✿︎Акт 5. Посиделки.
✿︎Зазвучали на рассвете Киотские колокола, опьяняя разум своим упоительным гулом, они пробуждают природу. Шумит вода в канале, и птицы весело насвистывают что-то, а осень так и плачет над горой Хигасиямой. Гул, свист, шелест ветра, сигналы авто и даже смех юных майко слышны с уютного балкончика Умэ. Она стояла и слушала эту симфонию утренней суеты, пока сонный братец Момо заваривает в их любимом котелке Кюсю [急須] свежий чай маття [抹茶]. Этот зелёный чай в порошке у них ассоциировался со свежестью нового утра. Умэ очень трудилась на работе, танцуя и разучивая новые движения. Момо трудился не меньше, ведь почти всё хозяйство лежало на нём. Тем не менее он уже сидел за столиком и ждал, пока сестра спустится со второго этажа их дома.
✿︎✿︎✿︎
Сверху послышались скрипы половиц, Умэ уже идёт на утреннее чаепитие. Вчера был очень хороший вечер, ведь она встретилась с очень давней знакомой. Когда Момо услышал эту историю, то сначала подумал что это розыгрыш. Когда Умэ была юной девочкой, его и пятилеткой назвать было нельзя. Из за дверей сёдзи показались красные волосы и медный блестящий гребень.
- Доброе утро, чай уже готов? - спросила Умэ по привычке.
- Конечно готов, тебя одну ждёт. - пошутил Момо.
- С самого утра меня ждут, ~Ах! как приятно быть всеми любимой! - изображала из себя выскочку Умэ.
Момо похихикал.
- бери онигири на завтрак. Они с тунцом, твои любимые. - сказал он, и пододвинул к сестре блюдечко.
Онигири [御握り] - рисовые шарики/ треугольники с начинкой, обёрнутые в лист водорослей нори.
Умэ с удовольствием и нескрываемым аппетитом принялась есть рисовые шарики. Аромат чая и свежего воздуха из открытых в сад сёдзи наполняли Умэ силами. Начался день 17 октября.
- К нам сегодня придут гости, так ведь? - спросил Момо.
Умэ положила недоеденный онигири.
- Ага, я пригласила Кику и Мацу к нам сегодня. Они прибудут часам к четырём, как я полагаю.
- Мне подготовить что нибудь для них? Ужин какой-нибудь изысканный? Или что-то в этом роде. Она же модель. - расспрашивал он.
Умэ призадумалась.
- Я даже и не знаю, она наверное следит за своей фигурой. Насчёт Мацу не уверена, ему наверное всё равно. ~Хм-м-м.
- Тогда решим когда они уже придут. Я что-нибудь для них приготовлю. - сказал Момо и продолжил пить чай.
✿︎✿︎✿︎
Так и закончилось осеннее утро. Умэ доела онигири и поспешила на занятия. Из за успешной череды танцев на больших событиях и приватных вечерах, она смогла накопить денег. Умэ арендовала занятия по танцам у одной известной в их округах персоны. Это была пожилая гейко, которая работала в доме "Анзуан", именуемый местными как "Абрикосовая роща". Её знали как нужную и воспитанную леди, но в танце она была непреклонна. Эта гейко была очень строга к своим ученицам, в том числе и к Умэ. Звали её Госпожа Сакаку.
Умэ спешила на занятия, ведь опозданий её преподавательница не любила. К счастью дом "Анзуан" был совсем недалеко. Пока Умэ шла, стуча своими сандалиями, её спину освещало солнце. Это были тёплые золотые лучи, согревающие и меняющие настрой с приподнятого к более умиротворённому и сдержанному. Умэ немного сбавила ход. Повернув за дом налево она попала к дверям дома "Анзуан". Её с другой стороны входа уже ждала Госпожа Сакаку. Умэ раздвинула двери.
- Госпожа, вы уже тут. - сказала она от неожиданности.
- Где-же мне ещё быть? Давай скорее, я приготовила для тебя новый танец. - сказала Госпожа и проследовала во внутрь дома.
Умэ, сняв обуту, поспешила за ней. Дом был совсем небольшой. Комната для танцев была справа от входа. Это была типичная японская комнатка, светлая и в минимализме. Умэ обернула взгляд на госпожу Сакаку. Она взяла веер с красным узором и дала его Умэ.
- Сегодня значит с веером?
- Да, мы будем учить танец "Умэ ва саитака". Одну из его вариаций. Я думаю ты уже о нём слышала.
Умэ обратила внимание.
- Прямо как моё имя. "Слива в полном цвету". Это очень мило.
- Я старалась. А теперь вставай в центр, я буду показывать. - сказала Госпожа Сакаку и встала возле Умэ.
Госпожа Сакаку, без музыки, показала ключевые движения. Это были плавные движения и повороты, но временами быстрые и изящные. Веер - важная часть японского танца. Веер для танцев называется май-оги [舞扇]. Его специально укрепляют, чтобы он не ломался в порыве бурного танца, а также наносят золотые и серебряные узоры, чтобы его было лучше видно со сцены. Он выглядел как настоящие оружие, способное обольстить и соблазнить зрителя танца, а после и вовсе сразить наповал.
Госпожа Сакаку включила музыку.
Это была одноимённая песня "Умэ ва саитака" [梅は咲いたか]
✿︎✿︎✿︎
Слива уже ли расцвела? А сакура цветёт?
[梅は咲いたか 桜はまだかいな]
Ume wa saitaka sakura wa madakaina
Словно ива, зависит от ветра,
[柳やなよなよ風次第]
Yanagya nayo nayo kaze shidai
В непостоянстве соцветий керрии, это же всё краски.
[山吹きゃ浮気で 色ばっかり ションガイナ]
Yamabukya uwaki de iro bakkari shongaina
А слива или сакура?
[梅にしようか 桜にしよかいな]
Ume ni shiyou ka sakura ni shiyokaina
На зелёных ветвях сосны
[色も緑の松ヶ枝に]
Iro mo midori no matsugae ni
Вот бы слива или сакура распустилась.
[梅と桜を 咲かせたい ションガイナ]
Ume to sakura o sakasetai shongaina.
[На гравюре изображена белая слива и луна]
Песня закончилась. Госпожа Сакаку остановилась.
- Ну что, запомнила движения? - спросила она.
- Более-менее, думаю на первый раз хватит. - ответила Умэ, отдышась и переведя дух.
Японские танцы зачастую бывают медленными и плавными, но такой изящной череды движений танцовщицы достигают путем напряжения мышц. Это намного тяжелее, чем кажется на первый взгляд, ведь юные девушки танцуют по несколько часов каждый день.
Умэ продолжила учить танец. Госпожа Сакаку показывала ей, как поворачивать кисти рук, насколько сильно нужно сгибать колени и куда нужно смотреть при этом. Умэ подумала про себя: "сколько же всего надо запомнить!". Тем временем солнце плыло по небу, склоняясь к горизонту. Женщины и глазом не успели моргнуть, как им показалось, а на маятниковых часах уже три. Умэ остановилась и подошла к Госпоже Сакаку.
- Госпожа, могу я сегодня закончить пораньше? У меня сегодня важная встреча. - спросила она.
- Что ещё за встреча?
- Да так, давние знакомые нагрянут. - сказала Умэ.
Госпожа Сакаку призадумалась.
- Я не уверена, мы ведь не доучили "Умэ ва саитака". - промолвила она.
- Я всё запомнила, перед сном я всё повторю. Движения не сложные. - сказала Умэ.
Госпожа Сакаку выдохнула.
-Ох! Умэ, если бы ты не была такой трудолюбивой, то я бы сказала тебе нет.
Умэ обрадовалась.
- Большое спасибо! - сказала она поклонившись.
Умэ взяла вещи и направилась к выходу. Надев сандалии и поспевшив домой она начала вспоминать, нужно ли ей что нибудь купить по дороге домой.
- Рис вроде есть, хлеб тоже, соль я на той неделе ещё купила... Вроде ничего не нужно. - размышляла она.
Пока Умэ шла, она заметила, что небо обрело вместо ярко-синего цвет пера голубя. Это показалось ей завораживающим. Она старалась искать в цветах смысл и сравнивать их друг с другом. Порой она тайно закладывала с помощью этого смысл. Например: её любимый медный блестящий гребень она сравнивала цветом с хурмой, которая в японии считается плодом солнца. Хурма имеет значение силы и радости, поэтому Умэ считала свой гребень, цвета меди и хурмы, залогом своей силы и радостного отношения к любимому делу. Благородаря такому внушению, она горячо полюбила изучать различные цвета.
Не успела Умэ опомниться как к её ногам подошёл небольшой коричневый котик, с белыми лапками и мордочкой. Он обтёрся об подол её кимоно и присел рядом.
Умэ склонилась.
- Ты потерялся? Тебе помочь найти хозяина?.
Котик лишь помяукал и побежал куда-то дальше, по своим мяукательным делам.
Умэ посмеялась и отправилась дальше.
[Рисунок "Умэ и кот" в моем исполнении, не относящийся к сцене в истории]
✿︎✿︎✿︎
Как только она пришла домой, то почувствовала свежий запах цветов. Ей стало любопытно. Она прошла дальше по коридору, свернула на лево и попала в гостиную со столом котацу. В этой комнате на токономе стояла ваза со свежими хризантемами.
[В конце главы есть пара рисунков с планировкой дома Умэ и Момо]
- Какая прелесть. - подумала Умэ.
Из кухни вышел Момо.
- Уже вернулась? Я думал ты до поздна будешь заниматься. - сказал Момо.
- Так ведь у нас сегодня гости. - сказала Умэ.
Момо задумался.
- Совсем забыл...
Умэ забавляла эта его черта характера. На часах уже было три часа и сорок три минуты, как в звонок у дверей кто-то позвонил. Умэ подошла к двери и раздвинула её. На пороге стояли ожидаемые Кику и Мацу. Умэ обрадовалась.
- А вот и мы! ~Хе-хе! - воскликнула Кику.
Она была одета в топик розового цвета и джинсовый костюм, включающий в себя пиджак и брюки.
- Принимай гостей. - сказал Мацу, протянув Умэ корзинку осенних фруктов. Ведь в гости с пустыми руками не ходят.
Умэ взяла корзинку и впустила их в дом.
Момо навёл дома порядок. Он сидел в комнате и ждал, пока все придут. Из за дверей сёдзи показалась Кику. Она задвинула за собой двери, прошла в комнату и присела рядом с Момо.
- Приветик, ты Момо, ведь так? - спросила Кику.
- Угу.
- А я Кику, ты наверное меня уже и не помнишь.
- Угу.
- Ты был совсем маленький, когда мы с Умэ гуляли по Гиону, будучи маленькими девочками.
- Угу.
- Хах! А я смотрю ты не многословен. - подметила Кику.
- Вы одна? Я думал вы придёте с другом. - спросил Момо.
- Со мной можно на ты, а Мацу и Умэ пока пошли помыть фрукты, которые мы для вас принесли. - сказала Кику.
- Ясно-ясно. Большое спасибо.
Кику улыбнулась.
- Сколько тебе уже лет?
- Мне пятнадцать. В апреле будет уже шестнадцать. А вам? Ой, точнее тебе.
- Мне восемнадцать. - ответила Кику.
- Ты выглядишь моложе своих лет. Ваш уход за собой очень эффективен. - сказал Момо.
Кику раззабавилась.
- За всю мою жизнь, мне так официально ещё никто не говорил что я красива. Чую я, что от девушек у тебя отбоя нет. Ха-ха-ха!
Момо удивился.
Из за дверей послышались шаги. Умэ и Мацу раздвинули двери и оставили их открытыми.
- А вот и мы. - сказал Мацу.
- Я пойду нарежу фрукты. Сказал Момо, взяв у Мацу корзинку. Их пальцы соприкоснулись.
В корзинке были сезонные фрукты. Груши, гранаты и немного каштанов. Момо унёс их на кухню, а остальные остались сидеть в гостиной.
- Ну, рассказывайте, как у вас жизнь проходит. - говорила Умэ.
- У меня все уже выложено. Я была моделью, ля-ля-ля, теперь сижу тут и наслаждаюсь временем с давней подругой. Что может быть лучше?
Мацу начал говорить о себе.
- Я так и не успел толком рассказать о себе. Мне семнадцать. Я живу, в районе ближе к центру Киото, чем вы. В общем за пределами Гиона. У меня дом с семьёй и младшим братом. Прямо как у тебя, Умэ. Я живу с родителями и пока коплю деньги на свой дом. Я подрабатываю где только можно. - рассказывал он.
- а ты неплох. Я думала что ты живёшь где-то здесь. - интересовалась Умэ.
- меня просто попросили в вашем театре помочь с фонарями и прочей всячиной, прости ещё раз, что один фонарь упал на тебя и твою подругу.
- Весёлое у вас однако знакомство. А мы с ним познакомились, когда он летом, год назад, помогал на съёмках и позировал для журнала с коллекцией купальников. - сказала Кику.
- Неужели ты полуголая на всю страну светилась? - спросила Умэ с забавой.
- Всё было цивильно. - ответила Кику.
- Потом мы с ней вместе работали ещё пару дней и сдружились. Я жил в Осаке какое-то время, пока работал.
- А ты путешествовала? - спросила Кику.
- А? Нет, я особо за пределы Гиона и не выхожу. Мне хватает красок и в моём маленьком мире Карюкай. Но я бы не отказалась.
- То есть это уже планы на совместную поездку куда-нибудь? Хе! - ухмыльнулась Кику.
- Ой! Только когда у меня нет завалов в работе. Мне нужно каждый день заниматься, а неделя отдыха для меня будет как месячный отпуск. Вы уж извините. - сказала Умэ.
Кику сбавила обороты.
- Да ладно тебе, мне самой надо работать. Кстати о работе, у меня же намечается фотосессия в Гионе в образе майко и гейко. Можно тебя попросить об одной услуге? - спросила она.
- Ох... Я уже догадываюсь. - сказала Умэ.
- Я бы хотела, чтобы ты помогла мне с этим. Я знаю что ты в этом разбираешься.
- Я так и думала. Помогу конечно, с радостью!
- вот вы и решили. - сказал Мацу.
В этот момент пришёл Момо с тарелками вкусных нарезанных фруктов. Ребята начали перекус.
- Так значит вы будете сниматься здесь? - переспросил Момо.
- А ты всё слышал? - спросил Мацу.
- С кухни всё прекрасно слышно, уж простите. Между нами было всего две бумажные стены.
- Я так люблю эти традиционные японские дома. - заговорила Кику, лопая кусочки японской груши Наси [梨].
- Спасибо вам ещё раз за фрукты. - сказала Умэ.
- Фрукты конечно хорошо, но я сейчас бы слона съела. - сказала Кику.
- я так и знала, что нужно было приготовить ужин! - воскликнула Умэ.
- вы голодны? Я приготовил немного никудзяги, на такой случай.
Никудзяга [肉じゃが] - тушёное мясо с картофелем и различными овощами.
- Думаю, что это самое то. -сказала Кику.
- Я побоялась приготовить плотный ужин, думая что тебе, как модели, нельзя набирать вес. - сказала Умэ с удивлением.
- Так-то оно так, но если я наберу пару килограммов, то ничего не будет. Мне главное совсем не растолстеть. Тем более никудзяга - это вполне себе здоровое блюдо. - облегчала ситуацию Кику.
- Раз так, тогда давайте перекусим.
- Я тоже не против. - сказал Мацу.
Момо, пока Умэ и Кику беседовали, принёс на подносе четыре крупных фарфоровых пиалы с угощением.
- Я пойду принесу чай маття для вас. - сказал он.
- Большое спасибо, персичек. - придумала Кику прозвище для Момо.
На столе оказался прямоугольный поднос и четыре маленьких чашки, а также котелочек кюсу.
Все дружно сказали "Итадакимасу" и приступили к трапезе. Это что-то вроде благодарности за еду.
Кику вновь начала разговор.
- М-м-м. Кстати, Умэ, не покажешь мне свою комнату позже? Я бы хотела с тобой поговорить о кимоно и какие к ним нужны украшения.
- Конечно. - улыбнулась Умэ.
Небо становилось всё мрачнее и мрачнее. К пяти часам вечера небо уже и вовсе стало затянутым. Оно напоминало врановое крыло с черными перьями. Вдруг пошёл небольшой дождик, который стремительно набирал силу. Пойдёт ли Кику и Мацу домой в такой ливень?
✿︎✿︎✿︎
Немного рисунков от автора:
[Первый этаж дома Умэ и Момо]
[Второй этаж дома]
[Рисунок "актриса-ойран Цубаки Чидоригава"]
[Набросок "Сливовая завеса" с Умэ]
[Коллаж с Умэ]
[Арт "Краски юности" с вставкой куплета песни "Гион Коута"]
