7 страница15 ноября 2023, 21:24

Часть 5,Коссой переулок

— Здравствуйте, дорогие студенты и их родители, сегодня мы прочтем очень интересную главу. Но я узнал, что кто-то стал передавать информацию Лорду Волан-де-Морте. Вы должны прекрасно понимать, чем всем нам угрожает это, надеюсь, тот, кто виновен, поймет свою ошибку. —Изумленные взгляды устремились на него. 

— Ну, а сейчас продолжим чтение. — Мисс Нарцисса, не хотите прочесть книгу?. — Предложил, Альбус. Она легко кивнула и взяла книгу.

- Нет у меня есть лучшая идея. Никто так нечего не понял, как незнакомец подошел к двери и поколдовал на ней и вернулся назад.

- Мистер незнакомец, а что вы сделали?. Поинтересовался Дамблдор когда я возращался назад.

- Нечего такого, просто если тот человек снова захочет слить информацию то его так хорошенько проклянет и появится список в котором будет написано кто рассказал. Всем это пришло к сердцу кроме самого Дамблдора и Петтигрю, взрослые удивились это очень сложная магия.

  На следующее утро Гарри проснулся рано. Он знал, что уже рассвело, но не торопился открывать глаза. «Это был сон, —твердо сказал он себе. — Мне приснилось, что ко мне приходил великан по имени Хагрид, чтобы сообщить мне, что я пойду учиться в школу волшебников. Когда я открою глаза, то окажусь дома в своем чулане». Внезапно раздался громкий стук «А вот и тетя Петунья», — подумал Гарри с замиранием сердца. Но глаза его все еще были закрыты. Сон был слишком хорош, чтобы просыпаться.

— Да он настоящий скептик! — Покачал головой, Барти Крауч. 

— Он скорее всего реалист, Мистер Крауч. — Орион, с ухмылкой посмотрел, как юный волшебник, возился на одном месте. 

— ему только одиннадцать лет. — возразила Молли.

 — Мне кажется за этот юный возраст ему пришлось повзрослеть слишком быстро.- Уже ответила Вальпурга.

  Он сел, и тяжелая куртка Хагрида, под которой он спал, упала на пол. Хижина была залита светом, ураган кончился, Хагрид спал на сломанной софе, а на подоконнике сидела сова с зажатой в клюве газетой «стучала когтем в окно. Гарри вскочил с постели. Счастье распирало его изнутри, словно он проглотил воздушный шар. Гарри подошел к окну и распахнул его. Сова влетела в комнату и уронила газету прямо на Хагрида, но тот не проснулся. Затем сова спикировала на пол и набросилась на куртку Хагрида. — Прекрати 

 — Странная птица. –сказала Амбридж. 

— Скорее всего, он хотел что бы он заплатил ей. — возразила Лили. 

— Но откуда он об этом знает? — спросил Джеймс.

  Казалось, что куртка Хагрида состоит из одних карманов. Связки ключей, расплющенные дробинки, мотки веревки, мятные леденцы, пакетики чая... Наконец Гарри вытащил пригоршню странного вида монет. — Дай ей пять кнатов, — сонно произнес Хагрид. — Кнатов? — Маленьких бронзовых монеток.. Гарри отсчитал пять бронзовых монеток, и сова вытянула лапу, к которой был привязан кожаный мешочек. А затем вылетела в открытое окно. 

 — Вот видишь, он все объяснил. — гордо улыбнулся Поттер. 

— Помните куртку, которую нас заставили стирать. Потом мы месяц тихо вели себя.- Весело посмеялся Люпин. 

— О да, там еще мышка была, которой Питер безумно понравился.- Припомнил Сириус.

 — А мы думали, вы что-то замышляете. — проворчал Регулус. 

— Как ты такое мог о нас подумать?? — Вскрикнул Сириус, схватился за сердце. 

- Мистер Сириус Блэк сердце с другой стороны. Сириус сразу быстро переставил руку под смех зала

— Как видишь мог, мы весь месяц еду проверяли!. -вскрикнул Регулус. 

  — Пора идти, Гарри. У нас с тобой делов куча, нам в Лондон надо смотаться да накупить тебе всяких штук, которые для школы нужны. Гарри вертел в руках волшебные монетки, внимательно их разглядывая. Он только что подумал кое о чем, и ему показалось, что поселившийся внутри его шар счастья начал сдуваться. — М-м-м... Хагрид? —А? — Хагрид натягивал свои огромные башмаки. — У меня нет денег, и вы... 

 — Чтобы у наследника Поттеров не было денег?! — Крикнул Джеймс.— Почему эта Чертова Петунья ни разу не сказала, что у него, черт возьми, деньги есть! 

— Сохатый, остынь. Сейчас мы все узнаем, скорее всего, ты просто не успел все дослушать. 

— Почему вы думаете, что деньги у него есть? — спросила магглорожденная. 

— Хм, глупышка.У каждого чистокровная рода, есть свой сейф в Гринготтсе, Хагрид скорее всего его туда первом делом поведет.

  Великан внимательно посмотрел на него, словно напоминая о вчерашнем уговоре. Гарри вдруг понял, что ему, всегда такому вежливому и обращающемуся на «вы» ко всем старшим, будет легко называть Хагрида на «ты». Потому что Хагрид относился к нему с большей теплотой, чем кто бы то ни было, и вел себя как друг. — Ты слышал, что сказал вчера вечером дядя Вер-нон. Он не будет платить за то, чтобы я учился волшебству — А ты не беспокойся. — Хагрид встал и почесал голову. — Ты, что ли, думаешь, что твои родители о тебе не позаботились? — Но если от их дома ничего не осталось... — Да ты чо, они ж золото свое не в доме хранили! — отмахнулся Хагрид. — Короче, мы первым делом в «Гринготтс» заглянем, в наш банк Ты съешь сосиску, они и холодные очень ничего. А я, если по правде, не откажусь от кусочка твоего вчерашнего именинного торта. — У волшебников есть свои банки? — Только один. «Гринготтс». Там гоблины всем заправляют. Гарри уронил кусок сосиски, который он держал руке. — Гоблины? 

 — У меня такая же реакция была, когда я узнала, что гоблины существуют. –посмеялась Лили. 

— Серьёзно? — Не поверил Джеймс.

 — Она еще на вагонетке бешеной не каталась и дракона не видела. — поддержала Сириус — Меня тошнит от них. –Тихо призналась Андромеда. 

— Мы с Сириусом с тобой в этом полностью согласны. — Регулус кивнул в ее сторону. Вальпурга на это только закатила глаза. 

— Заклинания, колдовство, — ответил Хагрид, разворачивая газету. — Говорят, что там у них самые секретные сейфы драконы охраняют. К тому же оттуда еще выбраться надо... «Гринготтс» глубоко под землей находится... сотни миль под Лондоном — чуешь? Глубже, чем метро. Даже если повезет грабителю и получится у него украсть что-нибудь, он с голоду помрет, пока оттуда выберется, да! Гарри сидел и думал об услышанном. Хагрид читал газету, которая называлась «Ежедневный пророк». Гарри помнил, как дядя Верной твердил, что, когда человек читает газету, он не любит, чтобы ему мешали. Но сейчас оставить Хагрида в покое было нелегко, потому что никогда в жизни Гарри не хотелось задать столько вопросов. 

 — Почему у меня такое чувство, что он грабанет сейф какого- то чистокровного рода. Так что, ставлю 100 галеонов — Хмыкнул Сириус.

 — У него не удастся это сделать. — Возразила Андромеда 

— С умом Лили и удачей Джеймса, я не стану ни в чём сомневаться. — от чего он получил подзатыльник от Поттера. 

— ставлю 200 что у него не получиться — фыркнула Белла. 

— Черт возьми, я породнюсь с этой семейкой. — Простонал Люциус, из-за чего Регулус похлопал его по спине с коварной улыбкой. 

— Зато с нами не скучно.- Вскрикнули Сириус и Белла, при этом громко рассмеялись. НАПОМИНАЕМ РОДИТЕЛЯМ, ЧТО ПЕРВОКУРСНИКАМ НЕ ПОЛОЖЕНО ИМЕТЬ СОБСТВЕННЫЕ МЕТЛЫ. 

 — НЕЕЕТ, Директор вы разбиваете мое сердце. — вскрикнули большинство представителей мужской половины школы.

 — Правила есть правила.- Просто ответил он.

— Правила существуют для того что бы их нарушать.- сказали мародеры с коварной улыбкой. 

- О да именно для этого они и были созданы, точно говорю - сказал незнакомец.

- Наш человек - одновременно сказали мародеры 

- Вы же из будущего - спросил Сириус. Я кивнул

- Значить вы нас знаете?

- Конечно господа Лунатик, Хвост, Бродяга и Сохатый. Они поняли я это знаю, и удивлённо переглянулись.

 — И это все можно купить в Лондоне? — ахнул Гарри. — Если знаешь, где искать, — ответил Хагрид.Это был крошечный невзрачный бар. Если бы Хагрид не указал на него, Гарри бы его даже не заметил. Проходящие мимо люди на бар не смотрели. Их взгляды скользили с большого книжного магазина на магазин компакт-дисков, а бар, находившийся между этими магазинами, они, похоже, вовсе не замечали. У Гарри даже возникло странное чувство, что только они с Хагридом видят его. Но прежде чем он успел спросить об этом, Хагрид завел его внутрь. 

— Он будет сильным волшебником, не каждый чувствует магию в таком юном возрасте. — задумчиво сказал Орион. 

— При этом, он сразу догадался что маглы не видят их.- потвердела Лили. 

— Да, и маглорожденные не всегда это видят, пока их носом не ткнешь. — Проворчал Рудольф. 

 Тебе как обычно, Хагрид? — Не могу, Том, я здесь по делам Хогвартса, — ответил Хагрид и хлопнул Гарри по плечу своей здоровенной ручищей, так что у того подогнулись колени,— Боже милостивый, — произнес бармен, пристально глядя на Гарри. — Это... Неужели это... В «Дырявом котле» воцарилась тишина. — Благослови мою душу, — прошептал старый бармен.— Гарри Поттер... какая честь! Он поспешно вышел из-за стойки, подбежал к Гарри и схватил его за руку В глазах бармена стояли слезы.—Добро пожаловать домой, мистер Поттер. Добро пожаловать домой. 

 — Черты возьми, вот это слава. — ахнул Сириус. 

— Нафиг надо такую славу. Я бы пережил обычную и скучную жизнь, при этом с живыми родителями. — тихо стонал Регулус. 

— Согласен, полностью согласен. –кивнул Сириус. 

— Бедный мальчик. — прошептала Лили.

 — Эй, эй не грусти, все хорошо, мы живы, мы все изменим. — Пообещал Джеймс. 

— Ну, вот именно, у нас все хорошо будет, не грусти, цветочек. — подтвердил Сириус. 

 — Я счастлив, мистер Поттер, даже не могу пере дать, насколько я счастлив. Меня зовут Дингл, Дедалус Дингл. — А я вас уже видел! — воскликнул Гарри, и Дедалус Дингл так разволновался, что его цилиндр слетел с головы и упал на пол. — Вы однажды поклонились мне в магазине.Он помнит! — вскричал Дедалус Дингл, оглядываясь на остальных — Вы слышали? Он меня помнит! 

 — О Мерлин, спаси его. — Посмеялся Люциус. Регулус тихо содрогался от смеха. 

— Я боюсь представить, что он чувствует в этот момент. — сказала Лили 

 Вперед выступил бледный молодой человек, он очень нервничал, у него даже дергалось одно веко. — Профессор Квиррелл! — представил его Хагрид. — Гарри, профессор Квиррелл — один из твоих будущих преподавателей— Квирелл? ты и профессор, не дай Мерлин! — вскрикнул Малфой. — я ребенка сразу отправлю в Дурмстранг!— Через мой труп, Люциус. — Возразила Цисси.— Нарцисса Блэк, мои слова закон!— Думаю я, мои кузены вместе с сёстрами научим его уму-разуму. Правда, милые? — Притворно ласковым голосом спросила младшая из сестёр.— Эх, я уже великолепный подарок на свадьбу придумал. –мечтательно проворковал Сириус. — ты мне должен будешь показать его.— Защита от Т-т-темных искусств, — пробормотал Квиррелл с таким видом, словно ему не нравилось то, что он сказал. — Н-не то чтобы вам это было н-нужно, верно, П-п-поттер? — Профессор нервно рассмеялся. — Как я п-понимаю, вы решили п-при-обрести все н-необходимое для школы? А мне н-нуж-на новая к-книга о вампирах. Вид у него был такой, будто его пугала сама мысль о вампирах. 

— Бедняга, наверное тяжело живётся заикой. — Грустно сказала Лили. 

— Я не буду изучать Защиту от Тёмных сил и связывать ими свою жизнь — проворчал Квиррелл. 

— Я тем более не отправлю своего сына учиться в Хогвартс с таким учителем. — возразил Люциус. 

 — А вдруг дочка будет, а, Малфой? — весело поинтересовался Сириус. 

— Нет, будет только сын. — Гордо поднял нос Люциус 

- Мне всегда казалось что это дочь, странно получается - в зале все засмеялись.

Он усмехнулся, заметив изумление на лице Гарри Они прошли сквозь арку, и Гарри, оглянувшись, увидел, как она тут же снова превратилась в глухую стену Ярко светило солнце, отражаясь в котлах, выстав ленных перед ближайшим к ним магазином. «Котлы. Все размеры. Медь, бронза, олово, серебро. Самопомешивающиеся и разборные» — гласила висевшая над ними табличка.Все с закрытыми глазами вспоминали свой первый раз, когда там были. Особенно маглорожденные.Ярко светило солнце, отражаясь в котлах, выстав ленных перед ближайшим к ним магазином. «Котлы. Все размеры. Медь, бронза, олово, серебро. Самопомешивающиеся и разборные» — гласила висевшая над ними табличка. — Ага, такой тебе тоже нужен будет, — сказал Хагрид. — Но сначала надо твои денежки забрать. Гарри пожалел, что у него не десять глаз. Пока они шли вверх по улице, он вертел головой, пытаясь увидеть все сразу: магазины, выставленные перед ними товары, людей, делающих покупки. Полная женщина, стоявшая перед аптекой, мимо которой они проходили, качала головой. — Печень дракона по семнадцать сиклей за унцию — да они с ума сошли...— Ужас! Сейчас они стоят намного дешевле. — Профессор Слизнорт не годовал. — как так можно!Снейп же в это время радовался, что сейчас они намного дешевле, чем в жалком будущем.— Смотри, — донеслось до Гарри, — новая модель «Нимбус-2000», самая быстрая. 

— Хочуу, когда интересно она появиться? — щенячий глазки Джеймса заставили смеяться многих. 

— ты в это время будешь гнить в земле, Поттер. —С сарказмом сказал Снейп. 

— Тебя никто не спрашивал, Нюниус. — сказал Бродяга.

 Здесь были магазины, которые торговали мантиями, телескопами и странными серебряными инструментами, каких Гарри никогда не видел. Витрины по всей улице были забиты бочками с селезенками летучих мышей и глазами угрей, покачивающимися пирамидами из книг с заклинаниями, птичьими перьями и свитками пергамента, бутылками с волшебными зельями и глобусами Луны— «Гринготтс», — объявил Хагрид. Они находились перед белоснежным зданием, возвышавшимся над маленькими магазинчиками. А у отполированных до блеска бронзовых дверей в алой с золотом униформе стоял... 

— Я же говорил, что он туда его поведет. — подтвердил Джеймс.

 — Я уверен, что он его ограбит! — Воскликнул Сириус. 

— Это мы еще посмотрим. — прищурилась Беллатриса. 

—Да, это гоблин, — спокойно сказал Хагрид, когда они поднимались по белым каменным ступеням. Гоблин был на голову ниже Гарри. У него было? смуглое умное лицо, острая бородка и, как заметил Гарри, очень длинные пальцы и ступни. Он поклонился, когда они входили внутрь. Теперь они стояли перед вторыми дверями, на этот раз серебряными. На них были выгравированы строчки: Входи, незнакомец, но не забудь, Что у жадности грешная суть, Кто не любит работать, но любит брать, Дорого платит — и это надо знать. Если пришел за чужим ты сюда, Отсюда тебе не уйти никогда. — Я ж тебе говорил: надо быть сумасшедшим, бы попытаться ограбить этот банк, — сказал Хагрид. Два гоблина с поклонами встретили их, когда он прошли сквозь серебряные двери и оказались в огромном мраморном холле. 

— Ахереть, у него бешеная популярность. — вскрикнул Долохов. 

— Мистер Долохов, что за поведение? Минус 10 очков со слизерина. — Вскрикнула Макгонагалл. 

— Не помню, что бы они хоть раз кому то кланялись.- покачала головой Цисси.

 — Потому, что они считают себя выше волшебников? — спросила Лили. 

— Да, из-за этого что они поклонились ему, это такая редкая вещь — усмехнулся Сириус. 

 — Доброе утро, — обратился Хагрид к свобода му гоблину. — Мы тут пришли, чтоб немного денег взять... э-э... из сейфа мистера Гарри Поттера. — У вас есть его ключ, сэр? — Где-то был, — ответил Хагрид и начал выкладывать на стойку содержимое своих карманов. Пригоршня заплесневелых собачьих бисквитов посыпалась на бухгалтерскую книгу гоблина. Гоблин сморщил нос. Гарри наблюдал за гоблином, сидевшим справа и взвешивавшим груду рубинов, огромных, как пылающие угли.Нашел, — наконец сказал Хагрид, протягивая крошечный золотой ключик 

— какого черта, ключ от моего Хранилища делает у Хагрида? — прищурился Поттер. 

 — А эмм. — начал бы Хагрид.

 — Да я шучу, успокойся. — хотя иму вся это ситуация не нравилась. 

 — И у меня тут еще письмо имеется... э-э... от профессора Дамблдора, — с важным видом произнес Хагрид, выпячивая грудь. — Это насчет Вы-Знаете-Чего в сейфе семьсот тринадцать. 

 — Ой зря, очень, очень зря. — вскрикнула Лили. 

— Почему? — не понимающе спросила Андромеда. 

— У него сейчас разыграется любопытство. –вскрикнула Эванс. 

 — А что такое это Вы-Знаете-Что в сейфе семьсот тринадцать? — спросил Гарри. — Не могу я тебе сказать, — таинственно ответил Хагрид. — Очень секретно. Это школы «Хогвартс» касается. Дамблдор мне доверяет. А я своей работой слишком дорожу, чтобы секреты тебе раскрывать. 

 — Теперь мне очень, очень интересно, что там? — спросил Регулус. 

— Может быть, там Философский камень? — предложил Люпин. 

— Почему вы так решили? — Поинтересовалась Эванс. 

— Так название книги звучит, скорее всего он лежит в сейфе. — предложила Нарцисса.

 — Она возможно права. 

 — Знаешь, Хагрид, — громко произнес Гарри, пытаясь заглушить шум тележки. — Я никогда не знал, в чем разница между сталактитом и сталагмитом.— В слове сталагмит есть буква «м», — ответил Хагрид. — И больше не спрашивай меня ничего... меня, похоже, сейчас наизнанку вывернет. 

 — А в чем правда разница? — спросила какая то слизарининка. 

— сталактиты сверху пещеры растут, на потолке, а сталагмиты — на полу, — объяснил Сириус 

— Откуда ты это знаешь? — Удивилась профессор Макгонагалл. 

—Вы не поверите, я умею книжки читать, особенно когда на Гриммо бывал. — Невинным глазами ответил Сириус. 

— ты читать умеешь? Кто ты и где Сириус? — Вскрикнул Джеймс. 

— Ты во мне сомневаешься? 

— Нет, нет, Мерлин упаси, сомневаться в благородности Блэков.

 -придурки. — прошептал Снейп. 

Кюкохват отпер дверь. Изнутри вырвалось о лако зеленого дыма, а когда оно рассеялось, Гарри ахнул. Внутри были кучи золотых монет. Колонны серебряных. Горы маленьких бронзовых кнатов. — Это все твое, — улыбнулся Хагрид. «Все твое» — это было невероятно. Дурели наверняка не знали об этих деньгах, иначе они отняли бы их у него, не успел бы он и глазом моргнуть. Сколько раз они жаловались, что Гарри им дорого обходится? А все это время глубоко под Лондоном хранилось принадлежащее ему сокровище. 

 — Дорого обходиться? Да они бы все мои деньги к рукам прибрали, если бы знали! — бушевал Джеймс. 

— Сволочи, они ни разу ничего не покупали! — Бушевала Лили 

— Надо напокупать всех возможных вредилок. — предложил идею Сириус. 

— Я с тобой согласна, Блэк.- удивила всех, Лили. 

 Мадам Малкин оказалась приземистой улыбающейся волшебницей, одетой в розовато-лиловые одежды.— Едем учиться в Хогвартс? — спросила она прежде, чем Гарри успел объяснить ей цель своего визита. — Ты пришел по адресу: у меня тут как раз еще один клиент тоже к школе готовится. В глубине магазина на высокой скамеечке стоял бледный мальчик с тонкими чертами лица, а вторая волшебница крутилась вокруг него, подгоняя по росту длинные черные одежды. 

— Мне кажется, что это чадо Малфоя. –проворчал Сириус. 

— Это еще неизвестно. — покачал головой Люциус.

 Мадам Малкин поставила Гарри на соседнюю скамеечку. — Привет! — сказал мальчик. — Тоже в Хогвартс? — Да, — ответил Гарри. — Мой отец сейчас покупает мне учебники, а мать смотрит волшебные палочки, — сообщил мальчик Он говорил как-то очень устало, специально растягивая слова.—А потом потащу их посмотреть гоночные метлы. Не могу понять, почему первокурсникам нельзя их иметь. Думаю, мне удастся убедить отца, чтобы он купил мне такую... а потом как-нибудь тайком пронесу ее в школу. 

 — Сто процентов Малфой. — воскликнула Белла.Отчего Сириус гордо улыбнулся.

 — А у тебя есть своя собственная метла? — продолжал тот. — Нет. — Гарри отрицательно кивнул головой. — А в квиддич играешь? 

 — В мое сердце авадой кинули безжалостно.- проскулили двое мародеров. 

— Он на данный момент не знает, что это такое, если вы не забыли, он жил в семье маглов. — побранила их Лили. 

— Зато я уверен, он будет лучшим игроком в квиддич. — уверенно заявил Джеймс. 

— А вот это, мы уже посмотрим. –ухмыльнулся Люциус. 

— посмотрим. 

Ну и ну, ты только посмотри на этого! — внезапно воскликнул мальчик, кивком показывая на окно. За окном стоял Хагрид, улыбаясь Гарри и показывая на два огромных мороженых, словно объясняя, почему он не может войти внутрь. — Это Хагрид, — радостно пояснил Гарри. Ему было приятно, что он знает что-то, чего не знает этот мальчик — Он работает в Хогвартсе. — А-а-а, — протянул тот. — Я о нем слышал. Он там что-то вроде прислуги, да? — Он лесник, — сухо ответил Гарри. С каждой секундой этот мальчик нравился ему все меньше и меньше. —Да, точно. Я слышал, он настоящий дикарь. Живет в хижине на территории школы и время от времени напивается и пытается творить чудеса, а все кончается тем, что вспыхивает его собственная постель!

— Где его манеры, Люциус? — Вопросительно поднял бровь Сириус. 

— Я то откуда знаю? Я не уверен что это мой сын. — все еще держал оборону Мистер Малфой. 

— Если честно, я не понимаю, почему в школу принимают не только таких, как мы, но и детей не из наших семей. Они ведь другие. Они по-другому росли и ничего о нас не знают. Представь, некоторые даже никогда не слышали о Хогвартсе до того дня, как получили письмо. Я думаю, что в Хогвартсе должны учиться только дети волшебников. Кстати, а как твоя фамилия? 

 — Мне он все меньше и меньше нравиться. — сказала лили. 

— То что про фамилию, это нормально. Меня так же учили спрашивать фамилию. — пробормотал Сириус. 

— Ну, и как, успешно? — Посмеялся Поттер 

— Ну, я же с тобой сижу, как видишь.- Огорченно сказал Сириус. 

 Эти книги не оставили бы равнодушным даже Дадли, который никогда ничего не читал. Хагриду пришлось буквально силой оттаскивать Гарри от учебника профессора Виндиктуса Виридиана «Как наслать проклятие и защититься, если проклятие наслали на вас» («Очаруйте ваших друзей и одурманьте ваших врагов. Самые современные способы взять реванш» — гласил подзаголовок книги. — «Выпадение волос. Ватные ноги. Немота и многое-многое другое). —Я пытался узнать, как наслать проклятие на Дадли, — объяснил Гарри. 

 — Наши корни, наш мальчик. — гордо ответили мародеры. 

— Ты прекрасно знаешь, что нельзя до совершеннолетия колдовать вне школы. — начала бы Лили. 

— Ну, на это с какой стороны смотреть, я на Гриммо спокойно мог колдовать. Да и Регулус тоже.- сказал Сириус. 

— Почему? — Не унималась Лили. 

— Во-первых магглорожденным, из-за статута, нельзя колдовать, а во1вторых мы все время в магическом мире находимся, где магия повсюду, и на нас как-то внимания не обращают. 

— нечестно. 

 Хагрид не позволил Гарри купить котел из чистого золота. — В списке сказано, что тебе оловянный нужен, значит, оловянный и купим. — Тут великан был неумолим. 

 — Мне тоже не разрешали. — вздохнул Сириус, кинув обиженный взгляд на матушку. Вальпурга в ответ Ламского улыбнулась. 

— я помню, ты тогда капризничал, хуже Цисси, когда ей платье не понравилось. 

— Регулус. — прошипели его родственники. 

— Что, Регулус-то сразу.- обиженно отвернулся от них. Что дало Сириусу возможность тихо подойти к нему и пощекотать за ребра. 

— Я тебя ненавижу. –сквозь смех сказал ему младший брат. 

— взаимно, взаимно брат.

 — О, да. — Старичок покивал головой. — Да, Я так и думал, что скоро увижу вас, Гарри Поттер. Это был не вопрос, а утверждение. — У вас глаза, у вашей матери. Кажется, только вчера она была меня, покупала свою первую палочку. Десять дюймов с четвертью, элегантная, гибкая, сделанная из ивы. Прекрасная палочка для волшебницы. 

 — Им всем надо говорить это? — возмутилась Лили. 

— и как он запоминает палочки? — поинтересовалась Лили. 

— Мне кажется он только и палочками всех запоминает. –ответил Джеймс. 

— А вот ваш отец предпочел палочку из красного дерева. Одиннадцать дюймов. Тоже очень гибкая. Чуть более мощная, чем у твоей матери, и великолепный, но подходящая для превращений. Да, я сказал, что твой отец предпочел эту палочку, но это не совсем так. Разумеется, не волшебник выбирает палочку, а палочка волшебника. 

 — он и не прогадал, Да, Бродяга? — весело спросил Поттер. 

— ты прав, прав. 

 —А вы необычный клиент, мистер Поттер, не так ли? Не волнуйтесь, где-то здесь у меня лежит то, что вам нужно... а кстати... действительно, почему бы и нет? Конечно, сочетание очень необычное — остролист и перо феникса, одиннадцать дюймов, очень гибкая прекрасная палочка. Гарри взял палочку, которую протягивал ему мистер Оливандер 

 — Почему он не устает? –Вдохнула Лили. 

— Ему бросили вызов, вот проснулся азарт. — как ни в чем не ответил. 

 — Любопытно... очень любопытно... — Извините, — спросил Гарри, — что именно кажется вам любопытным?  

— Мне тоже интересно, что его так заинтриговало? — Проговорил Джеймс. 

— Вот мне почему-то, это совсем не нравится. — сказал Сириус. 

 — Видите ли, мистер Поттер, я помню каждую палочку, которую продал. Все до единой. Внутри вашей палочки — перо феникса, я вам уже сказал. Так вот, обычно феникс отдает только одно перо из своего хвоста, но в вашем случае он отдал два. Поэтому мне представляется весьма любопытным, что эта палочка выбрала вас, потому что ее сестра, которой досталось второе перо того феникса... Что ж, зачем от вас скрывать — ее сестра оставила на вашем лбу этот шрам. 

— Вы хотите сказать, что и палочки совпадают с тем-кого-нельзя- называть? Как такое возможно? — ахнула Лили.

 — Почему ему так не везет, еще палочки с этим уродом похожи — вскипел Блэк 

— Сириус, веди себя прилично! — поругал его отец. 

— и еще мне надо поговорить с тобой и с твоими друзьями. 

— пф.

 — Да, тринадцать с половиной дюймов, тис. Странная вещь — судьба. Я ведь вам говорил, что палочка выбирает волшебника, а не наоборот? Так что думаю, что мы должны ждать от вас больших свершений, мистер Поттер. Тот-Чье-Имя-Нельзя-Называть сотворил много великих дел — да, ужасных, но все же великих. 

 — Великие дела? Это называется великие дела? Убивать невинных? — спросила Лили со слезами на глазах. Отчего многие слизеринцы ухмыльнулись. Отчего Регулус получил убивающий взгляд от Сириуса.Он тоже считал, что чистокровные волшебники более могущественнее, но и менять он ничего не хотел, особенно убивать. 

-Убивать маггорожденных это никакие не великие дела и этим гордится нельзя уважаемые слизеринцы. Вас бесит то что они пытаются сделать все под магговские законы, а вы рассказали им магические законы?. Вы не задумывались зачем появляются маггорожденные?

- И для чего же? - спросила Амбридж

- Ответьте на один вопрос магглы умеют пользоватся магией или как-то забрать ее

- нет что за бред

- Вот именно бред магглы не могут забрать магию тогда откуда у них может родится ребенок маг - незнакомец замолчал и прекрасно видел как многие этим заинтересовались- например от туда что магглорожденных не существует

- Как не существует, а я тогда кто - спросила Лили

- Вы можете быть ребенком сквибов они ведь носят магию в себе, а при том что у двоих сквибов в браке может родится ребенок маг. Это может быть Обретенной или Новой кровью Леди Мэджик выберает достойных и наделяет магией чтоб потом чистокровные Рода могли обновить кровь от близькородсвенных связей и всяких проклятий. Это легко проверить в Банке.

-А есть какой-то другой выбор с этими гоблинами мне не хочется встречатся 

- А вам миссис Эванс и не надо проверять ваш сын итак после седьмого курса проверился и узнал

- Вы знаете

- Розье. Ответил коротко незнакомец, а Лили сидела с огромными глазами ровно также как и Эван Розье

- А вы не врете, поклянитесь- спросил Эван

-Я клянусь что когда узнал это от одного одного источника который невозможно обмануть то там была фамилия Розье. Клятва подтвердилась. Эван кинул взгляд на Эванс уже Розье и стал писать письмо

- Ну все Эванс ты пропала - проговорил Сириус

-Давайте читать 

Все думают, что я особенный, — наконец произнес он. — Все эти люди в «Дырявом котле», и профессор Квиррелл, и мистер Олливандер... Но я же ничего не знаю о магии. Как они могут ожидать от меня чего-то великого? Да, я знаменит... но я даже не могу вспомнить, как произошло то, из-за чего я стал знаменитостью. Я ведь совсем не знаю, что случилось, когда Волан... извини, я хотел сказать Ты-Зна-ешь-Кто... В общем, я не знаю, что случилось в ту ночь, когда умерли мои родители

— не позитивные мысли у молодого пацана — зевая, ответил Рудольфус.

 — не переживай, Гарри, ты справишься. — поддержала Лили своего будущего сына.

 Когда подошел поезд, на котором Гарри должен был возвращаться к Дурслям, Хагрид втащил в купе все его вещи и на прощанье протянул конверт. — Это твой билет на поезд до Хогвартса, — пояснил он. — Первое сентября, вокзал «Кинге Кросс» там все написано, в билете этом. Если с Дурслями... э-э... какие проблемы, ты мне... ну... письмо пошли с совой, она знает, где меня найти... Ну, скоро свидимся, Гарри. Поезд тронулся. Гарри пытался получше рассмотреть Хагрида, пока тот не исчез из виду, — он встал с сиденья и прижался носом к окну. Но стоило ему моргнуть, и Хагрид растворился в воздухе. 

 — Хагрид, ты же не объяснил как ему туда добраться. — Визгнула Молли. 

— Там целая глава, путешествие по вокзалу. — сказала Цисси. 

— Сириус — махнув сторону двери его отец.Друзья посмотрели на все с подозрением, но пошли следом.

 — Вы что-то хотели? — Спросил Сириус. 

— На Рождество я надеюсь ты прибудешь на Гриммо, я дам вам одну интересную книгу, я не верю что Гарри просто так выжил и мы с женой провели маленькое исследование, конечный результат вам не понравится, так что, ждем вас на Рождество. Будем ждать тебя вместе с друзьями если ты захочешь. Даже вас Мисс Эванс.

 — Я подумаю Лорд Блэк.

7 страница15 ноября 2023, 21:24

Комментарии