9 страница4 июня 2024, 13:19

Глава 8


Приближалось Рождество. В эту пору английские дети мечтали о подарках и паре снежинок в праздничную ночь. Дурмстранг уже несколько месяцев был погребен в сугробах и выглядел cо стороны просто жутко. Гарри Поттер знал, что ничего не получит на Рождество. Его родственники никогда не баловали племянника подарками. Если бы тетя решила прислать что-то, то это был бы старый носок Дадли или кусок засохшего пирога. Из его новых друзей мало кто знал, что такое Рождество. Чистокровные волшебные дети отмечали в конце декабря другие праздники. Многие здесь вообще враждебно относились к маггловской религии. Когда Малфой в своем обычном бесконечном трепе поднял тему Рождества, которое они праздновали дома с подачи его отца, Иеремия жестко отчитал его и перечислил целую плеяду знаменитых волшебников, погибших во времена инквизиции. Маггловские священники здесь вызывали исключительно брезгливость и страх.
Тем не менее, в школе царила праздничная атмосфера. Студентам предстояла неделя каникул и организованный школьным советом бал. В Дурмстранге любили развлекаться. Без ярких событий, без шумного радио, школа стала бы слишком уж мрачной и негостеприимной. А так большинство молодых людей даже не пожелало покинуть замок на время каникул.
– И зачем мне ехать домой? – лениво поинтересовался Цепеш у проявившего недоумение Гарри. – Родители и старшие братья будут пропадать на торжественных приемах. Сестра собирается отправиться в Индонезию со своим мужем и детьми. В замке останутся только прислуга и домовики. Уж лучше провести время в компании друзей.
Остальные члены квиддичной команды подержали капитана, и тренировка продолжилась. Не у всех отношения с родителями были такими плохими. Например, Крис и Абраксис решили остаться в школе, чтобы не оставлять Гарри одного, а Сара и Лусия желали посетить новогодний бал. Мариус Блек же, по едкому замечанию Малфоя, «отправится навестить мамочку».
Однако до праздников и каникул предстояло еще одно важное действо – квиддичный матч между Воронами и Гарпиями. После долгих уговоров и мучительных совещаний со своим Стратегом (к слову, человек с большой буквы носил ничем не примечательное имя, которое, кажется, никто и не стремился запоминать) капитан все же решил не выпускать на поле ловца-первокурсника. Гарри был этому безумно рад. Ему ни в коем случае не хотелось брать на себя такой груз ответственности. От него бы зависели 150 очков и, фактически, выигрыш или проигрыш команды. Не говоря уж о том, что Луиджи – постоянный ловец Воронов – упорно твердил, что обыграть Крама просто невозможно. Гарри остался в запасе и, таким образом, сохранял полное спокойствие перед игрой. Квиддич все еще волновал его гораздо меньше прочих проблем.
Случай хранил его, так что Гарри ни разу не встретился с профессором зельеварения, который показался ему опасной личностью. Северус Снейп уехал из Дурмстранга, отработав положенные две недели, и увез с собой очень приятное впечатление от школы, а так же полную уверенность, что Гарри Поттера в ней нет. И все же мальчик продолжал беспокоиться из-за поисков Дамблдора. Впрочем, Гарри полагался в этом вопросе на изворотливость собственного директора.
Много времени мальчик продолжал посвящать изучению волшебного мира. Он понимал, что никогда не сможет стать полноценным членом магического общества, если не узнает хотя бы половину той бытовой информации, что была известна всем детям, выросшим в волшебном мире. Нужными книгами его весьма охотно снабжала Наталья. Она уже привыкла к его постоянному присутствию в библиотеке. Точно так же к этому привыкли и все друзья-приятели, которых он завел за несколько месяцев. Чаще всего ребята сначала начинали общаться с Абраксисом. Это он своей дружелюбной болтливостью без труда налаживал новые связи. Некоторые подходили к Гарри сами – обычно за помощью по урокам.
Единственным предметом, который действительно плохо ему давался, были Темные искусства. Гарри смог более-менее разобраться с зельеварением. Профессор Гербе был внимателен к своим студентам. Он не достиг таких высот в науке зельеделия, как Снейп, зато отличался незаурядным учительским талантом. Максимилиан Гербе без труда находил слабости и недостатки первокурсников, а потом умело направлял их старания. У Гарри не оказалось предрасположенности к предмету, но он вполне достойно показывал себя на уроках. Совсем иначе все обстояло с Темными искусствами.
Профессор искал таланты, он хотел видеть, как его ученики засияют словно звезды магического мира. То, что одним из его учеников был сам Гриндевальд, явно плохо сказалось на его педагогическом таланте. И он мало интересовался теми, кто не способен был справиться с простейшими заклинаниями. Так Гарри не попал в списки его любимчиков. А исконная магия слушалась его с трудом и через раз. Оставалось лишь поджимать губы и лучше стараться на других уроках.
В ночь перед матчем с Гарпиями Гарри снились самолеты, ракеты и старый велосипед Дадли, на котором двоюродный брат перелетел через клумбу миссис Темпл и безнадежно испортил тем самым подарок своей мамочки. Разбудили его гневные вопли Малфоя и возмущенное шипение Криса. Поттер открыл глаза и с удивлением обнаружил, что в мутном слабом свете единственной свечки соседи по спальне с остервенением оттаскивают от него Влада Цепеша, который с не меньшим пылом от них отмахивается.
–Что здесь творится? – с недоумением поинтересовался Гарри, заклинанием освещая комнату. Малфой и Блетчли неохотно отошли от Владислава.
– Ну, он так крался, что мы решили, будто это злоумышленник какой-нибудь, – не очень убедительно ответил Абраксис.
– Серьезно? – недоверчиво переспросил Гарри.
– Ну, знаешь, Блек не дремлет! – преувеличенно серьезно заявил Крис. – Ночами напролет измысливает новые каверзы.
Гарри с подозрением посмотрел на друзей. Мало того, что оправдание было откровенно глупым, он еще и сильно сомневался, что кто-то подозрительно крадущийся мог разбудить Малфоя и не потревожить его самого при этом. У Поттера был чуткий сон, натренированный годами жизни с маггловскими родственниками. Чего-то соседи по спальне не договаривали, но прямо сейчас выяснять оказалось некогда.
– У меня нет времени на ваши детские разборки! – раздраженно сообщил Влад. – Эванс, у нас проблемы.
– Что случилось? – тихо спросил Гарри. Он почувствовал, как внутри все мгновенно заледенело от страха. Конечно же, Влад пришел из-за квиддича, его больше ничто не объединяло с первокурсником.
– Луиджи отравился, – мрачно сообщил капитан, подтверждая худшие догадки. – Слопал вчера какую-то ерунду, а сегодня его соседи по спальне уже сопроводили к медиковедьме.
Гарри в немом ужасе ждал продолжения. Он уже догадывался, что скажет капитан, но про себя буквально умолял, чтобы Цепеш произнес что-то другое.
– Тебе придется сегодня играть за ловца, – договорил Владислав.
– Здорово, Эванс! – радостно воскликнул Абраксис и кинулся пожимать другу руку, не обращая внимания на то, как резко тот побледнел. Гарри не стал что-то еще спрашивать или отнекиваться. Ведь он прекрасно знал ситуацию в команде, что заменить ловца кроме него некому.
Столовая гудела за завтраком. Квиддич был единственным, а потому любимым спортом всех волшебников от мала до велика. И чем сложнее предстоял матч, тем больше росло возбуждение зрителей. Вороны были лучшей командой школы. Ребята играли неизменным составом три года и занимали первое место в турнире по числу забитых голов. Все знали, что капитана Воронов уже пригласили играть в лучшей Румынской квиддичной команде сразу по окончанию школы. Вот только ловца Гарпий они так ни разу и не смогли обойти. Раз за разом Крам ловил снитч прежде, чем они успевали набрать достаточное для победы количество очков. И сейчас все гадали, разработали ли Вороны новую стратегию игры?
Слух о том, что Луиджи не будет играть, разнесся по Дурмстрангу со скоростью подпаленной совы. Гарри чувствовал почти физически, что все взгляды направлены на него. Ребята гадали, насколько он хорош как ловец, пытались выявить его преимущества и недостатки, вспоминали все слухи, которые успели появиться о нем в школе. Приказ директора не привлекать внимания летел в тартарары.
– Никто не ждет от тебя чудес, – утешающее похлопала Гарри по руке Тереза. Они сидели за столом команды все вместе, уже облаченные в свою строгую темную форму. Лица у большинства были спокойные и торжественные. Они беспокоились, готовились к решительной жесткой победе, либо унизительному проигрышу. И отчаянно пытались не показать окружающим своего страха. – Луиджи ни разу не выиграл у Крама, ничего страшного, если с тобой случится тот же конфуз. Просто выложись полностью и следуй плану. Все уже обсуждалось на тренировках.
– Что за чушь ты бормочешь? – возмущенно воскликнул Влад. – Слушай сюда, Эванс, выиграй или умри! Ты меня понял?!
– Он шутит, – буркнул Гринграсс в ответ на панический взгляд Гарри. – Делай все, что в твоих силах, мешай Краму поймать снитч, виси у него на хвосте... Да ты сам знаешь лучше меня.
Ловец кивнул. Он оглянулся и перехватил изучающий взгляд Виктора. Крам тоже сидел со своей командой. Он был облачен во все красное. Увидев, что Гарри заметил его интерес, Виктор кивнул и тут же отвернулся. Поттер удивленно моргнул, не понимая, чтобы это могло значить.
– Вообще-то Виктор хороший парень, только стеснительный очень, – улыбнулся Гарри вратарь Разван Станча. – Мы с ним на одном курсе.
– Хей, про противника перед игрой только плохое! – возразил Влад. Тереза закатила глаза в ответ на это высказывание. Она, как и Гарри, почти ничего не ела от переживаний. Лишь нервно мяла вилкой картошку в своей тарелке. Поттер наблюдал за ней и удивлялся, как при этом ей удается сохранять такое легкомысленное выражение лица.
– Пора, – наконец выдохнул Влад, поднимаясь. Практически незаметным жестом он провел пальцами по руке Терезы. Гарри удивленно вскинул на них взгляд, но тут же отвернулся, делая вид, что ничего не заметил. Знания в Дурмстранге были опасным оружием и легко могли сделать тебя врагом даже очень близкого человека. Все в школе знали, что по окончанию школы Тереза выйдет замуж за весьма влиятельную персону. Влад – будущий профессиональный игрок в квиддич – совершенно не подходил ей по статусу.
Они поднялись вслед за своим капитаном, и внезапно зал взорвался аплодисментами. У Гарри от волнения подогнулись коленки, но Нил поддержал его под локоть. Болельщики приветствовали их хлопками, криками и свистом. Кто-то кричал имена игроков. Цепеш вскинул сжатую в кулак руку, чем вызвал еще один шквал аплодисментов. Гарри увидел, как беснуются Малфой с Эпстейн и с кислой миной хлопает Крис. Вороны покинули зал тесной группой. Болельщики ненадолго утихли, чтобы чуть позже так же бурно приветствовать Гарпий.
Гарри так нервничал, что из его головы совершенно выпал отрезок времени от столовой до взлета. Вроде бы они в раздевалке в последний раз повторяли тактику, и Влад махал рукой у него перед лицом, что-то доказывая. Вроде бы Забини, горластый ведущий школьного радио, представлял команды. Вроде бы, капитаны пожимали друг другу руки перед тем, как судья свистнул, сообщая о начале матча. Зато стоило ему взлететь, как мысли очистились и волнение отступило. На мгновение он перехватил взгляд Виктора, на удивление живой.
– Посмотрим, на что способен новый мелкий ловец Воронов. Выглядит не слишком внушительно. Его размеры и вес, конечно, большой плюс для ловца. Они позволяют развивать большую скорость. Однако против таланта Виктора... – уловил Гарри часть комментаторской речи, но в следующий момент в ушах зашумел ветер, потому что они с Крамом одновременно бросились в пике, пытаясь нагнать мелькнувший на мгновение снитч. Они летели так быстро, что Гарри испугался, что его сдует с метлы. Поттер почти мгновенно потерял из вида золотой шарик, но Влад не ставил цели поймать его. Главное – не дать Виктору схватить снитч, пока Вороны не наберут хотя бы на 150 очков больше соперников. Поттер практически лег на метлу, обгоняя соперника. Он резко развернулся, заставляя Виктора нырнуть в сторону, сбиваясь с курса и теряя из вида мячик. После этого оба зависли на месте, настороженно наблюдая друг за другом.
– Вот это была гонка, – выдохнул в микрофон Забини. – А Цепеш тем временем передает пас Габсбург...
Следующим приемом, который Виктор решил ему показать, был финт Вронского. Гарри едва держался на метле уже через полчаса игры. Крам действительно был бесподобным игроком. Смотреть на него с трибун было интересно и волнующе, играть против него – самоубийственно. Поттер отчетливо понимал, что снитч ему не поймать. Он был разочарован в себе. И совершенно не ожидал, что Нил ободряюще хлопнет его по плечу, пролетая мимо.
– Молодец. Так держать.
Счет был уже 130 : 70 в пользу Воронов, когда Виктор в очередной раз вошел в рисковое пике. Гарри не видел снитча. Чутье говорило ему, что мячика там нет, но он не мог положиться только на это. Разрыв с противником был слишком мал. Поттер развернул метлу и бросился следом. Они мчались всего в нескольких метрах друг от друга, пролетели мимо Терезы, Влада и третьего нападающего, выполняющих сложный пас, мимо колец команды Гарпий... И в этот момент Гарри увидел золотую вспышку совершенно не там, куда мчался Виктор. Поттер дернул ручку метлы, собираясь повернуть, и в тот же миг в него врезался бладжер, отбрасывая на несколько метров назад. Он налетел спиной прямо на одно из колец Гарпий. Несколько секунд бладжер прижимал Поттера к нему, а потом отлетел. У Гарри перехватило дыхание. Ему никогда прежде не было так больно. Он отчаянно пытался вздохнуть, но из легких вырывались лишь всхлипы.
– Эй, – подлетел к нему вратарь противника. – Мелкий, ты в порядке? – встревожено поинтересовался он. Гарри не осознавая этого, отпустил метлу, которая все еще держала его на воздухе. Парень поспешил подхватить его. – Вот гадство, – прошептал вратарь, вытирая пальцем струйку крови, потекшую у ловца изо рта.
Наблюдавшие за ними болельщики замерли в тревожной тишине. Загонщик, пославший бладжер, побледнел до синевы. Он просто выполнял свою работу на поле. Кто мог знать, что обычный бладжер так сильно приложит мальчишку? Остальные игроки сами прекратили игру, не понадобилось свистка судьи, и начали подлетать к кольцам Гарпий, чтобы посмотреть на происходящее.
– Я поймал снитч, – сквозь начавшийся кашель сообщил Гарри.
– Что? – переспросил вратарь.
Гарри протянул вперед левую руку и показал, что зажато в ней. Цепеш торжествующе взвыл.
– Гарольд Эванс поймал снитч! – тут же подхватил его вопль комментатор. – Мелкий поймал снитч! Не знаю, как он это сделал, но Вороны только что выиграли у Гарпий со счетом 280 : 70. Вот это да!
– Снитч был прямо у бладжера на дороге, – пояснил подлетевший Гринграсс. – Его просто впечатало в Эванса.
– Ему от этого не легче, – оборвал Крам. Он недовольно посмотрел на беснующегося Цепеша, от радости совсем забывшего про травму своего ловца. – Нам надо опустить мальчика на землю и передать медиковедьме.
Та уже ждала их внизу с носилками, встревожено глядя в высоту. Вратарь, все еще державший Гарри на руках, подтверждающее кивнул. Они вдвоем поудобнее устроили раненого ребенка и осторожно опустились. Старушка–медиковедьма уложила мальчика на носилки и направила их в школу. По дороге к ней присоединился Каркаров.
Гарри очнулся от тихого шепота. За одиннадцать лет с магглами он ни разу ни болел. Магия и суровое воспитание тетки надежно защищали его от простуд, ветрянок и скарлатин, синяки заживали прямо на глазах, а более серьезных травм он старался не получать. Но стоило попасть в волшебный мир, и все изменилось. Из первокурсников никто не бывал в медицинском кабинете чаще Эванса. Его словно магнитом тянуло к пожилой медиковедьме. Поэтому, очнувшись, он сразу понял, где находится по запаху лечебных зелий.
– Насколько все серьезно?
– Четыре ребра сломаны, повреждено легкое, да еще и гематома на спине. Еще бы немного, и он мог повредить позвоночник, но этого не произошло. Внутреннее кровотечение быстро удалось остановить, – тихо перечисляла медиковедьма.
– Но ты все вылечила? – настырно переспросил директор.
– Разумеется! Правда, ему предстоит несколько мучительных часов, пока восстанавливаются ребра, но в остальном его здоровью ничего не угрожает. Счастливчик, – насмешливо закончила ведьма. – Никогда не видела прежде, чтобы ты так волновался за ученика, Игорь.
– Если он погибнет, Капелла, моя жизнь не будет и ломаного гроша стоить, – выдохнул Каркаров. Пока мальчик был жив, Игорь мог выкупить свою жизнь у Темного Лорда, но если Поттер умер бы так неудачно, всего лишь от глупой игры, то ситуация повернулась бы совсем иной стороной. У Волдеморта мог возникнуть вопрос – зачем Игорь вообще взял Гарри под свое крыло? Быть может, это очередное предательство? Нет, Поттер должен жить. Тем более, если бы кто-то из светлых вдруг узнал, что их драгоценный ребенок умер в школе Пожирателя смерти, не миновать еще и проблем от них.
– Он очнулся. Можешь поговорить с ним, но не долго, – сообщила ведьма, бросила напоследок задумчивый взгляд на директора и ушла в соседнюю комнату.
Гарри неохотно открыл глаза. Он был бы не прочь еще немного послушать беседу директора, прикидываясь спящим. Он прекрасно понимал, что Каркаров сейчас не в духе и приятного разговора не получиться.
– Я, кажется, не раз говорил вам, мистер Эванс, главное правило. Не выделяться! Не раскрываться! Не привлекать внимания! – сердито заговорил Игорь, приблизившись к постели ребенка. Поттер казался таким маленьким, беспомощным и хрупким, что Каркарову казалось, будто он умирает, даже несмотря на заверения Капеллы. Директор давненько так не боялся, как в момент, когда мальчишку ударило бладжером.
– Да, сэр, – вяло ответил ребенок.
– Ты не понимаешь, – зло прошипел Игорь. – Если нас раскроют, то несладко придется обоим. А если ты погибнешь?
– Вряд ли кто-то будет плакать, сэр.
– Причем тут это? Не забывай, кто ты! Трижды подумай, какое значение имеет для магического мира Гарри Джеймс Поттер, прежде чем влипать в неприятности! – продолжил Каркаров, все сильнее наклоняясь над учеником. – Я знаю, ты много времени проводил в библиотеке! Ты уже должен был понять, что ты не просто ребенок!
Гарри молча смотрел на директора. Откровенно говоря, что-то отвечать не хотелось. Он прекрасно знал, что в этот момент Каркаров переживает только о себе.
– Больше никакого квиддича, – огласил вердикт Игорь.
– Что?! – возмущенно воскликнул Гарри. Он любил летать, любил шум ветра в ушах. Его не слишком-то привлекали тренировки, но сама игра оказалась ни с чем несравнимым удовольствием. В крови играл азарт, а гонка с тем, кто не уступает тебе, а даже превосходит, туманила рассудок.
– Я все сказал, – отрезал Каркаров и быстрым шагом покинул палату. Гарри попытался приподняться и возразить. Но грудь и живот свело в спазме, и он с тихим стоном упал на постель. Да и что толку было бы возражать? Он полностью зависел от Каркарова. Тот единственный знал, кто такой Гарри Эванс, так же как и то, что никто не хватится мальчика, если тот внезапно пропадет. А Гарри Поттер? Что ж, ведь он потерян уже давно.
У входа в палату директора встретила взволнованная толпа ребят. Первая волна эйфории после игры прошла, и теперь все желали повидать героя дня, только строгая медиковедьма удерживала их от визита.
– Как он, сэр? – тут же поинтересовался кто-то у директора.
– Госпожа Капелла подлечила его, но большого количества посетителей он не выдержит. Повидаетесь завтра, – сообщил Игорь. Ответом ему стал дружный разочарованный стон.
– Ничего, народ, – бодрым голосом привлек всеобщее внимание Влад. – Мы его после следующего матча на руках носить будем! Он мне все снитчи переловит!
– Жаль разочаровывать вас, Цепеш, – холодно прервал его Каркаров. – Но Эванс больше не будет играть в квиддич.
– Это еще почему? – возмущенно заорал Влад.
Мгновение Игорь колебался, прежде чем солгать:
– Его родители запретили ему. У мистера Эванса в жизни найдутся более важные и полезные занятия, чем гоняться за мячиком.
Дети в коридоре разочарованно застонали.
– Ну, вообще-то Эванс и раньше говорил, что ему дома не разрешали летать, – сообщил всем Малфой. – Неудивительно, что его родители испугались, когда он так разбился.
– Это несправедливо, – вздохнула Эпстейн, глядя вслед удаляющемуся директору.
– Ну, хотя бы этот матч мы выиграли, – вздохнул Луиджи.
– Тебя там не было, – насмешливо сказал Нил, толкнув приятеля локтем в бок.
– Ну да. Мой взнос был в поедании тухлых помидоров, – скривился ловец, выразительно посмотрев на капитана.
– Ты его специально отравил?! – воскликнула Тереза. Она не нашла больше слов, чтобы выразить возмущение и отвесила капитану подзатыльник.
– Я знал, что Эванс у Крама выиграет! – самодовольно ответил Цепеш, уклоняясь от дальнейших побоев. – Вот как только увидел его, так сразу это понял! А вы все не соглашались его на поле выпускать.
– И были правы! – топнула ногой Тереза. – К тому же это была просто случайность, что Эванс поймал снитч.
– Пф, ерунда. Завтра к утру он будет в порядке, – отмахнулся Влад. – А запрет родителей... Я еще подумаю, что можно с этим сделать.
Цепеш задумчиво посмотрел на дверь медицинского кабинета. Тереза тяжело вздохнула, но не стала комментировать последнее высказывание.
– Пойдемте праздновать, – предложила она. Ребята поддержали ее и с шумом последовали в столовую, где уже накрывали ужин.

Выйдя из палаты на следующее утро, Гарри вынужден был столкнуться с всеобщим обожанием. Большинство студентов верили, что его победа над Крамом лишь случайность, однако из-за этого они не переставали поздравлять его или просто смотреть на него непонятными взглядами. Даже староста девочек соизволила потрепать его по голове, проходя мимо. Все это внимание к сопернику, разумеется, бесило Блека, но он, к счастью, вскоре отправился домой жаловаться на ужасных полукровок мамочке. Малфой же грелся в этом внимании так, словно сам стал победителем памятного матча. Гарри с Крисом только понимающе переглядывались, косясь на друга.
Товарищи по команде не уставали благодарить Гарри за победу.
– Теперь нам, как победителям, достанутся на балу лучшие девчонки! – довольно ухмылялся Луиджи.
– Ко мне уже трое подходили, сами приглашали, – вторил ему Нил.
Самого Гарри, естественно, никто на бал не приглашал. Он был слишком мал, чтобы им заинтересовались девочки постарше, а одногодок распугала Сара. Эвансу не оставалось ничего другого, кроме как пригласить ее. Не то, чтобы он жаловался, конечно. Лусию пригласил Малфой, а Крис предпочел отправиться на бал в гордом одиночестве. Для очередного бала пришлось купить новую парадную мантию. Единственную, которая была у Гарри, он уже одевал на Самайн, а Абраксис заявил, что дважды появляться в одном обществе в одном и том же наряде это моветон. По почте Гарри заказал в Косом переулке бархатную темно-зеленую мантию, которая очень ему шла. Сара осмотрела наряд немного нервно, но осталась довольна.
– На праздник приедет тетя Рахель, – пояснила она друзьям свое внимание к чужому костюму. – Она не будет особо внимательно присматриваться, я полукровка и не имею для нее особого значения, но пару взглядов в нашу сторону бросит.
– Я думал, в Дурмстранг не могут приезжать взрослые, – удивился Крис, подняв взгляд от книги по зельям. Ему нравился предмет, и он проводил почти все свободное время за дополнительной литературой по нему.
– Да, что-то связано с самой магией школы, – кивнула Эпстейн. – Волшебники старше семнадцати лет могут находиться здесь, только если они преподаватели или персонал. Кажется, они еще и магический контракт заключают.
– Так в чем же дело? – подтолкнул ее к дальнейшим объяснениям Крис.
– Раз в год защита школы слабеет или усиливается, точно не знаю, – нахмурилась девочка. – В любом случае, взрослые могут попасть сюда на два-три часа, но потом все равно не могут вспомнить, где находится школа. Чудесная магия, верно? Такой защиты не найдешь нигде в Европе. Давно забытые знания.
– Как и переводческое заклинание, – буркнул Гарри.
– О чем ты? – удивился Малфой.
– Заклинание, благодаря которому мы все можем понимать друг друга, – пояснил Поттер. – Его наложили на школу несколько веков назад как раз тогда же, когда Дурмстранг стал скрыт. Но потом эти заклятия были утеряны. Современные знания помогают с помощью волшебства понимать максимум один чужой язык, а не все подряд.
– Как здорово! Вот бы однажды найти эти потерянные знания! Интересно, а почему они были утеряны? – загорелся Абраксис.
– Из-за гонений на магов, из-за войн против исконной магии, – пожал плечами Крис. – Это же очевидно. Из-за того, что наша темная магия непопулярна, теряются великолепные возможности, а маги становятся слабее.
– Дядя Люциус говорит, что это из-за смешения крови, – скривился Малфой.
– Возможно, это и верно отчасти, – кивнул Крис. Он бросил виноватый взгляд на Гарри. – Все полукровки на нашем курсе уступают во владении Темными искусствами чистокровным волшебникам.
– Мальчики, почему мы начали с обсуждения мантий и закончили такими глобальными вопросами? – в отчаянии спросила Лусия. – Посмотрите, какую брошку мне прислала старшая сестра. Я надену ее на бал.
Она положила на стол перед ними красивую вещицу и радостно улыбнулась. Малфой тут же склонился над ней с интересом сороки, мгновенно отвлекаясь от серьезной темы.
– Так зачем приезжает твоя тетя? – обратился Гарри к Эпстейн, немного понаблюдав за щебечущими ребятами.
– Ни она одна, – кисло сообщила Сара. – Тут будет полно взрослых. Кто-то приезжает посмотреть на своих детей, но некоторые присматриваются и к остальным.
– Зачем?
– Эванс, что за наивность, – покачал головой Кристофер. – Здесь же детки чистокровной европейской элиты. Да еще и без пристального родительского ока, как на балах летом. Удобный шанс узнать, кто и что из себя действительно представляет. Надо присмотреть, за кого своего ребеночка посватать, кто-то, может, и сам жениться на молоденькой планирует, кто-то какого-нибудь старшеклассника посообразительнее себе в секретари пристроит. Удобно же. Для студентов тоже. Хотя вот Блека родители разумно домой забрали. По нему-то сразу видно, что он ничего собой не представляет.
– Еще и поэтому Гарольду важно хорошо выглядеть, – влезла в разговор Эпстейн. – Пусть посмотрят на звезду школы.
– Да какая я звезда, – отмахнулся Гарри. Он немного нахмурился, волнуясь. Директор опять будет сердиться из-за того, что он привлекает к себе лишнее внимание? Ему хотелось пойти на праздник и повеселиться, однако ради безопасности мог бы и отказать себе в удовольствии. Но избежать бала будет сложно, не хотелось подводить Эпстейн. Поттер взглянул на девочку. Сара могла бы пойти на бал и с Блетчли. Она озадачено глянула в ответ и слабо улыбнулась. Гарри точно знал, что ей хочется пойти на бал именно с ним, а он не мог разочаровать своего лучшего друга.

9 страница4 июня 2024, 13:19

Комментарии