
Гарри развернулся было, чтобы уйти, но Гермиона загородила ему проход. Её палочка была угрожающе направлена ему в грудь.
- Что здесь творится, Гарри? – потребовала она.
- Мой предполагаемый друг атаковал меня, и я ответил, - выплюнул он.
Кто она такая, чтобы допрашивать его? Она понятия не имеет, что произошло с ним этой ночью, но стоит здесь, будто он задолжал ей какое-то объяснение. Он ничего ей не должен.
- А теперь вон с моего пути.
- Или что? Тоже нападёшь на меня?
- Может быть. Почему бы тебе просто не оставить меня в покое? Мне надо побыть одному.
Он попытался отпихнуть её в сторону, но она ткнула его волшебной палочкой в грудь, и он отступил.
- Ты и правда хочешь устроить со мной дуэль, прежде чем я уйду? – спросил он со вздохом.
- Нет, это я собираюсь устроить с тобой дуэль, - произнёс Рон позади него.
Гарри обернулся и увидел, что Рон также навёл на него палочку.
- Спасибо за сантименты, Рон, но лучше заткнись! – отрезала Гермиона, - Гарри, что случилось прошлой ночью? За ужином всё было нормально. Что-то случилось с Джинни?
- Нет, ничего не случилось с Джинни! – огрызнулся Гарри.
На самом деле, что-то случилось с Джинни – или, в любом случае, случится. Гарри сердито выкинул эти мысли из головы. Теперь Джинни никогда не согласится встречаться с ним, ведь повод для её отказа теперь стал постоянным.
- Тогда почему же никто не видел ни одного из вас с тех пор, как вы покинули пир вместе? – вмешался Рон.
- Я не знаю. Я отправился на суд Амбридж вместе с Дамблдором прошлым вечером. Я не знаю, куда делась Джинни.
Гермиона охнул, прикрыв рот левой рукой. Правая рука, державшая палочку, безвольно повисла.
- Прошедшей ночью было слушание по делу Амбридж? – она уставилась на него широко открытыми глазами, - Но если ты так зол... Её ведь не оправдали, правда?
- Нет, её признали виновной, - гневно выплюнул Гарри, - но она сломала свою палочку, прежде чем сдать её.
Рон и Гермиона уставились на него, их глаза были наполнены шоком и жалостью. Ему это было не нужно. Воспользовавшись их удивлением, он пробежал мимо Гермионы и понёсся вниз по лестнице, игнорируя их крики позади него и натягивая мантию-невидимку. Он бежал, не останавливаясь, пока не достиг озера. Вода переливалась в солнечном свете и, по какой-то причине вид этого безмятежного спокойствия стал последней каплей, и он, рыдая, рухнул на берег. Он лежал там несколько часов, спрятанный под своей мантией, безуспешно пытаясь найти выход из своего горя и гнева.
Всегда есть надежда. Слова Дамблдора, сказанные прошедшей ночью, эхом отзывались в сознании Гарри, но не давали утешения. Он старался думать о Джинни, его обычном источнике утешения, но мысли о её красивом лице лишь добавляли ему страданий. Теперь она никогда не примет его.
«Что мне делать, Хассеши?», - несчастно прошептал он, когда его мысли вернулись к старому другу. Ответа не было. Он ничего не мог сделать. У него не было иного выбора, как жить дальше с обрывками его памяти, но это было не то, чего он хотел. Он хотел погрузиться в жалость к самому себе, он хотел наброситься на весь мир, он хотел... он просто хотел, чтобы кто-нибудь обнял его и сказал, что всё будет хорошо, не осуждая и не жалея его. Нет, это было не совсем правдой. Он хотел, чтобы Джинни обняла его и сказала, что всё будет хорошо. Он невольно сжал челюсти. Теперь этого никогда не случится.
Наконец сев, Гарри огляделся вокруг и снял мантию-невидимку. Никого больше не было. Он неуверенно поднялся на ноги и направился к замку. И только он ступил на каменные ступеньки, ведущие к большим дубовым дверям, как оттуда вышла Джинни. Они оба застыли, пристально глядя друг другу в глаза. Гарри мог видеть, как бушует битва в глубине её карих глаз, но он не был уверен, что с чем борется. Внезапно Джинни разорвала визуальный контакт, развернулась и побежала от него прочь так быстро, как только могла.
Гарри громко выругался, поднимаясь по ступеням, а затем ударил по входной двери, оставляя костяшки пальцев в кровоподтёках и царапинах. Разгромленный по всем фронтам, он поплёлся к гриффиндорской башне, где рухнул на свою кровать, спрятавшись за пологом от всего мира.
*****
Гарри каким-то образом умудрился избегать своих друзей до понедельника, да и с Джинни он пересёкся только лишь потому, что у них были одни и те же уроки. Войдя в подземелья Снейпа, его плечи пораженчески повисли, когда он понял, что у него нет выбора, кроме как сесть с Джинни – сесть с кем-нибудь из слизеринцев было абсолютно неприемлемо. Он прошагал к своему обычному месту и сел лишь за мгновение до того, как Снейп влетел в класс. Не произнеся ни слова, мастер Зелий постучал палочкой по доске, и появились инструкции для сегодняшнего зелья.
Гарри и Джинни провели всё занятие, игнорируя друг друга, тем самым причинив серьёзный ущерб зелью, которое они предполагаемо должны были готовить вместе. Когда Снейп где-то в середине урока подошёл к их столу, то злобно усмехнулся при виде густого коричневого варева, что должно было быть водянистым и кроваво-красным.
- Недопустимо, Поттер, - прошипел он, лёгким взмахом палочки уничтожая всё содержимое котла, - сегодня никакой оценки. Для вас обоих.
Гарри ударил кулаком по столу и вскочил на ноги. Он знал, что играет Снейпу на руку, но ему теперь было на это наплевать. Что изменится, если сальноволосый ублюдок назначит ему наказание?
- Сядьте, Поттер, - потребовал Снейп, взглянув на него.
Джинни поднялась и попыталась силой усадить Гарри на место, лихорадочно шепча:
- Нет, Гарри!
Он проигнорировал её слова.
- Не думаю, что я вас послушаю! - бросил он профессору.
Джинни тихо выругалась.
Губы Снейпа изогнулись в победоносной ухмылке.
- Наказание, - прошипел он, - для обоих. Пятница, семь часов.
Слизеринцы хихикали, пока два гриффиндорца гневно собирали свои вещи, а потом выбежали из класса.
- Что это ты там устроил? – закричала на Гарри Джинни в тот момент, когда они вышли из подземелий.
- Что, что, - бросил Гарри, - ты уделяла зелью не больше внимания, чем я.
- Я говорю о том, что ты выступал перед Снейпом! Кажется, ты говорил, что лучше быть образцовым студентом и злить его этим, чем давать ему повод для наказаний.
- Может, я изменил своё мнение, - прорычал Гарри, прежде чем унестись прочь, благодарный за то, что не должен мучить себя, сидя рядом с ней на Чарах. Хотя он и ненавидел признаваться себе в этом, но каждая минута, проведённая рядом с ней, заставляла его сердце болеть при воспоминании, как она убежала от него на входе в замок.
Всю оставшуюся неделю он делал всё возможное, чтобы сохранить ледяное молчание между собой и Роном, Гермионой и Джинни. Рон, казалось, был счастлив оставить его в покое, хотя Гарри не был уверен, было ли это из-за того, что Рон хотел помочь, или потому что чувствовал себя виноватым из-за того, что поспешил с выводами и ударил его. А Джинни была рада избегать его в той же степени, что и он был рад избегать её. Гермиона же, с другой стороны, вознамерилась выудить из него каждую малейшую деталь из судебного слушания Амбридж. Каждый вечер в общей гостиной у них происходил один и тот же разговор.
- Гарри, что произошло той ночью? – спрашивала Гермиона, надеясь застать его врасплох.
- Какой ночью? – осторожно переспрашивал он, изображая непонимание.
- В ночь слушания, - отвечала она, - честно, Гарри, ты никогда не сможешь смириться с тем, что произошло, пока не поговоришь об этом с кем-нибудь.
- И под кем-нибудь ты подразумеваешь себя? – спрашивал Гарри с укоризной.
На этом Гермиона начинала идти на попятный.
- Не обязательно. Я имею в виду, что готова тебя выслушать, конечно, но если ты решишь поговорить об этом с кем-нибудь ещё...
- И с чего ты взяла, что я не говорил об этом с кем-нибудь ещё?
- А ты говорил? – спрашивала она, прекрасно зная, что это не так.
- Это не важно, - утверждал Гарри, - тебя не заботит, говорил ли я с кем-нибудь, Гермиона. Ты всё равно будешь изводить меня этими расспросами.
- Это потому, что я знаю, что если бы ты был готов рассказать это кому-нибудь другому, то ты бы уж точно рассказал и нам с Роном.
На этом моменте Гарри недоумённо тряс головой и отказывался говорить с ней дальше. В разгар всего этого хаоса он получил записку от Дамблдора.
Дорогой Гарри,
Надеюсь, с тобой всё хорошо. Я думаю, что пришло время начать дальнейшее развитие твоего нового таланта, который мы обсуждали летом (я уверен, что ты знаешь, что я имею в виду). Ты, возможно, обнаружишь, что это поможет тебе освободить свой разум от других проблем. К сожалению, в данный момент времени я не могу помогать тебе в твоих начинаниях, так как сейчас вовлечён в довольно важный проект с одним из профессоров. Однако я беспрекословно верю в твою возможность найти безопасное место, чтобы практиковаться самостоятельно.
А. Дамблдор
Гарри фыркнул, читая это письмо, тут же смял его и, пихнув на дно сумки, моментально о нём забыл. Это не то, что ему было нужно, особенно от Дамблдора. Дамблдор подвёл его ещё раз. Он был вдохновителем ежегодных поездок Гарри к Дурслям, в результате чего Малчик-который-выжил превратился во всеми заброшенного парня с дырой в памяти величиной в пять лет. Дамблдор пообещал вернуть украденные воспоминания, но снова проиграл. Гарри устал исполнять приказы директора. Да если бы он разговаривал с Роном и Гермионой, он наверняка бы всё им рассказал о своей способности колдовать без помощи палочки просто назло старику.
Гарри всё глубже погружался в депрессию, и наконец дошёл до того, что почти с нетерпением ждал пятничного наказания у Снейпа только потому, что это давало повод уйти от непрекращающихся расспросов Гермионы. Почти. В конце концов, он был наказан не один, и отрабатывать ему придётся вместе с Джинни. Джинни, девушка, которую он так отчаянно хотел держать в своих руках. Джинни, девушка, которая его отвергла. Джинни, девушка, которая убежала от него. Джинни, девушка его мечты. И в последнее время, девушка и его ночных кошмаров тоже.
__________________________
Гарри Поттер с силой выдохнул, пробегаясь пальцами по растрёпанным чёрным волосам. Пятничный вечер, без десяти минут семь, а он уже на грани нервного срыва. Ему предстояло провести следующие несколько часов наедине с Джинни, и впервые за всё время он отчаянно желал найти какую-либо возможность избежать этого. Снейп, должно быть, заметил напряжение между ними, потому что в нормальных обстоятельствах он в жизни бы не назначил им наказание одно на двоих. Однако теперь их отношения были натянутыми, и Снейп наверняка только рад заставить их работать вместе, в надежде, что это разрушит их дружбу раз и навсегда.
Гарри добрался до подземелий Снейпа без пяти минут семь, и обнаружил ожидавшую его там Джинни. Или, быть может, она просто ждала Снейпа, потому что даже не знала о приходе Гарри. Ровно в семь часов дверь с шумом распахнулась, и мастер Зелий ворвался в комнату.
- Как приятно увидеть, что вы оба решили прийти вовремя, - начал он с усмешкой, - сегодня вы будете чистить эти котлы. Все. Без магии.
Он взмахнул палочкой и напротив западной стены появились два ведра с мыльной водой вместе с горой немытых котлов. Гарри уставился на них, открыв рот – здесь было, по меньшей мере, сотня котлов, всех типов и размеров, и в каждом застыл свой собственный, уникальный вид грязи. Несколько котлов всё ещё были покрыты обуглившимися остатками старых зелий, пока от других поднимались вредные испарения.
- Палочки, - потребовал Снейп.
Джинни тяжело вздохнула и передала ему свою палочку.
- Зачем? – воинственно спросил Гарри, даже не двигаясь, чтобы достать свою палочку, - Вы же уже сказали, что мы не можем использовать магию.
- Потому что я не доверяю вам, Поттер, - ответил Снейп, неприятно кривя губы, - десять баллов с Гриффиндора за вашу дерзость. Теперь отдайте мне вашу палочку, пока я не округлил до двадцати.
Гарри, сдержав возражения, передал свою палочку. Единственное, что он мог получить в результате спора – это наказание на следующий день во время квиддичного матча. И не важно, насколько он был зол, или как он пытался избегать своих в друзей в данный момент – он ни за что не собирался пропускать этот матч.
Мгновение спустя Снейп вышел из комнаты, хлопнув дверью, и Гарри очень чётко услышал щелчок замка.
- Великолепно, - проворчала Джинни, - теперь мы не просто должны совершить невозможное, но даже не сможем выйти отсюда, пока этот мерзавец не вернётся.
Гарри не ответил. Он устало подошёл к одному из вёдер с мыльной водой, поднял тряпку, и начал отскабливать маленький керамический котёл, покрытый толстой чёрной выжженной коркой. Джинни минут пять просто стояла, наблюдая за его работой, пока, наконец, не шагнула вперёд, осторожно положив руку на его плечо.
- Гарри? – тихо спросила она.
Он слегка напрягся, но не прекратил работу.
- Гарри, мы можем поговорить хотя бы минутку?
Гарри вздохнул, и опустил котёл и тряпку.
- Здесь не о чем говорить, - сказал он глухим голосом, - ты не хочешь иметь со мной ничего общего. Я это понял. Теперь давай просто работать.
Он наклонился за своей тряпкой, но Джинни схватила его за плечо и силой развернула его к себе.
- Ты, может, и не хочешь говорить, но меня тебе придётся выслушать!
Свет от факелов плясал в её волосах, глаза опасно сверкали, а голос эхом разносился по комнате. Она выглядела такой огненной и такой прекрасной, что Гарри просто не мог смотреть куда-то ещё. Он просто безмолвно уставился на неё, пока она глубоко вздохнула, чтобы остыть, и начала говорить.
- Мне на самом деле жаль, что я убежала от тебя в тот день, - начала она, - я не должна была так делать.
Она начала говорить вежливо, прежде чем объявить, что между нами никогда ничего не будет, горько подумал Гарри.
Джинни начала говорить очень быстро, слова слетали с её губ с такой скоростью, что Гарри пришлось приложить усилия, чтобы понять, о чём речь.
- Как только Гермиона рассказала мне, что произошло на суде, я была так зла, и смущена, и обнадежена, и пристыжена, и... мне нужно было побыть одной, подумать, а ты был там, и я не могла думать о чём-то ещё, и я не знала, что делать, так что в конце концов я просто убежала, - она залилась румянцем и уставилась на свои туфли, - после всего этого я была так смущена из-за того, что убежала, что не могла посмотреть тебе в глаза.
- Постой, - прервал её сбитый с толку Гарри, - ты избегала меня, потому что была смущена?
- Конечно, - подтвердила Джинни, принимаясь вышагивать туда-сюда перед ним, - я убежала от тебя, когда ты нуждался в утешении и поддержке больше, чем когда-либо ещё. И я не могла не стыдиться из-за некоторых вещей, которые почувствовала. Собственно, я и сейчас всё ещё стыжусь.
Она всё ещё старалась не встречаться с ним взглядом.
- Вещи вроде чего? – фыркнул Гарри, его гнев начал возвращаться, - вроде того, что у тебя теперь есть идеальный предлог, чтобы отвергнуть меня навсегда?
Джинни резко подняла голову.
- Нет! – выкрикнула она, и огненные искры в её глазах вспыхнули вновь, - На самом деле, совершенно противоположное. Когда я услышала, что Амбридж сломала свою палочку, моей первой мыслью не было – «О, какой ужас», или «Бедный Гарри», или даже «Что за сучка!». Первым мне в голову пришло то, что если твоя амнезия останется навсегда... то, может, мы сможем наконец-то быть вместе. И потом мне стало так стыдно за то, что я так эгоистично себя веду в такой ситуации, что...
- Подожди минутку, - произнёс Гарри, прерывая её, - так ты хочешь быть со мной?
Большинство слов Джинни пролетело сквозь его сознание даже незамеченными, кроме самого главного.
- Я всегда хотела быть с тобой, Гарри, - тихо ответила она, взяв его за руку в заверяющем жесте, - я думала, ты знаешь об этом.
- Так почему же ты убежала?
Гарри говорил очень тихо, практически шептал. Его сердце быстро забилось в груди, когда он тут же спросил самого себя, хочет ли он на самом деле узнать ответ на этот вопрос.
- Потому что я не знала, что думать и что чувствовать, и мне просто нужно было побыть одной и разобраться во всём. А ты стоял там, и я знала, что тебе надо с кем-то поговорить, и очевидно, что не с Роном или Гермионой. Я была так зла и расстроена из-за того, что Амбридж сломала свою палочку, и в то же время так эгоистично желала использовать это в качестве предлога наконец согласиться стать твоей девушкой, - она тяжело вздохнула, - я не могла смотреть тебе в глаза, поэтому я и убежала. А потом мне стало так стыдно за это, что я продолжала бегать от тебя всю неделю. На самом деле, я была даже рада этому наказанию, потому что это заставило нас находиться в одной комнате без посторонних.
Гарри тихо рассмеялся. Это был невесёлый смех, но всё-таки смех.
- Ты знаешь, - сказал он, - до слушания Амбридж я был готов заплатить Снейпу, чтобы он запер нас вместе на отработке. А сегодня всё, о чём я думал, так это как бы слинять отсюда.
Он отвёл взгляд от лица Джинни.
- Ну, что ж, раз мы здесь застряли, - произнесла она, - и если ты хочешь сказать мне что-нибудь, я готова выслушать.
Повинуясь внезапному импульсу, Гарри обнял её.
- Спасибо, - прошептал он ей в волосы, - я так испугался, что потерял тебя навсегда.
- Ты никогда не потеряешь меня, Гарри, - ответила она, - иногда я могу вести себя как мерзавка, но я всегда исправляюсь.
Она усмехнулась и игриво толкнула его локтём.
- Прямо как ты.
Следующий час Гарри рассказывал ей всё, что случилось на слушание, и к концу его рассказа они сидели на полу, облокотившись об стену и прижавшись друг к дружке.
- Ну и что ты собираешься теперь делать? – спросила наконец Джинни.
Гарри пожал плечами.
- Да ничего. Не то, чтобы я мог что-то поделать с тем, что произошло. Полагаю, что просто вернусь к учёбе, чтобы я смог окончить школу, - он задумался на мгновение, прежде чем криво усмехнуться и добавить, - конечно, есть вероятность, что в какой-то момент я попытаюсь обзавестись подружкой.
Джинни вздохнула и прижалась к нему ещё больше.
- Буду счастлива, если ей окажусь я, - прошептала она, - но не сейчас.
- Почему нет? – спросил Гарри, скользя рукой по её плечу и прижимая её ближе.
- Том, - просто произнесла Джинни.
- Сначала тебе надо научиться мне доверять? – спросил он.
- Точно, - тихо ответила она.
- Просто из любопытства, как ты могла встречаться с Майклом и Дином, не влезая во все эти вопросы о доверии?
Джинни закрыла глаза и положила голову ему на плечо.
- Потому что я не была... в смысле, они достаточно милые парни и всё такое, но... я не знаю. Я всегда вроде как знала, что отношения с каждым из них не будут продолжаться, чтобы я не делала. Но я не хочу, чтобы так же было с тобой.
- Чем я могу помочь? – тихо спросил Гарри.
- Просто продолжай делать, что ты делаешь прямо сейчас.
Гарри тихо засмеялся, и в этот раз в его смехе было намного больше веселья, чем принуждения.
-Ты хочешь, чтобы я всё время тебя обнимал?
- Идиот, - засмеялась Джинни, слегка толкая его в грудь, - я имею в виду, говорить со мной и слушать, что я хочу сказать.
Она медленно поднялась на ноги, стряхивая с себя пыль, и окинула безнадёжным взглядом груду грязных котлов.
- Как плохо, что мы не будем вместе на нашем следующем наказании.
Гарри тоже поднялся.
- С чего ты взяла, что будет следующее наказание.
- Честно, Гарри, ты иногда бываешь таким глупым, - закатила глаза Джинни, - мы не вычистим все эти котлы. Снейп обязательно назначит нам ещё одну отработку – или, возможно даже несколько.
- Ах, это, - произнёс Гарри с ухмылкой облегчения, - не волнуйся об этом.
- Что ты имеешь в виду? Не...
- Scourgify, - взмахнул он рукой на гору котлов и через секунду все они засверкали чистотой.
Джинни уставилась на него, открыв рот.
- Почему ты не сделал этого раньше? – потребовала она.
- Я думал, что ты ненавидишь меня, - робко пожал плечами Гарри, - отскабливать их руками казалось отличным способом удерживать мой внимание от того факта, что мы здесь заперты вместе.
Джинни покачала головой в притворном раздражении, но, тем не менее, улыбнулась.
- Я тебя поняла. А что мы будем делать с водой? – спросила она, - ты ведь знаешь, Снейп что-то заподозрит, если вёдра будут полными, когда он вернётся
Гарри, задумавшись, нахмурил брови.
- Я не подумал об этом, - пробормотал он, - есть идеи?
Джинни ухмыльнулась.
- Возможно, - скромно ответила она, бочком пододвигаясь к своему ведру с мыльной водой.
Она нагнулась и без предупреждения плеснула пригоршню воды Гарри в лицо.
- Что это было? – фыркнул Гарри, пока Джинни зашлась в приступе смеха.
- Что? Ты имеешь в виду вот это? – невинно поинтересовалась она, снова плеская на него водой.
- Ты ведь понимаешь, что это означает войну? – произнёс Гарри, подхватывая ведро и начиная подкрадываться к ней.
- Гарри, стой, - взмолилась Джинни, отступая, - всё, что я сделала, это только немножко плеснула на тебя водой.
Гарри лишь кивнул, приближаясь всё ближе и ближе. Внезапно он выплеснул всё содержимое ведра вперёд. Он, должно быть, сделал что-то, чем выдал свой план, потому что Джинни присела и убралась с его дороги как раз вовремя. Вода безобидно окатила парты и пол. Гарри обернулся и тут же его лицо и грудь были поражёны водой из ведра Джинни.
- Думаешь, это действительно весело, да? – спросил он, глядя на Джинни, которая согнулась от истерического хохота, - знаешь, я не собирался этого делать, потому что это не казалось вполне честным, но... Aguamenti!
Мощная струя воды, выстрелившая с вытянутой руки, прибила Джинни к полу и промочила её до костей. К концу действия заклинания она уже не смеялась.
- Перемирие? – слабо спросила она, поднимаясь на ноги.
- Перемирие, - согласился Гарри.
Он оглядел беспорядок, который они устроили в классе Зелий, и добавил:
- Полагаю, мне нужно тут прибраться, пока Снейп не вернулся.
- В-вероятно, - кивнула Джинни, соглашаясь.
Гарри заметил, что она начала стучать зубами.
- Эм... Ты знаешь хорошие Сушащие Чары? – робко спросил он, - Ты выглядишь так, будто замерзаешь, и я только что понял, что понятия не имею, как тебя высушить.
Джинни улыбнулась ему, и он был поражён, заметив, что её губы уже приобрели лёгкий голубоватый оттенок.
- М-мама использует S-S-Siccus, - ответила она, клацая зубами.
- Точно, - пробормотал Гарри.
Горячо надеясь, что Сушащие Чары достаточно лёгкие, чтобы могли получиться с первой попытки, он вытянул обе руки вперёд и произнёс: «Siccus». К его удивлению и облегчению, Джинни моментально высохла, хотя всё ещё выглядела мёрзнущей. Он быстро высушил себя теми же чарами, и начал искать какой-нибудь способ согреть её.
- Г-Гарри? Ч-что ты д-делаешь? – спросила она, всё ещё стуча зубами.
Вместо ответа Гарри схватил маленький котёл и вызвал в нём огонь.
- Вот, - сказал он ей, - грейся.
Джинни благодарно улыбнулась ему и подошла близко к котлу, позволяя теплу от огня согреть её замёрзшее тело, пока Гарри ходил по комнате и уничтожал мыльную пену и лужи воды. Когда он закончил, Джинни уже согрелась.
- Сработало? – спросил Гарри, подходя к ней.
- Ага, - ответила Джинни.
Гарри с удовольствием отметил, что её зубы больше не выбивали чечётку, а губы вернулись к своему нормальному цвету. Он быстро погасил огонь и положил котёл рядом с остальными.
- И что же нам теперь делать? – спросил он.
- Ждать, пока Снейп вернётся, - пожала плечами Джинни, - так что располагайся поудобнее, потому что возможно он не вернётся до утра.
- Что? – воскликнул Гарри, - но у нас утром матч! Он не может нас держать всю ночь напролёт – ночь перед квиддичным матчем.
- Гарри, мы говорим о Снейпе, - терпеливо сказала Джинни, будто объясняла что-то очень простое очень маленькому ребёнку, - завтра мы играем со Слизерином, и он пойдёт на что угодно, лишь бы дать своей команде преимущество.
- Вероятно, ты права, - вздохнул Гарри, - ну, по крайней мере, котлы чистые. Теперь мы можем просто немного отдохнуть.
Джинни задумалась на мгновение.
- Ты мог бы попробовать вызвать некоторые..., - она замолчала, так как из коридора стали слышаться голоса.
- Кто это? – прошептал Гарри, когда они оба поспешили к двери, чтобы попытаться уловить что-нибудь из разговора на высоких тонах.
Джинни помотала головой и пожала плечами, показывая, что она не знает.
Когда голоса приблизились, Гарри различил, что один из них принадлежит профессору МакГоноголл.
-...заперли их там на всю ночь? – бушевала она.
Другой голос ответил, но он был слишком тих, чтобы разобрать слова.
- Нужно ли напомнить вам, Северус, что вы и так на плохом счету у директора касательно мистера Поттера? - отрубила МакГоноголл.
Гарри и Джинни в удивлении переглянулись – никто из них и не подозревал, что у Снейпа проблемы из-за всего этого.
Теперь они были достаточно близко для того, чтобы Гарри смог услышать ответ Снейпа.
- Да, мне хорошо известно, что директор уже давно готов игнорировать вопиющее пренебрежение Поттера всем и каждым, кроме самого себя. Вы, конечно, можете приглядеть за ним и мисс Уизли этим вечером, но я ожидаю, что их наказание будет завершено прежде, чем им будет дозволено участвовать в их маленьком квиддичном матче завтра утром.
Теперь Снейп и МакГоноголл были прямо за дверью, и Гарри с Джинни отступили на середину комнаты в надежде, что не будет так очевидно, что они подслушивали.
- Хотя я сомневаюсь, что это их как-то заботит, - добавил Снейп с оттенком злой радости, - судя по их отношениям в последнее время, они, вероятно, и не прикасались к котлам, если только для того, чтобы колотить друг дружку по головам. Конечно поэтому я и конфисковал их палочки – я не хотел, чтобы они прокляли друг друга вместо того, чтобы работать.
Быстро приняв решение, Гарри схватил Джинни за руки и притянул к себе ближе.
- Просто подыграй, - прошептал он в ответ на её удивлённое выражение, быстро приводя в беспорядок её волосы. Через мгновение щёлкнул замок, дверь распахнулась, и Гарри, отпустив Джинни, отпрыгнул от неё. Кинув на неё взгляд, ему пришлось подавить улыбку, увидев, как румянец медленно расползается по её щекам. Взглянув на двух профессоров в дверном проёме, он тут же понял, что его план сработал – они подумали, что только что поймали двух учеников, обжимающихся во время отработки.
- Пятьдесят баллов с Гриффиндора за участие в подобных... отвратительных действиях вместо того, чтобы выполнять своё задание, - тут же резко выпалил Снейп.
Гарри просто мягко ему улыбнулся, и, указывая на котлы, ответил:
- Мы закончили чуть раньше, сэр. Мы просто ожидали вас, чтобы мы смогли вернуться в нашу гостиную.
Через плечо Снейпа он сумел заметить, как профессор МакГоноголл храбро пытается подавить улыбку.
Снейп тупо глазел на груду котлов секунд тридцать, а потом угрожающе сощурил глаза и развернулся к Гарри.
- Вы использовали магию для чистки этих котлов, не так ли, Поттер? Вы должны были, потому что нельзя по-другому вычистить так много котлов руками за такое маленькое время.
- Не вы ли только что мне говорили, что конфисковали палочки у обоих учеников, Северус? – резко спросила МакГоноголл, - я с трудом поверю, что они смогли бы наложить какие-либо чистящие чары без них. И я возвращаю эти пятьдесят баллов Гриффиндору за такую поразительную скорость в исполнении своего наказания.
Снейп посерел, и в течение нескольких секунд Гарри был уверен, что пульсирующая жилка на его лбу собирается лопнуть. Наконец, после восстановления достаточного спокойствия, чтобы говорить, он прошипел, с неохотой возвращая палочки Гарри и Джинни:
- Вы незамедлительно возвращаетесь в вашу гостиную со своим деканом.
Гарри небрежно обвил рукой плечи Джинни, и они последовали за профессором МакГоноголл вон из классной комнаты. Но до того как выйти через дверь, он обернулся, всё ещё крепко обнимая Джинни за плечи, и взглянул на мастера Зелий.
- Профессор Снейп? – позвал он.
Снейп взглянул на него с выражением беспредельного отвращения, но не ответил.
- Я просто хотел сказать вам спасибо, сэр, - продолжил Гарри чрезвычайно вежливым и почтительным тоном, - если бы вы не наказали нас обоих, мы, вероятно, всё ещё ненавидели бы друг друга. Так что спасибо, профессор.
- Да, спасибо вам, сэр, - добавила Джинни, прикусывая губу, чтобы подавить хихиканье при виде смеси ненависти и ужаса на лице Снейпа.
Не дав ему шанса ответить, они поспешили убраться из класса и догнать профессора МакГоноголл. Дорога до гриффиндорской башни показалась вечностью, так как они оба отчаянно боролись, чтобы удержать смех, и как только портрет Полной Дамы закрылся за ними, они осели на пол в приступе истерического хохота.
- Не могу поверить, что ты заставил их подумать, что мы там обнимались и целовались, - задыхалась Джинни.
Гарри, который смеялся слишком сильно, чтобы говорить, только кивнул головой.
- А потом, когда мы поблагодарили Снейпа за то, что наказал нас обоих... я в шоке, что так долго смогла удержаться.
Когда смех стал спадать, Гарри глубоко вздохнул и произнёс:
- Понимаю, о чём ты. Спасибо, что подыграла.
- Обращайся в любое время, Гарри, - ответила с улыбкой Джинни, - полагаю, пора отправляться по кроватям, да?
- Завтра квиддич, - кивнул Гарри, - мы не должны быть уставшими перед матчем.
- Тогда спокойной ночи, - сказала Джинни, удивив его лёгким объятием.
- Спокойной ночи, - прошептал Гарри ей в волосы, прежде чем они разошлись по своим спальням.
Несколькими минутами позже на губах Гарри заиграла улыбка, потому что ему снился о прекрасной девушке с пламенными рыжими волосами. За первое время после слушания, палочка Долорес Амбридж была последней вещью, о которой он думал.
