23 страница4 июня 2024, 20:26

фильм 4 часть 2

Василий Карпов сидит за столом и ест в захламленном доме. Он слышит звук чего-то разбивающегося снаружи и смотрит сквозь опущенные жалюзи. Снаружи Хельмут Земо стоит у своей машины, передняя часть которой смята о машину Карпова.

Хельмут Земо: Простите, это не ваша машина? Бордюр, чтоб его. Может быть, с как-нибудь договоримся?

- Ну, очевидно. Иначе, она бы не стояла там. - саркатически ответил Тео человеку на экране.

Василий притаился в доме. Он смотрит на пистолет, который лежит на стопке газет.

Хельмут Земо: Нет, конечно, если хотите, можете вызвать копов.

Мстители и авторы в Зале сузили глаза.

Василий Карпов: Нет, без копов.

Хельмут Земо: Спасибо.

Карпов открывает дверь, а Земо пьёт его кулаком. Земо использует кувалду, чтобы пробить дыру в стене. Он достаёт из ямы коробку и высыпает содержимое на стол. Карпов висит вниз головой, привязанный к трубам в своём подвале. Земо находит документы, а среди них - красная книга с чёрной звездой. Он взял красную книгу в руки, а затем открывает файл. Внутри фотография Карпова в военной форме и бирете.

Хельмут Земо: Поздравляю полковник, вы не постарели. Секретный рапорт от 16 декабря до 1991 года.

Василий Карпов: Кто вы такой?

Хельмут Земо: Моё имя Земо. Я повторяю вопрос. Секретный рапорт. 16 декабря 1991 года.

Василий Карпов: Как вы меня нашли?

Хельмут Земо: Когда Щ.И.Т. накрылся, Чёрная Вдова обнародовала архивы гидры. Миллионы страниц, большая часть которой зашифрована. Их расшифровать нелегко, но... Когда есть терпение и опыт, человеку под силу и не такое.

- Почему тебя называют Чёрная Вдова? - спросила Лили.

Веро́ника проигнорировала Лили, как делала почти всё это время. Если бы фильмы были о её жизни, они недостаточно скоро узнали.

Василий Карпов: Что вам надо?

Хельмут Земо: Секретный рапорт. От 16 декабря 1991 года.

Василий Карпов: Иди к чёрту, не расколешь!

Хельмут Земо: Гидре самое место на свалке истории.

Земо закрыл кран и вода перестала течь.

Хельмут Земо: Меня вполне устраивает твоя смерть, но тогда... Тогда придётся использовать этот блокнот и другие, более кровавые методы, в моих поисках. Мне это совсем не по душе, ну а ты - просто станешь просто жертвой упрямства.

- Мужчины слишком упрямые, чтобы выжить. - смело заявила Ванда, и каждый мужчина усмехнулся или выглядел оскорбленным.

Женщины согласились с ней, они никогда не встречали мужчину, который не гордился бы тем, что делает женщина каждый день.

- Я знаю, да? - Тео гордился, что убирает в общежитии.

- Мы делаем это каждый день и все думают, что это наша работа. - сказала Дафна Алой Ведьме.

Всё больше девушек и женщин согласились, а Тео посмотрел на неё оскорбленным выражением лица.

Василий молчал. Земо кивнул и снова включил кран. Голова Карпова потихоньку стала уходить под воду.

Василий Карпов: Хайль, Гидра.

Стив и Баки стиснули челюсти, когда услышали эти слова.

Человек начал тонуть. Земо покинул дом, у него была красная книга и цель, которую он хотел достигнуть.

Все Мстители начали обдумывать слова секретаря. Для большего удобства они пошли в гостиную и заняли места на диване. Капитан сидел в кресле и читал договор. Ванда и Вижн сидели с левой стороны от него, а Веро́ника и Тони сидели справа. Тони лёг практически на даван, закрыв глаза и положив руку на лицо, обдумывая мысли по этому поводу. Никого не удивляло состояние Старка, никого, кроме Наташи, которая лучше всех знала его. Она смотрела на него, а он даже не замечал её взгляда. В этот момент между Роуди и Сэмом шёл спор.

Джеймс Роудс: У госсекретаря почётный орден конгресса, в отличие от тебя.

- Да, но мы спасли мир и являемся Мстителями. - возразил Тони, и Роуди выглядел впечатлённым.

Сэм Уилсон: Допустим, мы подпишем, на нас тут же нацепят джипиэс браслеты, чтобы отслеживать.

Джеймс Роудс: 117 стран его подписали. 117. А ты такой, Сэм, "чуваки отвалите".

- Да-да, это я. - сказал ему Сэм.

Роуди закатил глаза. Мстители из 2016 года посмотрели на них в замешательстве.

Сэм Уилсон: Не надоело на два фронта играть?

Вижн: Я вывел уравнение.

Сэм Уилсон: О, давай послушаем.

Закончив произносить уравнение, выводом которого служило то, что нужен контроль.

Мстители оскорбленно посмотрели на Вижна, который просто пожал плечами.

Джеймс Роудс: Бум.

В этот момент Романофф, не выдержав молчания Тони, решила его разговорить.

Веро́ника Романофф: Тони, я тебя не узнаю. Сидишь, как в рот набрал.

Стив Роджерс: Он уже со всем определился.

Тони Старк: А ты телепат.

- О боже, пожалуйста, нет. - пробормотал Тони, уже понимая, что совершил глупость.

Тони встаёт, отворачивая голову от взгляда Веро́ники, которая продолжала смотреть на него смотреть.

Тони Старк: Вообще-то обычная электромагнитная мигрень. Так что мимо, Кэп, банальная боль.

Налив кофе, он включил на телефоне фото чернокожего парня.

Тони Старк: О, это Чарли Спенсер, знакомьтесь. Отличный парень. Диплом по компьютере и инженерии, средний балл 3 и 6. С осени работал бы в интере, программистом. Но прежде чем влиться в офисный планктон, он решил попутешествовать, мир посмотреть, сделать его лучше. Он махнул не куда-нибудь, а именно в Заковию строить дома для бедняков. Возможно думал, что так сделает мир лучше, но этого мы не узнаем поскольку попал под наш замес.

В этот момент на него смотрели все в том числе и Веро́ника, которая всё это время обдумывала своё решение.

Тони Старк: Решать тут по сути нечего, нам необходимы вожжи. Я за контроль в любом виде. Без ограничений, мы не управляемы, а значит ничем не лучше врагов.

- Тони, ты идиот. - пробормотал себе что-то под нос Старк.

Стив Роджерс: Тони, то что он погиб не повод сдаваться.

Тони Старк: Кто сказал сдаваться? Мы перекладываем ответственность на кого-то другого, стороннего...

Джеймс Роудс: Прости, Стив, как-то это чересчур самонадеянно. Речь идёт о организации ООН. Ни о её совете безопасности, ни о Щ.И.Т.е и ни о Гидре.

Стив Роджерс: Которые тоже люди со своими интересами, а они переменчивы.

В этот момент Тони подошёл ближе к Капитану и Веро́нике.

Тони Старк: Так потому я и здесь. Когда понял на что способно моё оружие то сразу же прикрыл производство.

Стив Роджерс: Тони, но это был твой выбор. Если подпишем, то выбирать нам уже не придётся. Что, если нас отправят куда-то против нашей воли, или же не пошлют туда, где мы нужны. Пусть мы несовершенны, но надёжнее нас нет никого.

- Кто ещё подписал договор? - спросил Брюс Сэма.

- Тони, Роуди, Вижн, Веро́ника и Т'Чалла.

Все Мстители затаили дыхание.

- Это конец Мстителям. - тяжело выдохнула Веро́ника, все молча с ней согласились.

Тони Старк: Не подпишем нас заставят, договор нам навяжут, рано или поздно. Без вариантов.

Ванда Максимофф: Сделав крайней меня.

Вижн: Мы тебя защитим.

Несмотря на напряжение, Ванда и Вижн обменялись лёгкой улыбкой.

Веро́ника Романофф: Может Тони прав?

Тони повернул голову в её сторону и стал смотреть на неё.

Веро́ника Романофф: И со одной рукой на руле можно рулить, а вот без рук...

Сэм Уилсон: А ни ты ли послала правительство куда подальше пару лет назад?

Всё это время Тони смотрел на Наташу с удивлением, да можно сказать с надеждой.

Веро́ника Романофф: Я просто исхожу из ситуации. Наши ошибки вызвали гражданский процесс. Надо вернуть доверие общества.

Тони Старк: Стоп-стоп. Мне послышалось, или ты со мной согласна?

Веро́ника Романофф: О, я не хочу повторять.

В Зале слабо усмехнулись, услышав это.

Тони Старк: Первое слово, дороже второго. Беспрецедентно. Ну всё, решено, я победил.

В этот момент Стиву пришло сообщение о смерти Пегги.

- Мне жаль, что меня там не было, приятель. - сказал Баки Стиву, который кивнул.

Стив Роджерс: Я должен идти.

Стив резко встаёт и спускается вниз. Он останавливается у подножья лестницы, прислоняется к перилам и склоняет голову.

Вскоре все разошлись, в гостиной остались только Тони и Веро́ника. Старк уже несколько минут держал руки на подлокотнике дивана, приводя мысли в порядок. Веро́ника сидела долго, надеясь дейсвий хотя что-то от него, но судя по всему он не мог.

Веро́ника усмихнулась, она от него это и не ожидала. Он был осторожным и нежным с ней.

Веро́ника Романофф: Я пойду.

Всё это время она смотрела него и когда она проходила мимо него, её взгляд уже был устремлен прямо.

Тони решил действовать. Когда она проходила мимо него, он повернул голову надеясь встреться с ней взглядом, но это не случилось. Он схватил рукой её локоть и потянул к себе. Такого Романофф не ожидала, она уже хотела ускользнуть.

Тони Старк: Извини, что так резко, но я должен с тобой поговорить.

Веро́ника Романофф: Я слушаю.

Тони Старк: То, что ты только что сказала это было искренне, или...

Веро́ника Романофф: Я тебя искренне поддерживаю. Будь уверен в этом.

Тони Старк: Рони, Я хочу... Я хочу извиниться перед тобой, за то что слишком рискую собой, за то что не слушал тебя, хотя ты была права.

Брови Мстителей полетели вверх, а глаза округлились. Чтобы Тони Старк, и извенялся перед кем-то~

Веро́ника Романофф: Дождалась, не прошло и ста лет.

Тони Старк: Я могу надеется, что ты простишь меня и поймёшь?

Веро́ника Романофф: Я понимаю тебя. Я люблю тебя такого, какой ты есть.

Тони потянул её к себе ещё ближе, но на этот раз более нежно. Их взгляды встретились. После стольких лет они вновь чувствовали друг друга. Во время Эры Альтрона, когда Рони была похищена, Тони очень боялся потерять её, хотя и сделал Альтрону специальный блок, чтобы он не тронул Веро́нику, но все равно переживал за неё. Во время битвы в Зоковии он прежде всего думал о ней.

Брови Романофф поднялись вверх, она этого не знала.

Сейчас всё было иначе, они были одни, им никто не мешал. Веро́ника ещё ближе подошла к нему. Тони взял руками её лицо и посмотрел на неё. Она улыбалась, её зелёные глаза горели счастьем. Убрав одну руку с лица, Старк положил руку на её талию и потянул к себе, чтобы обнять.

Они вновь посмотрели друг на друга, между их лицами оставалось пару сантиметров. Не выдержав, Тони прикоснулся к её губам и стал нежным образом её целовать.

Романофф под многочисленные взгляды в Большом Зале, немного покраснела.

Веро́ника отвечала, чувствую его язык, сплетаясь с ним. Чувствуя, что сейчас их поцелуй перейдёт во что более... Рони, решает прервать поцелуй, на что Тони смотрит удивлённо.

Веро́ника Романофф: Ни здесь, и ни сейчас. У нас есть ещё дела. Я тебе обещаю, что всё будет, но позже.

Тони Старк: Хорошо. Кстати, ведь через три дня совет ООН. Кто поедет на него? Вообще я думал, что ты. Но если не хочешь...

Веро́ника Романофф: Нет, нет, я поеду.

Мстители обменялись взглядами. Они и сами понимали, что лучше она поедет туда. Она быстро сможет найти с советом или с кем-то другим хороший язык.

Лондон. Дети поют хор. Стив в числе первых несёт гроб, на который накинули британский флаг. Сверху белые цветы. Люди в черных костюмах. Горят свечи. Из ветрожей в церковь льётся свет. Роджерс пытается сдержать слёзы. Его первая любовь ушла из жизни.

Маргарет "Пегги" Картер - и рядом стоит её фотография в рамке. Основатель Щ.И.Т.а смотрит вдаль. Священник обращается к присутствующим.

- Она была действительно хорошенькой, - пробормотала Гермиона, и многие кивнули в знак согласия.

Священник: Я хочу представить слово Шэрон Картер, близко знавшую усопшую.

Шэрон подходит к трибуне с микрофоном. Стив садится рядом с сэмом за скамью впереди. Стив смотрит вниз и не видит, как подходит к Шэрон. Сам приоткрывает рот и толкает Стива в плечо. Стив поднимает взгляд и от удивления тоже приоткрывает рот.

Шэрон Картер: Маргарет Картер известна как основатель Щ.И.Т.а, но для меня она была тётей Пегги.

У Стива от шока отвисла челюсть, как и у Веро́ники.

- Боже мой, Стив, больше никогда не звони ей.

Стив просто в ужасе уставился на экран.

Кэп удивлённо вздохнул от понимания кто такая Шэрон.

Шэрон Картер: В её кабинете висела фото - тётя Пегги с президентом Кеннеди. Ребёнком я думала, что это круто. Боялась, что не достойна её и поэтому не говорила о нашем родстве.

Кэп закрыл глаза и легонько улыбнулся.

Шэрон Картер: Как-то я её спросила, как ей удалось стать дипломатом и шпионом во времена, когда на женщину в этих сферах смотрели косо. Она сказала: "Умей договариваться, но если это невозможно - стой на своём. Даже если все доказывают тебе, что чёрное - это белое. Даже если весь мир хочет тебя подвинуть, твой долг - врости в землю как древо, посмотреть им в глаза и сказать: "Нет, подвиньтесь вы".

Женское население Зала молча зааплодировало.

Позже, когда церковь опустела и остался только Стив, в церкви появилась Веро́ника. Кэп оглянулся.

Стив Роджерс: Когда я вышел изо льда, я, думал, что всех кого я знал мертвы. Потом я узнал, что она жива. Да, с Пегги мне повезло.

Веро́ника Романофф: Как и ей с тобой.

Стив Роджерс: Кто ещё подписал договор?

Веро́ника Романофф: Тони, Роуди, Вижн.

Стив Роджерс: А Клинт?

Веро́ника Романофф: На пенсии.

Стив Роджерс: Ванда?

Веро́ника Романофф: Будет определено позднее. Я лечу в Верно на подписание договора. Есть лишнее местечко. Ты как?

Кэп вздыхает и склоняет голову.

Веро́ника Романофф: Выбрать путь наименьшего сопротивления - совсем не значит прогадать. Не важно как мы вместе, главное - вместе.

Стив Роджерс: Но чего это будет стоить? Прости Рони, но я не согласен.

Веро́ника Романофф: Я знаю.

Стив Роджерс: Тогда зачем ты здесь?

Веро́ника Романофф: Просто хотела побыть рядом. Иди сюда.

Чёрная Вдова обняла Стива.

Вена. Организация Объединенных Наций, современный комплекс высотных зданий интересной формы.

Ведущий новостей№3: На внеочередное заседание ООН, посвящённое ратификации Заковианского договора. Собрались представители 117 стран.

Т'Чалла стоял у пародного окна и смотрел вдаль.

Сотрудник ООН: Простите, мисс Романофф?

Сердце Джеймса немного разбилось при упоминании "Мисс Романофф", а не "Мисс Поттер".

Веро́ника Романофф: Да?

Сотрудник ООН: Не подпишите?

Веро́ника Романофф: Пожалуйста.

Сотрудник ООН: Спасибо.

В этот момент к Веро́нике подошёл человек, принц Вака́нды - Т'Чалла.

Т'Чалла: Смотрю, не только я привык быть в центре внимания.

Веро́ника Романофф: Пожалуй. Это довольно обременительно.

Т'Чалла: Тем не менее держитесь вы отлично. Учитывая ваш визит в Капитолий. Вам, должно быть, не слишком комфортно в такой компании.

Веро́ника Романофф: Это точно.

Т'Чалла: Уже поэтому я рад, что вы здесь, мисс Романофф.

Баки усмихнулся под нос. Джеймсу пришлось махнуть набежавшую слезу, когда он услышал что к ней опять обращаются "Мисс Романофф", в то время как Сириус похлопал его по спине.

Веро́ника Романофф: Почему? Не одобряете все это?

Т'Чалла: Договор - да. Политику - не особо. В подобных делах двое решают больше, чем сотни.

В этот момент к ним подошёл отец принца, король - Т'Чака.

Т'Чака: Если только не нужно передвинуть рояль.

Некоторые сухо усмехнулись.

Т'Чалла: Папа.

Т'Чака: Мисс Романофф, сынок.

Джеймсу пришлось подавить рыдание, он не переставал винить себя в её тогда похищении.

Веро́ника Романофф: Король Т'Чака. Позвольте принести извинения за то, что случилось в Нигерии.

Т'Чака: Спасибо. Спасибо, что пошли на подписание. Очень жаль, что Капитана Роджерса с нами не будет сегодня.

Веро́ника Романофф: Мне тоже жаль.

Веро́ника медленно моргнула.

«Просьба всем занять свои места. Заседание начинается».

Т'Чалла: Вот он, зов будущего. Рад знакомству.

Веро́ника Романофф: Спасибо.

Веро́ника уходит и садиться на своё место.

Т'Чака: Для человека который не одобряет дипломатию, у тебя хорошо получается.

Т'Чалла: Я счастлив, папа.

Через пару минут началась речь короля.

Т'Чака: Когда из похищенного в Ваканде вибраниума было изготовлено грозное оружие, перед вакандцами предстал вопрос нашего наследия. Мужчины и женщины погибшие в Норвегии, выполняли добровольческую миссию от лица страны, долго просяпавшей в тени. Однако даже трагедии мы не позволим нас изгнать назад. Мы будем бороться за мир, к которому стремимся. Я благодарен мстителям за поддержку этой инициативы. Вака́нда с гордостью протягивает руку тем, для кого мир...

Веро́ника внимательно слушала. Хотя ей бы было больше интересно какая-нибудь битва или общение с друзьями. Но её мысли прервал звук на улице, который заставил её поперхнуться.

Т'Чалла: ЛОЖИСЬ! ВСЕ НА ПОЛ!

Большой взрыв прогремел между двумя зданиями и разрушил конференц-зал. Т'Чалла находит своего отца лежавшим на полу с закрытыми глазами. Он хватает отца за запястье и щупает пульс, но Т'Чака лежит неподвижно. Опустошённый Т'Чалла лежит поперёк отца. Он поднимает его и скачивает на руках.

Королю было послано намного прощальных слов, который кивал знак благодарности, бросая убийственно взгляд на Баки.

Шэрон Картер: Мама была против моей службы в Щ.И.Т.е, но не тётя Пегги. Она купила мне набедренную кобуру.

Стив Роджерс: Полезный подарок.

Шэрон Картер: И стильный.

Картер нажала на кнопку лифта. Шэрон и Стив стояли лицом к друг к другу.

- НЕТ! - Стив, Веро́ника, Баки и практически все закричали в агонии.

- Пожалуйста, не думай глупостей... - продолжал повторять одно и тоже Стив.

Стив Роджерс: ЦРУ тебя сюда распределило?

Шэрон Картер: В Берлин. Противостояние терроризму.

Стив Роджерс: Ясно. Ясно, здорово.

Шэрон Картер: Не жалуюсь.

Стив Роджерс: Я хотел спросить, когда ты шпионила за мной из через коридор...

Шэрон Картер: Выполняла свою работу.

Стив Роджерс: Пегги знала это?

В основном все вздохнули с облегчением.

Шэрон Картер: Она столько тайн хранила... Я не хотела добавлять к ним ещё одну.

Лифт приехал.

Шэрон Картер: Спасибо, что проводил.

Стив Роджерс: Не за что.

Стив нагнулся чуть ниже, но...

К Стиву и Шэрон подошёл Сэм.

Сэм Уилсон: Стив, у нас неприятности.

Репортёр№4: «Причина взрыва венской штаб-квартиры ООН явилась бомба, спрятанная в машине. Число жертв привысило 70 человек по меньшей мере, 12 погибших, включая короля Вака́нды. Подозреваемый в организации теракта был опознан как Джеймс Бьюкенен Барнс, он же Зимний Солдат и Агент Гидры, причастный ко множество терактов и заказанных убийств с политической подоплекой».

Люди в Зале осуждающий посмотрели на Баки, который даже не оглянулся на них.

Мстителям пришлось подняться в номер к Шэрон, чтобы посмотреть новости.

Шэрон Картер: А координирует кто? Хорошо. Судмедэсперкты? Найдём. Нет, уже лечу.

Шэрон повернулась к Мстителям.

Шэрон Картер: Мне нужно на работу.

Шэрон Картер: Звоните ми-6, пусть поторопят криминалистов, чтобы были в пределах пары часов, иначе упустим.

Веро́ника шла медленно, в руках она держала телефон, что бы позвонить Тони, но рука не тянулась набрать номер. Она увидела принца Т'Чаллу и решила подойти к нему и высказать свои соболезнования.

Веро́ника Романофф: Мои соболезнования.

Т'Чалла: Для моего народа смерть - не конец. Корабль жизни возвращается в порт. Протягиваешь руки - боги Баст и Сехмет отводят тебя на зелёный вельд, где... Раздолье и вечность.

- Это очень красиво, король Т'Чалла. - сказала Луна своим прекрасным мечтательным голосом.

Т'Чалла улыбнулся девушке, похожей на фею.

- Спасибо, добрая девочка.

Веро́ника посмотрела на него.

- Луна. Её зовут Луна, - тихо прошептала Романофф.

- Спасибо, Луна. - исправился Король Вака́нды.

Веро́ника Романофф: И можно покоиться с миром.

Т'Чалла: Мой отец хотел мира. Но я - не мой отец.

Веро́ника Романофф: Т'Чалла, спецгруппа решит кому брать Барнса.

Т'Чалла: Не беспокойтесь, мисс Романофф. За отца я буду мстить сам.

Он уходит, а Веро́ника тяжело вздохнула, приводя мысли в порядок. В этот момент послышался телефонный звонок.

Веро́ника Романофф: Да?

Стив Роджерс: Ну, как ты?

Он стоял в паре метров в кепке и тёмных очках.

- Ты всегда прячешься в кепке и солнечных очках, это так глупо. - пробормотал Питер, покачав головой.

Тони, который услышал что сказал ребёнок, засмеялся.

- Он мне нравится, можно я его оставлю?

Веро́ника хлопнула его по руке, в то время как Паркер покраснел.

Веро́ника Романофф: Нормально, спасибо. Мне... мне повезло.Я знаю, как много Барнс для тебя значит. Я все понимаю, но это не твой бой. Если вмешаешься, будет хуже, для всех нас. А то...

Стив Роджерс: А то что? Арестуешь меня?

Веро́ника Романофф: Нет. Не я, так они. Тебя станут расценивать как угрозу.

Стив Роджерс: Если он настолько съехал, я должен его брать, а не они.

Веро́ника Романофф: Почему?

Стив Роджерс: У меня самые большие шансы выжить.

Стив закончил разговор и сбросил трубку.

Веро́ника Романофф: Чёрт!

Веро́ника и Баки поморщились, глядя на светловолосого суперсолдата. Они много раз сражались вместе, и Веро́ника смогла бы разыскать Баки.

Веро́ника поняла, что нужно звонить Тони и предупредить обо всем.

Но только она собиралась звонить, как телефон загудел, на экране вывестился Тони.

- Ты как всегда появляешься вовремя, - улыбнулась Рони.

Веро́ника Романофф: Только собиралась звонить.

Тони Старк: С тобой всё в порядке? Ты цела?

Веро́ника Романофф: Да, всё в порядке. Мне повезло. Стив звонил.

Тони Старк: Вот как? Ну и что говорил наш общий друг?

Веро́ника Романофф: Тоже спросил, как я себя чувствую, но потом тема поменялась... Он идёт по его следу.

Тони Старк: На этот счёт не волнуйся. Роуди и спецназ будут брать его.

Веро́ника Романофф: Мне присоединиться к ним?

Тони Старк: Нет. Ты едешь в штаб. Машина сейчас будет.

Веро́ника Романофф: Хорошо.

Баки нахмурился, с ней бы они захватить его быстрее.

Кэп вернулся в кафе и сел за столик, где Сэм пил кофе.

Сэм Уилсон: Она велела держаться от этого подальше? Возможно, в этом есть смысл.

Стив Роджерс: Он бы меня вытащил.

Сэм Уилсон: В 45-ом может быть... Хочу быть уверен, что всё просчитанно. А то вечно попадаю под раздачу, когда начинают рулить в тебя.

Шэрон подходит к столику.

Шэрон Картер: Насчёт видео с террористами. Звонков шквал. С кем только Зимний Солдат не ходит в качалке. Всё чушь и бред. Кроме этого...

Картер передала папку Стиву.

Шэрон Картер: Начальство требует сводку прямо сейчас. Это вся фора, которая у тебя есть.

Стив Роджерс: Спасибо.

Шэрон Картер: Советую поторопиться, приказ - стрелять сразу же.

Некоторые смотрели на него обеспокоенными.

Хельмут Земо: Возвращение на родину... Возвращение на родину. Один... Один. Товарный вагон... Товарный вагон.

Вдруг кто-то постучался в дверь. Земо спрятал красную книгу в ящик стола и подошёл к двери.

?: Господин Мюллер! Ваш завтрак!

Земо снял щеколду и открыл дверь.

Хельмут Земо: Я учуял его издалека. Вкусно пахнет!

- Честно говоря, я удивлена, что он может говорить по-немецки. Это седьмой по сложности язык во всём мире. - сказала Гермиона и Зал уставился на неё.

- Wir können es auch sprechen(Мы тоже можем говорить на нём), - вместе сказали Веро́ника и Баки. Гидра и Красная Комната заставила их говорить по-немецки.

?: Бекон и черный кофе. Снова... Если желаете, я могу приготовить что-то другое.

Хельмут Земо: Всё замечательно.

?: Я оставлю здесь.

Хельмут Земо: Нет-нет, спасибо, я сам. Большое спасибо.

В Бухаресте, на рынке, мужчина выбирает сливы. Он берёт пару штук и протягивает продавцу.

Веро́ника с удивлением посмотрела на экран.

Баки Барнс: Какие они? Хорошие? Дайте мне шерсть, спасибо.

- На скольких языках ты говоришь? - потрясённо спросил Рон.

Баки посчитал в голове, прежде чем ответить.

- На 7 свободно.

Зал разинул рты от удивления.

- Ce limbi puteti vorbi(На скольких языках вы говорите)? - спросил Чарли, взволнованно тем, что снова заговорил по-румынски.

Баки усмехнулся его волнению.

- Английский, испанский, португальский немецкий, русский, латинский и японский.

Глаза всех обитателей Зала расширились ещё больше.

- А как насчёт вас двоих? - спросила Римус у Клинта и Веро́ники, которые усмехнулись.

- Я говорю по-английски, по-русски и по-итальянски, а также свободно владею американским языком жестов.

После ответа Бартона, Люпин-Блэк посмотрел на Веро́нику.

- Я свободна говорю по-русски, по-английски, по-французски, по-немецки, по-китайски и по-латыни.

Все Зале выглядели впечатлёнными.

Барнс идёт вдоль улицы и оглядывается, чтобы перейти дорогу. По той стороне стоит киоск с газетами. Из него на Джеймса смотрит продавец. Баки опускает голову и снова смотрит на ту сторону. Продавец встаёт и убегает, оставляя свой киоск. Баки переходит дорогу и берёт газету, которую бросил читать продавец. Заголовок новостей: "Зимний Солдат во время барбарантировки Вены". Баки напряжённо оглядывается по сторонам.

Роджерс осматривал квартиру. Пару окон. Холодильник, стол, стул. Примитивные обои. Его убежище. На холодильнике блокнот. Стив открывает его и видит фотографию его самого.

Сэм Уилсон: «Время, Кэп. Немецкий спецназ приближается с юга».

Стив Роджерс: Принято.

В квартиру в Баки. Стив обернулся в его сторону.

Стив Роджерс: Знаешь меня?

Баки Барнс: Ты - Стив. Я в музее читал про тебя.

Сэм Уилсон: «Оцепили квартал».

Стив Роджерс: Знаю, ты нервничаешь, и у тебя есть на это причины. Но зачем врать?

Баки Барнс: Меня не было в Вене, я отошёл от дел.

Мстители выглядели так словно не верили ему, в то время как Т'Чалла пытался выяснить, правда это или нет...

Сэм Уилсон: «Они входят в здание».

Стив Роджерс: Однако, за тобой вызвали группу захвата. И живой им ты точно не нужен.

Баки Барнс: Пулю в лоб, и концов не найти.

Сэм Уилсон: «Они на крыше. Меняю позицию».

Стив Роджерс: Не всё решается кровью, Баки.

Баки Барнс: А она всё льётся и льётся.

Сэм Уилсон: «Пять секунд».

Стив Роджерс: Ты мог бросить меня в реке. Зачем спас?

Джеймс снял перчатку и оголил кисть железной руки.

Баки Барнс: Сам не знаю.

Сэм Уилсон: «Три секунды»

Стив Роджерс: Снова врёшь.

Сэм Уилсон: «Штурм! Штурм! Штурм!»

В окно попала граната, но Стив ловко щитом отбросил её обратно. Дверь попытались выломить, в окна стреляют. Баки кидает стол в дверь. Через окна в квартиру попадают вооружённые. Стив выдёргивает ковёр из-под ног полицейского, отправляю его в полёт. Баки впечатывает другого полицейского в стену.

Стив Роджерс: Баки, стоп! Убьёшь кого-нибудь!

Барнс пробивает дыру в полу и вытаскивает от туда рюкзак.

Баки Барнс: Убивать не стану.

Джеймс кидает рюкзак в окно и тот приземлился на крыше соседнего здания.

Тем временем группа захвата начала, захватывать Зимнего Солдата, ну или, попытались его захватить. От вибраниумной руки и щита отскакивали пули. Баки вышел в коридор и приёмами начал успокаивать вооружённых, и те оседали на пол.

Стив прыгнул вниз за Барнсом. Баки ударил вооруженного и тот чуть не упал с лестницы, но Кэп успел его подхватить.

Стив Роджерс: Ты же обещал мне.

Баки выбил очередную дверь и помчавшись по коридору, прыгнул на крышу соседнего здания. Забрав свой рюкзак, Джеймс побежал дальше. Но тут на него прыгнул кто-то и сбивает его с ног. Это Чёрная Пантера.

Он атакует Баки размашистыми ударами ногой. Баки отбивается, но его отбрасывает к стене. Чёрная Пантера взмахивает когтями и грациозно вращается. Баки чудом избежал пореза, он держал металлический прут, чтобы защититься.

Стив Роджерс: Сэм, прыгаю на крышу.

Кэп взглянул из здания.

Сэм Уилсон: «А кто это там с ним?»

Стив Роджерс: Сейчас узнаем.

Стив разбежался и прыгнул. Тут прилетел вертолёт и начал стрелять по Чёрной Пантере и Баки.

Стив Роджерс: Сэм.

Сэм Уилсон: «Момент».

Сокол отталкивает ногами хвост вертолёта и скопировал вниз.
Вертолёт наклонился и пошёл на второй заход.

Баки оттолкнул Чёрную Пантеру и побежал по крыше. Чёрная Пантера сползает по стене, используя когти для сцепления. Бак приземляется на улице и погоня продолжается. Роджерс бежал за другом и приземляется, катаясь по земле. Вертолёт начинает стрелять в Джеймса, но тот уклонился и спрятался в туннеле, чуть не налетев на машину. За ним прыгнул Чёрная Пантера и Стив. Мимо пронеслись столбы и автомобили. Трое мужчин не уступали друг другу в скорости.

Послышались сигналы. Сзади ехала чёрная машина ФБР.

Водитель GSG-9: Стоять!

Все были слишком увлечены происходящим, чтобы что-то сказать.

Кэп прыгнул прямо на капот, чем остановил автомобиль, затем открыл дверь и вытащив водителя, сам сел за руль.

Т'Чалла прыгнул на крышу машины, где был Стив, и выпустив когти, зацепился. Роджерс попробовал снять Чёрную Пантеру, веляя колёсами.

Стив Роджерс: Сэм, мне его не снять!

Сэм Уилсон: «Сейчас сделаю».

Сокол ускорился. А тем временем машины ФБР всё прибивали. Стив, перейдя на другую машину, смог от них уйти. Баки отобрав у парня мотоцикл прямо на ходу, поехал дальше.

Тут в приём тоннеля купили залетели Сэм и Чёрная Пантера тут же прыгнул на него. И Сокол смог его скинуть, О чём пожалел: Т'Чалла затем мотоцикл Баки и тот успев кинуть бомбу поверх тоннеля, покатился вперёд по инерции вместе с Чёрной Пантерой. Произошёл взрыв и потолок туннеля начал обваливаться. Стив затормозил и выскочил из машины, оттолкнул Т'Чаллу о Баки.

Тут их окружило ФБР со всех сторон. Рядом приземлился Воитель и поднял репульсоры.

Джеймс Роудс: Руки, чтобы я их видел! Живо!

Стив убрал щит за спину и поднял руки.

Джеймс Роудс: Поздравляю Кэп, ты преступник.

Стив и Сэм усмехнулись.

Сэму, Роджерсу и Барнсу надели наручники. Чёрная Пантера снял маску.

Все присутствующие удивлённо ахнули - это оказался Т'Чалла, он же принц Вака́нды.

Джеймс Роудс: В-ваше высочество.

23 страница4 июня 2024, 20:26

Комментарии