16 глава.
Следующие две недели Ребекка жила словно на иголках, переживая за Гарри. Она старалась не пить часто зелье «Сна без сновидений», но без него она просыпалась посреди ночи в холодном поту с криком, и долгое время смотрела на часы, тикающие в тишине, и не понимала, когда этот мальчишка стал ей так дорог.
Тем не менее, она замечала, что Гарри и Гермиона что-то скрывают от неё. Что-то серьезное. Но она смахивала всё на простой недосып.
Тем временем житья в стенах замка вовсе не стало.
Рита Скитер опубликовала в «Пророке» статью о Турнире Трех Волшебников. Но о состязаниях там говорилось мало. Большую ее часть составляло красочное жизнеописание Гарри. Едва ли не половину первой страницы занимала его фотография. Фактически вся статья, продолжавшаяся на второй, шестой и седьмой страницах, посвящена только ему, имена чемпионов Шармбатона и Дурмстранга перевраны, о них сказано несколько слов в самом конце статьи, а имя Седрика вовсе не упоминалось.
При этом Скитер всё ещё довольно часто упоминала в этих статьях Ребекку, чем просто невероятно бесила её.
Но в каждой лжи есть доля правды...
Статья появилась десять дней назад, но стоило Гарри о ней вспомнить, ему хотелось провалиться сквозь землю. Рита Скитер такого понаписала, чего он не только в чулане, в жизни своей никогда не говорил.
«Моя сила — это дар, унаследованный от родителей. Если бы мама с папой увидели меня сейчас, они бы очень мною гордились. Да, по ночам я все еще плачу, вспоминая о них, и не стыжусь в этом признаться. Я знаю, на Турнире ничего со мной не случится, потому что родители смотрят на меня с небес...»
Рита Скитер не только превратила его «м-м» в длинные, нудные предложения, но еще опросила других хогвартцев, желая узнать их о нем мнение.
«В Хогвартсе Гарри встретил свою любовь. Его близкий друг Колин Криви говорит, что Гарри всюду появляется в обществе Ребекки Уизли, сногсшибательной рыжей красавицы, которая, как известно, приехала в этом году из Испании.»
С появлением статьи многие, главным образом слизеринцы, завидев Гарри, цитировали ее, отпуская оскорбительные шутки.
— Гарри, привет! — окликнул его чей-то голос. Он шёл вместе с Бекс на Трансфигурацию.
— Да, конечно! — Гарри свернул в коридор и ответил оттуда — с него хватит! — возможному обидчику: — Все глаза выплакал! Пойду еще поплачу!
Ребекка еле успевала за ним, стараясь не спотыкаться о полы длинной мантии.
— Да что с тобой? Ты выронил перо!
Это была Чжоу Чанг. Гарри покраснел, нагнулся и поднял перо, а вот Ребекка явно почувствовала себя лишней.
— Прости... — только и мог выговорить он.
— Удачи тебе во вторник. Надеюсь, ты прекрасно со всем справишься.
Чжоу ушла.
«Какой же я безмозглый дурак, — подумал Гарри, — по голосу не узнал...»
Неожиданно Уизли как-то неожиданно пронзительно посмотрела на него буквально пять секунд - ему стало жутко, и показалось, что прошла вечность, как она улыбнулась, но как-то грустно, что Гарри окончательно растерялся.
- Мы, если я не ошибаюсь, а я не ошибаюсь, опаздывали? - хмыкнула она, явно наслаждаясь растерянностью юноши.
- Да, точно... Прости.
- За что? - удивилась та.
- Я... неважно, пойдем.
С Роном Поттер так и не помирился.
Гермиона очень на них сердилась. Подходила то к одному, то к другому, стараясь помирить их. Гарри был непреклонен: он заговорит с Роном, если тот поверит, что не Гарри бросал в Кубок своего имени и попросит прощения за «лжеца».
— Он первый начал, — стоял на своем Гарри. — Пусть первый и подойдет.
— Но тебе его не хватает! — теряла терпение Гермиона. — И я точно знаю, ему тоже без тебя плохо.
— Мне... мне его не хватает? — возмутился Гарри. — Ничего подобного! Он говорил неправду.
Гермиона была его самый верный друг, и он действительно ее любил. Но все-таки она не могла заменить Рона. С ней не повеселишься, все библиотека да библиотека. Ребекка тоже стала за столь краткий срок очень близкой для него, и всё равно...
Он так и не постиг Манящих чар. Наверное, в нем родилось какое-то стойкое внутреннее сопротивление. Гермиона объяснила, что в таких случаях помогает только знание теории, поэтому в обеденный перерыв они не выходили из библиотеки.
Ребекка обычно в это время была с братьями - Роном или близнецами.
Между друзьями она старалась не вставать, но лишь хмурилась и иногда зло поглядывала то на брата, то на Поттера.
Виктор Крам тоже проводил за книгами много времени. Его-то что сюда гонит? Изучает чего? Или готовится к первому туру?
Гермиона часто жаловалась, что Крам постоянно торчит в библиотеке. Нет, Крам ей не докучал. Но из-за книжных полок за ним вечно подглядывали хихикающие девчонки, и это мешало сосредоточиться.
— Чего они в нем нашли! Красивым его не назовешь!— возмущалась она, глядя на носатый профиль Крама. — Он знаменитость, вот девчонки и бегают за ним. Они бы и не взглянули на него, если бы он не владел этим приемом, «финтом Вонки»...
—Не Вонки, а Вронски, — буркнул Гарри.
- Да какая разница? - слишком громко воскликнула Ребекка. - Квиддич - не квиддич, Крам - не Крам, мы пришли сюда учиться! Просто не обращай внимания, Гермиона.
В последнее время Уизли-младшая стала более раздражительнее из-за недосыпа, что замечали и друг и подруга, и иногда обеспокоенно переглядывались. Как и сейчас...
Странно, когда чего-то страшишься и отдал бы все, лишь бы замедлить время, оно, наоборот, мчится, как сумасшедшее. Дни перед первым туром летели так, словно кто заговорил стрелки часов и они стали бежать с удвоенной скоростью.
Страх Ребекки за друга усилился, но она старалась не обращать внимание, полностью отдавая себя в помощи задания для друга.
В субботу, накануне первого тура, ученикам, начиная с третьего курса, позволили пойти в Хогсмид. По мнению Гермионы, Гарри не мешало бы немного развеяться. Долго его уговаривать не пришлось.
— А как же Рон? — спросил Гарри. — Может, ты хочешь пойти с ним?
— Э-э... — Гермиона слегка покраснела. — Я подумала, мы могли бы с ним встретиться в «Трех метлах».
— Ни за что! — наотрез отказался Гарри.
— Но это глупо...
— Я пойду, но встречаться с Роном не буду. Надену мантию-невидимку.
— Ладно, как хочешь, — обреченно вздохнула Гермиона.
- Как это глупо, - покачала головой из-за книги Ребекка. - А теперь у меня вопрос: что за мантия?
- Аэ.., - протянули друзья, переглянулись и дружно кивнули.
«Вряд ли мы с ними когда-то будем так же дружны.., - подумала Ребекка, когда почувствовала лёгкий укол зависти. - Ох, Мерлин, Камило, Кэролайн, заберите меня обратно в Испанию... Я передумала!»
***
— Когда ты в мантии, с тобой неудобно разговаривать. Не поймешь, на тебя я смотрю или куда-то мимо.
Ребята объяснили Ребекке про мантию, и сказать, что она была в восторге - ничего не сказать.
В спальне Гарри натянул мантию-невидимку, спустился в холл, и они вместе с Гермионой и Беккой отправились в Хогсмид.
Как славно в мантии!
Мимо проходят ученики, у многих приколот значок «Поддержим Седрика», но Гарри никто не видит — и никаких насмешливых шуточек!
— Зато все теперь пялятся на меня, — нахмурилась Ребекка.
Они только что вышли из «Сладкого королевства» и жевали шоколадки со сливочной начинкой, а Ребекка - с шоколадной.
Шоколад с шоколадом - рай...
Ну, так считала она.
— Сними, пожалуйста, ненадолго мантию. Здесь никто не станет к тебе приставать.
— Да? А ты оглянись!
Из «Трех метел» как раз вышли Рита Скитер и ее фотограф. Приглушенно переговариваясь, они прошли мимо Гермионы с Бекс, не удостоив их взглядом.
Гарри пришлось вжаться в стену магазина, чтобы Рита не задела его сумочкой из крокодиловой кожи.
Наконец парочка удалилась.
— Она остановилась в деревне. Держу пари, приехала посмотреть первый тур, — сказал Гарри, и ледяная волна страха окатила его.
Но он о своем страхе и словом не обмолвился. Они с Гермионой вообще мало говорили о предстоящем туре.А вот с Гермиона с Беккой говорили об этом. Много. Они рассказывали друг другу свои опасения каждый вечер в комнате, закрывшись от всего мира алым балдахином от кровати.
— Она ушла. — Гермиона смотрела сквозь Гарри в конец Хай-стрит. — Пойдем в «Три метлы», выпьем сливочного пива. Мне что-то холодно. Не бойся, не будешь говорить с Роном, — с раздражением закончила она, правильно истолковав молчание Гарри.
В «Трех метлах» посетителей было полно, главным образом ученики Хогвартса, наслаждавшиеся субботней послеполуденной свободой.
Но был еще разный волшебный народец, в других местах ничего подобного не встретишь.
Хогсмид — единственная в Англии деревня, населенная только волшебниками, этакая земля обетованная для существ вроде каргуний, которые не ахти какие специалисты по части переодевания, не то что колдуны и ведьмы, умеющие переодеться под магла.
Как трудно передвигаться в мантии-невидимке!
Не дай бог на кого наступить, возникнут всякие неудобные вопросы.
Гермиона пила пиво, Ребекка горячий шоколад, а Гарри медленно продвигался вдоль стены к пустому столику в самом углу. По пути он заметил Рона, сидевшего с близнецами и Ли Джорданом. Победив желание дать бывшему другу хороший подзатыльник, он наконец добрался до стола и сел.
Минуту спустя подошла Гермиона и сунула ему под мантию банку со сливочным пивом. Ребекка подошла следом, залпом допив остатки своего горячего напитка.
Гермиона о чем-то размышляла, а Гарри, потягивая пиво, разглядывал посетителей, как и Бекка. Вид у всех был довольный и веселый.
Эрни МакМиллан и Ханна Аббот обменивались фантиками от шоколадных лягушек. У обоих на мантии зеленели значки «Поддержим Седрика».
Подальше у двери сидела Чжоу с друзьями из Когтеврана.
«Я бы тоже сейчас сидела за обеденным столом в Аворти и не о чём не думала...» - тоскливо подумала Ребекка, покрутив в руках пустую чашку.
Ей так не хватало своих прошлых друзей, ведь она видела - друзья брата ей до конца не доверяют. Она бы тоже на их месте не доверяла мало знакомому человеку.
Гарри подумал о Сириусе. И тугой узел в груди немного ослаб. Ровно через полсуток они встретятся у камина в гостиной. Если, конечно, все пойдет как надо, вопреки сложившемуся за последнее время ходу событий.
— Смотри, Хагрид! — сказала Гермиона.
Над головами сидящих появилась густая копна волос. Слава богу, лесничий смыл с нее деготь. Как это они сразу его не заметили.
Гарри осторожно встал во весь рост, лесничий сидел с Грюмом и, должно быть, тихонько о чем-то беседовал с ним, наклонившись пониже. Как обычно, перед ним стояла здоровенная кружка, Грозный Глаз попивал из своей фляжки.
Миловидная хозяйка «Трех метел» мадам Розмерта собирала со столов бокалы и неодобрительно поглядывала на фляжку и ее обладателя. Очевидно, сочла это оскорблением для своего крюшона. Но ребята знал в чем дело: на последнем уроке учитель защиты от темных искусств сказал, что предпочитает есть и пить из своей посуды пищу собственного приготовления. Темным силам ничего не стоит отравить не защищенную заклинанием кружку или тарелку.
Хагрид с Грюмом встали и пошли к выходу. Гарри помахал им, забыв, что на нем мантия-невидимка. Грюм однако остановился, поворотив волшебный глаз в тот угол, где сидела Гермиона и Бекс. Похлопал Хагрида пониже лопаток — до плеча не дотягивался, что-то шепнул, и оба направились к столику девчонок.
—Как дела? — гаркнул Хагрид.
—Привет, Хагрид, хорошо, — улыбнулась Гермиона, а Ребекка лишь кивнула, задумчиво смотря на представших перед ней мужчин.
Грюм, хромая, обогнул стол и наклонился. Его что, заинтересовал блокнот со списком участников ГАВНЭ? Но Гарри ошибся.
— Превосходная мантия, Поттер, — прохрипел Грюм. Гарри от изумления только что не упал со стула. Лицо Грюма было совсем рядом, и рваная ноздря была отчетливо заметна.
- Вы видите, - утвердительно сказала Уизли.
Грюм усмехнулся.
— Ваш глаз... то есть вы...
— Да. Что-что, а мантию-невидимку он видит насквозь. И скажу тебе, иногда это очень полезно.
Хагрид тоже наклонился, как будто хотел заглянуть в блокнот, а сам прошептал Гарри:
— Приходи сегодня в полночь ко мне в хижину. Надень эту мантию.
Хагрид выпрямился и прогудел:
— Рад был свидеться, Гермиона, Ребекка, — подмигнул и зашагал к двери.
Грюм поковылял за ним.
— Почему он хочет встретиться со мной в полночь? — удивился Гарри.
— В полночь? — испуганно переспросила Гермиона. — Что он такое придумал? Следует ли тебе идти? — Гермиона огляделась кругом и тихо шепнула так, чтобы Ребекка не услышала:
— Ты можешь опоздать на встречу с Сириусом.
Бекка, конечно, не услышала, но зато увидела.
Неестественно прямо выпрямившись, она кивнула сама себе и начала собирать вещи.
- Ребекка, ты куда? - удивился Гарри.
- Настроение что-то пропало, - буркнула та, - если что, я в Сладком Королевстве.
- Молодец, - недовольно хмыкнул Гарри, смотря вслед подруге. - Нечего не сказать...
***
Весь день Ребекка сидела в Библиотеке, избегая встреч с друзьями.
Она настолько засиделась, что не заметила, как время перевалило за полночь.
Преследуемая тишиной и мраком, она беспрепятственно добралась до портрета Полной Дамы, тут же останавливаясь, слыша за ней чьи-то голоса.
- Чепуха, - буркнула она, хмуро просверливая огненным взглядом сонный портрет.
Быстро войдя в помещение, она увидела испуганного Гарри. И что его так напугало? Её приход? Или..?
- С кем ты разговаривал? - подозрительно прищурившись, протянула она, заставляя парня взволнованно сглотнуть слюни.
- Тебе, наверное, показалось, - стараясь не запинаться, сказал Гарри. - Я... Я ремонтировал значки!
Он показал лежащие рядом значки с надписью «Настоящий Поттер смердяк».
- Прости, Гарри, - спустя минуту напряжённой тишины сказала Ребекка, - но я ненавижу, когда мне врут. Особенно друзья, которые сами захотели этой дружбы. И я даже не прошу доверять мне, нет, - я лишь прошу не врать мне.
И, оставив позади себя звенящую тишину, девушка взбежала вверх по лестнице, так и не заметив в камине среди языков пламени голову Сириуса Блэка, внимательно слушающего разговор.
— Ну как ты, Сириус?
Блэк очень изменился. Когда они прощались, лицо было худое, изможденное, на лоб и плечи падали спутанные черные космы. Теперь волосы коротко стриженные, чистые, лицо округлилось, помолодело. Он стал походить на единственную фотографию, которая была у Гарри: Сириус на свадьбе Поттеров.
— Про меня не будем, как ты? Кто была эта девушка?
- Это... это моя подруга, Ребекка Уизли, но я ей не рассказал про тебя. Поэтому и...
- Ребекка? - изумился Сириус. - Это была она? Она очень сильно изменилась.
- Ты её знаешь?
- Да, я иногда нянчился с вами втроём: Роном, тобой и Ребеккой. Ты-то сам как?
—Я... — Гарри хотел было сказать «хорошо», но не смог. Его как прорвало. Он говорил обо всем: никто не верит, что он не по собственной прихоти стал участником Турнира; Рита Скитер наплела о нем с три короба в «Пророке», и теперь, куда бы он ни пошел, его осыпают градом насмешек. А главное, ему не поверил лучший друг. Позавидовал его славе.
— И вот только что Хагрид показал мне драконов, наше задание во вторник. Это погибель, — в отчаянии закончил он.
Сириус с состраданием смотрел на Гарри. Глаза у него все еще не утратили мертвого, загнанного выражения, подаренного Азкабаном.
Дав крестнику выговориться до конца, он начал:
— С драконами справиться просто, объясню через минуту. У меня совсем мало времени. Я проник в дом незнакомых волшебников, воспользовался их камином, но хозяева могут вернуться в любую минуту. А надо кое о чем предупредить тебя.
— Предупредить? — Душа у Гарри ушла в пятки. Что может быть страшнее драконов?!
—Каркаров был Пожиратель смерти. Ты ведь знаешь, что это такое?
— Кто? Каркаров?
— Он сидел со мной в Азкабане, но его выпустили. Даю голову на отсечение, Дамблдор потому и пригласил в этом году в Хогвартс Мракоборца Грюма, чтобы он глаз с него не спускал. Грюм раскрыл Каркарова. И того отправили в Азкабан.
— А потом что, выпустили? — медленно проговорил Гарри; казалось, его мозг не справляется с потоком информации. — Почему?
— Он пошел на сделку с Министерством магии. — Сириус нахмурился. — Сказал, что раскаивается. И готов назвать несколько имен. Многие оказались в Азкабане по его милости. Там его ненавидят, я это знаю. С тех пор он преподает в Дурмстранге, учит своих учеников темным искусствам. Так что будь осторожен с его чемпионом.
— Буду.. Так ты думаешь, это Каркаров бросил мое имя в Кубок? Но тогда он классный актер. Он взбеленился, услыхав, что будет четвертый участник. Требовал, чтобы еще раз зажгли Кубок.
— Да, его актерский талант известен. Удалось же ему убедить Министерство в искреннем раскаянии. И еще, все это время я внимательно следил за публикациями в «Пророке».
— Не только ты, но и весь волшебный мир, — тяжело вздохнул Гарри.
—Читая в прошлом месяце статью этой Скитер, я сквозь строчки узнал, что перед приездом в Хогвартс Грюм подвергся ночному нападению. Знаю, она пишет, это его очередной бред, — поспешно прибавил Сириус, видя, что Гарри хочет возразить. — Но я так не думаю. Кому-то нежелательно его присутствие в Хогвартсе, оно может мешать. Но никого это не насторожило: ведь Грюму всюду мерещатся происки врагов. Нет, ему не мерещится. Грюм был лучший мракоборец в Министерстве.
— Так ты думаешь, это Каркаров хочет меня убить? Но почему?
Сириус немного помедлил.
— До меня доходят тревожные слухи. В последнее время Пожиратели смерти очень оживились. Подтверждение этому — Чемпионат мира по квиддичу. Кто-то послал в небо Черную Метку.. И еще. Ты слышал об исчезновении одной ведьмы из Министерства?
— Берты Джоркинс?
— Да. Она пропала где-то в Албании. По слухам, именно там находится последнее убежище Волан-де-Морта. А ведь она знала, что готовится Турнир Трех Волшебников.
— Да, но вряд ли она вдруг взяла и отправилась прямо к Волан-де-Морту.
— Я хорошо знаю Берту. Мы учились в Хогвартсе примерно в одно время. Берта на несколько лет старше меня. Она круглая дура. Любопытная и безмозглая. Недурное сочетание, правда? Ее проще простого заманить в ловушку.
— Вот как Волан-де-Морт мог узнать про Турнир! Ты считаешь, Каркаров исполняет его приказ?
— Не знаю... Уж чего не знаю... Каркаров, похоже, человек, который мог бы снова перекинуться к Волан-де-Морту, но при одном условии: если у того опять будут сила и влияние. Но кто бы ни подложил в Кубок твое имя, у него были на то причины. По-моему, Турнир — самый подходящий способ уничтожить тебя и списать все на несчастный случай.
— Хороший план, — содрогнулся Гарри. — Драконы свое дело сделают, а убийцы окажутся ни при чем.
— Против драконов есть оружие. — Сириус говорил теперь очень быстро. — Усыпляющее заклятие не применяй. Драконы очень сильны, их волшебная мощь огромна. Одному волшебнику не справиться, нужно одновременное заклятие нескольких волшебников...
— Знаю. Видел собственными глазами.
— Но ты можешь справиться с драконом один. Есть простое заклятие. Все, что требуется...
Но Гарри взмахом руки остановил его. Сердце забилось так, словно хотело выскочить.
Как и в случае с Ребеккой.
С винтовой лестницы донеслись шаги.
— Уходи, — шепнул он Сириусу. — Сейчас же уходи. Кто-то сюда идет.
Гарри вскочил на ноги, загородив камин. Не дай бог, кто увидит голову Сириуса. Такой будет шум, допросы, где он сейчас...
Позади раздался легкий хлопок — Сириус исчез.
Гарри смотрел на площадку винтовой лестницы.
Кому приспичило разгуливать в час ночи? Из-за этого идиота Сириус не успел сказать, как пройти мимо дракона.
Им оказался Рон в своей клетчатой пижаме, из которой он давно вырос.
Увидев в гостиной Гарри, Рон прирос к полу и огляделся.
—Ты с кем разговаривал? — спросил он.
«Уизли, - мысленно хмыкнул он. - Одинаковые...»
—А тебе какое дело? Что ты по ночам бродишь!
— Я просто подумал, где ты... Ну, ладно, пойду спать.
—Ты шпионишь за мной! — крикнул Гарри.
Он понимал, Рон не знает, что наделал, что не хотел этого. Но какое это имело значение! Гарри закусил удила и ненавидел Рона всеми фибрами души — от рыжей макушки до голых лодыжек, торчащих из пижамных штанов.
— Прости, пожалуйста. — Лицо Рона залилось гневным румянцем. — Как это я не подумал, что тебе сейчас нельзя волноваться! Не буду больше мешать! Готовься к следующему интервью!
Гарри схватил со стола значок, над которым потрудились братья Криви, и запустил им в Рона. Значок угодил прямо в лоб и упал на пол.
— Это тебе на память! Надень его во вторник Глядишь, еще и шрам на лбу появится. Ты ведь о нем мечтаешь!
И Гарри пошел через гостиную к лестнице.
Он ожидал, что бывший друг остановит его, с радостью получил бы тумака. Но Рон стоял и молчал в своей нелепой пижаме. Гарри промчался мимо него, бросился в спальне на кровать и долго еще полыхал от злости. Он не слыхал, когда Рон вернулся.
Продолжение следует...
