Часть 6, Путешествия с платформы 9¾
— Оо, вот и узнаем, как он попадет в школу! — Воскликнул Джеймс.
— Если ты меня опять будешь перебивать, я читать не буду!!!. — вскрикнул Рабастан.
— все, все, молчу. — поднял руки Джеймс в жесте капитуляции.
Тот август, что Гарри прожил у Дурслей перед тем, как уехать в Хогвартс, нельзя было назвать особенно веселым. Нет, конечно же после знакомства Дурслей с Хагридом их поведение изменилось. Дадли теперь так боялся Гарри, что опасался находиться с ним в одной комнате. А тетя Петунья и дядя Вернон больше не осмеливались запирать Гарри в чулане, принуждать его к чему-нибудь или кричать на него. Если честно, они вообще с ним не разговаривали. Они были ужасно напуганы и одновременно злы на Гарри и вели себя так, словно его не замечали. Конечно, это было значительно лучше, чем раньше, но Гарри радовался таким переменам только поначалу, а потом стал тосковать.
— Он точно нормальный? — скептически задала вопрос Амбридж.
— Амбридж, захлопнись! — Рявкнул Сириус.
— Нет, а кто в нормальном состоянии будет скучать по такому общению? — спросил Снейп.
— Он, кроме такого обращения к себе, не видел больше ничего. Так что, его тоже можно понять. — напряженно ответила Лили.
В последний день августа Гарри подумал, что ему следует поговорить с тетей и дядей по поводу того, что завтра ему надо быть в Лондоне на вокзале, и он спустился в гостиную, где Дурсли смотрели телевикторину. Гарри прокашлялся, чтобы они обратили на него внимание. Заметивший его Дадли тут же с криком выбежал из комнаты.
— Мне одному интересно, что случилось со свиным хвостом? — Поинтересовался Люпин. -Кстати, я совсем забыла! Скорее всего заклинание само спало или отрезали хирургическом путем. — Ответила Алиса.
— Хирургическим, это как? — Нахмурилась Нарцисса.
— Скажем так, с помощью ножа и обезболивающего отрезали. — пояснила какая-то маглорожденная девушка. Нарцисса забавно сморшила свой нос.
-Все-равно, почему он так боится Гарри? — Непонимающе поитересовался Люциус.
— Скорее всего, его так сильно напугал Хагрид. –пожал плечами Сириус.
— Э-э-э... Дядя Вернон, — робко произнес Гарри. Дядя Вернон промычал что-то, показывая, что он слушает. — Э-э-э... Завтра мне надо быть на вокзале «Кинге Кросс», чтобы... чтобы ехать в Хогвартс. Дядя Вернон снова промычал — по-видимому, это означало, что Гарри может говорить дальше . — Вы не могли бы меня отвезти? В ответ раздалось мычание — Гарри предположил, что это знак согласия . — Спасибо, — поблагодарил Гарри и уже выходил из гостиной, когда дядя Верной подал голос. — Путешествие на поезде — странный способ добираться до школы волшебников. А что, все волшебные ковры-самолеты съедены молью?
— Вообще- то, он человек, а не животное! — злобно зарычал Сириус.
— Тебе же не мешает на всех рычать, Блэк. — съехидничал Снейп.
— Нюниус, вдруг я превращаюсь в бешеного волка и покусаю тебя. — проворчал Сириус. — Ахаха. Очень смешно, тогда тебе нельзя учиться в Хогвасте, тупой уб.- больше ничего не услышали его продолжение.
— Никогда не смей оскорблять моих друзей, Снейп. прошипел Блэк.
На следующее утро Гарри проснулся в пять часов и уже не смог заснуть, он был слишком взволнован. Он встал и влез в джинсы — наверное, не стоило ехать на вокзал в мантии волшебника, проще было переодеться в поезде. Он тщательно изучил присланный ему список необходимых книг и вещей, чтобы убедиться, что ничего не забыл, запер Буклю в клетку и начал ходить взад-вперед по комнате, дожидаясь, пока проснутся Дурсли. Два часа спустя дядя Вернон запихнул огромный чемодан Гарри в багажник своей машины, тетя Петунья с трудом уговорила Дадли сесть на заднее сиденье рядом с Гарри, и они поехали.
— Петунья же знает, как пройти на платформу! –вскрикнула Лили.
— Она несколько раз провожала меня на платформу, вместе с родителями. Так что, она поможет его проводить на поезд. — визгнула счастливо Лили.
— А мне почему-то кажется, что она не проводит его. –пожал плечами Рудольфус.
-Почему ты так решил? — прищурила глаза Эванс.
— Да потому, что она ведёт себя по свински! -вскрикнула Андромеда.
Отвезем Дадли в больницу, — прорычал дядя Вернон. — Ему придется удалить этот проклятый хвост, прежде чем он отправится в школу.
— Ооо, все-таки в больницу, неплохо сработало твое заклинание, долго держится! Молодец, Хагрид! — похвали его мародеры.
— Было бы чем гордиться. — Неодобрительно высказалась Минерва Макгонагалл. Отчего Хагрид стыдливо отпустил голову.
На вокзале «Кинге Кросс» они были ровно в десять тридцать. Дядя Вернон перетащил чемодан Гарри на тележку и сам отвез ее на перрон. Гарри шел следом, думая о том, что дядя Вернон необычно добр к нему.
— Ох не спроста все это, не спроста. — покачал головой Сириус.
— А вдруг, он просто решил проявить заботу? — тихо спросил Регулус.
-Навряд ли, очень навряд ли, он 10 лет не заботился, а тут бац, так не бывает в жизни.
— Ну что ж, мальчик, вот ты и на месте. Вот платформа девять, а вот платформа десять. Твоя платформа, по идее, должна быть где-то посередине. Но, судя по всему, ее еще не успели построить. Разумеется, он был абсолютно прав. Над одной платформой висела большая пластиковая табличка с цифрой девять, а над другой — такая же табличка с цифрой десять. Посередине ничего не было. — Ну что ж, счастливой учебы. — Улыбка на лице дяди Вернона стала еще злораднее. Дядя повернулся и ушел, не говоря ни слова. Гарри обернулся и увидел, как машина Дурслей отъезжает от вокзала, а дядя Вернон, тетя Петунья и Дадли смотрят на него и смеются.
-Я же говорил, от таких, как Дурсль ничего хорошего не ждут! — взревел Сириус.
— Я ему врежу!!! — разозлился Джеймс.
— Я тебе с этим с удовольствием помогу. — согласно закивал головой Бродяга.
— Сириус, Джеймс, заткнитесь, Ради Мерлина!. — заорал Римус. Все быстро притихли, кроме двух друзей, которые заржали, будто кони.
Наверное, Хагрид забыл сказать ему, что надо будет сделать, когда он окажется на вокзале, — что-нибудь вроде того, что Хагрид проделал, чтобы попасть в Косой переулок, постучав по третьему кирпичу слева. Гарри уже подумывал о том, чтобы вытащить из чемодана волшебную палочку и начать постукивать ею по билетной кассе между платформами девять и десять.
— Слушайте, а он почти прав. — гордо заулыбался Джеймс.
— Все-таки мозги у него от Лили. — подразнил его лучший друг.
— Сируис, как ты высоко ценишь умственные способности своего приятеля— подшутила Лили.
— Цветочек, ты прекрасно знаешь, что у Джеймса знаний как у флоббер- червя. — Улыбнулся во все белые и ровные зубы. Отчего получил удар в плечо от Джеймса.
— Они всегда так? — Тихо спросил Регулус у Люпина.
— О нет, сегодня они еще безобидны. — весело сказал Римус.Регулус скрытно улыбнулся поведению брата, все-таки какой он идиот.
— Ты еще слишком мала, Джинни, так что успокойся. Ну, что, Перси, ты иди первым.— Перси? — удивилась Молли.
— Ты думаешь, этот Перси, который в книге наш сын? а Джинни наша будущая дочь? — поразился Артур.
— У нас будет племянница? — тут же расцвели близнецы Пруэтт.
— А чему вы так удивились?. — Не понимал Долохов.
— В нашем роду редко бывают девочки. — тихо объяснил Фабиан.
Гарри двинулся по направлению к барьеру. Двигаться быстро было нелегко — его постоянно толкали снующие мимо люди, к тому же тележка была очень тяжелой. Но страх не попасть в Хогвартс оказался сильнее, и Гарри ускорил шаг. Он был уверен, что сейчас врежется прямо в билетную кассу и на этом все закончится, но, вспомнив слова пухлой женщины, налег на поручень тележки и тяжело побежал
— Ооо, замечательно, Гарри, неизвестная тебе женщина говорит, врежься в стенку и вышиби себе мозги. — Усмехнулся Джеймс Поттер.
— Если это я, то навряд ли решила бы так пошутить. — Тихо вздохнула Молли.
— Почему? -удивились ребята.
— Я, когда в первый раз провожала их на платформу, Эти дебилы сказали пробежать через барьер только, они указали на другую платформу. А я, как дура им поверила. –усмехнулась миссис Уизли.
— Блиииин, надо было Регулусу так сказать, а я же хотел, но пожалел младшего брата, тьфу. –выругался Бродяга.
— Эээй! — вскрикнул человек, о котором шла речь.
— Ты же понимаешь, что я бы не позволила так поступить! –поругалась его мать, отчего Регги расплылся в победной улыбке.
— Ну, ты большинство моих проделок не знаешь, мадам. — Счастливо улыбнулся Сириус.
— А ты уверен, что мы с отцом не получали гневные письма от профессора.
-Профессор, как вы могли так меня предать?! Вы разбили мое сердце! — Сириус схватился за сердце и откинулся назад.
— Мистер Блэк, ведите себя прилично!
Над головами собравшихся на платформе людей плыли извергаемые паровозом клубы дыма, а под ногами шмыгали разноцветные кошки. До Гарри доносились голоса, скрип тяжелых чемоданов и недовольное уханье переговаривавшихся друг с другом сов.
Все ученики закрыли глаза в ностальгии, вспоминая свое первое прибытие на платформу.Вальпурга и Орион смотрели на своих сыновей и на племянниц, которые расплылись в улыбке, как коты, объевшийся сметаны.
— Бабушка, я снова потерял жабу, — растерянно говорил круглолицый мальчик, мимо которого проходил Гарри. — О, Невилл, — тяжело вздохнула пожилая женщина.
— Так, так, так, вижу семейное сходство. — Игривой улыбкой сказал Джеймс, смотря на Фрэнка.
— Почему ты на меня так смотришь, Поттер? — Прищурил глаза Лонгботтом.
— Ты постоянно теряешь жабу, так что, я вижу определенное сходство. — Безмятежно ответил Сохатый.
— Все возможно, я этого и не отрицаю, но все-таки любой может потерять жабу.
Гарри продолжал протискиваться сквозь толпу и наконец нашел пустое купе в вагоне, находившемся почти в самом хвосте состава. Сначала он занес в вагон клетку с Буклей, а потом попытался загрузить туда свой чемодан. Однако ему никак не удавалось Поднять его на нужную высоту, и дважды чемодан падал и больно бил его по ноге
— Оой, я вспомнил, как на меня упал чемодан, это адски больно. — пожаловался Люпин.— А тот момент, когда ты меня ударил жалящим заклинанием? — съехидничал Сириус.
— Ооо, да, я помню, как ты тогда благим матом орал, как бешеный. — подразнил Джеймс.— Вот, кто тогда орал! А мы голову ломали, кто это. –удивилась Лили.
— Это было хорошее начало дня. — вздохнул Сири.
Что это у тебя? — внезапно спросил один из близнецов, заинтересовавшись шрамом на лбу Гарри. — Будь я проклят! — выдохнул второй.— А ты, случайно, не...— Это он, — уверенно заявил первый близнец,-Это ведь ты?— Кто — я? —не понял Гарри.— Гарри Поттер — это ты? — хором спросили близнецы. — А вот вы про что, — уклончиво произнес Гарри, немного стесняясь.
— Ох, сложно будет ему в школе с такой популярностью, да еше врагов много получит.- Удивилась Нарцисса.
— Много фанаток будет, прям как у Сириуса. — улыбнулся Джеймс.
— Вам только о них и думать! — рявкнула Лили.
— Ну, а что ты хочешь, мы молоды, красивы и Ой!Вальпурга не вытерпела такого поведения и отправила подзатыльник.
— Мадам, за что? — Вытаращил на нее глаза ее старший сын.
— Надеюсь, не надо при всех говорить, какую заразу можно подцепить? — строго спросила его мать.Отчего все заржали. Регулус удивленно посмотрел на них.
Рон, у тебя что-то на носу. Самый младший из мальчиков попытался увернуться, но она схватила его и начала тереть платком кончик его носа.
— Молли, ты такая заботливая мама. — подмигнул ей Сириус и тухо прошептал ей на ухо.- перевоспитай мою пожалуйста. — попросил с мольбой в голосе.
— Какой ты бесстыжий! — воскрикнула Молли.
— Сири, ты чего такого ей сказал?
— Да так, наш общий секрет.
Ой-ой-ой, у маленького Ронни грязненький носик, — насмешливо пропел один из близнецов.
— Слава Мерлину, хоть нормальные шутники растут, а то, я боялся Хогвартс тут состарится без нас. –улыбнулся Сириус.
— У нас еще есть Гарри, не забывай. — Тут же подметил Джеймс.
— Надеюсь, они будут приличнее вас!. — Молилась професор Макгонагалл.
— Минерва, согласись, шутки четверых гриффиндорцев, как произведения искусств, я давно таких искусных шутников не видел. — Заступился Альбус.
— И вы туда же.
— Так ты теперь староста, Перси? — жутко удивился один из близнецов. — А что же ты не сказал, мы ведь и не знали. — Перестань, он, кажется, что-то нам говорил, — встрял в разговор второй близнец. — Как-то раз... — Или два, — подхватил первый. — Или три, — продолжил второй. — Или все лето.
— Значит староста? Зануда, по любому, единственный, кого я знаю — старосту и не зануду, так это нашего Лунатика. — Возмутился Сириус.Все старосты зашипели не хуже змей.
— Нет, вы чего шипите, от вас местами не спастись! — вскрикнулСириус вовремя пригнулся от удара Лили.
— Нет, ну это же правда! — вскрикнул Регулус.И в него полетело заклинание, но щитовое заклинание Сириуса, спасло его.
— Так, теперь вы двое. В этом году вы должны вести себя хорошо. Если я еще раз получу сову с известием о том, что вы что-то натворили — взорвали туалет или...
— Рабастан, закройся и не смей, никогда, подавать случайно или специально идеи при Сириусе и Джеймсе, запомни это! — Вскрикнул Люпин.
— ТЫ, не смей со мной так разговаривать! — Воскликнул Лестрейндж.
— А ты хочешь, чтобы потопили всех в Хогвартсе?! — Повысил голос Римус.
— А может, попробуем? — хмыкнул второй. — Отличная идея, спасибо, мам.
— Я их обожаю! — вскрикнул Поттер.
— ты всех обожаешь, кроме слизеринцев. –фыркнул Питер. Отчего многие удивились.
— Ты когда пришел, мы тебя пару дней искали? — приподнял бровь Римус.
— Я, это, уезжал.
— Джеймс, Сириус, Близнецы наши, ! — стали возмущаться Пруэтт.
— Они наши! — согласились хорошем.
Ой, мам, можно, я залезу в вагон и посмотрю на него? Мам, ну, пожалуйста
— Нет, нет. началось, при этом он только сел в купе! — вскрикнула Лили.От чего Молли покраснела.
Ты его уже видела, Джинни. И вообще не надо пялиться на бедного мальчика, как на животное в зоопарке. Так это действительно он, Фред? Откуда ты это знаешь?
— Молли, да ты просто чудо.- вскрикнул Поттер и быстро чмокнул ее в щёку.И в какой раз она покраснела.
— О, бедняжка, неудивительно, что он был один! — воскликнула женщина.—Я все еще думала: почему его никто не провожает? Он такой вежливый, такой воспитанный.
— Поттер и воспитанный?! — вскрикнул Снейп. — у него в генетике показывает противоположное. Плюс общение с Сириусом тоже не очень положительное влияние.Мародеры выглядели так, что сейчас на месте в камень превратят. Только хотели открыть рот, как тут его перебили.
— Ты бы меньше их сам задирал, меньше бы и получал! — Заступился за брата Регулус.
— ТЫ смеешь заступаться за них?! — Вскипел Снейп.
— Только за брата. —
— Предатель! — крикнул СНейп.
— Здесь свободно? — спросил он Гарри, указывая на сиденье напротив. — В других вообще сесть некуда. Гарри кивнул, и рыжий быстро уселся. Он украдкой покосился на Гарри, но тут же перевел взгляд, делая вид, что его очень интересует пейзаж за окном. Гарри заметил на носу у мальчика черное пятно, которое матери так и не удалось стереть.
— Ох, врет и не краснеет! — хищно улыбнулась Беллатриса.— в поезде всегда остаются свободные купе.
— Я так и боялась, что кто- то специально подсядет.- вздохнула Лили, хоть у нее еще не родился сын она очень за него переживала.
— Ты действительно Гарри Поттер? — выпалил вдруг Рон, и сразу стало понятно, что его распирало от желания задать этот вопрос. Он ради этого и подсел в купе Гарри, хотя в вагоне была куча свободных мест.
— Мда, даже он сразу понял, что он пытается с ним подружиться из-за его популярностью. — Проворчал Регулус.Молли и Артур переглянулись.
О, а я уж подумал, что это очередная шутка Фреда и Джорджа, — выдохнул Рон. — А у тебя действительно есть... ну, ты знаешь...
— мда, доверие к шутникам, какой он глупый! — покачал головой Гидеон.
— Он мне все меньше и меньше нравится. — согласился Фабиан.
— Я бы подходила на пушечный выстрел? — Холодно сказала Лили.
— Значит, это сюда Ты-Знаешь-Кто... — Да, — подтвердил Гарри. — Но я этого не помню. — Совсем ничего не помнишь? — судя по голосу, Рон надеялся на обратное. — Ну вообще ничего? — Я помню лишь много зеленого света, и все.
— Где, черт возьми, его воспитание?! — крикнули Близнецы.
- Молли, куда ты смотрела? — Выругался один из близнецов.
— Только слава и нужна! — все согласно закивали головой.Отчего Молли отпустила голову в руку и покраснела не хуже рака.
Я слышал, что ты жил у маглов. — В глазах Рона светилось жуткое любопытство. — Какие они вообще? — Ужасные... хотя, наверное, не все. Но мои тетя, дядя и двоюродный брат — они ужасные. Я бы хотел, чтобы у меня было трое братьев-волшебников, как у тебя.
— Ну, что Джеймс, план действия на заметку! — возгласил Сириус.
— Бродяга, захлопнись! — загремел Сохатый, Лили покраснела и отпустила взгляд.Отчего Северус выругался сквозь свои зубы, его Лили и с этим мерзавцем!
— У меня их пятеро. — Голос Рона почему-то был совсем невеселым.—Я шестой. И мне теперь придется сделать все, чтобы оказаться лучше, чем они. Билл был лучшим учеником школы, Чарли играл в квиддич, носил капитанскую повязку. А Перси вот стал старостой. Фред и Джордж, конечно, занимаются всякой ерундой, но у них хорошие отметки, и их все любят.
— Ну, это легко, если подумать! — воскликнули мародёры.
— и почему же? — Поднял бровь Люциус.
-Видите, чтобы разыграть большинство розыгрышей, нам приходилось изучать многие разделы магии, мы курс по трансфигурации за 7 курс выучили на 5 курсе. — Хором воскликнули мародеры.
— Вы сейчас серьёзно? — удивилась Минерва Макгонагалл.
— Да, а что тут такого? Мы большинство розыгрышей делаем с помощью трансфигурации.— Молодцы!
-Да для любого розыграша нужно в основном зельеварение и трансфигурация и иногда заклинания. Все посмотрели на незнакомца как на чудо света.
— Ее зовут Короста, и она абсолютно бесполезная — спит целыми днями. Отец подарил Перси сову, когда узнал, что тот будет старостой, и я тоже хотел, но у них нет де... я хотел сказать, что вместо этого получил крысу. У Рона покраснели уши. Казалось, он решил, что сказал много лишнего, поэтому замолчал и стал смотреть в окно.
Молли закрыла глаза руками, ей было безумно стыдно за будущего сына.
— Не переживай, все будет хорошо. Мы справимся все вместе.- Поддержал Артур.
Гарри подумал, что не стоит стесняться того, что у твоих родителей нет денег, чтобы купить сову. В конце концов, у него никогда в жизни не было денег—до начала прошлого месяца, — и он рассказал об этом Рону. И о том, как донашивал за Дадли старую одежду и никогда не получал нормальных подарков на дни рождения. Рон немного приободрился.
—Какой, он все-таки хороший, поддержал, не высмеял! — гордо улыбнулась Лили.
— А ты что хотела, наши гены! — Задрал нос Джеймс. Обнимая за плечо.
— Я вовсе не пытался казаться храбрецом, — пояснил Гарри. — Просто я не знал, что это имя нельзя произносить. Теперь ты понял, о чем я говорил? Я еще столько всего не знаю, мне еще столько предстоит выучить... И боюсь... Боюсь, что я буду худшим учеником в школе-Гарри выразил мысль, которая уже давно его тревожила — Не бойся, — обнадежил его Рон. — В школе много учеников, которые выросли в семьях маглов, и они довольно быстро всему учатся.
— Он все-таки молодец, поддержал! — похвалили близнецы.
— Возможно, у них получиться подружиться. — кивнул Римус.
— Я почему-то, не уверен, что у них будет хорошая дружба. — почему то Сириусу не нравился младший сын Молли и Артура.
— Почему? — спросила Лили.
— Мне кажется, у них будут много предательств и недоверия.- странно смотря на книгу, сказал Сириус.
— Я согласна с ним, Молли, ничего личного. — поддержала Кузена Беллатриса.
На ее лотке лежали пакетики с круглыми конфетками-драже «Берти Боттс», которые, если верить надписи на пакетиках, отличались самым разнообразным вкусом. Еще у нее была «лучшая взрывающаяся жевательная резинка Друбблс», «шоколадные лягушки», тыквенное печенье, сдобные котелки, лакричные палочки и прочие сладости мира волшебников, которых Гарри никогда не видел и не пробовал. Чтобы ничего не упустить, он набрал всего понемногу и заплатил женщине одиннадцать серебряных сиклей и семь бронзовых кнатов.
— Мы и то так не разу закупались — Удивились друзья.
— мы даже с Луни столько не съели бы!
— Кто такой Луни? — не поняла Белла.
— Римус, он у нас любитель шоколада и все что с ним связано.
Гарри развернул «лягушку» и вытащил карточку. На ней был изображен человек в затемненных очках, с длинным крючковатым носом и вьющимися седыми волосами, седыми усами и седой бородой. «Альбус Дамблдор» гласила подпись под картинкой. — Так вот какой он, этот Дамблдор! — воскликнул Гарри. — Только не говори мне, что ты никогда не слышал о Дамблдоре! — запротестовал Рон. — Можно, я возьму одну «лягушку» — может быть, Агриппа попадется...
В большом зале стало шумно, все стали обмениваться и рассказывать у кого какие есть карточки.
— А у меня не хватает до полной коллекции Гленмор Пикс -Признался Регулус.Сириус усердно стал вспоминать все карточки, которые у него есть.
— А он у меня есть, завтра отдам тебе. — обворожительно улыбнулся он.
— Что я буду должен? — удивился Регги.От такого заявления Сириус выглядел оскорбленным.
— Ты мне ничего не должен, ты меня таким мнением оскорбил! — сделал обиженное лицо Сириус.— Завтра утром, на завтраке отдам.
— Спасибо, брат. Сириус приахринел брат, он давно не слышал чтоб его Регулус называл братом, а не предателем Рода.
—Кто-то постучал в дверь купе. На пороге появился круглолицый мальчик, мимо которого Гарри проходил, когда шел по платформе. Выглядел он так, словно собирался вот-вот расплакаться. — Извините, — сказал мальчик — Вы тут не видели жабу? Рон и Гарри дружно покачали головами, и мальчик начал причитать. — Я потерял ее! Она вечно от меня убегает! — Она найдется, — заверил его Гарри. — Да, наверное, — грустно произнес круглолицый. — Что ж, если вы ее увидите...
— Он же потерял ее на платформе? –офигел Долохов.Рабастан перелистал страницы, удовлетворительно кивнув.
— Он её потерял опять? Мда, растяпа. –потряс головой Беллатриса.
Не успел он поднять палочку, как дверь купе снова открылась. На пороге снова появился круглолицый мальчик, но на этот раз с ним была девочка с густыми каштановыми волосами, уже переодевшаяся в школьную форму. Ее передние зубы были чуть крупнее, чем надо. — Никто не видел жабу? Невилл ее потерял, а я помогаю ему ее отыскать. Так вы ее видели или нет? — спросила девочка прямо-таки начальственным тоном.
— Oo, новые герои, и кого- то она мне напоминает. — вскрикнул Сириус. Смотря на Эванс.— Почему ты на меня так смотришь? — Прищурила глаза Лили.
— Он здесь уже был, и мы ему сказали, что не видели, — ответил Рон, но девочка, кажется, его не слушала, ее внимание было приковано к волшебной палочке в руках Рона. — О, ты показываешь чудеса? Давай, мы тоже посмотрим. Она опустилась на свободное сиденье, и Рон занервничал.
— Мне кажется, у них в конце будет роман с Рыжим.- уверено заявил Регулус.
— Да не, бред, я даже не уверен, что они будут дружить.
— Дайте мне прочитать нормально! — психанул Рабастан.
Он прокашлялся и снова поднял палочку: —Жирная глупая крыса, перекрасься ты в желтый цвет и стань такой же, как масло, как яркий солнечный свет. Он помахал палочкой, но ничего не произошло. Короста по-прежнему оставалась серой и все так же безмятежно спала. — Ты уверен, что это правильное заклинание?
— Я даже знаю, кто ему такое заклинание сказал! — хором воскликнули близнецы.
— Мы тоже не идиоты, догадываемся! — рявкнула Белла.
Не знаю, на каком я буду факультете, но надеюсь, мы с ней окажемся на разных, — прошептал Рон и засунул волшебную палочку обратно в чемодан, -Ничего у меня не вышло, и все из-за этого глупого заклятия. Джордж меня уверял, что оно сработает, а теперь мне кажется, что он сам его придумал, чтобы надо мной подшутить.
— Все таки, я с ним согласна! Я тоже местами не хочу учится с Лили! — Вскрикнул Сириус. — Она ребенок, Сириус, что ты от нее хочешь? — вскрикнул Долохов, ты себявспомни на первом курсе, особенно перед распределением.
— А на каком факультете учатся твои братья? — спросил Гарри. — Гриффиндор, — кивнул Рон, снова погрустнев. — мама и папа тоже там были. Не знаю, что будет, если я попаду на какой-нибудь другой. Неплохо было бы попасть в Когтевран, но не представляю, что будет, если меня определят в Слизерин. — Это тот факультет, где учился Волан... Ты-Знаешь-Кто? — Ага, — кивнул Рон и замолчал. Вид у него был какой-то подавленный.
— Будет смешно, если его отправят на Слизерин! — вскрикнула Белла.
— Нет, он точно попадет на Гриффиндор. По другому и быть не может! — Встала на защиту будущего сына, Молли.
— А если Гарри на Слизерин? — решил поиздеваться Регулус.
— Не будь дураком, Регулус, он так же попадет на гриффиндор, как и его родители! — буровил взглядом Сириус.
— А твои старшие братья, которые уже кончили школу, они чем сейчас занимаются? Гарри было любопытно, ведь он плохо представлял себе, что делают волшебники, закончив школу. — Чарли в Румынии, изучает драконов
— Драконы? О боже, он сейчас их обожает! Еще и жизнь с ними свяжет! — улыбнулась миссис Уизли.
А Билл работает на банк «Гринготтс» и уехал в Африку по их делам, — пояснил Рон. — Ты слышал о «Гринготтсе»? А что там на днях случилось, слышал? «Пророк» об этом писал... хотя да, у маглов же другие газеты...
— Надеюсь не в тот день, когда Гарри был в Гринготтсе. — прошептала Лили.
— А кто мог на такое пойти?! — Удивился Люциус. — на сколько надо быть психом?
— Сириус, ты же помнишь наш уговор? — спросила Белла.
— О да, я помню, у нас впереди много книг! — гордо улыбнулся Блэк.
В купе вошли трое мальчишек, и Гарри сразу узнал того, кто был в центре, — тот бледный мальчик из магазина мадам Малкин, где Гарри покупал школьную форму. Сейчас он смотрел на Гарри с куда большим интересом, чем тогда в магазине.
--Сейчас и узнаем, сын ли он Малфоя или нет! А то видите ли, он отпирается, что это не он! — напомнил всем Джеймс.
— У моего сына будут великолепные манеры! — сказал Люциус.
— Ну, ну, правда где их только найти.- пробормотал Сириус.
Это правда? — с порога спросил бледнолицый. — По всему поезду говорят, что в этом купе едет Гарри Потер. Значит, это ты, верно? — Верно, — кивнул Гарри.
— Нет, тут уже я уверен, что это Малфой! — Вскрикнула Белла.Большинство согласно закивало, кроме Люциуса, который на всех свирепо смотрел.
— Это Крэбб, а это Гойл, — небрежно представил их бледнолицый, заметив, что Гарри рассматривает его спутников. — А я Малфой, Драко Малфой.
— Я же говорил, что он твой сын! — Вскрикнул Сириус.
— Ну, не могут быть у моего сына такие манеры! — в ярости заорал Люциус. — Нарцисса, ты куда смотрела!
— Ты на нее даже не думай орать, Малфой. — ты сам говорил что будешь заниматься воспитанием.
— Мое имя тебе кажется смешным, не так ли? Даже не буду спрашивать, как тебя зовут. Мой отец рассказал мне, что если видишь рыжего и веснушчатого мальчишку, значит, он из семьи Уизли. Семьи, в которой больше детей, чем могут себе позволить их родители.
— Где манеры, а еще ты Сириуса обвиняешь! Манеры хуже, чем у дворняги! — взревел Регулус.
— Следи за словами, Блэк! — опасливым голосом проговорил Люциус.
— Кто именно из Блэков, Я или Нарцииса, Андромеда или может Беллатрисса? Как ты думаешь, что будет с тобой, если мы начнем заступаться за нашего младшего Блэка? — и все они холодно улыбнулись, отчего многие перекрестились и вытащили палочки, на всякий случай.
— Ты скоро узнаешь, Поттер, что в нашем мире есть несколько династий волшебников, которые куда круче всех остальных Тебе ни к чему дружить с теми, кто этого не достоин. Я помогу тебе во всем разобраться.
— я безумно надеюсь, что он откажет ему! — зарычала Лили.
— Он не дурак, по любому откажет. –поддержал Джеймс.
— Ты понимаешь, что без моих связей он не выживет, в этом мире! — улыбнулся Люциус.Блэки разразились хохотом.
— Ты в этом уверен, ты ноль без палочки! — Холодно рассмеялась Белла.
-Он отлично выжил в этом мире и теперь он самый уважаемый человек и никто больше не смеет называть Гарри только как Мальчика-который-выжил. Впервую очередь его вспоминают благодаря его работе и только потом в самом конце что он был Мальчиком-который-выжил. - Проговорил незнакомец, а все очень сильно удивились.
— Спасибо, но я думаю, что сам могу понять, кто чего достоин, — холодно заметил он. Драко Малфой не покраснел, но на его бледных щеках появились розовые пятна. — На твоем месте я был бы поосторожнее, Поттер, — медленно произнес он. — Если ты не будешь повежливее, то закончишь, как твои родители. Они, как и ты, не знали, что для них хорошо, а что плохо. Если ты будешь общаться с отребьем вроде Уизли и этого Хагрида, тебе же будет хуже.
— Манер точно нет! Еще и так говорить! — Вскрикнула Нарцисса.
— Ублюдок! — вскрикнула Лили. — такой же как и папаша!.
— Следи за своим языком, поганая грязнокровка! — Взревел Малфой.
— Силенцио. –вскинул палочку Орион.-ваше поведение, доказывает что он сын своего отца, Люциус. — от него повеяло холодом. Старший Блэк снял заклинание.
— Вы знаете, что сделает мой отец с вами? .- тут же в него прилетело жалящее заклинание от Сириуса, от которого он не смог увернуться.— Никогда не смей при мне угрожать моей семье, Люциус. — Орион и Вальпурга выглядели через чур гордые. В зале стояла гробовая тишина, никто не хотел вставать и вмешиваться в дела двух аристократов, обладающие большой властью.
Гойл потянулся к лежавшим на одном из сидений «шоколадным лягушкам». Рон прыгнул на него, но, прежде чем ему удалось коснуться Гойла, тот издал ужасающий крик. На руке Гойла повисла Короста, впившаяся ему в палец маленькими, острыми зубами. Крэбб и Малфой попятились назад, а Гойл размахивал рукой, пытаясь стряхнуть крысу и завывая от боли. И как только Короста наконец разжала зубы и отлетела в сторону ударившись о закрытое окно, все трое молниеносно испарились. Наверное, они подумали, что в купе прячется еще множество крыс, а может, они услышали шаги, потому что через секунду в купе заглянула Гермиона Грэйнджер.
— Молодец короста, прям за хозяина горой.- Усмехнулась Андромеда.
— А я думала, она будет бесполезная! — Поддержал, Сириус.
Мы подъезжаем к Хогвартсу через пять минут, — разнесся по вагонам громкий голос машиниста. — Пожалуйста, оставьте ваш багаж в поезде, его доставят в школу отдельно».
— Ох, я стал переживать за него, будто я сам в первый раз пошел в Хогвартс — Усмехнулся Джеймс, и надеялся, что он попадет на грифиндор.
— Я тоже хочу еще раз это пережить. Эти эмоции не описать! — подхватил Сириус.
— Я так сильно переживала, когда назвали мое имя. — улыбнулась Лили.
Поезд все сбавлял и сбавлял скорость и, наконец остановился. В коридоре возникла жуткая толчея, но через несколько минут Гарри все-таки оказался на неосвещенной маленькой платформе. На улице было холодно, и он поежился. Затем над головами стоявших на платформе ребят закачалась большая лампа, и Гарри услышал знакомый голос: — Первокурсники! Первокурсники, все сюда! Эй, Гарри, у тебя все в порядке?
— Хагрид! — воскликнули Гриффиндорцы.
Флотилия двинулась, лодки заскользили по гладкому как стекло озеру. Все молчали, не сводя глаз с огромного замка. Чем ближе они подплывали к утесу, на котором он стоял, тем больше он возвышался над ними. — Пригнитесь! — зычно крикнул Хагрид, когда они подплыли к утесу
-Я так и не разу не поняла, зачем? — спросила Андромеда — первокурсники совсем маленькие!
— Ну, да, ну, да. Не все же. — дразня сказал Сириус.
Убедившись, что все в порядке, Хагрид поднял свой огромный кулак и трижды постучал в дверь замка.
— Следующая читает Амбридж — Ехидно сказал Рабастан.
— Ты изверг! — воскликнули большинство людей.
— Как мы ее слушать будем? — вскрикнула Пуффендуйка.
— Лучше бы Бинса послушать. –согласился Сириус
— Ооо, Сириус, не переживай тебе понравиться — Ласково пропела Долорес, от чего Блэк скривился
-Миссис Амбридж давайте я прочту- Незнакомец быстро забрал книгу, а все выдохнули с облигчением что не будет читать эта жаба. Мародеры в очередной раз убедились что этот незнакомец всегда спасает их и решили что после прочтения они обязательно узнают кто он.
