Часть 7, Распределяющая шляпа
— Мне, вот будет интересна реакция Джеймса, если его будущей, замечательный сын попадет в Пуффендуй.
— И не мечтай об этом, Малфой. — холодно отозвалась будущая миссис Поттер. Она задавала немой вопрос " Ты действительно такой идиот или прикидываешься?»
— А может, на слизерин? — подмигнул брату Регулус.
— Уж лучше на слизерин, чем на Пуффендуй. — показал удивительную выдержку, Сириус. — Ты серьезно? — удивленно глянул Римус.
— да. — с вязом бросил Сириус.
— Чем тебе не нравится наш факультет? — спросила пуффендуйка с 6 курса.
— Я лучше промолчу.
Дверь распахнулась. За ней стояла высокая черноволосая волшебница в изумрудно-зеленых одеждах Лицо ее было очень строгим, и Гарри сразу подумал, что с такой лучше не спорить и вообще от нее лучше держаться подальше.
— У меня такое же мнение было о вас, профессор. — сказал Римус, покрываясь предательским румянцем.
— Ты думаешь, ты единственный, кого она напугала? — Удивился Сириус.
— А вы еще учитесь на самом «смелом» факультете. — саркастически улыбнулась Беллатриса.
—Мистер незнакомец, а как называются другие книги? — спросил Джеймс. — чтобы хоть морально были готовы.
— Нет, мистер Поттер, мы это узнаем по ходу. — ответил Альбус вместо незнакомца.
Они шли вслед за профессором МакГонагалл по вымощенному булыжником полу. Проходя мимо закрытой двери справа, Гарри услышал шум сотен голосов — должно быть, там уже собралась вся школа. Но профессор МакГонагалл вела их совсем не туда, а в маленький пустой зальчик Толпе первокурсников тут было тесно, и они сгрудились, дыша друг другу в затылок и беспокойно оглядываясь.
— Сколько я тут учусь, так и не поняла, зачем нас туда заводят? — спросила Лили.
— Я тогда думал, все волосы выдерну себе от волнения –усмехнулся Джеймс.
— Интересно, Гарри также будет поправлять себе волосы? — съехидничал Римус.
— Заткнитесь, я хочу послушать приветствие. — попросил Долохов.
— Добро пожаловать в Хогвартс, — наконец поприветствовала их профессор МакГонагалл. — Скоро начнется банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас разделят на факультеты. Отбор — очень серьезная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас второй семьей. Вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведенной для вашего факультета.
— Речь одна и та же, ничего не меняется.
— Мистер Блэк, у нас нет времени, чтобы каждый год новую речь придумывать. –сухо ответила профессор трансфигурации.
— Минерва, может уже пора, найти немого времени. — Подмигнул Альбус.
— Нет, нет, Альбус, тогда думайте сами. Мне вот абсолютно некогда, и еще компания из четырех людей не дает мне покоя.
Гарри ощутил, как бешено заколотилось его сердце. Испытания? Перед всей школой? Но ведь он не знаком с магией. И что же он в таком случае будет делать? Если честно, он совершенно не рассчитывал, что сразу по приезде сюда его ждет нечто подобное. Он беспокойно огляделся и заметил, что и остальные тоже напуганы.
— Мы также думали, когда стояли там. — сказала Алиса.
— Да, самооценка у него хромает. — тихо фыркнул Нарцисса.
— Поживешь с Дурслями и не такую самооценку получишь. — пробормотал Сириус.
— И то верно. — согласилась Цисси.
Гарри старался ее не слушать. Он еще ни разу в жизни так не нервничал — даже когда Дурсли получили письмо из его школы. А в письме, между прочим, говорилось, что Гарри имеет самое прямое отношение к тому, что парик его учительницы каким-то образом поменял цвет и из черного превратился в голубой.
— Бооже, нам безумно нравятся его магические выбросы. — усмехнулись Близнецы.
— Интересно, что подумала об этом всем учительница? — Ахнула Лили.
— А мне вот интересно посмотреть на ее лицо. — Засмеялся Сириус, от чего получил непонимающие взгляды. — Что, вы представьте ее лицо, когда она поняла, что ее волосы резко поменяли цвет. — большинство людей прыснули от смеха.
— А им стирали память? — полюбопытствовал Регулус.
— Вряд ли, он же еще не зачислен, а с другой стороны, опасность быть рассекреченными.
Через противоположную от двери стену в комнату просачивались призраки — их было, наверное, около двадцати. Жемчужно-белые, полупрозрачные, они скользили по комнате, переговариваясь между собой и, кажется, вовсе не замечая первокурсников или делая вид, что не замечают. Судя по всему, они спорили. — А я вам говорю, что надо забыть о его прегрешениях и простить его, — произнес один из них, похожий на маленького толстого монаха. — Я считаю, что мы просто обязаны дать ему еще один шанс... — Мой дорогой Проповедник, разве мы не предоставили Пивзу больше шансов, чем он того заслужил? Он позорит и оскорбляет нас, и, на мой взгляд, он, по сути, никогда и не был призраком...
— Ооо, я помню, когда в первые их увидела. Меня от них еще полгода трясло. — Тихо призналась Алиса. — Не понимаю, как большинство на них смотрело нормально.
— Знаешь, когда с детства видишь отрубленные головы домовых эльфов, ты перестаешь бояться многого. — хрипло отозвался Сириус.
— Откуда ты видел их? — ойкнула, Марлин.
— Они украшают главную лестницу. — Пожал плечами Регулус, будто это самая обыденная вещь.
— Это ужасно. — скривился Фрэнк.
— Это давняя традиция, мистер Лонгботтом, вы, как представитель чистокровных волшебников, должны знать. — оповестил его Орион.
— Я прекрасно это знаю, Мистер Блэк, но я считаю это омерзительно. — Ответил он с холодной сталью.
Гарри даже представить себе не мог, что на свете существует такое красивое и такое странное место. Зал был освещен тысячами свечей, плавающих в воздухе над четырьмя длинными столами, за которыми сидели старшие ученики. Столы были заставлены сверкающими золотыми тарелками и кубками. На другом конце зала за таким же длинным столом сидели преподаватели. Профессор МакГонагалл подвела первокурсников к этому столу и приказала им повернуться спиной к учителям и лицом к старшекурсникам.
— Лили, сотри мне память, я хочу еще раз посмотреть впервые на большой зал — Сказал Джеймс с мечтающей улыбкой на губах.
— Давай лучше я! — вскрикнул Сириус.
— Нет,?бродяга, я не хочу лишаться своих воспоминаний. Зная тебя, ты сотрешь мне всё. — Прищурил глаза Джеймс, на рядом лежащую палочку Сириуса.
Он огляделся, заметив, что все собравшиеся неотрывно смотрят на Шляпу, и тоже начал внимательно ее разглядывать. На несколько секунд в зале воцарилась полная тишина. А затем Шляпа шевельнулась. В следующее мгновение в ней появилась дыра, напоминающая рот, и она запела
— Со временем это пение надоедает, на курсе 3, я хотела заткнуть себе чем то уши. — Сказал Беллатриса.— А мне безумно нравиться. — возразила девочка с Когтеврана.— Тебя никто не спрашивал. — огрызнулась Блэк.— Так же, как и тебя. — Возразила девушка.— Не смей так со мной разговаривать. — Брызнула ядом Белла— мистер продолжайте читать
Профессор МакГонагалл шагнула вперед, в руках она держала длинный свиток пергамента.
— Оо сейчас, мы узнаем кто куда попадет. — взволнована пробубнила Цисси.
- Нарцисса. — одернула ее Вальпурга. — отчего она опустила глаза в пол.
Начнем. Аббот, Ханна. ПуффендуйСтол желто-черными цветами, загремел аплодисментами.Гермиона Грейнджер
— Лишь бы не на гриффиндор. — бубнил Джеймс.
— Согласен, ей тут делать нечего. — Закивал Сириус.
— Вы чего так ее невзлюбили? -удивилась Лили.
— Мне не нравиться ее поведение.- ответил раздражающем тонам ДжеймсГРИФФИНДОР!
— Ооо, Нет!!! — закричали два мародера.
Гарри вдруг представил, как он сидит на табурете с шляпой на голове, как проходит минута, другая, а потом десять и двадцать, и кажется, что уже прошла вечность, а Шляпа все молчит. Молчит до тех пор, пока профессор МакГонагалл не срывает ее с головы Гарри и не сообщает ему, что, по всей видимости, произошла ошибка и ему лучше сесть на обратный поезд до Лондона.
— Это уже идиотизм. — сказала Андромеда.— Он просто переживает. — заступилась Лили за будущего сына. Вспомни себя, в свои одиннадцать лет.
Когда вызвали Малфоя, он вышел из шеренги с ужасно важным видом, и его мечта осуществилась в мгновение ока — Шляпа, едва коснувшись его головы, тут же заорала: — СЛИЗЕРИН!
— Фуух, славу Мерлину, он не разрушил семейные традиции, как некоторые личности.- Гордо улыбнулся Люциус.
— Сделай вид попроще, Малфой. — скомандовал Сириус.
— Ты даже не пытайся мною командовать, от тебя собственные родственники отказались — Саркастическая улыбка, поползла по его лицу. Сириусу хоть и было это неприятно, но он этого не показал
— Закрой свой рот, Люциус или я тебе закрою. — Зашипела Нарцисса.
— Поттер, Гарри! Гарри сделал шаг вперед, и по всему залу вспыхнули огоньки удивления, сопровождаемые громким шепотом
— Боже, это его популярность, интересно, насколько она ему вскружила голову? — покачал головой Долохов.
— Молчать, я хочу услышать факультет.Весь зал затаил дыхание, чтобы узнать, куда попадет избранный и каждый надеялся что на его факультет.
— Гм-м-м, — задумчиво произнес прямо ему в ухо тихий голос. — Непростой вопрос. Очень непростой. Много смелости, это я вижу.
— Гриффиндор! — кричали Блэк, Поттер, Римус и Пруэтт.
И ум весьма неплох.— Когтевран!
таланта хватает— ура, Пуффендуй.
— о да, мой бог, это так, — и имеется весьма похвальное желание проявить себя, это тоже любопытно... Так куда мне тебя определить?
— Слизерин?
— Ему все факультеты, подходят? — вскрикнули Джеймс и Лили.
— Великий Слизерин, я не знал что такое возможно! — вскрикнул Регулус.
— Я знал, что человек может подходить на 2 разных факультета, но не на все. — удивился Сириус.
— Читай быстрее, я уже не могу терпеть! — встревоженно сказала Лили
— Ага, значит, не в Слизерин? — переспросил тихий голос. — Ты уверен? Знаешь ли, ты можешь стать великим, у тебя есть все задатки, я это вижу, а Слизерин поможет тебе достичь величия, это несомненно.
— Твою мать, почему шляпа хочет отправить его на этот факультет? — недоверчиво смотрел на книги Джеймс.
— Почему бы и нет? С нашего факультета достаточно многих заметил волшебников. — сказал Регулус. — отчего получил убийственный взгляд от Сохатого.
ГРИФФИНДОР!Весь факультет, зааплодировал, кто то кинул свой колпак, некоторые выстрелят разными заклинаниями в потолок.— никакой магии в большом зале. — под строгим видом, пряталась улыбка.
— Простите, профессор. — вскрикнула Минерва.
Гарри сразу узнал его — он был таким же, как на карточке-вкладыше из «шоколадной лягушки». Серебряные волосы Дамблдора сияли ярче, чем привидения, ярче, чем что-либо в зале
— О, я так же узнала о нем через карточку. — улыбнулась Марлин.
— Я о нем узнал, наверное как начал ходить. — усмехнулся Сириус и большинство чистокровных волшебников.
— Почему? — спросила какая то магглорожденная Девчонка.
— Нас заставляют учить не только семейное древо, но и знаменитых людей. — усмехнулся Барти.
—Добро пожаловать! — произнес он.—Добро пожаловать в Хогвартс! Прежде чем мы начнем наш банкет, я хотел бы сказать несколько слов. Вот эти слова: Олух! Пузырь! Остаток! Уловка! Все, всем спасибо
— Что за бред вы сказали, Директор? — Непонимающе уставился на него Сириус.
— Вы нарезное имели виду, четыре факультета, эти слова каким то образом должны их олицетворять. — как не уверенно предложил Люпин.
Гарри посмотрел на стол и замер от изумления. Стоявшие на столе тарелки были доверху наполнены едой. Гарри никогда не видел на одном столе так много своих любимых блюд: ростбиф, жареный цыпленок, свиные и бараньи отбивные, сосиски, бекон и стейки, вареная картошка, жареная картошка, чипсы, йоркширский пудинг, горох, морковь, мясные подливки, кетчуп и непонятно как и зачем здесь оказавшиеся мятные леденцы.
— Ммм, как вкусно, эльфы и так превосходно готовят, а на праздники вообще пальчик оближешь. — Вскрикнул Фабиан.Все согласно закивали.
— Неплохо выглядит, — грустно заметил призрак в трико, наблюдая, как Гарри поедает стейк— Вы хотите... — начал было Гарри, но призрак покачал головой
Сириус и три мародеры громко засмеялись, Лили густо покраснела.
— Вы чего? — странно посмотерл Люциус.
— Гарри сделал те же самые действия, как и Эванс — сквозь смех пробормотал Сириус.
— Вы бы видели его лицо. — поддержал Римус.Все взгляды были направлены на Лили.
— Ну хватит вам смущать бедную девушку. — вступился призрак гриффиндорской башни.Итак, за новых учеников факультета Гриффиндор! Надеюсь, вы поможете нам выиграть в этом году Кубок соревнований между факультетами? Гриффиндор никогда так долго не оставался без награды. Вот уже шесть лет подряд победа достается Слизерину. Кровавый Барон — это привидение подвалов Слизерина — стал почти невыносим.
Гриффиндорцы ахнули. Сириус, который пил тыквенный сок, им же поперхнулся.Слизеринцы с гордой улыбкой уставились на кинику.
— Не может быть! — вскрикнул Сириус.
— надеюсь, Гарри не подведёт. — Молился Джеймс.
— Мечтать не вредно, Братик. — усмехнулся Регулус.
— Реджи, не переживай, мы еще успеем надрать вам задницы — скорчил рожицы Бродяга.
— Ну, ну, удачи. — усмехнулась Белла
-Лично я — половина на половину, — признался Симус. — Мой папа — магл, а мама — волшебница. Мама ничего ему не говорила до тех пор, пока они не поженились. Я так понял, что он совсем не обрадовался, когда узнал правду.
Северус хмыкнул, он прекрасно знал, какого это.Отчего получил понимающий взгляд. Сам же Снейп, сделал вид , что он ее не замечает.
— А ты, Невилл? — спросит Рон.
— Молли, ты совсем его не обучала, даже элементарному, знанию о чистокровных фамилиях! — Возмутилась Андромеда, Даже Сириус кивнул.
— Сириус? — непонимающе глянула Лили.
— Что? Для чистокровных семей это обязательно, также, как и знания почти всех своих предков. Я даже помню, как моя семья идет по списку, наизусть. — как самое элементарное, ответил он.
— Я хоть что-то смогла вбить тебе в голову? — притворно удивилась Вальпурга.
— Мадам, я даже помню наставления отца, как вести дела рода. — спокойно ответил он, даже не смотря на нее. Хотя они какое-то время общались нормально, Сириус опять вспомнил, как они с ним обращались и закрылся в себе.
— Я... Ну, меня вырастила бабушка, она волшебница,
— Ну, а где мы? — Удивился Фрэнк. Алиса сидела бледная, как мел.
— Возможно, вы — запнулась Лили. -мертвы? — тихо предложила она. Отчего Алиса не выдержала и заплакала. Ей было больно, что она прожила такую маленькую жизнь и ее будущий сын остался без родителей.
— соболезную. — сказал Джеймс, хоят прекрасно понимал в этих словах нет смысла. Ему сразу вспомнилось чувство, когда узнал что они с Лили мертвы.
Тут Гарри прислушался к тому, о чем говорили сидевшие слева от него Перси и Гермиона. Впрочем, он мог бы догадаться: Гермиона, естественно, говорила о занятиях — Я так надеюсь, что мы начнем заниматься прямо сейчас.
— Заучка, надеюсь они не будут общаться! — Вскрикнул Сириус.
— Может, они станут лучшими друзьями или вообще парой? — Спросила Марлин.
— Ей одиннадцать лет и она впервые в школе, ей интересно узнать обо всем! — возмутила Лили.
— Ты такая же была на первых курсах! — подразнил ее Джеймс.
Гарри согрелся, размяк и ощутил, что у него начинают слипаться глаза. Чтобы не заснуть, он вытаращил их и начал глазеть по сторонам, наконец уткнувшись взглядом в учительский стол. Хагрид что-то пил из большого кубка, профессор МакГонагалл беседовала с профессором Дамблдором, а профессор Квиррелл, так и не снявший свой дурацкий тюрбан, разговаривал с незнакомым Гарри преподавателем с сальными черными волосами, крючковатым носом и желтоватой, болезненного цвета кожей.
— Северус?
— нюниус?
— Теперь понятно, почему слизерин выигрывает школьные соревнования? — Ухмыльнулся Люциус.
— Боже, не повезло Гарри. — с сочувствием сказала Алиса.
— Я не удивлюсь, если Снейп будет гнобить его! — с жаром сказал Сириус.
— Я думаю, он сможет заткнуть ему рот, он ведь наследник мародеров. — Гордо заявил Джеймс.
Все произошло совершенно внезапно. Крючконосый вдруг посмотрел прямо на Гарри — и голову Гарри пронзила острая боль. Ему показалось, что его похожий на молнию шрам на мгновение раскалился добела.
— Что ты с ним сделал? — вскрикнули Мародеры, а сама же Лили посмотрела на него убивающим взглядом.
— Я то откуда знаю? — Сказал сквозь зубы Снейп.
— Может, дело в шраме, и проклятье как-то активировалось? Все таки это темное заклинание и это побочное действие. — Задумалась Марлин.
— Все возможно, никто же еще не выживал после непростительного. — согласилась Алиса.
— Н-н-ничего, — с трудом выдавил из себя Гарри. Боль прошла так же быстро, как и появилась. Но вот ощущение, которое возникло у Гарри, когда он поймал взгляд крючконосого, — ощущение, что этому преподавателю очень не нравится Гарри Поттер, осталось
— Твою налево, это по генам передается. — застонала Лили.
— Я ничуть не удивлён, его реакция такая же, как и у меня. — Усмехнулся Джеймс.
А кто это там разговаривает с профессором Квирреллом? — спросил он у Перси. — А, ты уже знаешь Квиррелла? Не удивляюсь, почему он такой нервный — занервничаешь тут, когда рядом сидит профессор Снегг. Он учит тому, как надо смешивать волшебные зелья, но говорят, что это ему совсем не по душе. Все знают, что он хочет занять место профессора Квиррелла. Он большой специалист по Темным искусствам, этот Снегг.
— Тебя уже дети бояться. — удивился Люциус.
— А чего бояться нашего Нюниуса? — непонимающе глянув, произнёс Сириус.
— Он безобидный мальчик. -согласно закивал Джеймс.
— Защита по темным искусствам? — Улыбнулся Римус.
— Да чему это он научит, даже простейшее заклинание отбить не может — усмехнулся Сириус.Снейпа взбесило такое поведение.
— Остолбеней! — вскрикнул Северус.Блэк же лениво взмахнул рукой, невербально поставив щит.
— Ты серьезно? Снейп, придумал бы что-то по оригинальнее)
— Минус 10 очков со слизерина — строгий голос макгонагалл, привел всех в чувство.
И наконец, я должен сообщить вам, что в этом учебном году правая часть коридора на третьем этаже закрыта для всех, кто не хочет умереть мучительной смертью
— Смерть, в школе? — удивились студенты.
— Вы им об этом говорите, поставили бы отталкивающие чары. А так, вы побудили их интерес — возмутился Орион.
— Что вы туда положили, раз закрыли целый этаж? — спросила Лили.
— Может, философский камень. — предложил Регулус.
— Какого черта, он там делает?!— Сириус непонимающе глянул на Директора, ему все меньше нравились его действия.
Гарри рассмеялся, но таких весельчаков, как он, оказалось очень мало. — Он ведь шутит? — пробормотал Гарри, повернувшись к Перси. — Может быть, — ответил Перси, хмуро глядя на Дамблдора. — Это странно, потому что обычно он объясняет, почему нам нельзя ходить куда-либо. Например, про лес и так все понятно — там опасные звери, это всем известно. А тут он должен был бы все объяснить, а он молчит. Думаю, он, по крайней мере, должен был посвятить в это нас, старост.
— Нет, это же беспредел какой то, он себя возомнил каким-то Мерлином! — взревел Джеймс.
— Лили даже спокойнее ведёт себя. — согласно закивал Сириус.
— Эээй, то с Гермионой, то с ним меня сравнивают! Вам не надоело? — Вскрикнула Лили, злобно смотря на них.
— Успокойся, цветочек.
Дамблдор встряхнул своей палочкой, словно прогонял севшую на ее конец муху. Из палочки вырвалась длинная золотая лента, которая начала подниматься над столами, а потом рассыпалась на повисшие в воздухе слова. — Каждый поет на свой любимый мотив, — сообщил Дамблдор. — Итак, начали!Каждый пел, как хотел, — кто тихо, кто громко, кто весело, кто грустно, кто медленно, кто быстро. И естественно, все закончили петь в разное время. Все уже замолчали, а близнецы Уизли все еще продолжали петь школьный гимн — медленно и торжественно, словно похоронный марш.
— Идиоты. — прыснул Снейп.
— Ой, кто решил показать свои зубки? — небрежно усмехнулся Сириус.
— Заткнись, Блэк. — прошипел Северус.
Перед ними в воздухе плавали костыли. Как только Перси сделал шаг вперед, костыли угрожающе развернулись в его сторону и начали атаковать. Но они не ударяли, а останавливались в нескольких сантиметрах, как бы говоря, что он должен уйти.
— Наш старый добрый друг, Пивз. — усмехнулись Мародеры.
— Он надоедливое, недоделанное приведение. — проругалась Белла.
— Не обижай нашего любимчика — побранил ее Сириус с легкой улыбкой. Отчего Белла показала ему язык.
— Иди отсюда, Пивз, иначе Барон об этом узнает, я не шучу! — резким тоном произнес Перси. Пивз высунул язык и исчез, уронив свои костыли на голову Невиллу Они слышали, как он удаляется от них, из вредности стуча чем-то по выставленным в коридоре рыцарским доспехам. — Вам следует его остерегаться, — предупредил Перси, когда они двинулись дальше. — Единственный, кто может контролировать его — это Кровавый Барон, а так Пивз не слушается даже нас, старост. Вот мы и пришли.
— Он даже его местами не слушается. -сказал Джеймс.
— Почему вы так решили? — удивились слизеринцы.
— А это наш маленький секрет. И вообще, Перси с этой должность похожу зазнался. Навряд ли он бы вел себя если не получи значок.
— Сириус, тебе никто не нравиться тут! — возразила Молли, защищая своего сына.
Во сне он расхаживал в тюрбане профессора Квиррелла, а тюрбан беседовал с ним, убеждая его, что он должен перейти на факультет Слизерин, поскольку так ему предначертано судьбой. Гарри категорично заявил тюрбану, что он ни за что не перейдет в Слизерин. Тюрбан становился все тяжелее и тяжелее, и Гарри пытался его снять, а тот сжимался, больно сдавливая голову. Рядом стоял Малфой и смеялся над тщетностью предпринимаемых Гарри попыток. А затем Малфой превратился в крючконосого преподавателя по фамилии Снегг, который хохотал громким леденящим смехом. Потом ярко вспыхнул зеленый свет, и Гарри проснулся, обливаясь потом и содрогаясь.
— У него и воображение. — нахмурилась Лили.
— Гарри, они не стоят твоего внимания. — решительно сказал Джейся
— Ты же понимаешь, что ты выглядишь, как идиот, которым ты являешься.
— Этот идиот, лучше тебя учиться. Мне все равно не нравятся его сны.
— Это конец.
