Глава 16
Гарри не выглядит радостным.
Когда мы вошли в бар, Гарри и Джимми не сразу заметили нас, расположившись за столиком в углу, Гарри сидит, уперев висок в кулак, а Джимми сидит к нам спиной.
Джимми размахивает руками, как будто он в середине разглагольствования, а у Гарри тикает челюсть, когда он стреляет в него глазами.
Ну, по крайней мере, он его еще не застрелил.
Мне уже гораздо комфортнее в тех местах, где часто бывают эти парни, хотя большинство из них зловещие и находятся в плохих районах города.
Я бы никогда не зашла в такой бар до того, как узнала Гарри, это просто чудо, что Софи удалось затащить меня в Плацебо несколько лет назад.
Это место не изменилось с тех пор, как мы были тут первый раз, оно по-прежнему выглядит как место, где можно купить тяжелые наркотики, возможно, получить удар ножом, но в нашем случае - провести семейный ужин.
Другие люди здесь выглядят так же грозно, как Гарри, Стив и Джимми, но теперь они не вызывают у меня опасений, более того, они кажутся теми, рядом с кем я чувствую себя как дома.
Сегодня здесь не так многолюдно, из музыкального автомата играет рок-музыка, группа мужчин толпится у бильярдного стола, гоняя шары, а несколько других сидят у бара, пьют пиво и смотрят телевизор на стене за стойкой.
Когда мы подходим ближе к столику, глаза Гарри ловят мои, когда он замечает наше приближение, и жесткий взгляд его глаз смягчается вместе, а челюсть расслабляется.
Его реакция вызывает небольшую улыбку на моих губах, и, честно говоря, я все еще немного взволнована после освежающего психического срыва, который случился у меня по дороге сюда.
Джимми еще не заметил нас, и я слышу его оживленную болтовню, когда мы подходим к столу.
- Слушай - говорю тебе, Стайлс, если ты хочешь, чтобы этот мудак вышел из укрытия, просто выпусти кассету, которой ты ему угрожал. Я не понимаю, в чем тут дело...
О какой пленке они говорят?
- Я сказал "нет", - огрызается Гарри сквозь зубы, бросая на него предупреждающий взгляд, прежде чем встать и жестом руки попросить меня подойти к нему.
Джимми оглядывается через плечо, наконец-то понимая, что мы со Стивом пришли, и его лицо расплывается в огромной ухмылке:
- А вот и Персик с моим мишкой. Может, ты сможешь образумить эту ворчливую сучку.
- Отвали, Джимми, - ворчит Гарри, берет меня за руку и отодвигает стул рядом с собой, жестом приглашая меня сесть, после чего прижимает к моим губам быстрый приветственный поцелуй.
Я благодарно улыбаюсь ему, но также молча спрашиваю "Ты в порядке?", и мои брови дергаются вместе, а Гарри просто качает головой, глядя в ответ с выражением "я не хочу об этом говорить".
Мне интересно, что его беспокоит, но я решаю не давить на него. Я уверена, что он сам расскажет мне, когда захочет.
Стив сидит напротив меня, рядом с Джимми, который теперь опирается подбородком на ладонь, закинув руку на плечо Стива, и смотрит на нас с самодовольным выражением лица.
- Что ты сделала с этим парнем? - он ухмыляется, подталкивая Гарри подбородком вверх, - Он стал таким манерным, наверное у твой киски есть супер-сила?
Стив, как обычно, выглядит невозмутимым, но я ловлю его взгляд на себе и борюсь с забавной улыбкой.
Гарри издаёт раздражённый вздох, его челюсть снова напрягается, и он тянется под стол, чтобы упереться рукой в моё бедро, я кладу свою руку поверх его и сжимаю её, надеясь, что это его успокоит.
- Ты такая задница, - бормочет он, качая головой на Джимми.
Лицо Джимми озаряется выражением "да ни хрена подобного", и он пожимает плечами, откидываясь на стуле и похлопывая рукой по плечу Стива, на которое облокотилась его рука.
- Ты - то, что ты ешь, мой друг.
Я прижимаю руку ко рту, смотрю на Джимми большими глазами и выпускаю смех, а Гарри просто прижимается лбом к ладони, локоть которой лежит на столе, и проводит расстроенными пальцами по волосам.
Джимми поднимает пиво, стоящее перед ним, наклоняет его верхнюю часть к Гарри, подбадривая его и поднимая брови, прежде чем поднести его к губам.
- Это также объясняет, почему ты такая киска.
Рука Гарри напрягается на моей ноге, крепче сжимая ее, он смотрит на Джимми, и его голос понижается:
- Я не в настроении для твоего дерьма сегодня.
Джимми насмехается, закатывая глаза, делает еще один глоток пива и снова направляет его на Гарри:
- Ты же знаешь, что если ты выпустишь эту пленку, то эта маленькая сучка Энди тоже выйдет на чистую воду. Так что я не понимаю, почему ты этого не сделаешь, ведь именно поэтому ты сегодня в более хуевом настроении, чем обычно.
- Все еще не можешь его найти? - вклинился Стив, глядя между Гарри и Джимми.
- Нет - он такой же трус, как и тот, кто его вырастил, - бормочет Гарри, поднимая свой стакан с виски, выливая остатки в глотку, смачивая губы и глядя на Джимми, - И я блефовал с этой пленкой. Никто не должен ее видеть, я просто хотел, чтобы он знал, что она у меня есть.
В то самое время, когда Джимми хнычет "да ладно", я озадаченно смотрю на Гарри и спрашиваю:
- Какая пленка?
Джимми смотрит на Гарри с раздраженной гримасой, а Гарри смотрит вбок на меня, прежде чем сжать губы в ровную линию и наклониться, чтобы прошептать мне на ухо.
- Кассета, которую я тебе показывал. Ту, где Дэвид и мой отец.
Мое сердце замирает, как только он упоминает об этом, и я ловлю его взгляд, когда он откидывается на спинку кресла и берет второй стакан виски, который он поставил перед собой.
Я замечаю раздражение на его лице, вызванное, как я предполагаю, тем, что они так и не смогли найти Энди сегодня и, возможно, выходкой Джимми. Однако я также вижу страдание в его глазах, и я точно знаю, почему он не хочет выпускать эту пленку или большую ее часть.
Он не хочет, чтобы Джимми знал о Дэвиде и его отце. Он все еще пытается защитить его от этого.
Не мое дело говорить ему, что делать, и должен ли он говорить Джимми, и, честно говоря, я не знаю, принесет ли это больше вреда или пользы. Только Гарри и Джимми знают ответ на этот вопрос.
Я знаю Джимми и люблю его, но я не знаю, какое влияние окажет эта информация.
- Если это поможет нам найти этого засранца и показать всем, кто он на самом деле, я не понимаю, почему..., - Джимми пытается рассуждать, но Гарри обрывает его резким ядовитым тоном, который заставляет вздрогнуть даже меня.
- Может быть, потому что я не хочу, чтобы куча людей увидела то дерьмо, которое они сделали со мной, Джимми, ты никогда, блять, не думал об этом? Просто оставь это.
Рот Джимми захлопывается и его брови опускаются, когда на его лице мелькает чувство вины.
Я снова сжимаю руку Гарри под столом, пытаясь хоть как-то утешить его, и у меня в груди становится тяжело от осознания того, что его резкий тон продирается сквозь боль от пережитого, но также и потому, что он пытается не дать чему-то навредить своему лучшему другу.
Стив прочищает горло, вытаскивает бумажник из брюк и достает несколько купюр, бросая их на стол перед Джимми:
- Ладно, хватит с вас двоих. Сменим тему - возьмем выпивку, нам всем не помешает.
Он бросает на Гарри сочувственный взгляд, который вы бы не заметили, если бы моргнули, но я уверен, что Гарри тоже его заметил.
Джимми хватает деньги в кулак, и его манера поведения снова становится яркой и дурашливой, что, как я быстро узнаю, он делает, чтобы разрядить неловкую ситуацию.
- Все как обычно? - спрашивает он, оглядывая каждого из нас вопросительным взглядом.
Мы со Стивом киваем ему в знак согласия, но Гарри качает головой, показывая на свой стакан с виски, который еще на три четверти полон.
- Так, тогда я должен принести что-нибудь для Джейкоба и Софи, когда они приедут? - спрашивает Джимми, поднимаясь на ноги.
Гарри достает свой телефон в кармане пиджака, разблокирует его и проверяет, прежде чем положить на стол.
- Они будут здесь примерно через 20 минут, они застряли в пробке из-за какой-то аварии - Джейкоб написал мне 10 минут назад, - объясняет он, его тон все еще звучит отрывисто, когда он снова проводит пальцами по волосам.
Он все еще выглядит обеспокоенным, его брови все еще с твердой линией между ними, и я думаю, что это просто будет один из его неудачных дней.
- Ну что ж, семеро одного не ждут, - размышляет Джимми, пожимая плечами, когда он поворачивается и идет к бару, чтобы заказать напитки.
- Так что, так и не удалось узнать ничего нового о том, где находится Дэвид? - спрашивает Гарри, обращая свое внимание на Стива.
Стив качает головой, расслабляясь в своем кресле:
- Все еще ничего. Последний его след был в аэропорту в Сиднее - он должен был приземлиться в Таиланде, но и там от него не осталось и следа. Он не пользовался ни одной из своих карт, ничего.
Гарри выругался под нос, сделал большой глоток своего напитка и поставил его на стол с сильным стуком.
- А может это немного хорошо, что его пока нет в стране? Чем дальше он, тем нам лучше? - пытаюсь предложить я, надеясь найти хоть какой-то плюс, чтобы убрать напряженный взгляд с лица Гарри.
- Ему лучше только мертвым Эбби, - огрызается Гарри, не понимая, насколько резок его голос, пока он не покидает его рот, и я вздрагиваю от его резкости.
Стив бросает неодобрительный взгляд на Гарри, а лицо Гарри смягчается с извиняющимся выражением, когда он гладит рукой мою ногу взад и вперед.
Он снова наклоняется к моему уху:
- Прости, детка - плохой день. Я не хотел этого.
Извинения от него никогда не смогут меня не ошеломить. Я все еще не привыкла к ним.
Я понимаю, что чем больше времени уходит на поиски Дэвида, тем больше у него стресс, но сегодня я заметила больше, чем в другие дни, как сильно это его гнетет.
Я похлопываю его по руке, а он ласково сжимает мое бедро, прижимаясь носом к месту под моим ухом.
- Все в порядке, - говорю я ему и решаю попытаться разрядить обстановку, - Только больше не срывайся на мне, а то нам со Стивом придется тебя побить.
Я жестом подбородка показываю Стиву, который теперь смотрит на нас более одобрительным взглядом, и он кивает:
- Конечно, побьем.
Клянусь, я вижу, как слабый призрак улыбки играет на губах Гарри, когда он снова садится прямо на свое место.
Гарри бормочет в свой бокал так, чтобы слышала только я, когда он поднимает его, в то же время он скользит рукой по моей ноге, проводит пальцами по внутренней стороне бедра и задевает костяшками пальцев переднюю часть моего нижнего белья.
От этого действия я подпрыгиваю на своем месте и перевожу взгляд на него, видя бесстрастное, но самодовольное выражение на его лице, когда он ставит свой напиток на место и поднимает на меня бровь.
- Ты в порядке, маленькая мышка?
Боже, у этого человека перепады настроения хуже, чем у беременной женщины.
Я раздвигаю губы, чтобы заговорить, но не успеваю, потому что громкий голос Джимми привлекает все наше внимание.
- Да, это моя сучка!
Мы все смотрим в его сторону, видим его у бара и указываем на телевизор, по которому показывают старое интервью его любимой исполнительницы.
Большой бармен с суровым взглядом поворачивается посмотреть, о чем он говорит, после того как он поставил напитки на бар, и как только он видит, что там, он хватает пульт, чтобы сменить его, на что-то более "подходящее" для такого места, как это.
Джимми это не устраивает.
- Не делай этого. Не смей, клянусь, я перепрыгну через эту чертову барную стойку. Когда по телевизору показывают королеву, мы обращаем на нее внимание, не смей так ее не уважать, - предупреждает Джимми, ударяя рукой по барной стойке.
Бармен на мгновение замирает, глядя на Джимми, а затем кладет пульт обратно за стойку и поднимает руки в знак поражения.
Я знаю, что люди, которые здесь работают, знакомы с Джимми, Гарри и Стивом. Поэтому я полагаю, что бармен знает, что не стоит их злить.
Один из мужчин из группы, играющей в бильярд, тоже сидит за барной стойкой, он одет в черные джинсы, фланель с обрезанными рукавами и черный кожаный жилет с нашивкой на спине, дополненный бритой головой и черными ботинками. Он весь в татуировках, коренастый мужчина, и год назад я бы перешел на другую сторону улицы, чтобы избежать его.
- Ты же не можешь всерьез хотеть смотреть это дерьмо, - говорит он, переключая внимание на Джимми, который поднимает свой бокал с пивом.
Джимми поворачивается к нему лицом, возвышаясь над ним с озадаченным выражением лица:
- Если под дерьмом ты подразумеваешь икону моего поколения, то да, я хочу посмотреть это дерьмо.
Мужчина смотрит на Джимми, окидывая его взглядом, а затем сужает глаза, глядя на него:
- Тебе нравится гейское дерьмо?
Джимми наклоняет голову, не двигаясь с места:
- Конечно. Но я не понимаю, какое отношение это имеет к тому, какая музыка кому-то нравится.
Я начинаю волноваться, наблюдая за их общением, и у меня появляется плохое предчувствие, когда мужчина подходит к Джимми, ставит свой напиток на барную стойку и бросает на него взгляд, полный отвращения.
- Значит, ты какой-то гомик?
Джимми окидывает его взглядом с ног до головы, на его губах появляется забавная улыбка, когда он поднимает брови:
- Да, а что? Тебе интересно?
Мужчина сжимает кулаки, и мои нервы только усиливаются, когда я вижу, как остальные пять мужчин, игравших в бильярд, прекращают свои занятия, слушая разговор со своим другом, и начинают подходить к бару.
Это не останавливает Джимми, который только выглядит более веселым, давая мужчине сочувственно надуться и похлопывая его по плечу:
- Извини - ты не в моем вкусе. Мне не нравятся уродливые ублюдки.
Мужчина отбивает руку Джимми и толкает его в грудь с усмешкой:
- Не смей, блять, меня трогать.
От толчка Джимми даже не вздрогнул.
- Эй, ты только что дотронулся до меня. Теперь ты со мной флиртуешь? Не можешь оторвать от меня руки, - насмехается Джимми, вытирая руки о рубашку, как будто избавляется от грязи.
Мужчина только больше раздражается и начинает трещать костяшками пальцев:
- Может твоему папаше стоило побить тебя, чтобы вырос нормальным. Тогда может мне показать тебе, что нужно таким педикам, как ты. Что скажете, парни?
Друзья этого мудака присоединяются к угрожающему согласию.
- Ебаный урод, сосущий член, - плюнул он в Джимми.
Никто не смеет оскорблять Джимми!
Я поднимаюсь со своего места, мгновенно приходя в ярость и не зная, как я планирую надрать задницы шестерым мужчинам, но никто не будет так разговаривать с Джимми.
Как только я двигаюсь, Гарри хватает меня за бедро, удерживая на месте, и я смотрю на него в замешательстве, когда он просто берет меню с середины стола и начинает читать его.
- Разве ты не собираешься что-нибудь сделать! - шепотом кричу я, удивляясь, почему именно в этот момент он сидит спокойный, как гребаный огурец на грядке.
- Я не обязан, - говорит он простым тоном, заглядывая в меню, и в то же время я слышу, как стул Стива скребет по полу, и он поднимается, чтобы встать.
Я смотрю на Стива и мгновенно задыхаюсь от выражения его лица. Я понятия не имею, как ему удается сделать такое спокойное выражение таким страшным, но я никогда не хочу, чтобы Стив так смотрел на меня, думаю, я бы расплакалась.
Папа-медведь выглядит так, будто готов кого-то убить.
Стив большими, уверенными шагами идет к бару, где другие мужчины уже столпились за своим другом, все с напряженными плечами и застывшими позами.
- Хочешь повторить? - глубокий грубый голос Стива обращается к ним, привлекая их внимание, когда он перемещается, чтобы встать перед Джимми, который теперь ухмыляется как сумасшедший.
Джимми заглядывает Стиву через плечо, чуть не хихикая, когда тот, который был инициативным куском дерьма, окидывает Стива взглядом, но сохраняет свою агрессивную позицию.
- Ты кто такой? Типа плохой парень этого урода? - мужчина насмехается, глядя на Стива, который просто смотрит на него с каменным выражением лица.
- Ага, познакомься с папочкой и членом, который этот урод сосет, - буркнул Джимми из-за плеча Стива, чуть не подпрыгивая на месте от того, как задорно он выглядит.
- У тебя с этим проблемы? - спрашивает Стив, складывая свои крупные руки на груди, глядя на стоящего перед ним мужчину.
Я замечаю, что бармен, который наблюдал за происходящим, вытирая стакан полотенцем для посуды в руке, начинает отходить с настороженным видом, пока не прячется за барной стойкой. Несколько других посетителей бара отходят, пара из них торопливыми шагами направляется в туалеты.
- Да, - заявляет мужчина высокомерным тоном и надувает грудь, - Хороший педик - это мертвый педик. Думаю, нам нужно показать вам, что мы делаем с го...
- Подумай, прежде чем закончить это предложение, - прервал его Стив, который теперь смотрел на мужчину так, как будто ему почти надоело смотреть на него.
- Это угроза? - мужчина бросает вызов, протягивая руку в ожидании, и у меня сводит живот, когда один из мужчин, стоящих позади него, достает из-под кожаной куртки обрез ружья и вкладывает его в руку мужчины.
Оружие уже не так сильно шокирует меня, но оно все равно заставляет меня чертовски нервничать.
- ...Гарри, - говорю я с тревогой в голосе, придвигаясь ближе к стене.
Гарри оглядывается, услышав мой голос, но смотрит на ситуацию совершенно спокойно и возвращается к чтению меню.
- У них сегодня тако, - предлагает он, и я смотрю на него, как на чокнутого.
Я оглядываюсь на ситуацию в баре, начинаю паниковать и удивляюсь, как Гарри так бесстрастно относится к этому.
Стив смотрит вниз на пистолет, который теперь направлен на него, а затем снова переводит взгляд на лицо мужчины:
- Последнее предупреждение.
Мужчина смеется, тошнотворным высокомерным смехом, к которому присоединяются его друзья:
- Что ты собираешься делать, поцеловать меня? Педик.
Стив на мгновение замирает, глядя на него, в то время как Джимми танцует позади него.
То, что происходит дальше, происходит так быстро, что я почти задаюсь вопросом, не было ли это галлюцинацией.
За долю секунды Стив схватился за ствол дробовика, притянул мужчину к себе и ударил его лбом в лицо. Он вырывает ружье из рук мужчины и, прежде чем тот успевает упасть на землю, Стив бьет его стволом ружья по лицу.
Я наблюдаю за тем, как Гарри хмыкает про себя, потягивая свой напиток, пока он перелистывает меню:
- Я, пожалуй, возьму бургер...
Стив смотрит на лежащего на земле без сознания мужчину, у которого изо рта и носа течет кровь, и убирает дробовик в карман джинсов:
- Как тебе такой поцелуй?
Джимми смотрит на Стива с мечтательным выражением лица:
- Ты разбил ему лицо ради меня, это так романтично.
- Вы двое, блять, трупы, - кричит один из мужчин из группы, делая выпад в сторону Стива, но Стив ловит его за рубашку, буквально подхватывает его, как невесомую тряпичную куклу, и швыряет об стену.
Различные картины в рамках на стене разбиваются и падают на пол вместе с мужчиной, который лежит там в куче.
Джимми снимает пиджак, бросает его на барную стойку и поднимает руки вверх, показывая пальцами на других мужчин с маниакально возбужденным выражением лица:
- Давайте, давайте поиграем с Джимми.
Еще один мужчина из группы бежит к Джимми, двое других - к Стиву, а я дергаю за рукав пиджака Гарри.
- Разве ты не собираешься им помочь? - я говорю в ошеломленном страхе, а Гарри просто качает головой, оглянувшись, я вижу, как Стив топчет голову одного человека, пока тот душит другого, в то же время Джимми держит парня за волосы, многократно соединяя колено с его лицом.
- Не нужно, они просто развлекаются. Они скоро закончат, и мы сможем сделать заказ.
Веселье? Это веселье?
Неужели это и есть моя жизнь? Ужин и веселая драка в баре?
Гарри просто сидит здесь, как будто два его друга играют в монополию, а я в недоумении наблюдаю за происходящим.
Последние двое мужчин, которые, честно говоря, выглядят довольно боязливо, все же пытаются напасть на Стива и Джимми.
Все, что я вижу дальше, это то, как Стив отправляет одного из них в полет в воздухе, после чего ударяет его о барную стойку, отчего стекло разлетается и разбивается повсюду.
Последний мужчина пытается замахнуться на Джимми одним из барных табуретов, и Джимми откидывается назад, чтобы увернуться от него, ухмыляясь, он поджимает губы, чтобы поцеловать мужчину, и хватается за барный табурет, вращая его, пока парень не теряет опору и не падает на пол.
Мне приходится отвести взгляд, когда Джимми поднимает барный стул над его головой и начинает бить им мужчину, пока я не слышу, как стул падает на пол с громким стуком, когда он заканчивает.
Наконец, все стихает, и я оглядываюсь, чтобы увидеть различных стонущих мужчин без сознания или в полусознании, разбросанных по полу, я смотрю, как Джимми снова надевает пиджак, как Стив разминает плечи, чтобы расслабить их, и делает непринужденные шаги назад к столу.
- Нам понадобится еще одна порция выпивки - эти придурки пролили нашу. Запиши на их счет, - объявляет Джимми, жестом показывая на стаканы, разбитые по всему бару, бармен выглядывает из-за стойки, за которой он прятался, и быстро кивает.
Кажется, я все еще в шоке.
За последние несколько месяцев я многое повидала, но никогда не приходилось наблюдать ничего подобного.
Я просто смотрю, потеряв дар речи, как один из мужчин на полу кашляет и брызжет слюной, выплевывает несколько зубов изо рта, прежде чем упасть без сознания вместе с остальными.
Теперь это моя жизнь.
Бармен пытается принести напитки для Джимми, и я вскакиваю, когда Стив бросает дробовик на стол, а затем садится.
- Гомофобные куски дерьма, - бормочет Стив, и Гарри кивает в знак согласия, наконец-то положив меню.
- Да, они никогда не научатся.
Гарри скользит рукой по моему плечу, замечая мое лицо с застывшими глазами, и притягивает меня ближе к себе, прижимая поцелуй к моему виску:
- Дыши, детка, все хорошо.
Я моргаю, теряясь в словах.
Теперь это моя реальность. Думаю, мне нужно снова покричать из окна машины.
Джимми отходит от бара, держа в руках поднос с напитками, и переступает через хромые тела, глядя на них с яркой улыбкой:
- Как вам такое гейское дерьмо, а, парни?
Когда Джимми доходит до столика и ставит напитки, дверь в бар распахивается, и входят Джейкоб и Софи, которые останавливаются на месте, увидев окровавленных мужчин на полу.
Джейкоб оглядывает их всех, затем его взгляд находит нас за столами, и он вскидывает руки вверх с разочарованным воем.
- Эй, чуваки, снова это дерьмо! Я всегда пропускаю веселые вечеринки!
***
![Сталл 2 | h.s [rus]](https://wattpad.me/media/stories-1/9f06/9f06596f5ee1144821bc75d24d655ac1.jpg)