4 страница27 августа 2019, 17:54

Глава 4

Гермиона задумчиво наблюдала за невиданным до этого года зрелищем — Гарри Поттером, с головой закопавшимся в книги, не входившие в школьную программу. И что самое удивительное, читаемая им литература никоем образом не относились к квиддичу.
В последнее время для юного гриффиндорца постоянное зависание в библиотеке стало привычным занятием, которое уже никого не удивляло как на первых порах. В любое свободное время он шёл в библиотеку. И, сверяясь с каким-то списком, написанным не его почерком, брал необходимые ему книги и возвращался в гостиную факультета. Там Гарри садился за столик, открывал принесённое и начинал что-то писать. В общем, вел себя так, будто выполнял заданное кем-то домашнее задание.
Проблема только в том, что после того, как они с Роном отчитали его за неуместный интерес к темной магии, их друг начал заколдовывать книги и все, не относящееся к учебе и домашним заданиям, каким-то неизвестным заклинанием. Книги, что он читал, записи, что он вел, и получаемые им письма были пусты для них: они видели только чистые страницы.
С другой стороны, Мальчик-Который-Выжил стал меньше времени уделять поиску приключений на их с Роном головы и все больше уделяет времени книгам.
Тогда чем же она недовольна?
Тем, что юный Поттер стал больше уделять времени учебе, а она в этом никак не замешана?
И все-таки, что же их друг скрывает?
С начала учебного года прошло две недели, третья уже пошла, а ситуация никак не хотела проясняться. С одной стороны, ничего не происходит: Гарри занимается и стабильно три раза в неделю гоняется за снитчем на тренировках. Вроде бы все спокойно, как в стране, так и в школе. И, возможно, у них впервые будет нормальный учебный год без всех этих вечных скандалов, интриг и расследований. Но, с другой стороны, у девушки складывалось впечатление, будто бы втайне от них идёт какой-то процесс. Что-то происходило и происходило именно с её лучшим другом. Да, она уже отметила, что он повзрослел. Очень сильно повзрослел. Но Гермиона не думала, что это будет настолько бросаться в глаза!
Он так сильно изменился, что поначалу девушка даже заподозрила, что это не Гарри, а кто-то другой, возможно, даже Пожиратель Смерти под оборотным зельем! Придя к таким ужасающим выводам, она не могла не поделиться ими с Роном, Джинни и близнецами. Вместе с ними она и разработала план по выведению самозванца на чистую воду. Но несколько задушевных разговоров в гриффиндорской гостиной у камина, пара достаточно специфических зелий и Карта Мародеров свели на нет все подозрения — это действительно был их друг. Сильно уставший от всей этой шумихи вокруг его имени, но все же их друг.
И вот еще одна странность в копилку — новый преподаватель Защиты от темных искусств. Этим же летом, щелкая пультом телевизора по каналам, она наткнулась на старый фильм восемьдесят шестого года и от нечего делать посмотрела его. Когда же Дамблдор представил школе преподавателя по ЗОТИ как мистера Коннора МакЛауда, она просто опешила. Теперь она поняла, почему он с самого начала показался ей знакомым: мужчина был очень похож на Кристофера Ламберта — актера, игравшего в фильме «Горец».
Когда она обмолвилась об этом за гриффиндорским столом, Симус очень долго возмущался по этому поводу. По его словам выходило, что МакЛауды очень древний и могущественный магический клан и то, что про кого-то из его членов придумали такой бред весьма возмутительно. Финниган даже обмолвился, что их новый преподаватель в очень дальнем родстве с МакГонагалл! Вот только в отличие от их декана Коннор был человеком редкой язвительности, более присущей декану слизеринскому.
Что касается его профессионализма, то тут Гермиона ничего не могла сказать дурного. Как Гарри и говорил перед их первым занятием ЗОТИ в этом году, профессор МакЛауд оказался превосходным преподавателем. Возможно, даже лучшим, чем все, что у них были до этого года, не в обиду профессору Люпину это будет сказано. А в плане едких насмешек, саркастичных и язвительных высказываний он действительно ничем не уступал Снейпу. Но в отличие от преподавателя зельеварения с чувством юмора у него было все отлично, что скрашивало его трудный характер. Новый мастер Защиты легко мог рассказать что-нибудь забавное, чтобы ободрить, когда у его учеников что-то не получалось. И в отличие от профессора Снейпа у него не было любимчиков.
Для профессора МакЛауда они все изначально были одинаково неучами, в чем шестой курс Гриффиндора и Слизерина смог лично убедиться на первом же занятии. Ну разве что кроме Гарри, который почти все лето провел в гостях у профессора. Но, опять-таки, что выгодно отличало профессора ЗОТИ от мастера зелий, он не ленился объяснять, почему они неучи.
Коннор МакЛауд — весьма привлекательный и харизматичный мужчина с трудным характером и, безусловно, какой-то тайной в прошлом. Стоит ли удивляться, что к концу первой же недели его пребывания в Хогвартсе у него образовался собственный фан-клуб?
...
К столику, за которым сидели они втроем и в кои-то веки все вместе выполняли домашние задания, подошла младшекурсница с Равенкло. Девочка, крайне смущаясь, вручила Гарри записку, написанную знакомым им убористым почерком с множеством завитушек. Он развернул её и прочитал.
— Что там? — пытаясь хоть одним глазком заглянуть в записку, тем самым рискуя заработать косоглазие, спросил Рон. Рыжик был рад любой возможности оторваться от написания эссе по Истории магии.
— Профессор Дамблдор зачем-то вызывает, — философски пожал плечами Мальчик-Который-Выжил.
Старосты Гриффиндора обменялись абсолютно беспалевными многозначительными взглядами, а их друг сделал вид, что совершенно этого не заметил.
— Гарри, я надеюсь, ты ничего не натворил? Чего-то такого, о чем мы должны знать? — с шутливой подозрительностью спросила Гермиона. Но Гарри с легкостью отметил её беспокойство за него. Если раньше у него это вызывало чувство благодарности — о нем раньше редко кто-то заботился, то сейчас юный бессмертный ощущал только глухое раздражение и желание побиться головой об стену.
— Да нет, с чего бы. У меня же просто нет такой возможности, — неожиданно горько усмехнулся юноша и, небрежно покидав вещи в сумку, быстрым шагом покинул библиотеку.
— Чего это он? — как обычно уловив изменения в настроении друга, но не уловив их причину, спросил Рон.
— Похоже, мы слишком давили на него, — грустно заключила гриффиндорская староста. — Гарри нам не доверяет.
— Да что ты говоришь? — возвел глаза к потолку младший из сыновей Уизли. — Интересно, с чего бы ему нам не доверять, а, Гермиона?
— Вот только ты не начинай снова, — отмахнулась от него девушка. — Рано или поздно он поймет, что мы делаем это исключительно для его блага.
— Что-то я сильно в этом сомневаюсь, но тебе ведь на это в последнее время совершенно наплевать, — пробормотал рыжий староста, но под гневным взглядом своей подруги резко стушевался и уткнулся в недоделанное задание для Бинса.
К несчастью для него, девушка услышала его слова.
— Рон, ну как ты не понимаешь..., — вновь оседлала она своего любимого конька невыносимого всезнайства. Дальше гриффиндорец уже не слушал, привычно пропуская большую часть из того, что ему говорилось, мимо ушей, кивая и поддакивая в нужных местах.
В последнее время все эти заверения о том, что Гарри нужна их помощь и поддержка и что лето, проведенное в доме у их нового профессора Защиты, плохо на него повлияло, и все прочее в таком же духе, происходили с завидным постоянством и успели здорово надоесть рыжеволосому старосте. Однако в одиночку спорить с Гермионой было всегда бесполезно: если она что-то решила, то её с намеченного пути и «Хогвартс-экспрессом» не сдвинешь. А любые споры были чреваты долгими и занудными речами, сводящимися к простому постулату: «Мистер Уизли, вы — полный эгоист и ленивый болван, не спорьте со мной, я лучше вас знаю, что и как надо».
Проблема была только в том, что самого Гарри все эти речи тоже невероятно раздражали — он не переставал жаловаться ему на занудность подруги в спальне мальчиков шестого курса, разумеется, убедившись для начала, что самой Гермионы нет поблизости.
Рон видел, что друга каждый раз передергивает от начальственного тона их общей подруги, когда та решает, чем они будут заниматься, и тянет побиться головой обо что-нибудь тяжелое, едва услышит укоризненно-мягкое: «Гарри, это же исключительно для твоего блага...».
У кого-то он уже слышал эти интонации, только не мог вспомнить, где.
Постоянная опека со стороны их теплой компании тоже раздражала Мальчика-Который-Выжил, но против объединившихся в одну команду с той еще наседкой Джинни, не желавшей понимать вежливых намеков объекта своего воздыхания о том, что тот относится к ней исключительно как к младшей сестре, Рон сделать ничего не мог. Да еще и мать в своих постоянных письмах оказывала всяческую поддержку завоевательским планам сестры и реализации слишком рано пробудившихся материнских инстинктов её подруги и требовала от мужской части своей семьи поддерживать их начинания.
Близнецы, поначалу активно помогавшие ему противостоять целеустремленным дамам, а иногда и откровенно тормозящие их полет фантазии, теперь были заняты навалившейся на них горой домашних заданий — преподаватели, вдохновленные их изобретательностью в создании розыгрышей и приколов, должно быть, поставили своей целью дать им как можно больше знаний, чтобы те улучшили свое мастерство. Но Фред и Джордж не унывали, понимая, что для них это небольшая плата за возможность закончить обучение, и Рон остался один на один с Гермионой и Джинни. Не имея в себе мужества пойти против семьи, он просто самоустранился, потихоньку накапливая в себе раздражение. Рыжий староста злился на сестру и подругу за то, что те никак не могли оставить в покое его друга; обижался на близнецов за то, что они бросили его на растерзание двум гарпиям, и периодически хотел дать в челюсть излишне зазвездившемуся Мальчику-Который-Неизвестно-Где-Шлялся-Все-Лето просто за то, что это из-за него младший из сыновей Уизли оказался внутри порочного круга и не представлял, как из него выбраться. Знаменитое гриффиндорское трио разваливалось на глазах, а он, разумеется, против своей воли, помогал его разрушать.

_____________

Гарри не было примерно минут сорок. За это время Гермиона успела расправиться с домашними заданиями на следующую неделю, а Рон таки домучить свое эссе по Истории магии. Девушка пыталась заставить рыжика засесть за написание работы по Чарам, как на пороге библиотеки возник их чем-то очень довольный друг. Он подошел к их столику, едва не приплясывая от радости, в то время как Гермиона спинным мозгом почувствовала надвигающиеся неприятности. И что-то подсказывало гриффиндорской старосте, что неприятности эти им принесет небольшой кусок пергамента в руках у Гарри.
— Что это? — подозрительно глядя на как-то слишком уж довольного друга, спросила Гермиона по дороге в гриффиндорскую гостиную.
— Это подписанное Дамблдором и МакГонагалл разрешение на посещение дополнительных занятий у профессора МакЛауда, — с какой-то мстительной радостью пропел Гарри, потрясая пергаментом.
— Вау! Гарри, ты просто супер! — воскликнул Рон.
— Я это знаю, друг, — небрежно отмахнулся от него несколько озадаченный Мальчик-Который-Выжил. — Но не мог бы ты объяснить мне, в чем именно?
— Как в чем? Ты же сам только что сказал, что раздобыл разрешение на дополнительные занятия ЗОТИ для Отряда Дамблдора, — теперь озадачен был младший из сыновей Уизли.
— Ну-с, так когда мы можем приступать к занятиям? — сверкнула глазами в предвкушении Гермиона.
— Никогда, — опустил их с небес на землю Гарри. — Занятия сугубо индивидуальны, — победно улыбнулся их друг, и гриффиндорская староста поздравила себя с ранее сделанным выводом. Он оказался верным. Они действительно слишком давили на Гарри, что теперь обернулось им боком.
А ведь её предупреждали — вздохнула она, складывая свитки в сумку — не лезть, не душить Мальчика-Который-Выжил своей заботой, а она не только не послушалась, но еще и убедила всех, что это только пойдет Гарри на пользу.
— И когда же у тебя будут идти эти твои занятия? — с нажимом поинтересовался Рон, раздраженно отбрасывая в сторону перо, которое до этого крутил в руках — он явно был готов начать ссору.
— Да, когда у тебя занятия? — с силой наступив младшему из сыновей Уизли на ногу, с самым невинным видом спросила Гермиона. Будь её воля, она бы ему еще и добавила сумкой по голове, если бы не боялась переколотить пузырьки с чернилами, которые обязательно разольются на её работы.
— Три раза в неделю: в понедельник, среду и пятницу, — явно что-то обдумывая, ответил их друг. — Вы идете в гостиную? — опомнившись, словно бы ни в чем ни бывало спросил он, собираясь покинуть своды хранилища знаний.
— Надеюсь, ты расскажешь нам, чему тебя будет обучать профессор МакЛауд? — убирая каблук туфли с ноги рыжего недоумка, как она про себя ласково окрестила Рона, спросила девушка.
Рыжий гриффиндорец, воспользовавшись передышкой, кое-как покидал свои вещи в сумку и, прихрамывая, поковылял к выходу из библиотеки.
— Что? — рассеянно переспросил Гарри. Гермиона повторила. — Ах, да, конечно, — пообещал их друг, глядя на часы и ускоряя шаг.
Сегодня как раз была среда, и, судя по отличному настроению её друга, загадочные тренировки с профессором МакЛаудом должны начаться именно с этого дня. Все же интересно, почему эти занятия сугубо индивидуальны? Чему такому секретному будет обучаться Мальчик-Который-Выжил? Эти вопросы не отпускали её всю дорогу до гостиной.
— Так значит тебе уже пора? — подобно своему приятелю ранее поглядев на часы и отметив, что до отбоя остался еще час, спросила гриффиндорская староста, называя пароль Полной Даме.
— Да, — радостно улыбнулся юноша и направился в спальню мальчиков переодеться во что-то более удобное.
— Зачем ты остановила меня? — возмущенно воскликнул Рон, едва их общий друг скрылся в спальне мальчиков шестого курса. — Я бы высказал ему...
— Вот именно поэтому я и остановила тебя, — прошипела девушка. — Ты был прав, мы слишком сильно давили на него в последнее время, и теперь Гарри не доверяет нам.
— Ну наконец-то, хвала Мерлину, ты это признала, — демонстративно поаплодировал ей младший из сыновей Уизли. — И что мы теперь будем делать, подруга? — сменил он гнев на милость.
— Как только Гарри уйдет, ты поднимешься в его комнату и возьмешь Карту Мародеров, — перешла на начальственный тон Гермиона. — Нужно проследить за ним и узнать, что это за индивидуальные занятия такие, — успешно пародируя интонации Мальчика-Который-Выжил, фыркнула мисс староста.
— А разве, следя за ним, мы не продолжаем давить на него? — неожиданно насмешливо спросил рыжий гриффиндорец. — Ты же сама только что в этом каялась!? — продолжил забрасывать её провокационными вопросами младший из сыновей Уизли.
— А разве тебе не интересно, чем они будут заниматься? — вопросом на вопрос ответила Гермиона.
— Мне вот, например, интересны крокодилы, — глядя в потолок гостиной, сообщил рыжий гриффиндорец. — Но это же не повод засовывать голову им в пасть?
— Так значит, ты считаешь, что нам не следует..., — начала было девушка, но осеклась, увидев возвращающегося Гарри. Он переоделся в очень шедший ему черный спортивный костюм и зачем-то прихватил с собой сумку, с которой обычно ходил на занятия, а из кармана торчал уголок серебристой ткани.
Значит, мантию-невидимку он взял с собой — отметила девушка. А как насчет Карты Мародеров?
— Я пошел, не ждите меня, — улыбнулся им юноша и вышел из гостиной.
— О чем вы так...
— ... экспрессивно спорили только что? — подошли к ним близнецы.
— Гермиона наконец согласилась со мной, что мы слишком давим на Гарри, — доверительно поведал им брат. — Но при этом она все равно считает, что нужно проследить за ним. И выяснить, чему его будет обучать МакЛауд на дополнительных занятиях.
— И я тоже считаю, что должны, — прежде, чем те что-либо успели ответить, сердито вставила незаметно прибившаяся к их компании Джинни.
— Ты опять за старое, сестренка? Вы как хотите..., — начал Фред.
— ... но мы в этом не участвуем, — закончил за него Джордж.
— Что ж, двое за, одни против и двое воздержались, — быстро подвела подсчет самая младшая в рыжем семействе. — Топай за картой, братишка, — уперев руки в боки, потребовала она.
И Рону ничего другого не осталось, как подняться в спальню и взять творение незабвенных Мародеров из тумбочки друга, потому как отказывать женщинам своего семейства он так и не научился.
* * *
Для занятий с ним Коннор выбил у Дамблдора один из старых, уже лет двести не используемых фехтовальных залов. Он находился в самой старой части замка, где за все эти годы не ступала нога человеческая. Более того, судя по метровым слоям пыли и свисавшим с факелов клочьям паутины, не ступали здесь и лапки вездесущих домовых эльфов.
— Нам еще долго тут гулять? — раздраженно поинтересовался Гарри, безуспешно пытаясь оттереть особо крупное пятно на своем, когда-то черном спортивном костюме.
— Как только мы придем, я тебе первому об этом скажу, — безмятежно отозвался Коннор. Юноша завистливо покосился на одежду наставника — ботинки армейского образца, старые потертые джинсы, растянутый пуловер и серый плащ.
— Спасибо, — недовольно буркнул гриффиндорец, все еще возясь со зловредным пятном, не замечая, что только больше втирает грязь в ткань.
— Перестань размазывать грязь, для этого есть специальные заклинания, — обратив внимание на проблему своего подопечного, возвел глаза к потолку Горец. — Право слово, как дитя малое.
— Спасибо, капитан очевидность, — фыркнул юноша. — Думаешь, я не пытался? Я уже пяток очищающих заклинаний перепробовал, и ни одно из них не помогает. Вот же прилипчивая гадость!
— А позволь спросить тебя, мой юный падаван, какого овоща ты используешь очищающие заклятия, если мы еще даже и до места не добрались? — елейно поинтересовался Коннор. — Толку от них в такой грязи.
— Мда, ступил я, — вздохнул гриффиндорец и, посмотрев на едва запачкавшего ботинки наставника, вздохнул еще раз. — И как ты в такой грязи умудряешься остаться чистеньким?
— Магия, — с самым загадочным видом прошептал бессмертный. — Юнцу вроде тебя магия столь высшего порядка недоступна.
— Научишь? — с надеждой посмотрел на наставника Мальчик-Который-Выжил.
— Почему бы и нет? На обратном пути научу, — обнадежил его МакЛауд, — разумеется, если будешь себя хорошо вести.
— Ловлю на слове, — преувеличенно серьёзно проговорил гриффиндорец, но не выдержал и рассмеялся. Коннор в ответ улыбнулся.
— Помнишь, я обещал тебе сообщить, когда мы придем? Так вот — мы пришли, — обрадовал его Горец, открывая ничем не отличающуюся от остальных дверь и театральным жестом приглашая войти.
— Спасибо, — так же театрально прижав руку к сердцу, поклонился юный бессмертный и воспользовался любезным приглашением наставника.
...
Блистающий чистотой фехтовальный зал вызывал резкий контраст с запустением и грязью, царящими по ту сторону дверей. Яркий свет множества висящих на стенах светильников, гобелены с изображениями баталий на стенах и несколько стоек с холодным оружием.
Гарри как будто вернулся в поместье Валикоров.
— То, что надо, не правда ли? — взмахом палочки возвращая его спортивному костюму первозданный цвет, спросил шотландец.
— Да, то, что надо, — согласился гриффиндорец — Скажи мне честно, ты специально вел меня по этой грязюке?
Коннор промолчал.
— Неужели нельзя было расчистить путь? Чтобы нам не приходилось каждый раз ходить по ней? — не унимался юноша.
— Нет, нельзя, — осадил его бессмертный. — Расчистив дорогу, я тем самым фактически прокричал бы о том, что Гарри Поттер и Коннор МакЛауд занимаются здесь! Спешите занять места согласно купленным билетам! Да и, в конце концов, ты маг или кто? Тебе что, палочка для красоты нужна?
— Прости, я как-то не подумал, — погрустнел Мальчик-Который-Выжил.
— Что-то у тебя в последнее время сплошное «я как-то не подумал», — перекривлял его Горец. — Хогвартс на тебя плохо влияет. Ты тупеешь прямо на глазах, мой юный падаван! Я уже жалею, что отпустил тебя сюда!
— Я тоже..., — пробормотал себе под нос Гарри.
— Что случилось? — обеспокоенно спросил Коннор. — Ты же так хотел вернуться, увидеть друзей, крестного. Или вы поссорились?
— Нет, не поссорились, — грустно улыбнулся юноша. — Я очень люблю Рона и Гермиону, но они совершенно не хотят понять, что у меня тоже должны быть свои тайны. И с каждым днем их забота напрягает меня все больше и больше.
— Понимаю, но и ты их пойми — они переживали за тебя, — ободряюще похлопал его по плечу наставник. Затем вдруг резко развернулся и выстрелил цепочкой связывающих заклятий куда-то в темноту коридора.
— Что произошло? — ошарашенно спросил гриффиндорец.
— У нас гости, — сердито прошипел МакЛауд и резко взмахнул палочкой. — Акцио гости!
В проем влетели связанные по рукам и ногам Рон и Гермиона с кляпами во ртах. Юный бессмертный вздохнул — что сейчас будет! Коннор ведь на самом деле не жестокий, он считает, что каждый человек имеет право на демократические пытки. То есть каждый человек в этой жизни, совершая те или иные поступки, сам чем-то себя наказывает. Но иногда попадаются те, кого просто необходимо наказать.
У всех учеников Рамиреса со временем развивается неизлечимая паранойя. Грюму до неё далеко, а всем прочим и вовсе не светит. Старый испанец был на многое готов пойти, чтоб его ученики запомнили одну простую истину — в суровом мире бессмертных выживают только параноики. И Коннор был самым прилежным из них, потому что только он пережил и самого Рамиреса, и его учеников.
— Ну что, по Обливиейту и в люльку? — демонстративно поигрывая палочкой, ласково спросил попавшихся на слежке гриффиндорцев Коннор.
Рон и Гермиона протестующе замычали — они были категорически не согласны.
Юноша внимательно посмотрел на наставника и заметил: несмотря на более чем суровое выражение лица тот отчего-то веселится. Все ясно — решил поиграть в плохого полицейского, а значит ему достается роль хорошего.
— Коннор! — возмущенно воскликнул Гарри. — Это же мои друзья, они просто волновались за меня!
— Вот не было печали, да беды повстречали! — проворчал он. — Дайте мне точку опоры, и я придушу этот злобный мир, — и совсем уже другим тоном продолжил. — Так что нам с ними делать? Выдвигай конкретные предложения.
— Снять баллы, назначить отработки, — пожал плечами гриффиндорец. — Они же просто ученики.
— Хм, а мне нравится, — ничего хорошего не предвещающим тоном протянул Горец. — Думаю, и профессору Снейпу тоже. Молодой человек, сколько там осталось до отбоя?
Гарри посмотрел на часы.
— Полчаса, — скрывая мстительную усмешку, ответил он. Снятие баллов и отработки у Снейпа отучат его иногда излишне любопытных друзей совать нос куда им не следует.
— Отлично! Думаю, полчаса твоих друзей мы потерпим, — садистски улыбнулся бессмертный. — Потерпим же, ученик?
— Что поделаешь, придется, — пожал плечами Мальчик-Который-Выжил.
Незадачливые шпионы опять запротестовали и задергались. Рон зло сверкал глазами, а Гермиона умоляюще смотрела на него, прося повлиять на профессора — к Снейпу они не хотели. И, судя по всему, после сегодняшнего вечера ему обеспечена крупная ссора. Но уже все равно. Поорут и перестанут, а свобода Гарри нужна уже сейчас.
МакЛауд несколькими взмахами палочки отлевитировал его друзей к стенке.
— Пусть пока полежат и помыслят о вселенских проблемах, — в ответ на вопросительный взгляд ученика пояснил свои действия Коннор. — А мы, наконец, начнем сегодняшнее занятие. Итак...

______________

Северус Снейп любил искать вдохновение в ночных прогулках по Хогвартсу.
Пустые коридоры, наполненные таинственным шепотом прошлого, настоящего и будущего, лунный свет, проникающий сквозь витражи, окрашивающий все в серебристые цвета... Кто-то считал это пугающим, а он — прекрасным.
В это время не было надоедливых бездельников, которых ему приходилось терпеть на уроках, и можно было беспрепятственно обдумывать те или иные ситуации. И именно во время этих прогулок по ночному замку в его мозгу рождались те самые гениальные идеи, что сделали его практически легендой среди мастеров зелий. А то, что он по пути снимал баллы с поздних гуляк и наводил ужас на всю школу... Что ж, нужно ведь иногда совмещать приятное с полезным?
Этой ночью размышления и любовь к поиску не совсем приятных приключений на чужие головы завели его в старую, заброшенную часть Хогвартса. В ней давно уже никого не было кроме вечно стенающих призраков вроде Плаксы Миртл, да иногда проказничающего Пивза, впрочем, на его чудачества никто не обращал внимания — не мешает учебному процессу, и ладно. Даже вездесущих портретов здесь нет, ничего нет в этой части Хогвартса кроме пыли и пауков. Поэтому легко можно понять изумление мужчины, когда он заметил полосу света из-за приоткрытой двери в вот уже полвека не использующейся классной комнаты.
Полагая неожиданно появившийся свет всего лишь проделкой очередных самоубийц, Северус изобразил на лице самый злобный из своих оскалов и осторожно подкрался к слегка приоткрытой двери. Однако вместо кучки искателей приключений мастер зелий узрел золотую мечту Темного Лорда, сиречь Гарри Джеймса Поттера, и нового преподавателя Защиты от темных искусств Коннора МакЛауда. Профессор и студент сосредоточенно пытались угробить друг друга мечами.
«Ах, да..., дополнительные занятия для Поттера», — пронеслось в голове у зельевара, отметившего, что для новичка сын его старого школьного врага неплохо держится.
Снейп еще раз заглянул в щелку, полюбовался на кружащих по фехтовальному залу учителя и ученика и... молча ушел. Почему-то у него не возникло желания остаться и понаблюдать за тем, как шотландец до полусмерти загоняет сына его старого школьного врага. Некий вкрадчивый голос где-то в глубине его сознания нашептывал, что ему совершенно не интересно, чем будет заниматься МакЛауд с Поттером на дополнительных занятиях, на которые тот едва ли не с боем выдрал разрешение...
Совершенно не интересно...
Лучше заняться отловом нарушителей в обитаемой части замка...
Совершенно не интересно...
Лучше заняться отловом нарушителей в обитаемой части замка...
Северус встряхнул головой, пытаясь скинуть наваждение. Наваждение скидываться не желало, только с еще большей настойчивостью принялось нашептывать свою волю.
Ну, МакЛауд, ну перестраховщик! Это же надо! Так мастерски его провести!
Чары отвлеченного внимания в комплекте с гипнотическими чарами и чем-то еще, о чем он — весьма сведущий в ментальной магии человек — даже и не слышал. Снейп едва не застонал от восхищения: задумка этого коварного и остроумного колдуна была просто превосходной! Вот только... он немного просчитался с его уровнем владения окклюменцией. Близко, но не рассчитал. Но какое коварство! Для ментального мага нет ничего сложнее, чем бороться с собственным сознанием, с чем-то, что составляет саму его суть. Даже сейчас, почти в метре от источника чар декану Слизерина приходилось едва ли не выворачиваться наизнанку, чтобы не дать чарам МакЛауда полностью поработить его сознание. Будь бы здесь чародей не настолько сведущий в ментальной магии, чем он, ему бы несладко пришлось. Наваждение легко бы завладело его сознанием, стерло малейшее воспоминание о том, что происходит на дополнительных занятиях, и, заменив установкой, что ему не интересно это знать, отправило бы в койку.
Остроумно и жестоко, Мордред его подери!
Северус усмехнулся: приятно считать, что тебя недооценил такой опасный противник.
Но что это? Выйдя из старой части замка и почистив одежду от вековых слоев пыли, мужчина заметил изображенную на стене стрелку, светящуюся каким-то холодным, мертвым ядовито-зеленым светом. Едва зельевар подошел к ней с явным намерением стереть, как примерно в полуметре от первой возникла вторая. Не трудно догадаться, что стрелки были настроены именно на его магическую подпись. Его явно куда-то приглашали.
Рядом со второй стрелкой тут же появилась третья, в то время как вторая исчезла без следа. Возникающие новые и тут же пропадающие старые, они вели его куда-то в сторону кабинета Истории Магии. Северус проверил, легко ли выхватывается палочка из кармана, и последовал за ними.
Примерно через десять метров стрелки на стенах закончились. А еще через полметра пропала последняя. Мужчина в нерешительности сделал шаг вперед и остановился — прямо на уровне его груди в воздухе плавала иллюзорная зеленая стрелка, указывающая вверх. Он поднял глаза и усмехнулся. Прямо под потолком вверх тормашками висели опутанные веревками по рукам и ногам Грейнджер с Уизли.
Гриффиндорские старосты были без сознания.
Шикарный подарок.
Опять МакЛауд развлекается?
Словно бы в ответ на его мысли перед лицом зельевара мелькнула летучая записка. Точно такими же пользуются служащие Министерства магии. Мужчина изловчился и поймал предназначенное ему послание. Развернув его, он прочитал:
«У меня не было ни времени, ни желания разбираться с ними. Предоставляю это тебе, Северус. Уверен, ты со своей воистину неисчерпаемой фантазией по части противных наказаний сможешь подобрать им что-нибудь эдакое. И, возможно, это отобьет у них охоту шпионить за преподавателями.
Коннор»
— Не переживай, МакЛауд, я позабочусь об этом, — предвкушая знатное развлечение, усмехнулся зельевар, несколькими взмахами палочки возвращая гриффиндорских старост на землю. — Энервейт! — поочередно указав палочкой на Грейнджер с Уизли, приказал он.
Интересно, где же был Поттер, когда его лучших друзей оглушали, связывали и подвешивали к потолку? Или... Или не все так спокойно в Датском коро... тьфу-тьфу, гриффиндорском факультете?
* * *
Рон и Гермиона очнулись. Последнее что они помнили — пакостно улыбающегося профессора МакЛауда, наставляющего на них палочку, и красный луч заклятья перед глазами.
— Так-так-так, — раздался откуда-то сверху бархатистый голос с вкрадчивыми интонациями. Гермиона подняла глаза, и её прошиб холодный пот — прямо на них с выражением крайнего отвращения на лице смотрел слизеринский декан. — Мисс Всезнайка и её дружок... Какая встреча!
Рон мысленно застонал — вот уж попали, так попали! Из всех преподавателей Хогвартса на них наткнулся именно этот сальноволосый ублюдок! Сейчас оторвется на них по полной, как пить дать.
— Профессор Снейп...
— Молчите, мисс Грейнджер, — резко оборвал девушку зельевар. — Вы с мистером Уизли уже и так нагулялись на неделю отработок.
— Но это не справедливо! — возмущенно воскликнул Рон.
Впрочем, кому он это говорит? Этот ублюдок ничего не знает о справедливости, иначе бы сдох в младенчестве, облегчив тем самым жизнь многим поколениям волшебников.
— Минус пять очков с Гриффиндора за пререкания с преподавателем, мистер Уизли, и плюс еще одна неделя отработок, — с явным удовольствием произнес декан Слизерина.
— Это все профессор МакЛауд! Профессор Снейп, вы должны нам поверить — он напал на нас и угрожал стереть память, — решив пойти в ва-банк, выкрикнула Гермиона.
— Еще одна неделя отработок, мисс Грейнджер, — почти пропел мужчина, гнусно усмехнувшись. — И минус пятнадцать баллов с Гриффиндора за клевету на преподавателя.
— Снейп, ты что, заодно с этим МакЛаудом? — провокационно рявкнул взбешенный Рон. На что Гермиона только возвела глаза к потолку: её друг никогда не был терпелив, что часто оборачивалось ему боком. Вот как сейчас, только теперь из-за его вспыльчивости пострадает и она.
— Минус еще пятнадцать баллов с Гриффиндора за фамильярничание и панибратское отношение к профессору, мистер Уизли, — вкрадчиво прошелестел мастер зелий. — Я — не ваш дружок Поттер, впрочем, насколько я понял, вы и его уже умудрились достать своей постоянной слежкой. Иначе не оказались бы здесь связанными ночью после отбоя.
Снейп отменил связывающее заклинание и приказал им возвращаться в гостиную. Добавив, что лично проследит за тем, чтобы они не потерялись где-нибудь по дороге. Слизеринский декан выглядел довольным как удав, загипнотизировавший кроликов.
Гермиона не сомневалась — завтра же обо всех подробностях их ночной вылазки станет известно профессору МакГонагалл и директору. А через пару часов весь Хогвартс будет знать, что они откровенно шпионили за лучшим другом. Мерлин, какой позор!
...
Пытаясь поспеть за быстро шагающим по пустынным коридорам Снейпом, девушка гадала про себя, чем же помимо неудовольствия декана и позора на всю школу обернется для них эта выходка? Мало того, что они нарвались на три недели отработки и лишили свой факультет тридцати пяти баллов, так они еще и умудрились разозлить профессора МакЛауда. А Гарри прислушивается к его мнению. И что самое ужасное — похоже, они навсегда потеряли доверие друга. После всех этих дней беспрерывной слежки и тотального контроля у него было полное право так с ними поступить в отместку. Но девушка была готова на многое пойти, лишь бы не повторился тот кошмар, что произошел на летних каникулах. Они не знали, где Гарри и что с ним. На все их вопросы им отвечали, что они все узнают позже. Но при этом они видели заплаканную миссис Уизли, у которой валилась из рук кухонная утварь, и запершегося в своих покоях Сириуса.
Все, о чем думал Рон, было написано у него на лице. Ярость на Снейпа; злость, обида, непонимание — на Гарри и явное желание закатить другу грандиозный скандал. И Гермиона это отлично понимала. Более того, несмотря на то, что она полностью осознавала свою вину, девушка считала, что их друг виноват перед ними не меньше.
Однако было еще кое-что, беспокоящее самую умную ведьму своего потока. И это кое-что, вернее, кое-кто — Джинни. Из гостиной Гриффиндора они выходили втроем. До старой части замка они тоже добрались все вместе. А вот потом сестра Рона куда-то пропала. МакЛауд схватил только её и Рона, но тогда... где же Джинни?
______________

Едва за ними закрылась дверь в гостиную, отрезая их от Снейпа, младший из сыновей Уизли перестал сдерживать ярость, разрывающую его изнутри. Первым пострадал небольшой столик: рыжий староста с яростным воплем перекинул его вместе со светильником и оставленными кем-то канцелярскими принадлежностями. Гермиона вздохнула и взмахнула палочкой, накладывая на гостиную заглушающие чары: ей не хотелось, чтобы их с Гарри иногда чересчур уж эмоциональный друг перебудил весь факультет.
Это их проблемы. Ни к чему посвящать в них кого-либо еще.
А, меж тем, Рон продолжил громить гостиную, правда, теперь уже с помощью магии.
— Этот ублюдок!.. — непонятно к кому обращаясь, прорычал младший из сыновей Уизли, посылая Редукто в ближайший от него диван.
— Кого именно ты имеешь в виду? — явно что-то обдумывая, флегматично спросила Гермиона.
— Всех! — категорично заявил парень. — МакЛауда..., — прошипел он, посылая режущее проклятие в ближайшее кресло. — Снейпа..., — взрывное проклятье летит в столик. — А с нашим общим другом Поттером я еще поговорю. Это же надо, позволить этому подлому шотландцу как на блюдечке преподнести нас сальноволосому ублюдку! А ты..., ты тоже хороша, подруга! Вечно лезешь, куда тебя не просят — как была на первом курсе раздражающей мисс всезнайкой, так и осталась! Ну что тебе стоило оставить в покое нашу знаменитость и его секреты? — швырнув через всю гостиную еще один светильник, риторически спросил он. — Так нет же..., возьмем и с удвоенной силой начнем шпионить за мордредовым Поттером, будто мало над нами уже полшколы смеется. Хочешь, чтобы и вторая половина присоединилась к веселью?
— Я надеюсь, ты не собираешься устраивать драку с Гарри? — подозрительно осведомилась девушка, занимаясь восстановлением основательно подпорченной её другом мебели. Пассажи про свою неугомонность она решила пропустить. Если рыжему так хочется, пусть обвиняет во всем только её: собака лает — караван идет.
— Не волнуйся, я просто посмотрю в его бесстыжие глаза и положу на место, — как-то странно усмехнулся младший из сыновей Уизли.
Мисс Грейнджер это ни капельки не успокоило. Зная бешеный характер гриффиндорского старосты, а так же не менее «спокойный» характер Мальчика-Который-Выжил, она не сомневалась, что если первый к моменту возвращения второго останется в таком же состоянии как сейчас, добром их встреча не закончится.
Рон обязательно закатит Гарри грандиозный скандал, а тот не останется в долгу. Учитывая тот немаловажный факт, что в последнее время их общий друг едва сдерживался от того, чтобы не высказать им наболевшее, последствия для их дружбы могут быть самыми печальными. А ссориться с Гарри ей совершенно не хотелось. Как и Рону, что бы он там не говорил по этому поводу. Значит..., значит ей просто жизненно необходимо, чтобы взрывной Уизли хоть немного поостыл к тому моменту, когда их общий друг вернется со своих дополнительных занятий. А для этого ей нужно как-то отвлечь рыжика, дать ему какую-то другую проблему, которой необходимо скорейшее разрешение. И, к счастью, такая проблема есть, ей даже не надо ничего выдумывать.
— Рон, ты не знаешь, куда делась Джинни? — якобы совершенно случайно вспомнила гриффиндорская староста.
— О чем ты? — озадаченно спросил её он, от изумления даже прекращая громить гостиную.
— О твоей сестре, — раздраженно ответила Гермиона. — Или ты забыл, что она тоже шла с нами?
— Точно! — вспомнил парень и тут же приуныл, — И не посмотришь же, где она: этот ублюдочный МакЛауд карту забрал.
— Рон, да забудь ты про профессора Защиты от темных искусств! — отмахнулась от него девушка. — Лучше вспомни, когда ты последний раз её видел.
Рыжий гриффиндорец задумался.
— Когда мы дошли до старой части замка, она точно была с нами, — наконец уверенно заявил он. — А потом... потом... я не помню.
— И я..., — задумчиво проговорила Гермиона. — Тебе не кажется это подозрительным? Мы оба помним, что из гостиной выходили все вместе. Вместе дошли до заброшенной части Хогвартса, а потом крались по этому ужасному месту...
— Ужасному — это еще слабо сказано, — вставил Рон, которого передернуло от воспоминаний о пережитом ужасе. — Одни пауки чего стоят!
— Согласна, но... ты не мог бы не перебивать меня? — раздраженно поинтересовалась гриффиндорская староста, на что Рон ограничился одним только кивком. Рыжик вовремя вспомнил, что в моменты озарения его подругу лучше не перебивать, ибо любое слово не по делу чревато какими-нибудь детскими, но очень неприятными для самолюбия чарами.
— Итак, мы вместе с ней выходили из гостиной, — начала сначала свои размышления вслух Гермиона. — Вместе дошли до заброшенной части Хогвартса, а потом наверняка все еще вместе дошли до фехтовального зала... Вывод? Вывод... Мерлин, ничего не могу придумать без смертельного исхода! — несколько нервно воскликнула девушка. — Но профессор МакЛауд несмотря на свой тяжелый характер не стал бы причинять вред ученикам...
— Не стал бы? — возмущенно воскликнул Рон. — Проснись, Гермиона, он угрожал нам стереть память!
— И вмешательство Гарри нас от этого спасло, — вовремя напомнила девушка. Пусть она и сомневалась в том, что, реши МакЛауд всерьез стереть им память, мнение Мальчика-Который-Выжил играло бы для него хоть какую-то роль.
— Он оглушил нас, связал и подарил Снейпу! — продолжил выражать свое возмущение касательно профессора ЗОТИ младший из сыновей Уизли. — И после этого ты будешь утверждать...
— Но не стер же, — отмахнулась от него девушка, размышляя о причинах, побудивших преподавателя сдать их Снейпу, пусть и таким странным способом. — Хотя вполне смог бы.
— Хм, возможно, — задумался юноша, как-то резко теряя весь свой запал и присаживаясь на восстановленный подругой диван. Голова его опустилась на грудь, и уже через пару минут послышалось легкое похрапывание.
Гермиона довольно усмехнулась: чары отсроченного сна, которые она вычитала в одной из тех книг, что в последнее время в огромных количествах поглощал Гарри, сработали безотказно. Девушка лихо прокрутила палочку в пальцах, чувствуя себя при этом ковбоем, выигравшим дуэль на кольтах, и продолжила восстановление гостиной. Скоро вернется её друг со своей тренировки, и ей нужно будет серьёзно с ним поговорить. А импульсивный характер Рона в этом будет только помехой.
* * *
— Отлично потренировались, — с усталым видом утирая пот со лба, похвалил его Коннор. — Рад, что ты за время нашего вынужденного безделья не растерял навыков, которые мы вместе с друзьями с таким трудом вдалбливали в тебя целое лето.
Гарри не ответил. Юноша в изнеможении лежал на паркете фехтовального зала не в силах не то что подняться, а даже пошевелиться. Мысль о том, чтобы встать и дойти до гостиной, вызывала у него самый настоящий ужас. Он же не дойдет — свалится где-нибудь по дороге и проспит до утра на радость Филчу или Снейпу.
Мысль о гриффиндорской гостиной всколыхнула воспоминания о Роне и Гермионе. Судя по всему, по возвращении его ожидает знатный скандал. И... Юноша четко помнил, что видел на Карте Мародеров точку, удаляющуюся от места их с Коннором занятий, помеченную как Джинни Уизли...
— Коннор, а почему ты поймал Рона и Гермиону, но отпустил Джинни? — все еще лежа на полу, спросил Гарри.
— Потому что она была мне не нужна, — беспечно ответил МакЛауд, присаживаясь рядом с ним.
— Как это? — не понял гриффиндорец.
Горец рассказал своему ученику об установленной на косяке и двери ловушке для самых любопытных.
-... Когда я её ставил, специально внес ограничения, добавив твою, мою и Грейнджер с Уизли магические подписи. Учитывая упертый характер твоих друзей, я точно знал, что они не удержатся и пойдут за тобой, чтобы проследить за нашими занятиями, — закончил свой рассказ бессмертный.
— Так значит ты все это подстроил, чтобы сдать их Снейпу? Чтобы он назначил им отработки, и у них не было времени следить за мной? Вот это да, какое коварство! — восхитился Мальчик-Который-Выжил и тут же нахмурился. — Коннор, я бы и сам справился, зачем ты это сделал? — подозрительно спросил юный бессмертный.
— Потому что примерно через пару-тройку лет тебе придется рассказать друзьям о том, почему ты не стареешь, — неожиданно серьезно ответил ему наставник. — И тебе лучше сейчас проверить, сможешь ты им доверять или нет.
— Но это же Рон и Гермиона! Мы столько раз вместе рисковали своими жизнями и...
— Не важно, сколько и по какой причине вы вместе рисковали, — оборвал его шотландец, — важно только то, как они отреагируют на такую шокирующую новость. И, поверь мне, можно считать, что ты знаешь людей, а когда покажешь, что хоть немного от них отличаешься, они с легкостью отвернутся от тебя. Тебе ли, как участнику Турнира Трех Волшебников, этого не знать?
— Но тогда они не отвернулись от меня! — упрямо возразил младший бессмертный.
— Подумай еще раз, пожалуйста. Гарри, у тебя есть стопроцентные гарантии того, что Грейнджер и Уизли не побегут после твоих откровений к Дамблдору? Разумеется, из самых лучших побуждений и ради твоего же блага. Можешь ли ты доверить им твою самую важную тайну? — глядя ему прямо в глаза, призвал его к благоразумию Горец.
Юноша задумался. А ведь МакЛауд прав! Достаточно вспомнить второй курс, когда от него шарахалось полшколы, подозревая в нем наследника Слизерина только потому, что он может разговаривать со змеями. Бессмертие — это не серпентаго, это нечто посерьезнее, так что тут еще вопрос, выживет ли их дружба после таких откровений?
Стоп. Стоп! Тут до него дошло, что в словах наставника было что-то странное.
— Что значит твое «по какой причине»? — взволнованно спросил Гарри, привстав.
— О чем ты? А, о том, что у Рона и Гермионы могли быть свои мотивы, чтобы вместе с тобой рисковать жизнью? Не парься, — хлопнул его по плечу бессмертный, — утро вечера мудренее. Вернись в гостиную, поругайся с друзьями и с чистой совестью ложись спать. Поговорим об этом потом.
— Коннор, — юноша внимательно посмотрел Горцу в глаза, — я хочу знать, — медленно и четко проговорил он, продолжая игру в гляделки.
— Ничего военного, просто у меня свой взгляд на ваши приключения, — уклончиво проговорил шотландец. — Но лично для меня самым явным показателем, что ты до конца не сможешь доверять своим друзьям, стал рассказ о твоей с Роном ссоре на четвертом курсе. Это напомнило мне об одной древней мудрости. Она была выгравирована на мече Александра Македонского. Знаешь её?
— Н... нет..., — предчувствуя какую-то гадость, ответил гриффиндорец.
— На мече у великого полководца было написано: «Берегись друзей, а с врагами я справлюсь». Эту фразу можно толковать по-разному, но, думаю, в твоем случае к ней можно добавить мудрость о благих намерениях и о том, куда они ведут.
— Ты не ответил на мой вопрос, Коннор, — не дал увести разговор в другое русло Гарри.
— Хорошо, это будет твоим домашним заданием, — вздохнул бессмертный. — Я хочу, чтобы ты объективно посмотрел на ваши приключения. Но рассматривай их не через призму вашей дружбы. Поищи скрытые мотивы того, зачем Грейнджер и Уизли понадобилось влезать во все это. Включи свои слизеринские качества, ведь за что-то же Распределяющая шляпа хотела тебя отправить именно на этот факультет. Мы встретимся в пятницу, и ты мне расскажешь, до чего додумался. А теперь иди, ночь уже на дворе. О Снейпе не волнуйся, я о нем уже позаботился.

4 страница27 августа 2019, 17:54

Комментарии