7 страница24 марта 2025, 17:50

✿︎Акт 6. Моросящая ливневая ночка.

✿︎Вечер сгущается в ночь, птицы уже не поют и деревья намокли октябрьским дождём. В затянутом облаками небе совсем не видно ни единой звёздочки. Тем не менее свет от города всё равно достигает облаков, а самой яркой частью города облакам казался дом Умэ, в котором её сердце восхитительно мерцало от веселья.

✿︎✿︎✿︎

Ребята сидели между кухней и гостиной на небольшом бархатном коврике с подушками и смотрели в застеклённую стену, напоминающую сёдзи. Кику и Мацу ломали голову, ведь как они смогут добраться до своих ночлегов в такую неистовую погоду? Вопрос оставался открытым. Под мелодичное тиканье часов началось обсуждение.

- И как мне быть? Я сюда пешком шла, а авто оставила на стоянке у гостиницы. Думала прогуляться, блин, надо было прогноз погоды смотреть. - говорила Кику, сжимая зелёную подушку.

Мацу наклонился к окну.

- Да уж, не думал я, что попадём в такой момент непогоды.

Умэ немного поёрзала на месте, и прилегла на бок.

- Можете остаться здесь на ночь, если Мо не против.

Момо сидел возле книжного шкафа напротив окна. Он немного подумал.

- А? А я то что? Оставайтесь, если хотите. Думаю вы нам мешать не будете - сказал он и пожал плечами.

Кику разрадовалась.

- Ура! Значит это уже не просто посиделки, а пижамная вечеринка!

- А, кстати, я скоро буду занята. Ко мне обещала прийти Цубаки сегодня вечером и отработать один танец. Вы уже её видели, помните? На том одзасики. Даже не знаю, как она доберётся до нас в такой-то ураган... - распереживалась Умэ.

Кику улыбнулась.

- Умэ, давай я с вами посижу. Мне интересно как ты танцуешь.

- Правда? Тогда ладно.

- Это отличный шанс узнать побольше о всяких вещах от тебя.

- Вот и решили.

- И всё же, Цубаки наверное не... - сказал Момо, после чего зазвонил дверной звонок.

- Цубаки ничто не остановит. - сказала Умэ, после чего встала и пошла открывать двери.

[ Гравюра с изображением японского храма ]

Из прихожей было слышно, как Цубаки и Умэ негодуют из за дождя. Умэ помогала Цубаки сложить зонт и дала ей сухую хлопковую юкату. На улице похолодало, и Цубаки вся продрогла.

Умэ заглянула в комнату к остальным со словами: "Мо, налей пожалуйста немного чая. Горячего чая."

Момо встал и пошёл за чайником на кухню, что была в нескольких метрах от него.

Мацу поднял разговор.

- Нальёшь и мне чаю, если не сложно. Пожалуйста.

- О, и мне тогда тоже. - попросила Кику.

- давайте все тогда снова чаю выпьем. - сказал Момо, гремя чашками.

В комнату вошла Умэ, а за ней следом Цубаки. Она осмотрелась и присела на пол недалеко от Кику и Мацу. Ничего не сказав, она прилегла на бок и опёрлась головой на руку.

- Так значит вы всё таки остались. Меня зовут Цубаки, я недавно танцевала на одзасики с Умэ, если не помните.

- Мы помним. А как ты добралась сюда в такой ливень, Цу-тян? - спросила Кику.

Цубаки призадорилась и улыбнулась.

- С божьей помощью. Я вся вымокла, благо хоть волосы зонтом спасло. Я думала что утону в какой-нибудь луже, пока иду сюда. Ха-ха. Я шла сюда от самого Понто-чо.

Цубаки взяла чашку с чаем и отглотнула немного.

- Чем вы сегодня будете заниматься? - спросила она.

- Лично я попросилась с вами посидеть, пока вы танцуете, а что будут делать эти двое - неясно. - сказала Кику, указав пальцем на Мацу, а затем на Момо.

Момо поморгал глазами.

- Найдём о чем поговорить. - сказал Мацу, показывая большой палец.

- Вот и решили. А сейчас, давайте поскорее начнём. Мне надо до завтра всё выучить. - сказала Умэ, подгоняя за собой остальных девушек.

- Ладно-ладно, показывайте свой Гионский колорит. - сказала Кику и поднялась с ковра и подушек, прихватив с собой чашку чая.

✿︎✿︎✿︎

Девушки вышли из гостиной и пошли налево. Вдоль по коридору, мимо лестницы, была полупустая комната с татами. В ней была только вешалка для кимоно и небольшая тумба с магнитофоном. В этой комнате также была стена со стеклянными вставками, как та, где все сидели ранее. С этой комнаты открывалась стеклянная стена, за которой было видно кухню и стоящего у гарнитура Момо.

- Эту комнату мы используем как танцевальный зал. Кику, садись где хочешь.

Кику присела и облокотилась спиной на стеклянную стену. Умэ достала из небольшого шкафа в стене сямисэн и дала его Цубаки.

- сможешь сыграть "Умэ ва саитака"? - спросила Умэ.

- Ага, я эту песню давно играю.

Началось настоящее представление для Кику. Умэ вертелась и взмахивала веером в порыве струн, пока за стенами трещали капли воды с неба. Её макияж и красные волосы переливались в свете потолочной лампы, завораживая Кику. Песня длилась недолго, но ей показалось иначе, как будто песня шла всего пару секунд.

- Ухты, это очень здорово. - сказала Кику.

- Похоже что я помню все движения. Госпожа Сакаку будет довольна.

- Кто это? - спросила Кику.

- Это моя преподавательница по танцам. Я наняла её на некоторое время.

- Тебе бы лучше повторить его ещё несколько раз, чтобы усвоить безукоризненно. - предложила Цубаки.

Умэ станцевала ещё два раза. Каждый раз становился всё изящнее и изящнее. При этом она танцевала с ощутимой лёгкостью, ведь даже не было толком слышно топота её ног или шуршания носок об татами.

- Как ты так танцуешь? - спросила Кику.

- Годы тренировок разных движений. Я напрягаю почти всё тело, от чего кажется что я становлюсь легче.

Цубаки взглянула на Умэ.

- Молодец. Теперь Сакаку точно обрадуется. Давай примерим твое кимоно для танца на следующей неделе.

Кику заинтересовалась.

- Танца на следующей неделе? - спросила она.

- Угу, я буду помогать Цубаки на одзасики в Понто-чо. - сказала Умэ.

Тем временем Цубаки достала из шкафа пояс с синими узорами в виде волн.

- Давай, нам нужно примерить кимоно. На этой неделе и так полно работы. У тебя столько вечеров уже оплачено. - сказала Цубаки, держа в руках пояс.

Умэ сняла юкату. Под ней было лёгкое хлопковое кимоно белого цвета. Танцовщица прошла по комнате и взяла с вешалки красное кимоно с золотыми листьями. Надела его, после чего Цубаки помогла ей завязать пояс дарари-оби сзади.

Дарари-оби [だらり帯] - свисающий пояс, который носят майко, пока учатся быть гейшами. Это длинный пояс, при надевании достигающий лодыжек.

[Фотография с майко, на которой надет дарари-оби]

Кику осмотрела Умэ со всех сторон. Она была неотразима в своём кимоно.

- Не слишком ли ты взрослая для пояса дарари? - спросила Кику.

- Это скорее актёрский образ, нежели чем настоящий заработанный опытом пояс. Хоть по опыту и его я тоже достойна. - говорила Умэ.

Тем временем Цубаки достала из того же шкафа сундучок.

- А теперь кандзаси. - сказала она, открыв сундучок со шпильками.

Кандзаси [簪] - традиционные японские шпильки. Этот термин охватывает все японские традиционные шпильки и гребни.

Кику удивилась. Она никогда не видела такой красоты.

- Ухты! Сколько всего! Такое мне точно будет полезно при моих фотосессиях.

- Да, сейчас я тебе немного о них расскажу. - сказала Умэ.

Цубаки достала из сундучка гребень и поместила его перед собранным пучком Умэ.

- Это куси [櫛]. Такой декоративный гребень. Он у меня из черепахового панциря. - сказала Умэ.

Кику внимательно смотрела, а Цубаки достала тонкую шпильку с красной бусинкой. Она заколола её сбоку.

- А это тама. Тама-кандзаси [玉簪].

Затем Цубаки заколола ей ещё пару шпилек.

- У майко есть шпильки, которые называются цумами или хана, и они имеют большое значение. Каждый месяц они носят шпильки с разными цветами, которые символизируют этот месяц. Каждый год шпильки могут меняться.

- Как всё запутанно. - сказала Кику.

[Здесь я показал разные шпильки по месяцам]

[Рисунок Умэ с кандзаси]

Бира-бира [びらびら簪]
Цумами [撮簪]
Хираути [平打簪]
Ёситё [吉丁簪]
Тама [玉簪]
Куси [櫛]

- Они все просто потрясающие. Где ты их купила? - спросила Кику.

- На соседней улице есть лавка с ними. Там работает мой знакомый. Если хочешь, то можем вместе сходить и посмотреть там что-нибудь.

- Я пойду с вами. - сказала Цубаки.

Танцы продолжались.

✿︎✿︎✿︎

Тем временем, когда девушки ушли, Момо стоял на кухне, а Мацу сидел на подушках. Момо взглянул в стеклянную стену и увидел танцы Умэ.

- А твоя сестра и в правду красиво двигается. - сказал Мацу, подойдя к Момо и взглянув через стену вместе с ним.

Момо отвлёкся от танцев сестры и подошёл к раковине, чтобы помыть пустые чашки.

- Я смотрю ты неразговорчивый. - приметил Мацу, опираясь на перегородку.

- Прости, я не особо много говорю.

- Да ладно тебе. Расскажи лучше о себе. Ты весь вечер такой молчаливый.

Момо нахмурился.

- Что рассказывать? Я думал ты и так обо мне знаешь. Учитывая волю моей сестры, она тебе наверняка уже всё рассказала обо мне. Наверное даже то что я и сам о себе не знаю. - Ворчал Момо.

Мацу призадумался.

- Ну, знаешь, она рассказала только о том что ты пишешь гравюры и рисуешь для разных домов в квартале. По моему больше ничего из этого. У тебя есть все шансы рассказать о себе самому. - говорил Мацу, пытаясь подбадривать.

Дождь, показалось, немного затих. В доме было немного прохладно, но очень светло. Из за стеклянной стены и бумажных перегородок, пропускающих свет, дома было очень приятно, и глаза не уставали напрягаться в полутени.

Момо закончил мыть чашки. Положив их сохнуть, он взглянул на Мацу.

- пойдём наверх, в мою комнату. Я покажу тебе свои занятия. Если тебе так интересно. - сказал он.

Мацу ничего не сказал, только проследовал за ним.

По правде говоря, Момо редко с кем-то говорил. Чаще всего сама Умэ говорила с заказчиками его работ, хотя порой они и сами приходили к ним домой. Момо немного растерялся, когда Мацу стал назойливо лезть к нему, но затем растрогался, когда понял что у него есть возможность показать себя кому-то, кто хочет его видеть. От доброй ауры Мацу, его необщительность как будто на крохотную секундочку пропала. Парни поднялись по лестнице наверх. Слева сразу были двери в комнату Момо. Раздвинув двери, Мацу оказался в тёмной комнате. Поначалу совсем ничего не было видно, так как глаза привыкли к свету.

- отойди на минуту. - сказал Момо, после чего зажёг пару свечей на напольных подставках.

Как только комната осветилась, Мацу увидел разбросанные по полу листы чистой бумаги и незаконченные рисунки. Слева стояли пара больших шкафов, набитых разными бумагами и красками. Посреди комнаты стояла бёбу [屏風] - японская ширма с рисунком. На ней были нарисованы ветви цветущих персиков. Вдали висела огромная бордовая ткань, закрывающая сёдзи, которые вели на балкон. Эта ткань не позволяла днём проникать свету в комнату. Справа от этой ткани был шкаф, закрытый фусумами. По центру стоял столик котацу, с кисточками и каким-то этюдом. При этом всём комната всё равно была в полумраке.

Мацу удивился.

- Настоящее логово художника-домоседа. - сказал он вслух.

- Так и думал что ты это скажешь. - протараторил Момо.

Мацу присел на подушку у котацу, а Момо сел рядом с ним, оперевшись на стол.

- Как видишь, я много рисую. Настолько, что почти сплю на бумаге. - сказал Момо.

Мацу сидел и оглядывался. Он был изумлён и приобрёл чувство уважения к Момо, как к художнику и преданному делу человеку.

- А... Ухты! Ты и в правду искусный юноша. Сколько тебе? Пятнадцать? И в таком-то юношестве ты рисуешь эти гравюры? - восхищался Мацу.

Момо почувствовал, как сердце вздрогнуло.

- Большое спасибо. Ты не первый кто так говорит.

- Покажи мне какие-нибудь свои работы. - попросил Мацу.

Момо достал из пыльного шкафа завалявшийся рисунок. Он дал его Мацу, и тот увидел потрясающий пейзаж. На нём был изображён сад с цветущей глицинией и несколько девушек с зонтами.

- Ты сам учился? Или у тебя был хороший учитель?

- Я сам. В детском возрасте у меня был сборник гравюр Хокусая. Я учился рисовать по ним. - сказал Момо, немного улыбнувшись.

Мацу немного призадумался.

- У тебя есть друзья? - спросил он.

- Не то что бы. Есть пара знакомых и не более. - вспоминал Момо.

Мацу заметно расстроился.

- Я рисую здесь один. Мне так спокойнее. Только я, свет свечей и чарующие изображения на моих листах бумаги. - сказал Момо.

- Тебе разве не одинокого сидеть здесь целыми днями?

- Я не сижу тут днями напролёт. Я трачу пару часов на уборку и готовку ужина для Умэ.

- И рисуешь?

- И рисую.

На несколько секунд образовалось неловкое молчание.

- порой мне тяжело здесь находиться. Я чувствую, что здесь как будто живу не один я. Возможно от нехватки общения у меня не всё в порядке с головой. - говорил Момо, опустив голову.

Мацу наклонился к нему.

- А сестра знает?

- По правде говоря, я не хочу напрягать Умэ. Хоть ей и нравится её усердность, но со стороны я вижу как ей порой тяжело. Сначала у нее танцы, потом игра на кото, биве, тайко или сямисэне. Чайные церемонии, одзасики и ещё куча всего... ~Эх. Пожалуй, самая лучшая помощь ей, это держать дом в чистоте и не напрягать её по лишним мелочам. - говорил Момо с дрожью в своём тихом голосе.

- Я думаю, что тебе стоит с ней поговорить. Она же только и хочет, что помочь тебе. Я думаю ей будет совсем не сложно.

Момо немного задумался.

- Она вряд ли чем нибудь поможет. Я не хочу отправиться в лазарет с душевно больными. Да и это не так страшно, как звучит. - сказал Момо.

-...

-...

- Так тебе всё же одиноко?

- Я не знаю.

- Взвесь всё и дай мне ответ. Я не могу позволить такому золотому юноше как ты просто сойти с ума в тёмной комнате без окон.

- У меня есть окна.

- Это переносный смысл.

- Понял.

Момо подумал. Он и сам не понял, почему рассказывает такие личные вещи человеку, которого впервые видит.

- Пожалуй это просто крик души. - подумал про себя Момо.

Он не знал, было ли ему грустно от того, что он один. Момо прокручивал в голове все дни, что он провёл дома. От схожести друг с другом, он терялся в датах этих дней. Всё как будто одинаковое. Пытался ли он бороться с этой скукой? Может и пытался, но эта повседневная рутина проглотила его не жуя.

- Не молчи. - сказал Мацу.

- А? А... Да.

- Прости, я не хотел на тебя давить. Я тебя впервые вижу, и уже расспрашиваю тебя о таком. Не знаю что на меня нашло. Не беспокойся, пожалуйста. Не хочу чтобы твоя сестра мне потом наваляла за то что я тебя расстроил. - отшучивался Мацу.

- Я всерьёз задумался. - сказал Момо.

- Надеюсь ты не накручивал себя.

- Нет, не беспокойся. Но я немного испугался.

- Чего это ты испугался?

- ...

- Прости.

- Я думаю...

- Прости, всё, не мешаю.

- Ух! Просто я испугался, что проведу всю жизнь за уборкой дома и рисованием. Хотя я и не знаю, что для меня сейчас важнее. Думать о будущем или помогать сестре.

- А ты не думал, что можно делать и то, и другое.

- Я стараюсь очиститься от лишних мыслей всё время. Ох. - Сказал Момо, зевнув, закрывая рот рукой.

Мацу улыбнулся.

- А ты мило зеваешь, Мо-тян.

- Я тебе что, школьница в мини-юбке, чтобы называть меня так? - нахмурился Момо.

- Хах! Нет-нет, просто констатация фактов.

Одна из свечей выгорела и погасла, пока они говорили. Момо взглянул на подставку для неё.

- надо зажечь новую. - сказал он, и достал из ящика рядом новую свечу.

Мацу заинтересовался кое чем.

- Слушай, Мо-тян. А ты занимаешься чем-нибудь, чтобы не нагнетать на себя плохие мысли? Как ты расслабляешься? Неужели просто рисуешь...?

Момо повернулся. Он отвёл глаза в пол, после чего подошёл к шкафу. Раздвинув фусуму, парень достал сямисэн.

- Я играю на старом сямисэне Умэ.

- Ухты, у вас так много сямисэнов. - удивился Мацу.

Момо сел рядом с ним. Их коленки соприкоснулись.

- хочешь, я сыграю тебе мою любимую песню... - сказал Момо, немного смутившись.

Он подумал: "Раз ему интересно, то покажу ему своё увлечение. Хоть кому-то."

- Так ты ещё и поёшь, как интересно. - сказал Мацу, посмотрев ему в глаза. Это были мутные голубые глаза, в которых отражались огни свечей.

Момо начал играть песню, закрыв глаза.

Это была песня "Гион Коута" [祇園小唄], также известная как "Баллада о Гионе"

✿︎✿︎✿︎

Луна в дымке над горой Хигасиямой.
月は朧に東山
Tsuki wa oboro ni Higashiyama

Каждую туманную ночь, в свете огней
霞む夜毎のかがり火に
Kasumu yogoto no kagaribi ni

К себе в мечтания клонит алая сакура,
夢もいざよう紅桜
Yume mo izayou beni-zakura

С тоскою вспоминая своё фурисодэ.
しのぶ思いを振袖に
Shinobu omoi wo furisode ni

Гионом возлюбленный дарари-оби.
祇園恋しやだらりの帯よ
Gion koishi ya darari no obi yo

Лето. На берегу реки ночная прохлада,
夏は河原の夕涼み
Natsu wa kawara no yūsuzumi

А на белой шее, под фонарём бомбори
白い襟足ぼんぼりに
Shiroi eriashi bonbori ni

Следы помады и незаметные слёзы.
かくす涙の口紅も
Kakusu namida no kuchi-beni mo

Я воспылаю, как костёр Даймондзи.
燃えて身を焼く大文字
Moete mi wo yaku Daimonji

Гионом возлюбленный дарари-оби.
祇園恋しやだらりの帯よ
Gion koishi ya darari no obi yo

Река Камо обмелела,
鴨の河原の水やせて
Kamo no kawara no mizuyasete

В её плеске колокола захлёбываясь звенят,
咽ぶ瀬音に鐘の声
Musebu se-oto ni kane no koe

А в ветвях высохшей ивы осенний ветер
枯れた柳に秋風が
Kareta yanagi ni aki-kaze ga

Рыдает. Весь вечер и ночь напролёт.
泣くよ今宵も夜もすがら
Naku yo koyoi mo yo mo sugara

Гионом возлюбленный дарари-оби.
祇園恋しやだらりの帯よ
Gion koishi ya darari no obi yo


Снег нежно опустился на круглое окно,
雪はしとしと丸窓に
Yuki wa shito-shito maru-mado ni

Пока я наслаждаюсь встречей наедине.
積もる逢瀬のさしむかい
Tsumoru ōse no sashimukai

Мне у огня так холодно, а ночь всё густеет.
灯影つめたく小夜更けて
Hokage tsumetaku sayo fukete

И вдали на причале ржанки слетелись.
もやい枕に川千鳥
Moyai makura ni kawa chidori

Гионом возлюбленный дарари-оби.
祇園恋しやだらりの帯よ
Gion koishi ya darari no obi yo

[Гравюра с ржанками на берегу.]

Примечание из текста: фурисодэ - это женское кимоно с длинными рукавами, которое носили незамужние девушки.

✿︎✿︎✿︎


Момо открыл глаза, допев песню. Он взглянул на восхищённого Мацу.

- Ну, как тебе?

- А... Это потрясающе красиво...

Момо немного улыбнулся.

- Спасибо. Я научился играть, пока смотрел на Умэ. Это как-то само вышло.

Мацу приблизил свое лицо к нему.

- Слушай, Мо, тебе полегчало?

Момо призадумался.

- Я скорее стеснялся. Я впервые пою кому-то, кроме своей сестры.

- Приятно осознавать, что я второй человек, услышавший это. Я как будто был на одзасики. Из тебя бы вышла хорошая гейко.

- Хах! Может и так. - посмеялся Момо.

Мацу широко открыл глаза.

- Ты смеяться умеешь? Ухты. А мне понравилось.

- Конечно умею. Что за дурацкие вещи ты говоришь...

Мацу похохотал и прилёг на татами. Момо прилёг недалеко. Они смотрели друг на друга.

- Мо-тян, не хочешь, чтобы я приходил сюда время от времени? Мне бы хотелось с тобой подружиться. Сколько гейш и майко я не видел, ты располагаешь к себе намного приятнее.

Момо немного покраснел и смутился.

- А? Что за заигрывание?

- Это не заигрывание, а предложение дружбы. Дурачок.

- Сам такой.

- Отвечай уже. Давай дружить? - сказал Мацу во второй раз.

Момо призадумался. Его глаза закрылись. Теперь он лежал, как будто спящий.

- Даже не знаю, ты наверное очень занят. Мне и одному быть привычно, не подумай.

Мацу нахмурился.

- Мне вовсе не сложно, конечно, я много работаю, как твоя сестра, но тем не менее, всё же и у меня есть свободное время каждый день. Я стараюсь много работать, чтобы накопить денег себе на дом и так далее. Со всей этой работой, я почти ни с кем не дружу. Да и с Кику мы видимся не так часто, как хотелось бы. Она намного чаще занята, чем я.

- Понял... ~ Фух, ладно. Давай будем дружить. - сказал Момо, протянув мизинец Мацу.

- Хех, прям как маленький. - сказал Мацу, и скрепил свой мизинец с мизинцем Момо.

- Ты меня всего на два года старше. Не говори ерунды. Я не маленький.

- Ладно-Ладно. А теперь, пойдём вниз к остальным. Там наверняка весело.

После этих слов, Мацу взял Момо за руку и шустро повёл вниз.

- осторожней по лестнице! - вскрикнул Момо.

Он и моргнуть не успел, как очутился в танцевальной комнате.

- вы чего расшумелись? - спросила Умэ.

- Да так, ничего. - ответил Мацу.

✿︎✿︎✿︎

После этого все дружно сидели в комнате, общаясь и наблюдая за танцами Умэ. Позже ребята разошлись спать. В комнате Умэ спали девушки, а в комнате Момо спали парни. Так и закончился вечер знакомства, при отплесках каплей дождя о черепичную крышу и ревущему в вышине ветру.

[Гравюра с берегом реки и лодкой у города]

✿︎✿︎✿︎

7 страница24 марта 2025, 17:50

Комментарии