269.
День 48 без Амелии
Найл Хоран
Я стучусь в дверь уже в третий раз, теряя терпение, потому что Гарри всё ещё не отвечает.
-Чушь собачья! - Луи шаркает слева от меня.
-Сам стучи, у меня костяшки пальцев болят. - Я смотрю на тыльную сторону ладони, потирая её другой рукой.
-О, у Найла костяшки пальцев начинают ныть? — издевается Луи детским голосом, выпячивая нижнюю губу.
-Не будь козлом, ты же знаешь, у меня чувствительная кожа. - Я хмурюсь.
-Какого чёрта ты вообще связался с бандой? Ты же маленькая, воплощение футбольной мамаши, — бормочет он, прежде чем начать стучать в дверь.
-Эй! — огрызаюсь я.
-Стайлс, открой, блять, дверь, пока мне не пришлось ещё с Найлом разговаривать! - Он с силой бьёт кулаками по входной двери и кричит, заставляя меня оглядываться, защищая всех прохожих, ведь на этой улице действительно были другие дома.
-Твою мать, я захожу. - Луи метафорически сдаётся, вводя код, чтобы войти в дом.
-А вдруг он в душе или ещё где? Он не знает, что мы придём, – спрашиваю я из уважения к его личной жизни.
-Ну, тогда мы бросим на него лёд через душевую занавеску, чтобы он не заставил нас ждать здесь, – говорит Луи, открывая дверь.
Мы входим, и я сразу вижу, какой беспорядок царит в его гостиной. По всему полу комнаты разбросаны детские игрушки, а на журнальном столике – мусор и пивные бутылки. Телевизор шёл по какому-то детскому каналу, но дома его никто не смотрел.
-Гарри? – кричу я через весь дом, мы оба замираем, чтобы услышать его ответ, но ответа не слышим.
-Он вообще здесь? – хмурится Луи.
-Его машина стоит на подъездной дорожке. Когда ты его видели в последний раз? – спросил я.
-Не видел с той недели, как Амелию положили в больницу. А ты? – ответил он.
-Примерно две недели назад. - Я пробормотал в ответ, чувствуя себя немного виноватым, потому что никто из нас с тех пор не заходил его проведать. Я несколько раз писал ему, чтобы спросить о встрече, на которую он ходил, но каждый раз получал лишь короткие ответы.
-Он снова пьёт, — сказал я, проходя дальше в гостиную, чтобы посмотреть на пустые пивные бутылки на столе.
-А раньше нет? — спросил Луи.
-Ну, он выпивал, но он больше никогда не пил дома. Он не покупал настоящего пива с тех пор, как жил под землёй, – говорю я, глядя на стол и прищурившись, глядя на пустой блок сигарет.
-Он ещё и курит, судя по всему, одну за другой. - Я поднимаю пустую пачку, видя, что на столе их ещё больше.
-Надеюсь, не в доме с ребёнком, – бормочет Луи.
-Надеюсь, нет. - Я соглашаюсь, оглядывая комнату.
Я слышу знакомое бормотание Брайар из другой комнаты. Этот шум заставил меня немного занервничать – он доносился из кухни. Я переглянулся с Луи, прежде чем мы оба направились туда.
Я вошёл на кухню, и первое, что мы увидели, был беспорядок, который был хуже, чем в гостиной. Среди этого беспорядка Брайар сидела на высоком стульчике, вся в еде, измазанной едой, её лицо, одежда и волосы. А рядом с ней Гарри сидел у кухонного стола, прижавшись лбом к стойке.
Он был без сознания, надеюсь, не умер, потому что, похоже, совсем не приходил в сознание.
-Ого, ого, ого, — говорит Луи и тут же идёт к Брайар проверить, всё ли с ней в порядке. Она была надёжно пристёгнута в своём высоком стульчике и не плакала, но я не знаю, сколько она там уже, учитывая, что Гарри лежит без сознания, опустив голову на стойку в одних спортивных штанах. Она была буквально покрыта едой.
Я подхожу к Гарри и несколько раз сильно толкаю его локтем.
-Гарри, просыпайся. - Я трясу его.
Он издаёт стон, и меня охватывает лёгкое облегчение, потому что я знаю, что он не ранен и просто спит.
-Гарри, — повторяю я, приподнимая его лоб со стойки.
Он открывает глаза, пока я поддерживаю его голову, и становится видно, насколько они налиты кровью. Выглядел он ужасно, да и пах от него не очень-то приятно.
-Как ты сюда попал? — бормочет он себе под нос, не обращая внимания на то, что уснул, кормя Брайар завтраком.
-Гарри, ты спишь, пока твоя дочь сидела на высоком стульчике. Сколько она там просидела? Сейчас 11:30, — говорю я ему, отпуская его голову, чтобы он мог сам её поднять. Он трёт усталые глаза и щурится, чтобы посмотреть на часы в микроволновке.
-Минут сорок пять, кажется. - Он хрипит.
-Ну почему ты спишь? И почему это место похоже на ад? — я засыпаю его вопросами, пока Луи вытаскивает Брайар из детского стульчика, чтобы вымыть её.
-Потому что она не перестаёт плакать, и я не могу заснуть или что-то сделать, — тихо отвечает он, выпрямляясь.
-Гарри, она могла опрокинуть свой стульчик и серьёзно ушибиться, — говорю я, заботясь о безопасности Брайар. Знаю, он не хотел бы, чтобы с ней такое случилось, но вся эта ситуация меня очень тревожила.
-Я понимаю, но с ней всё в порядке. Это был несчастный случай, я устал, — он говорил почти невнятно. Отсутствие в его голосе тревоги или тревоги пугало.
-Ты... пьян? — спросил я, глядя ему в глаза.
-Нет. - Он качает головой и обиженно опускает брови.
-Почему ты такой потерянный? — спросил я, видя, как тревожно покраснели его глаза.
-Потому что я же тебе говорил, — он встаёт.
-Я устал.
-Гарри, ты десять минут лежал без сознания на кухонном столе, пока мы стучали в твою дверь. Ты не спал, ты был в отключке, — объясняю я.
-Ты бредишь. - Он взбивает его, прежде чем подойти и взять Брайар из рук Луи.
-Я подготовлю тебе ванну, куколка, — тихо шепчет он ей, подводит к раковине и сажает на столешницу рядом. Он был очень бледным, его мышцы тоже немного ослабли.
Я обмениваюсь взглядами с Луи, оба взгляды полны беспокойства. Он, как и я, понимал, что что-то не так, но не понимал, что именно. Мы знали только одно: что-то не так.
-Гарри... всё в порядке? — спросил я, когда он повернулся к нам спиной, и он включил воду в раковине, чтобы приготовить ей небольшую ванну.
Повисла долгая пауза: мы с Луи просто стояли и ждали его ответа.
-Амелии нет уже 48 дней, Найл, — пробормотал он, пока раковина наполнялась, словно я был глупцом, раз спросил.
-Я знаю, но ты...
-...и я плохо это воспринимаю, — перебивает он меня, заканчивая фразу тем же голосом.
Он кладёт мыло в воду, которая стояла на столешнице, и начинает раздевать Брайар, чтобы окунуть её в воду.
-Я знал, что должен был жить здесь с тобой... — с сожалением бормочу я.
-Мне не нужна твоя забота, — отвечает он.
-Ну, конечно же, нужна! Это место — катастрофа, и я вижу, что ты снова напиваешься и куришь одну за другой, — возражаю я.
-Ну и что? - Он пожимает плечами, всё ещё стоя к нам спиной.
-У тебя ребёнок, о котором нужно заботиться, — вмешивается Луи.
-И вы понимаете, как это тяжело? Конечно, нет. - Он резко отвечает, но его тон спокоен, в голосе нет никаких эмоций.
-Мы знаем, это тяжело, но ты должен разобраться с этим ради Брайар, — возразил я.
-Всё потому, что я однажды уснул за столом? - Я вижу, как он качает головой, опуская Брайар в воду и отмывая её.
-Нет, потому что ты запарился.
-Я не запарился, Найл, — бормочет он, пока Брайар плещется в воде, начиная смывать с неё остатки еды.
-Тогда почему ты пьёшь и куришь? — возражаю я, потому что не собирался останавливаться, когда речь зашла о его ребёнке.
Он хлопает руками по краю стойки, прежде чем повернуться к нам с разочарованием на усталом лице.
-Какая это проблема?! Вы оба постоянно курите, и, Луи, ты чёртов алкоголик. Ты же не видишь, чтобы я приставал к вам двоим по этому поводу, — резко говорит он, пока Брайар спокойно сидит в раковине позади него, обливаясь мыльной водой до самого живота.
-Потому что, когда ты был счастливее всех на свете, ты ничего из этого не делал! — я повысил голос в ответ.
-Ну, я больше не счастлив, правда? - Он разворачивается и продолжает купать Брайар.
-Тогда позволь нам помочь тебе, позволь мне хотя бы переехать к тебе и помогать с ребёнком, — пытаюсь я убедить.
-Это не твоя работа, Найл. - Он тут же отказывается.
-Мне всё равно, Гарри, у тебя всё плохо. Признаться, что тебе нужна помощь – это нормально. - Я качаю головой, и это я имею в виду. Мне было невыносимо видеть его таким подавленным и сломленным, я знал, что он скучает по Амелии.
-Я в порядке, тебе не нужно обо мне беспокоиться. Я устал? Конечно. Мне выпить немного больше, чтобы почувствовать себя лучше? Да. Я этим не горжусь, но я контролирую себя, – говорит он, снова повернувшись к нам спиной и протирая лицо Брайар тряпкой.
-Ты так говоришь, но, похоже, ты не контролируешь себя, – восклицает Луи, проводя рукой по волосам и оглядывая беспорядок на кухне.
-Я уснул на столешнице, потому что она в этот раз не плакала. Это была случайность, и если бы она снова начала плакать, я бы сразу же проснулся. Ты не представляешь, как много она плачет, поэтому я и не сплю, – объясняет он, ополаскивая её.
-Тогда позволь мне переехать обратно...
-Блять, Найл, я же сказал нет! — рявкнул он, оборачиваясь ко мне.
Я видел, что он был расстроен. Но, похоже, он что-то скрывал. Он выглядел действительно неважно, либо он действительно был пьян и лгал, либо с ним что-то ещё происходило. Но, с другой стороны, он говорит, что никогда не спит, так что, возможно, в этом и дело.
Его рёр был таким громким и резким, что Брайар вздрогнула в раковине, а через секунду её лицо скривилось. Её щёки покраснели, и она начала плакать от неожиданного щелчка Гарри.
Гарри запрокинул голову и закрыл глаза, застонав в ту же секунду, как она начала плакать.
-Брайар, пожалуйста. - Он повернулся к ней и покачал головой, начиная сливать воду, пока она плакала, не собираясь останавливаться.
-Вам просто нужно уйти. Она теперь будет плакать часами, — пробормотал Гарри себе под нос, так что мы едва могли расслышать.
-Мы можем присмотреть за ней, пока ты убираешься или что-то ещё, — предлагает Луи.
-Нет, просто, пожалуйста, уходите, — строго отвечает он, совершенно не желая нашей помощи.
Я вздохнул, глядя на Луи, который лишь пожал плечами и покачал головой. Мы не смогли бы ему помочь, если бы он нам не позволил. Как бы мне ни хотелось оставлять его в таком состоянии, когда он явно в депрессии, я не могу просто навязывать свою помощь. Рано или поздно он придёт в себя, я просто надеюсь, что он не увязнет в этой дыре. Он и так выглядел ужасно.
-Хорошо, хорошо. Но я буду заходить к тебе почаще, — сообщаю я, направляясь к двери.
-Тебе не нужно, — отвечает он, поднимая Брайар из раковины и хватая в углу синее полотенце, чтобы завернуть её.
-Знаю, что не нужно, но сделаю, — отвечаю я тихо, но достаточно тихо, чтобы он услышал меня сквозь Брайар.
Мы с Луи выходим из кухни и идём через гостиную, перебирая детские игрушки на полу, пока не доходим до входной двери. Я открываю её, и мы уходим, заперев за собой дверь кодом.
-Блять, приятель, — фыркнул Луи, пока мы спускались по крыльцу и шли по подъездной дорожке к грузовику.
-Мне совсем не нравится, как он выглядит, — признаюсь я, качая головой.
-Да, он выглядит ужасно. Он там был в совершенной отключке, а не просто спал, — констатирует Луи, направляясь к водительскому месту, а я — к пассажирскому.
-Да, он либо пил и отключился, либо принял что-то ещё, чтобы отключиться, — размышляю я, открывая дверь и запрыгивая в машину.
-Думаешь, он принимает наркотики? - Луи выгибает бровь, садясь на водительское сиденье и закрывая дверь.
-Эта мысль приходила мне в голову, но не думаю, он бы так не поступил, ведь ему нужно было присматривать за ребёнком. - Я качаю головой.
-Хотя кто знает, он был кокаинистом лет пять. А помнишь ту ночь, когда они с Амелией крупно поссорились в подполье? Он снова подсел на него, поддавшись импульсу, — объясняет Луи, заводя машину и выезжая задним ходом с подъездной дорожки.
-Но это было давно, он теперь другой. - Я защищаюсь от его имени, надеясь, что предсказания Луи не соответствуют действительности.
-Я просто говорю. Он когда-то был наркоманом и легко может снова им стать. И он, по сути, потерял Амелию, и если он когда-нибудь снова решит начать употреблять, то это будет определённо правильным решением. Он потерял единственное, что давало ему надежду в жизни, ты же знаешь. - Луи бормочет какие-то негативные, но, к сожалению, правдивые факты.
Она действительно изменила его жизнь.
Жизнь с Амелией, Гарри и Брайар действительно дала мне возможность увидеть, каким счастливым был Гарри. И грустно осознавать, что всего этого он лишился. У него есть дочь, и, надеюсь, он знает, что может быть счастлив, пока она у него есть. Я просто молюсь, чтобы его безжалостные методы не помешали ему быть добрым к ней.
-Подъедь к его дому на секунду, хочу посмотреть в окно, что он делает, — спрашиваю я, пока Луи выезжает с подъездной дорожки на дорогу. Он паркуется на обочине дороги перед домом Гарри, открывая нам вид на кухонное окно.
Мы видим, как он стоит с плачущей Брайар, закутанной в полотенце. Он ходил кругами вокруг кухонного острова, подбрасывая её и пытаясь успокоить. Не знаю, чего я ожидал увидеть, но было грустно видеть, как он сопротивляется. Он выглядел таким несчастным, ходил кругами, пытаясь успокоить её.
-Амелия очнётся, и всё будет хорошо, — шепчу я с надеждой.
-Даже если очнётся, ей, возможно, не с кем будет просыпаться, — бормочет Луи себе под нос.
-Что ты имеешь в виду? - Я поворачиваю голову и смотрю на него с недоумением и желанием получить дальнейшие разъяснения.
-Война со Спасением может убить Гарри и всех нас в первую очередь, — прошептал Луи, нажимая на педаль газа, чтобы уехать.
