𔗫2. Saisho no chōkō.
В сумерках сада,
Первый лепесток дрожит,
Весна прошептала.
Род Накадзима был одним из самых древних. Он берёт своё начало в далеком 1758 и продолжается до сих пор. Накадзима были чистокровными волшебниками и никогда не связывались с полукровками или маглорожденными, чтобы не портить род.
Ироха перестала интересоваться предками с того момента, как изучила свою родословную до 1867 года. Людей было столько, что в её голове едва укладывалось такое количество имен.
С родственниками она почти не общалась. У неё были любимые сестры по матери - Рейна и Мизуки Инуи - которые как и она учились в Махотокоро. Рейна была её одногодкой, а вот Мизуки на два года старше. Обе девушки были распределены в Ëсаму. Они общались достаточно часто и были близки, не смотря на то что жили достаточно далеко друг от друга и были в разных Домах. Больше с родственниками со стороны матери она не общалась ; они были либо намного старше, либо намного младше.
Со стороны отца она хорошо общалась с Риной Окадой, которая была на год старше Ирохи. Вчетвером они собирались не часто, но когда это случалось, то этот день всем запоминался надолго. Роха искренне любила сестёр.
Ироха обожала свою тетю Рэй. Для девочки она была наравне с героиней. Рэй Накадзима была волевая, сильная, целеустремленная женщина, которая не боялась возразить или даже ударить, если будет нужно. Будучи незамужней, она носила не менее влиятельную фамилию Сугияма. Она училась в Доме Топпуу. Была старостой, гордостью Дома, учавствовала в турнире трёх волшебников*. Ироха, если честно, сама мечтала попасть туда. Ей всегда нравилось слушать рассказы старшекурсников после того, как они приезжают с турнира. Она была практически уверена, что ученики Хогвартса дружелюбные и добрые, как о них рассказывают.
***
На следующее утро после приезда младшекурсникам дали отдохнуть. Ироха проснулась раньше всех. Накадзима потерла сонные глаза. Ироха огляделась: другие девочки ещё спали. Она аккуратно встала с футона и собрала его, чтоб не мешался. Она зашла в ванную комнату, чтобы надеть Кимоно. Девушка перевязала фундоши* и достала из сумки замечательное кимоно: Невесомое, словно сотканное из утренней дымки, кимоно окутывало фигуру, словно призрачное облако. Ткань, казалось, струилась между пальцами, переливаясь нежными оттенками голубого и серого, словно отражение небес в тихой воде. Этот градиент от светлых тонов к более темным придавал наряду глубину и таинственность. Комплект состоял из нескольких частей: под легкой накидкой с широкими рукавами, напоминающими крылья сказочной птицы, виднелось платье с плиссированной юбкой. На рукавах и подоле накидки распускались серебристые цветы - лотосы и хризантемы - и плыли стилизованные облака, сплетаясь в причудливый узор. Тонкий пояс с кисточками завершал образ, подчеркивая хрупкость и изящество владелицы этого волшебного наряда.
Ироха приступила к волосам. Темные, словно крыло ворона, волосы были искусно уложены в прическу, сочетающую в себе строгость и кокетство. Прямая челка мягко обрамляла лицо, слегка касаясь бровей, а остальная масса волос была разделена на три части. Две из них, туго заплетенные в косы, были закручены в небольшие, аккуратные "шишечки" по обе стороны головы, напоминая распустившиеся бутоны. Третья часть волос оставалась распущенной, ниспадая на плечи двумя длинными, заплетенными косами, которые колыхались при каждом движении, словно шелковистые нити.
Ироха вышла из ванной комнаты. Сая и Анна уже проснулись и болтали. Заметив Ироху, они улыбнулись и поздоровались.
- ты куда так рано? - спросила Анна, оглядывая девушку.
- хочу прогуляться, - ответила Ироха. - думала, может встречу знакомых, -
- хорошей прогулки! - хором пожелали Анна и Сая и вновь звонко рассмеялись.
- спасибо, - Ироха склонила голову в знак благодарности и вышла из комнаты, направляясь в сад.
В апреле сады Махотокоро преображаются, окутываясь нежным облаком цветущей сакуры и наполняясь ароматом весеннего обновления. Воздух звенит от пения перелетных птиц, вернувшихся после долгой зимы, а в пруду с карпами кои плещется свежая вода, освобожденная от ледяного плена. Дзэн-сады оживают, покрываясь мягким зеленым мхом, подчеркивающим причудливые формы камней, а бамбуковая роща наполняется звоном молодых побегов, тянущихся к солнцу. Сад лекарственных трав пестрит разнообразием цветов, привлекающих пчел и бабочек, а в чайном домике подают чай из свежих весенних трав, обладающий бодрящим и целебным эффектом. Волшебные фонари, освещающие сады в ночное время, в апреле излучают мягкий, теплый свет, словно приветствуя весну и обещая скорое тепло. В этом месяце особенно приятно прогуливаться по садам, наслаждаясь красотой природы и вдыхая свежий, пьянящий аромат цветов, настраиваясь на новые свершения и вдохновляясь волшебством весны.
Ироха шла неспеша, осматриваясь и вдыхая аромат цветов. Она на секунду прикрыла глаза, расслабляясь.
Впереди послышались голоса. На небольшой лавочке, под сакурой, сидели сестры Инуи и отчего-то заливались смехом. Накадзима подошла к ним и сделала небольшой поклон в знак приветствия.
- привет, - поздоровалась девушка. Рейна и Мизуки тоже встали и повторили жестоко сестры, приветствуя.
- привет, Ироха, - с улыбкой ответила Мизуки. - садись к нам, - пригласила её сестра.
Ироха поклонилась ещё раз в знак благодарности и села между сёстрами.
- как дела? - спросила Рейна. - нравится в Доме Сюнрай? -
- да, там чудесно, - ответила Ироха. - мои соседки очень милые, с другими ребятами я ещё не успела познакомиться, -
- сегодня вам выделят вечер для этого, - произнесла Мизуки, поправляя свои хвостики на голове. - надеюсь, тебя хорошо воспримут, -
- я тоже надеюсь на это, Мизуки-сан, - ответила Ироха. В голосе чувствовалось едва уловимое волнение, которое девочка попыталась скрыть.
- не переживай, Ироха-чан, все будет хорошо, - говорила Рейна, успокаивая. Она всегда была проницательной и чувствовала людей.
- прогуляемся до чайной? - спросила Мизуки. - я очень хочу попробовать новый чай, улун кажется, - вспоминала старшая Инуи, потирая переносицу.
- хорошая идея, Мизу, идем, - ответила Рейна с улыбкой. - Ироха, пойдешь? -
- да, конечно, - ответила Накадзима и встала вслед за девушками.
Под лучами мягкого апрельского солнца, заливающего сады Махотокоро, Ироха, Рейна и Мизуки неспешно прогуливались по извилистым тропинкам, направляясь к чайному домику. Аромат цветущей сакуры окутывал их, смешиваясь с запахом влажной земли и свежей зелени. Рейна, с ее вздернутым носиком и шаловливыми искорками в глазах, то и дело срывала лепестки вишни, украшая ими свои иссиня-черные волосы, заплетенные в косу. Мизуки, напротив, шла тихим и размеренным шагом, внимательно рассматривая каждый цветок, каждую травинку, словно стремясь запомнить их красоту. Ироха, погруженная в свои мысли, лишь изредка откликалась на шутки сестёр, поглощенная умиротворяющим видом сада, пробуждающегося от зимней спячки. Легкий ветерок колыхал их кимоно, а солнечные лучи играли в волосах, окрашивая их в золотистые тона. Они шли мимо Дзэн-сада, где камни, казалось, источали мудрость веков, мимо пруда с карпами кои, переливающимися всеми цветами радуги, и мимо сада лекарственных трав, где воздух был пропитан целебными ароматами. Дорога к чайному домику, словно специально, была усыпана опавшими лепестками сакуры, создавая под ногами мягкий, шуршащий ковер.
Дойдя до чайного домика, девушки нашли свободный столик и сели на татами, Ироха сделала то же самое. Поправив кимоно, Накадзима огляделась. Чайная словно сошла со старинной гравюры, гармонично вписавшись в окружающий пейзаж. Скромное, но изящное строение из темного дерева с покатой крышей, покрытой зеленой черепицей, утопало в зарослях цветущей глицинии и бамбука. Сквозь бумажные окна пробивался мягкий свет, отбрасывая причудливые тени на ухоженный сад камней, примыкающий к чайной. Внутри царил минимализм и спокойствие: циновки татами устилали пол, низкий столик из полированного дерева стоял в центре комнаты, а у стены располагался небольшой альков с свитком, изображающим горы и реки. Аромат благовоний и свежезаваренного чая наполнял воздух, создавая атмосферу умиротворения и безмятежности. Небольшая ниша с керамической посудой, предназначенной для чайной церемонии, и ваза с одинокой веткой цветущей сакуры завершали картину, подчеркивая простоту и элегантность японского стиля. Казалось, здесь время замедляло свой бег, позволяя посетителям насладиться моментом и погрузиться в гармонию с природой.
Через пару минут к ним подошёл молодой парень лет 18-19, чтобы спросить что они будут пить. Он поклонился в знак приветствия и смиренно ждал, пока девушки озвучат свои пожелания.
- мне улун, пожалуйста, - попросила Мизуки. Парень кивнул и записал что-то в своём небольшом блокноте.
- я хотела бы Ходжичу* - сказалала Рейна. Парень вновь кивнул и что-то записал.
- Ироха, что будешь? - спросила Мизу.
- обычный зелёный чай, пожалуйста, - скромно попросила Накадзима.
Парень ушёл, и девушки остались втроём. Неподалёку, за другими столиками, сидели ещё несколько небольших компаний, потягивая чай.
Через пару минут девушкам принесли чай. Ироха вдохнула аромат любимого зелёного чая и прикрыла глаза, выдыхая. Она неспеша сделала глоток. Горячий чай приятно обжег горло.
- завтра у вас начнутся занятия, - начала Мизуки. - как настрой? - она спрашивала это у обеих девушек.
- я всегда готова! - с уверенной улыбкой проговорила Рейна и сделала глоток чая.
- я волнуюсь, но совсем немного, - честно ответила Накадзима.
- я уверена, ты хорошо преуспеешь в учебе, - ответила Мизу.
- спасибо, Мизуки-сан, - Ироха сделала кивок головой в знак благодарности и продолжила пить чай.
Девушки обсудили ещё несколько поверхностных тем и разошлись.
Ироха задержалась в саду, возле пруда. Она смотрела на плавающих карпов, которых, казалось, было больше сотни. Она погрузилась в свои мысли и не заметила, как рядом подсел парень чуть старше чем она.
- привет, - поздоровался он.
- привет, - ответила Ироха, чуть вздрогнув от неожиданности.
- меня зовут Комацу Кандзи, а тебя? - спросил Кандзи.
- Накадзима Ироха, - произнесла девушка.
- ты с какого курса? - продолжал задавать вопросы Кандзи.
- с четвёртого, - вздохнув, ответила Ироха. Сейчас она не очень хотела с кем-либо общаться, но сказать об этом будет неуважительно.
- здорово! А я с пятого, - с улыбкой произнёс Комацу.
Ироха кивнула. Она продолжила наблюдать за рыбками, надеясь что надоедливый новый знакомый уйдет.
- ты придешь вечером в общий зал Сюнрая? - спросил парень.
- приду, - девушка начала раздражаться, но старалась не подавать виду.
- тогда буду ждать тебя там, Накадзима! - крикнул парень и вбежал.
- "странный" - подумала Ироха и пожала плечами.
Через добрых 40 минут она поднялась и отряхнула кимоно. Девушка двинулась в сторону школы и комнаты, чтобы успеть переодеться перед общим сбором.
Зайдя в комнату, Ироха увидела своих соседок в красивых кимоно: у Саи было кимоно, сотканное из нежнейшего шелка, напоминало лепесток распустившейся сакуры, освещенный утренним солнцем. Мягкий розовый цвет, переливаясь от светлого румянца до насыщенного кармина, словно живой, пульсировал на ткани. Широкие, ниспадающие рукава колыхались при каждом движении, создавая ощущение легкости и воздушности. Белый воротник с тонкой розовой вышивкой деликатно обрамлял шею, а широкий пояс, состоящий из нескольких слоев белой ткани, подчеркивал талию. По бокам от пояса свисали изящные подвески с замысловатыми узорами и кисточками, добавляя образу игривости и женственности. В нижней части кимоно словно расцветали призрачные бутоны, создавая эффект акварели, растекающейся по шелку. Её блондинистые волосы хорошо сочетались с кимоно: они были уложены в прическу, сочетающую в себе простоту и изысканность. По бокам от лица возвышались два небольших пучка, словно аккуратные гнезда. От этих пучков ниспадали две тонкие косички, украшенные серебристыми бусинами, мерцающими в лучах солнца. Несколько прядей выбились из прически, создавая легкий, небрежный вид, словно ветер слегка растрепал их. Прическа, несмотря на свою простоту, выглядела очаровательно и подчеркивала юность и нежность своей обладательницы, словно нимфа, сошедшая со страниц старинной легенды.
Кимоно Анны Ирохе понравилось больше: наряд, похожий на застывший вздох весеннего леса, окутывал фигуру мягкой зеленью. Легкая, полупрозрачная ткань, напоминающая тончайший шелк или невесомый шифон, струилась, словно утренняя дымка над рекой. Кимоно состояло из нескольких слоев: нижнее платье с легкой плиссировкой, поверх которого надета накидка с широкими, развевающимися рукавами, ниспадающими почти до пола. На ткани расплывались призрачные узоры в виде акварельных разводов, словно следы невидимой кисти, создавая ощущение глубины и нереальности. Белый воротник и широкий пояс с изящной застежкой, украшенной тонкими деталями, придавали наряду свежесть и завершенность. Золотистая кайма обрамляла накидку, подчеркивая ее благородство и элегантность. Тёмные волосы, собранные в причёску, излучали элегантность и сдержанную красоту. Лоб оставался открытым, подчеркивая изящные черты лица, а две пряди, разделенные ровным пробором, были искусно заплетены в тугие косы. Косы, в свою очередь, были искусно уложены в небольшие валики по обе стороны головы, напоминая изящные завитки. В эти валики были вплетены тонкие украшения с нежными розовыми цветами и хрустальными подвесками, добавляющие прическе нотку игривости и женственности. Две длинные косы свободно ниспадали на плечи, слегка покачиваясь при каждом движении, и завершали этот сдержанный, но в то же время элегантный образ.
Даже тихая Хориэ сейчас казалась разговорчивой, даже улыбалась.
Небесно-голубое кимоно, словно сотканное из весеннего неба, окутывало фигуру, придавая ей невесомость. Полупрозрачная ткань, кажется, струилась сквозь пальцы, обещая прохладу в жаркий день. Кимоно состояло из нижнего платья с длинным рукавом, поверх которого надевалась накидка с широкими, развевающимися рукавами, напоминающими крылья бабочки. На груди виднелась вставка из ткани молочного цвета, украшенная изящной вышивкой. Талию подчёркивал широкий пояс из голубой ткани, украшенный золотистой брошью и нитью жемчуга, ниспадающей вдоль подола. Многослойный подол создавал эффект волн, словно лёгкий бриз колыхал поверхность спокойного озера. Прямые, как вороново крыло, волосы были разделены на две равные части и собраны в высокие хвосты по бокам головы, создавая игривый и кокетливый образ. Густая челка, аккуратно подстриженная до бровей, добавляла лицу миловидности. Хвосты, словно две черные ленты, ниспадали на плечи, и по всей длине были украшены небольшими белыми бантиками из атласной ленты, создавая воздушный и нежный эффект. Прическа, сочетающая в себе простоту и кокетство, подчеркивала юность и невинность своей обладательницы, словно она только что сошла со страниц сказки.
- вы очень красивые, - сказала Ироха.
- спасибо огромное, Ироха-сан! - Сая поклонилась. - а ты так пойдешь? Или будешь переодеваться? -
- я хочу переодеться, - ответила Ироха.
- ты не против, если я заплету тебя? - спросила Анна скромно. - я уже заплела себя, Саю и Хориэ. Но если ты не захочешь, я не... - девушка не успела договорить.
- я не против, Анна-сан. Переоденусь и сразу прибегу к тебе, - с лучезарной улыбкой ответила Накадзима, скрываясь в ванной комнате.
Девушка расплела длинные волосы и сняла кимоно. Она успела захватить с собой ещё одно, совершенно новое. Кимоно, словно сотканное из солнечных лучей и меда, окутывало фигуру теплом и светом. Тончайшая ткань, переливаясь оттенками золотистого, кремового и лимонного, казалась невесомой, словно призрачная дымка на рассвете. Кимоно состояло из нижнего платья, украшенного деликатным узором, и полупрозрачной накидки с широкими, ниспадающими рукавами. На плечах виднелась тонкая вышивка, выполненная золотистыми нитями. Талию подчеркивал широкий пояс из кремовой ткани, завязанный на изящный узел, от которого ниспадали две длинные ленты, колыхающиеся при каждом движении. Многослойный подол создавал эффект лёгкости и объёма, словно облако, спустившееся с небес.
Переодевшись, она вышла к девочкам и села рядом с Анной. Она улыбнулась и начала причесывать волосы Ирохи.
Через пару минут все было готово.
- Ироха-сан, ты такая красивая! - Сая оглядела подругу и похлопала в ладоши.
Прямые волосы были уложены в прическу, сочетающую в себе нежность и кокетство. По бокам от лица спадали две длинные пряди, заплетенные в тонкие косички, украшенные по всей длине маленькими белыми бантиками из атласной ленты. Эти бантики, словно белые мотыльки, порхали на фоне черных волос, создавая контрастный и запоминающийся образ. Прическа, несмотря на свою простоту, излучала юношескую нежность и невинность, словно говоря о чистоте и красоте души своей обладательницы.
- идемте скорее, а то опоздаем, - сказала Хориэ, и девушки двинулись в общую комнату.
Там уже потихоньку собирался народ. Мальчики и девочки с разных курсов усаживались на татами, лежащие по кругу. Четверка девочек устроились рядом, наблюдая за другими.
- всем здравствуйте, ученики Дома Сюнрай! - начал староста - Нозому. - сегодня мы проведем вечер знакомств, чтобы рассказать новеньким ребятам о нашем факультете и познакомиться с ними, -
Послышались хлопки. Ребята из старших курсов поддерживали « малышей » и иногда задавали им вопросы, чтобы они меньше нервничали.
Каждый представлялся по очереди и рассказывал немного о себе. Сая Фудзи - как самая весёлая среди четвёртых курсов - рассказала, кажется, всю свою биографию. Анна и Хориэ рассказали меньше, уделяя внимание только важным деталям. Ироха рассказала совсем мало. Она не знала, что можно еще сказать для своей « анкеты », поэтому произнесла 2 предложения и замолчала.
По окончании торжества, староста вновь произнёс речь:
- Вижу перед собой свежие, полные энтузиазма лица. Сегодня особенный день - день, когда вы официально становитесь частью нашей семьи, частью Дома Сюнрай в стенах Махотокоро, - начал Нозому, - Меня зовут Нозому, и я ваш староста. Но важнее, чем староста, я - ваш товарищ, ваш проводник и, надеюсь, ваш друг на этом захватывающем пути, - все курсы внимательно слушали его, казалось, даже не дышали. - Вы выбрали Махотокоро, вы выбрали путь магии и знаний. И я уверен, что каждый из вас обладает искрами потенциала, способными зажечь настоящую бурю, - вместе с его словами в комнате появились иллюзии: множество кошек подходили к каждому и садились на их колени, ластясь. - Здесь, в Махотокоро, вас ждут невероятные открытия, сложные испытания и, конечно же, незабываемые моменты. Не бойтесь трудностей! Ведь именно в их преодолении мы закаляем свой дух и раскрываем свой истинный потенциал. - кошки начали царапаться своими призрачными когтями, вызывая у сидящих смех. - Не стесняйтесь обращаться за помощью к старшим, к преподавателям, ко мне. Мы здесь для того, чтобы поддерживать вас, направлять и делиться своим опытом. В Сюнрай ценится взаимопомощь и дух товарищества. Вместе мы - сила! - все кошки сбежались вместе и начали делать всякие акробатические упражнения, вызывая удивление и восхищение у всех присутствующих. - Помните, что магия - это не только сила, но и ответственность. Используйте свои знания и умения во благо, стремитесь к справедливости и никогда не забывайте о тех, кто нуждается в вашей помощи. - Кошки начали разыгрывать сценки, где один попадает в беду, а второй с помощью магии помогает ему и подобные. - Сегодняшний вечер - это лишь начало вашего путешествия. Пусть этот путь будет наполнен яркими впечатлениями, интересными знакомствами и незабываемыми достижениями. Добро пожаловать в Сюнрай! Добро пожаловать в Махотокоро! - по окончании речи послышались хлопки и благодарности. Нозому глубоко поклонился и объявил об отбое, ведь завтра начнётся первый учебный день ребят.
Все ученики разбрелись по комнатам. Уже завтра начнётся их обучение, и Ироха легла спать с чувством ожидания.
_______________________________________________
Турнир трёх волшебников* - старинное состязание юных магов, в котором участвуют по одному представителю от трёх известнейших магических школ: Хогвартса, Дурмстранга и Шармбатона. (В моих историях учавствует не три школы, а 7: Хогвартс, Дурмстранг, Шармбатон, Махотокоро, Колдовстворец, Илверморни и Салемский институт ведьм)
Фундоши* - традиционное японское мужское и женское нижнее бельё.
Ходжича* - японский зелёный чай, обжаренный на древесном угле.
