4 страница12 января 2021, 17:53

глава 4


========== Часть 11 ==========
<tab>В день обряда от накатывающего волнения Гарри не мог даже поесть. Малфой восхищал его своим спокойствием и рассудительностью, ведь самому Поттеру стоило только перестать смотреть на блондина, и он сразу же оказывался во власти дурных предчувствий.

<tab>Немного успокоиться он смог только в тот момент, когда аппарация перенесла их в лабораторию Северуса. Место, возможно, показалось бы кому-то излишне мрачным, но Гарри почувствовал себя в безопасности. Неосознанно он протянул руку к камню стены, погладил шероховатую поверхность и едва не отдёрнул руку от необычного ощущения - кончики пальцев слегка закололо.

<tab>- Магия узнаёт тебя, - заметил его жест Малфой. - Как ты себя чувствуешь?

<tab>- Как будто я дома, - ошеломлённо отозвался Поттер, теперь уже не препятствуя своим порывам. Прислонившись к стене, он прикрыл глаза, чувствуя, как магический поток впитывается кожей.

<tab>- Это даже лучше, чем я предполагал, - Драко чуть улыбнулся и прошёл по коридору, остановившись на мгновение перед высокими дверями из тёмного дерева. - Здесь ритуальный зал, проходи туда, пока я схожу за зельем.

<tab>Гарри кивнул, не открывая глаз. Удивительное ощущение едва не заставило его расплакаться. Эта магия принимала его таким, каким он пришёл к ней - сломленным, истерзанным, лишённым сил. Она принимала его и словно обещала исцеление. Гарри чувствовал себя ребёнком, а магия, как любящая мать, ерошила ему волосы, лаская, гладила по щеке.

<tab>С трудом оторвавшись от стены, Поттер шагнул к дверям. Те бесшумно открылись сами собой, точно знали, куда желает пройти их юный хозяин. В ритуальном зале царил полумрак. Алтарный камень в центре зала был высечен из цельного куска белого мрамора и резко контрастировал с тёмными стенами и полом. Гарри запрокинул голову, пытаясь рассмотреть потолок, и тут вспыхнули свечи, освещая удивительную роспись, раскинувшуюся по всей его поверхности. Среди изумрудного леса, где то тут, то там яркими пятнами были разбросаны диковинные цветы, бежала грациозная лань.

<tab>- Это же патронус! - прошептал Поттер, но его голос, подхваченный эхом, разнёсся по всей зале.

<tab>- Да, патронус Северуса, - Малфой подошёл сзади, левитируя перед собой изящный виал с зельем. - Если ты пожелаешь, то вместо него там появится твой.

<tab>- О нет! - Гарри обернулся к Драко. - Пусть останется этот.

<tab>Малфой снова улыбнулся, затем оглядел зал и приблизился к алтарю, где уже располагались остальные ингредиенты и большая чёрная свеча.

<tab>- Ну что ж, начинаем, - Драко легко взмахнул палочкой, почти беззвучно произнося заклинание, отчего свеча сразу же зажглась мягким и ровным пламенем.

<tab>Гарри вспомнил описание обряда и занял своё место - через алтарь, прямо напротив Драко. Он положил ладони на специально сделанные для этого выемки в камне и замер. Волнение, так беспокоившее его, внезапно исчезло. Малфой негромко прочёл первое заклинание, и виал сам собой поднялся над поверхностью алтаря. Два серебряных кубка словно соткались из воздуха, и зелье наполнило каждый из них.

<tab>Замерцал магический круг, в центре которого и находился алтарь, высветились знаки на стенах, руны на поверхности мрамора. Драко кивнул и растолок в ступке какие-то семена - сейчас Гарри просто не мог вспомнить их название. Запахло горечью, и Поттер едва не усмехнулся собственной глупости - это была полынь.

<tab>- Род мой предлагает защиту и покровительство, - голос Драко оказался внезапно громким. - Пусть всё, что отягощает этого человека, покинет круг.

<tab>- Прошу защиты и покровительства, - медленно проговорил Поттер. Формула ещё не была закончена: обряд предполагал, что просящий выберет и на каких условиях его магия сольётся с силой покровительствующего дома. Они с Малфоем условились, что это будут равные условия, предполагающие их дальнейшее взаимодействие, как партнёров, выступающих на одних позициях. Но Гарри вдруг понял, что скажет на самом деле. Ему внезапно стало жарко, но он всё-таки договорил: - Прошу защиты и покровительства дома Малфоев на правах младшего супруга.

<tab>Пламя свечи вспыхнуло, показывая, что формула принята. Поттер поймал взгляд Драко и чуть наклонил голову, понимая, что покраснел. Нужно было сказать равного партнёра, нужно было...

<tab>Драко не мог вспомнить свою первую мысль, сколько потом ни пытался. Он ждал других слов, и Поттер поймал его врасплох. Конечно, можно было отказать, и ритуал бы считался законченным. У них даже была возможность попробовать второй раз. Только вот... Малфой не додумал и этой мысли. Переведя взгляд на свои пальцы, слегка дрожащие, как бы он ни пытался скрыть волнения, он досчитал до десяти. Ритуальные формулы и порядок ритуала медленно появлялись в памяти, откуда их только что прогнало невозможное предложение Гарри.

<tab>Выбирая формулу с супругом Поттер, по сути, нарушал договорённость, а признавая себя младшим - добровольно отдавался в распоряжение дома Малфоев. Всецело и без остатка, отказываясь от каких-либо прав, кроме, пожалуй, одного - возможности быть с Драко. Нужно было срочно перестать думать об этом.

<tab>- Дом Малфоев услышал, - почти прошептал он и резким движением серебряного ритуального ножа разрезал себе ладонь. Капля крови упала в кубок. - Дом Малфоев согласен принять вопрошающего на правах равного.

<tab>Пламя свечи чуть поколебалось, магический круг засиял сильнее.

<tab>- Призываю магию моего рода, дабы свершилось объединение, - отозвался Гарри. По его взгляду сложно было понять, осознал ли он, на что повлияло такое изменение ответной формулы.

<tab>Малфой смотрел, как Поттер надрезает ладонь и капля его крови падает в кубок.

<tab>- В знак заключения нами союза каждый выпьет зелье, что содержит каплю магии наших родов, - завершающая фраза. Драко резко выхватил кубок с каплей крови Гарри, понимая, что именно сейчас и совершает то самое, непоправимое. Но он не видел иного пути и не желал его.

<tab>Гарри послушно взял второй кубок. Они выпили зелье, и вокруг тут же взметнулась магия. Драко улыбнулся, чувствуя, как поток силы принимает его в свое русло, превращаясь в родной и близкий. Теперь этот ритуальный зал и его будет принимать не как пусть и почётного, но всё-таки гостя.

<tab>Поставив ритуальный кубок на алтарь, Малфой дождался, чтобы Гарри сделал тоже самое и протянул ему ещё кровоточащую ладонь. Поттер немного неуверенно взялся за его пальцы, и только спустя секунду сжал руку Драко, позволяя порезам соприкоснуться.

<tab>- Здесь и сейчас я, наследник дома Малфоев, принимаю тебя, наследник дома Принс, как равного и единственного супруга.

<tab>И снова взметнулось ритуальное пламя, засиял магический круг, но в зале разом потухли свечи. Гарри смотрел на него так, точно только что проснулся.

<tab>- Здесь и сейчас, - прошептал он охрипшим голосом, - я, наследник дома Принс, принимаю тебя, наследник дома Малфоев, как равного и единственного супруга.

<tab>Казалось, он потерял сознание. Или это просто погасла свеча и исчез магический круг? Гарри не знал. Единственное, что оставалось настоящим и ощущалось так ярко - пощипывание пореза на ладони из-за крепкого рукопожатия. Драко не отпустил его руки.

<tab>- Малфой, - позвал Поттер, надеясь, что голос разметает сгустившийся мрак.

<tab>- Ты когда-нибудь откроешь глаза? - голос Драко был насмешливым, но... Гарри не сразу подобрал определение - тёплым. Это был тёплый голос.

<tab>Открыв глаза, Поттер увидел, что зал освещён так же ярко, как и до начала обряда, что свеча сгорела полностью, и прахом рассыпались остальные ингредиенты.

<tab>- Что ты чувствуешь? - спросил Драко, отпуская его пальцы. Гарри прислушался к себе и неуверенно улыбнулся.

<tab>- Магия...

<tab>Она вернулась, она была так близко, такая чистая. Он уже и забыл, как удивительно ощущать её.

<tab>Немного поколебавшись, Драко подошёл к нему и подал свою палочку.

<tab>- Попробуй, - предложил он, прищурившись.

<tab>Самым простым заклинанием, что пришло в голову, было Вингардиум левиоса. Произнося знакомую фразу, Гарри волновался так же, как и впервые на уроках чар. Но пустой виал послушно взмыл вверх.

<tab>- Всё получилось, - прошептал он. - Драко!

<tab>- Я вижу, - Малфой вдруг обнял его за плечи, привлекая к себе. - Мерлин раздери тебя, Гарри...

<tab>Виал упал на белый мрамор, разлетаясь на тысячу сверкающих осколков.

<tab>- Невозможно в тебя не влюбиться, - шептал Драко, прижимая его к себе, целуя лицо. - Невозможно, потому что ты ненормальный... И наконец-то совершенно точно только мой.

<tab>- Драко, - Гарри неловко обнял его в ответ, - что мы натворили...

<tab>- Заключили брак, - Малфой отодвинулся, насмешливо приподнимая бровь. - А я даже не подарил тебе кольца на помолвку. Maman будет недовольна.

<tab>Гарри поднёс ладонь к горлу, и артефакт тут же оказался у него в ладони. Он протянул ожерелье Драко.

<tab>- Это твоё.

<tab>- Ты всё-таки сумасшедший, - теперь Драко не шутил.

<tab>- Забирай, оно твоё, - Поттер схватил Драко за руку и сам застегнул превратившийся в изящный браслет артефакт вокруг запястья.

<tab>- Отлично, - Малфой тут же перехватил его руку, причудливая серебряная змейка свернулась вокруг запястья Гарри. - Будем считать, что мы обменялись браслетами вместо колец.

<tab>Артефакт укусил Поттера до крови и успокоился. Гарри заметил, что и у Драко на запястье свежая ранка. Растерянно взглянув на алтарь, Поттер машинально произнес очищающее заклинание, отчего осколки тотчас растворились в воздухе.

<tab>- Мне кажется, что я сошёл с ума только сейчас, - сказал он, отдавая Драко палочку.

<tab>- Может быть, - отозвался Малфой, обнимая его за талию. - Аппарейт.

<tab>Нарцисса ожидала их в доме Драко, сидя на диванчике в гостиной. Она ничем не выказала ни своего удивления, ни волнения, лишь кивнув в ответ на приветствия. Помолчав немного, она посмотрела на Малфоя-младшего.

<tab>- Сын, наш гобелен... - она не продолжила, как будто не знала, что сказать.

<tab>- Мы... - Драко тоже не знал, как точно описать произошедшее. В момент ритуала он действительно не подумал, что его мать сразу же всё поймёт по семейному гобелену.

<tab>- Я немного удивлена, - уклончиво сказала Нарцисса. - Гарри...

<tab>Поттер сконфуженно смотрел в пол. Драко уже подумал, что он ничего не ответит, когда Гарри поднял голову:

<tab>- Я думаю, это моя вина.

<tab>- Вина? - Нарцисса удивлённо вскинула брови. - Почему - вина? Если я правильно понимаю, случившееся - радость для вас обоих. Драко?

<tab>- Мама, - забывшись, отозвался Малфой, но всё-таки сумел взять себя в руки. - Я...

<tab>- Я полагала, что это произойдёт немного позже. Ведь вы не были уверены в том, чем обернётся первый обряд.

<tab>- Я хотел принадлежать... вашему сыну, - было видно, что эти слова дались Гарри тяжело. - А он...

<tab>- А я уравнял наши шансы, - ответил Драко. - Обряд на крови.

<tab>Нарцисса понимающе кивнула.

<tab>- Потребуется ещё один, позже, - добавила она и поднялась. - Теперь стоит вернуть Гарри палочку.

<tab>- Да, - Малфой посмотрел на мать. - Ты ведь...

<tab>- Нет, я не разочарована, - Нарцисса чуть улыбнулась. - Я никогда не сомневалась в ваших чувствах.

<tab>Она аппарировала, не дав им даже попрощаться. Гарри рухнул в кресло, а Драко смотрел на него и не мог спрятать улыбки. Сегодня, наконец, сложилась мозаика, которую он пытался собрать почти всю свою жизнь.

Комментарий к
Автор всё ещё не испытывает никакого уважения к тёмному лорду и намеренно выражает это через написание исключительно с маленькой буквы.

========== Часть 12 ==========
<tab>Полное понимание того, что они успели натворить, приходило постепенно, как будто черты картины медленно высвечивались ползущим по стене солнечным лучом. Гарри был благодарен этой непонятной медлительности собственного сознания, потому что чувствовал - он бы окончательно сошёл бы с ума, если бы всё обрушилось на него разом. Магия вернулась с обрывками памяти, с ощущениями болезненного унижения, ненависти к себе, злости на собственную беспомощность, но тут же все эти чувства оказались никчёмными, не заслуживающими внимания, по сравнению с тем, что... Поттер едва ли мог произнести это вслух, он и мыслями едва касался произошедшего, так осторожно, точно боялся - если подумает прямо, то всё превратится в сон.

<tab>Сегодня он принёс брачную клятву Малфою, возлюбленному врагу, тому, о ком мог только мечтать, с кем отчаянно хотел быть рядом, кого старался защитить, даже погружаясь в беспросветное безумие. И более того - он получил ответ. Был принят целиком и полностью, со всем своим прошлым.

<tab>Поттер не мог поднять глаз на своего теперь уже супруга. Он ведь опасался даже думать о Драко, как о любовнике, как о друге... Ошеломляло и то, что Нарцисса Малфой вполне благосклонно отнеслась к их связи. Совершенно не протестовала, не высказала ни единого возражения.

<tab>Как будто в мире всё это вообще могло произойти! Теперь Гарри легко вспоминал дни сразу после победы над тёмным лордом. Скажи ему тогда хоть кто-нибудь, что он, безвольно принимающий насилие от собственного охранника, вот так запросто войдёт в семью Малфой, Поттер бы постарался как можно быстрее устроить шутника в госпиталь Cв. Мунго.

<tab>Не давало покоя и то, что как только жажда, внушаемая проклятием, схлынула, Гарри почувствовал жгучий стыд. Как он вёл себя, в чьих руках побывал, о чём просил и что делал, - всё это, слившись воедино, не отпускало, прожигая насквозь.

<tab>- Поттер, - голос Драко, насмешливый и спокойный, разорвал оковы мыслей. - Как на счёт того, чтобы покормить супруга?

<tab>Гарри поднял на него изумлённый взгляд.

<tab>- Я не...

<tab>- Не хочешь? - Малфой подошёл ближе и тут же нахмурился. - О чём ты вообще думаешь?

<tab>- О том, что случилось, - честно ответил Гарри. - Чёрт.

<tab>Драко тихо усмехнулся:

<tab>- До обряда ты был более уверен в своих чувствах...

<tab>Он не успел договорить, потому что Поттер сорвался с места, жадно прижимая его к себе.

<tab>- Драко... - прошептал он куда-то в волосы возлюбленного, а затем взглянул ему в лицо. - Но я люблю тебя... Всегда любил.

<tab>Малфой прикрыл глаза, как будто был смущён таким порывом. Он не сделал попытки отстраниться, напротив, обнял в ответ, пусть и не так крепко.

<tab>- Поверить не могу, что ты такой дурак, - отозвался он, и голос его почему-то звучал хрипло. - Поверить не могу, что люблю тебя.

<tab>Потом они ужинали вместе. Гарри упустил из виду момент, когда Драко заказал еду на дом, и не заметил, как именно простая трапеза превратилась в праздничную. В какой-то миг он просто понял, что накрытый на двоих стол украшают свечи, в комнате царит полумрак, а все блюда на столе чересчур изысканны для обычного вечера.

<tab>А ещё было вино. Красное и густое, даже чем-то похожее на кровь, но с терпким травяным привкусом. Оно мягко кружило голову, почти мгновенно расслабляя. Поттер растерянно провёл пальцем по серебряной змее на запястье и впервые за весь вечер поднял глаза на Драко.

<tab>Малфой опирался локтями на стол, а голову опустил на руки. Правила поведения и этикет были последним, что его сейчас волновало, понял Гарри. Больше ничего конкретного по лицу Драко прочесть было нельзя.

<tab>- Что? - внезапно севший голос прозвучал так беспомощно, что Поттер едва не покраснел.

<tab>- Ты не ешь, - кивнул Драко на полную тарелку, к которой Гарри действительно не притронулся.

<tab>- Прости, я...

<tab>- И молчишь, - прервал его Малфой. - Что тебя тревожит?

<tab>- Я... - Поттер попытался выдержать взгляд серебристых глаз, но не смог и посмотрел в сторону. Отблески свечей танцевали в глубине бокала, зрелище было завораживающим.

<tab>- Гарри, - Драко не позволил ему отвлечься. - Что не так?

<tab>- Я не понимаю, как... как ты смог принять меня, - на мгновение Поттеру показалось, что он говорит какую-то ужасную вещь, непоправимо разрушая царящую атмосферу. Теперь он точно не мог смотреть Малфою в лицо.

<tab>Каким же было его удивление, когда в ответ Драко рассмеялся.

<tab>- Нет, ты потрясающий, - Малфой едва сумел успокоиться. - Почему бы тебе просто не признать, что это уже произошло? И никто не собирается ничего менять.

<tab>- Я не могу! - Поттер сам не ожидал, что повысит голос, поэтому сразу же попытался взять себя в руки и договорил уже спокойнее: - Я не могу.

<tab>- Ты сам не можешь принять себя, - отрезал Малфой. - Но тебе придётся это сделать, Гарри. Ещё раз сойти с ума я тебе не позволю.

<tab>Поттер поднял бокал и допил вино залпом. Ему хотелось хотя бы немного лёгкости, головокружения, хотя бы чего-нибудь, что позволит примириться с собой. Краем глаза он замечал, что Драко наблюдает за ним так пристально, будто пытается запомнить каждую деталь.

<tab>- Драко, - Гарри отставил пустой бокал в сторону. - Пожалуйста, не смотри на меня так.

<tab>- Так? - Малфой приподнял бровь. - Это как же?

<tab>- Как будто ты меня изучаешь, - Поттер пожал плечами.

<tab>- Изучаю, - согласился Драко. - Мишура, которую добавляло проклятье, исчезла. И теперь я могу видеть тебя.

<tab>От этих слов Гарри почувствовал себя практически обнажённым. Неудержимо краснея, он поднялся из-за стола.

<tab>- Нет, я точно не смогу сегодня есть.

<tab>- Жаль, - Малфой тоже встал и одним шагом преодолел разделявшее их расстояние. - Гарри...

<tab>Поддавшись порыву, Поттер обнял его, пряча лицо у него на груди. Он не знал, что сказать, но отчаянно желал почувствовать прикосновения Драко, которые доказали бы, что всё происходящее - не сон больного разума.

<tab>- Пойдём, - Малфой увлёк его в спальню.

<tab>Драко, конечно, сознавал, что Поттер не сможет так просто переключиться из одного состояния в другое, но видеть, как на чужие плечи легла невидимая тяжесть, оказалось почти мучительно. В который раз отложив на потом вопрос о собственных чувствах и ощущениях, Малфой озаботился необходимостью поднять настроение Золотому мальчику. Но праздничный ужин не сработал, Гарри стремительно приближался к истерике, это ощущалось в воздухе, даже в ауре артефакта, который теперь украшал запястье Драко.

<tab>Не зная, как это остановить, Малфой отвёл Гарри в спальню и усадил на постель. Поттер притянул его к себе ближе и явно не собирался отпускать. Но и от того страстного любовника, каким он был буквально вчера, как будто не осталось ни следа.

<tab>Драко осторожно коснулся губами виска Поттера, не ожидая, впрочем, никакой ответной реакции, но Гарри его удивил. Подняв голову, герой жадно впился в его губы, так отчаянно, будто это был его последний поцелуй. На губах вместо горечи, которая уже почти стала привычной, теперь был лишь привкус травянистой терпкости. И это успокаивало и возбуждало одновременно.

<tab>- Гарри... - запустив пальцы в тёмные волосы теперь уже супруга, Драко с наслаждением ответил на поцелуй. И когда они прервались, чтобы вдохнуть, торопливо и отрывисто поцеловал Поттера ещё раз, как будто поставил точку, запечатлел свою печать на чужих губах.

<tab>- Я не могу без тебя, - признался тот, прижимаясь.

<tab>- Думаешь, я куда-нибудь тебя отпущу? - Драко вздохнул.

<tab>- Надеюсь, что нет, - Поттер вдруг улыбнулся. И в этой улыбке Малфой увидел именно того человека, в которого влюбился ещё очень давно.

<tab>Повалив Гарри на постель, Драко скользнул ладонями под его рубашку. Поттер резко выдохнул, как будто не ожидал этого или, напротив, слишком желал.

<tab>- Я принимаю тебя, - прошептал Малфой. - Принимаю всего, полностью, целиком. И с этой минуты любой, кто посмеет навредить тебе, будет иметь дело со мной.

<tab>- Я убью их раньше, чем они к тебе приблизятся, - пообещал Гарри. И Драко увидел, что и неуверенность, и истерика исчезли, как будто только сейчас Поттер окончательно освободился.

<tab>Драко выскользнул из объятий спящего супруга и улыбнулся, поправляя одеяло. Сегодня ему нужно было наведаться в Аврорат, и он не хотел будить Гарри в такую рань.

<tab>Стоя под струями воды в душе, Малфой позволил себе расслабиться, окунуться в эмоции, не опасаясь, что его увидит Гарри. Всё произошедшее, безусловно, было невозможно предсказать. И Драко не мог ни о чём жалеть. В конце концов, в его размеренную жизнь давно было пора привнести нечто сумасшедшее. Но больше всего Малфоя радовала реакция матери. Чутьё Нарциссы всегда было безошибочным, и если она так благосклонна к внезапно родившемуся союзу, значит, это лучшая партия, которая могла бы быть.

<tab>Драко вздохнул, закрывая глаза и позволяя воспоминаниям дорисовывать прикосновения и объятия. Будучи под проклятием, Гарри отдавался с отчаянием и жаждой, это опьяняло, увлекало, разжигало страсть, но то, каким он был вчера... Малфой чуть смущённо провёл ладонями по телу. Вчера его супруг был нежен, мягок и восхитителен. В нём не было резкого, граничащего с безумием, отчаяния, но зато появилось что-то настоящее, глубокое и цельное.

<tab>Мысль окончательно оформилась немного позже, точнее, она будто бы всегда была здесь, но Драко обратился к ней не сразу - вчера он понял, насколько сильно, насколько истинно любит его этот странный, изломанный и исстрадавшийся мужчина. И от одного осознания всей глубины его чувств, Драко испытывал сразу и желание расплакаться от счастья, и дикое возбуждение, и неистовую жажду защищать, беречь, сохранять то, что ему преподнесли в дар - любовь.

<tab>Малфой вышел из ванной, всё ещё подсушивая волосы полотенцем, и сразу же почувствовал аромат кофе. Гарри нашёлся на кухне, он как раз разливал напиток по чашкам.

<tab>- Я не хотел будить тебя, - сказал Драко, усаживаясь за стол.

<tab>- Я не могу спать без тебя, - Гарри улыбнулся, и было не совсем ясно - пошутил он или говорил правду. - Собираешься на работу?

<tab>- Да, я даже не знаю точно, сколько дней должен продолжаться мой вынужденный отпуск, - Малфой взял чашку и сделал осторожный глоток. - Как у тебя получается такой вкусный?

<tab>- Практика, - Поттер уселся напротив. - Я хочу отослать твоей матери сову, попросить её порекомендовать мне литературу, которая могла бы помочь... - он замялся.

<tab>- Чтобы разобраться в твоей ситуации с палочкой? - Драко кивнул. - Правильно.

<tab>- Хорошо, - Гарри опустил глаза. - Я чувствую себя немного неловко...

<tab>- Ничего страшного, - Малфой протянул руку, погладил кончиками пальцев запястье Поттера чуть ниже браслета. Этот жест, такой простой и естественный, на самом деле для самого Драко был открытием. Он как будто сам себя стал узнавать с какой-то новой стороны. Прикасался ли он к кому-нибудь вот так запросто, только чтобы приободрить?

<tab>- Драко, - видимо, Поттер тоже это заметил. Глаза его чуть расширились от удивления. - Ты... - и он поднёс ласкающую ладонь к губам, целуя пальцы.

<tab>- О Мерлин, - Малфой был совершенно точно уверен, что покраснел. - Поттер, ты невозможен, - однако отнимать руку не хотелось. Даже наоборот.

<tab>- Извини, - Гарри сам отпустил его. - Я...

<tab>- Ты прекратишь извиняться, - оборвал его Драко. - И пока меня не будет, свыкнешься с мыслью, что я люблю тебя, и что ты - мой супруг.

<tab>Он поднялся из-за стола, переставил чашку на мойку, лишь бы чем-то занять руки. Но на пальцах как будто остановился жаркий солнечный луч и никуда не собирался исчезать.

<tab>Появившись на службе, Драко сразу же направился в кабинет Далагара. Почти все встреченные по пути коллеги удивлялись ему, из чего Малфой сделал вывод, что его появления не ждали ещё несколько дней. Впрочем, как оказалось - не ждали только коллеги. Энкорт почти сразу поднялся Драко навстречу, набрасывая несколько заклинаний защиты. И судя по их мощности, разговор предстоял очень серьёзный.

<tab>- Драко, - Далагар пригласил его сесть, но сам остался стоять у стола. - Как...

<tab>- Мы сняли проклятие, - Малфой посмотрел на Энкорта, пытаясь понять, чем же на самом деле тот так сильно взволнован. - Были какие-то проблемы?

<tab>- Министерство заинтересовалось деятельностью нашего отдела, - Далагар как-то неопределённо поморщился. - Присылали инспекционную комиссию, во главе которой был Джордж Уизли. Он особенно интересовался теми делами, которые вёл ты.

<tab>- О, - Драко не выдал своего волнения, но, видимо, Энкорту не было необходимости читать по лицу.

<tab>- Ты можешь не волноваться, последнее твоё дело находится в разделе сверхсекретных, доступ к ним открывается только непосредственно Министру.

<tab>- Хорошо, - Малфой немного расслабился. - Сейчас перед нами стоит нелёгкая задача - как вернуть Поттеру палочку, - Драко чуть пристальнее вгляделся в своего начальника. - И как привлечь к ответу виновных.

<tab>- На этот счёт у меня есть некоторые соображения, - и Далагар протянул Малфою папку с документами. Когда Драко принимал её из рук в руки, манжет его рубашки соскользнул с запястья, открывая сияющий изумрудами артефакт.

<tab>- Что это? - внезапно спросил Энкорт. Малфой тут же поправил рукав, но Далагар перехватил его запястье, рассматривая переплетения серебра и драгоценные камни. - Откуда это у тебя?

<tab>- Это подарок моего супруга, - Малфой постарался ответить спокойно, хотя поведение Энкорта привело его в ярость, почти необъяснимую, слишком тёмную, как будто Далагар собирался отнять браслет.

<tab>- Супруга? - Энкорт отпустил его руку. Шок в глазах мужчины был совершенно неподдельным.

<tab>- Что вы знаете, Далагар? - Малфой даже чуть подался вперёд.

<tab>Оттягивая разговор, Энкорт обошёл стол и сел в своё кресло. Он взял в руки какую-то безделушку, повертел, а потом поставил на кипу бумаг.

<tab>- Я правильно понимаю, мистер Малфой, - спросил он, и его голос выдал сильное волнение, - вы заключили брак, но даже не знаете, с кем?


========== Часть 13 ==========
<tab>То, что рассказывал Энкорт, едва укладывалось в голове, и Малфой отчаянно желал хотя бы стакан воды, точно жидкость могла каким-то образом помочь осознать, встроить в привычный мир невероятную историю. Однако приходилось держать лицо, не выдавая своих чувств.

<tab>- Освальд Нортумбрийский почитается среди магглов, как святой. Святым он, конечно, не был, но в магическом мире всегда стоял особняком, не гнушаясь пользоваться своей силой, чтобы произвести впечатление на неискушённые волшебством умы. Он был вторым из семи детей Этельфрита, короля хоть и маггловского, но обладавшего магической силой, - говорил Далагар, потирая висок. Его рассказ был немного непоследовательным, будто теснившиеся в голове сведенья спешили вырваться на свободу. - В те времена не испытывали особенного трепета перед возможным раскрытием магического мира и использовали магию для завоевания маггловских земель. Беречь свою кровь волшебники, на самом-то деле, начали немногим позже. Впрочем, история Освальда могла этому поспособствовать, - Энкорт вздохнул. - Так вот, он женился на маггле, Кинебурге, и вполне успешно царствовал, умело пряча свои магические способности за религиозной мишурой. Больше увлечённый маггловским миром, он, тем не менее, был одним из сильнейших волшебников того времени. Незадолго до своей кончины, а была она страшной, уж можешь мне поверить, он создал артефакт, который назвал Длань Освальда. Он успел передать его своему сыну, но изготовление магического предмета такой силы слишком подточило его, поэтому в ближайшей же битве с мерсийцами Освальд был убит. Его изувеченное тело оставили на всеобщее обозрение.

<tab>Далагар прервался, то ли вспоминая, то ли переводя дух. Драко молчал, не стараясь опередить рассказчика.

<tab>- Род Освальда не прервался. Сын его - Этельвальд - был сильным магом, но, в отличие от отца, покинул маггловский мир, целиком сосредоточившись на магии. Владения Линдисфарн, которые магглы принимали за монастырь, он превратил в свой личный мэнор, и, таким образом, дал начало магическому чистокровному роду Освальдов. Однако, как будто в насмешку или же просто в память о Кинебурге, девочки в роду через каждые три поколения рождались сквибами, - Энкорт покосился на браслет, снова показавшийся из-под рукава рубашки Драко, и продолжил: - Род Освальдов всегда держался особняком, не посвящая никого в свои проблемы. Прервался он неожиданно - пропала наследница. Поговаривали, что она родилась без магических способностей и, едва достигнув пятнадцати лет, сбежала с другим сквибом из семьи попроще, который вряд ли мог считаться для неё достойной партией.

<tab>Малфой чуть слышно выдохнул. Эту историю он слышал ещё в детстве, когда отец объяснял ему, насколько важен род. Имя сбежавшей наследницы никогда не уточнялось, точно считалось неприличным. Сейчас же всё встало на место, ну, почти всё.

<tab>- Но не её побег был самой большой печалью рода, - Далагар будто подслушал мысли Драко и поспешил закончить рассказ, разбивая последние сомнения: - Девушка забрала с собой фамильный артефакт. Это стало для её родителей таким ударом, что они скоропостижно скончались. Таким образом, род Освальдов угас. Если, конечно, не принимать в расчёт, что на твоём запястье находится их утерянный артефакт.

<tab>- А что сейчас с Линдисфарном? - вырвалось у Малфоя прежде, чем он смог прикусить себе язык. Энкорт одобрительно кивнул:

<tab>- Освальд-мэнор сейчас пустует. Он запечатан мощнейшими заклинаниями, которые, по всей вероятности, впустят только наследника по крови, - Далагар помолчал. - И как давно вы заключили брак с последним из Освальдов?

<tab>Драко отвёл взгляд, не зная, следует ли отвечать на этот вопрос. Энкорт понял его молчание по-своему:

<tab>- Судя по тому, что не было никакой огласки, брак был вынужденным. Драко, ты недоволен этим? Тебя к чему-то принудили?

<tab>- Мистер Энкорт, - Малфой встал. - Я приглашу вас на торжественное мероприятие, как только мы назначим дату. Но сейчас обсуждать личную жизнь я не намерен. Благодарю за интересный рассказ.

<tab>Далагар промолчал, лишь кивком обозначив, что понимает желание Драко опустить подробности.

<tab>- Можешь идти. Сегодня ты еще официально в отпуске, завтра выходи с обеда, будет ночной рейд.

<tab>- Какие-нибудь подробности? - Малфой нахмурился.

<tab>- Всё в документах, я пришлю их с курьером, - Энкорт снова потёр виски. - Без тебя было сложно. Выходит, что ты умудрялся разгребать дерьмо за половиной отдела.

<tab>- Вы преувеличиваете, - Драко кивнул Далагару на прощание, развернулся и вышел.

<tab>Думать о предстоящем рейде он, на самом деле, был не в состоянии. Рассказ Энкорта потряс его до глубины души, необходимо было осмыслить это прежде, чем прийти к Гарри. Малфой не мог себе позволить сбросить на плечи теперь уже супруга такой груз, не разобравшись в нём самостоятельно. Поэтому он аппарировал в Малфой-мэнор, в этих стенах всегда думалось легче. Кроме того, Драко решил посоветоваться с матерью.

<tab>Домашние эльфы сообщили, что Нарцисса разбирает бумаги в кабинете, который раньше принадлежал Люциусу. Драко, честно говоря, никак не мог понять, отчего мать выбрала именно эту комнату в качестве рабочего кабинета, ведь смерть отца до сих пор тревожила их обоих.

<tab>Прежде чем подняться к Нарциссе, Малфой-младший завернул к гобелену. Магия мэнора уже отметила изменения в семейном древе - напротив имени Драко стояло имя Гарри Северус Принс, что ярко свидетельствовало - тот вошёл в права наследника Снейпа.

<tab>Нарцисса сидела на подлокотнике кресла, разбирая груду пыльных бумаг, часть из них рассыпалась по ковру, несколько стопок занимали сидение кресла, вся поверхность стола и даже небольшой чайный столик в углу скрывались под ними же.

<tab>- Maman, что-то случилось? - Драко вошёл в кабинет, и не смог скрыть своего удивления. Поначалу он решил, что Нарцисса занята обычными делами поместья, и было весьма неожиданно увидеть этот бумажный хаос. - Что это?

<tab>- Гарри - наследник Северуса, я хотела бы помочь ему восстановить некоторые документы, - Нарцисса чуть улыбнулась. - Но, конечно, немного увлеклась. Это бумаги, которые остались от Сева...

<tab>Драко снял с верхней стопки листок и вчитался в знакомый почерк. Письмо было адресовано Люциусу и как будто ничего не значило, но на Малфоя нахлынули воспоминания. Стало безраздельно горько. Он поспешно отложил бумагу в сторону и усилием воли отогнал картины прошлого, нужно было поговорить о более важных вещах.

<tab>- Мама, взгляни, - сказал он, протянув Нарциссе руку и открывая браслет.

<tab>- Гарри подарил тебе свой артефакт? - она аккуратно взяла Драко за запястье, рассматривая серебряное плетение. - Хм, в таком виде он что-то мне напоминает. Наверное, я встречала какие-то упоминания о нём.

<tab>- Далагар Энкорт считает, что это Длань Освальдов, - Малфой посмотрел на мать искоса, стараясь не выдать, как волнуется.

<tab>Чуть нахмурившись, Нарцисса отступила на шаг.

<tab>- Ты хочешь сказать, что Лили Эванс... Лили была наследницей Освальдов? - Драко едва успел поддержать мать, когда она начала оседать. Он усадил её на диванчик и уже собрался вызвать домашних эльфов или хотя бы наполнить стакан водой с помощью магии, но Нарцисса качнула головой.

<tab>- Со мной всё в порядке. На самом деле в этом нет ничего удивительного. Лили была слишком сильной колдуньей, стоило с самого начала понять, что она не простая девушка. Северус, я уверена, понимал это. А может быть, даже знал, кто она такая на самом деле. Если бы тёмный лорд услышал, что Лили - наследница магии Освальдов, он бы не убил её вот так просто.

<tab>- Если Гарри вступит в наследие рода, он ведь совершенно изменится для магического мира, - Драко больше рассуждал вслух. - Не останется никакого Гарри Поттера.

<tab>- Да, будет только Гарольд Северус Освальд-Принс, маг с очень сильным наследием, - Нарцисса мягко коснулась щеки Драко кончиками пальцев. - Понимаешь ли ты, с кем связал свою судьбу?

<tab>- Я не уверен, - Малфой лишь улыбнулся. - Но отказываться точно не намерен. Нам нужно выбрать дату обряда.

<tab>- Я подумаю и всё подготовлю, - Нарцисса рассмеялась, как будто внезапно помолодела. - Я мечтала о твоей свадьбе едва ли меньше, чем о своей когда-то.

<tab>- Мама... - Драко смутился и не смог этого спрятать. - Сначала нам действительно нужно разобраться с наследием Гарри.

<tab>- Мне достаточно и того, что он - сын Северуса, - Нарцисса поднялась с дивана. - Но я понимаю, что ты хочешь большей уверенности.

<tab>Драко снова посмотрел на заваленный бумагами стол. Он представил себе, как Гарри будет разбираться во всех этих письмах, как он соприкоснётся с той историей, частью которой никогда не был. Малфой был уверен, что его супруг, конечно же, вынесет это испытание, так же, как выносил все предыдущие, он даже сделает вид, что не испытывает боли. Вот только теперь Драко ему не обмануть.

<tab>- Я не думаю, что Гарри так уж скоро понадобятся эти бумаги, - сказал он тихо. - Только если позже, когда мы со всем окончательно разберёмся.

<tab>- Как скажешь, милый, - покладисто отозвалась Нарцисса. - Тогда я пока приберусь в них, чтобы передать, когда он будет готов уделить этому время.

<tab>Вернувшись домой, Малфой даже обрадовался, что Гарри нет в гостиной. Он всё ещё не спланировал, как расскажет супругу о его наследии. Положив на стол бумаги, которые передал ему Энкорт, Драко прошёл в спальню, на ходу расстегивая форму.

<tab>- Драко? - оказалось, что Гарри именно здесь, видимо, он читал, лежа на кровати.

<tab>Малфой улыбнулся супругу, продолжая раздеваться.

<tab>- У меня к тебе серьёзный разговор, - заметил он спокойно. - Даже, я полагаю, два. Но к одному из них я ещё не подготовился.

<tab>- Ты меня пугаешь, - в голосе Поттера не было никакого испуга, только настороженность. - Что-то случилось?

<tab>- Можно и так сказать, - Драко не стал застёгивать домашнюю рубашку. Обернувшись, он шагнул к постели, устраиваясь на краю. - Кажется, я знаю, наследницей какого рода была Лили Эванс.

<tab>Гарри весь подобрался, усаживаясь среди подушек. Казалось, что у него изменились даже черты лица. Драко почувствовал волну тепла, поднимающуюся откуда-то изнутри и постепенно захватывающую его целиком. Урезонив неуместно разыгравшиеся чувства, Малфой кратко пересказал Поттеру историю, услышанную от Далагара.

<tab>Гарри прикрыл глаза, точно напряжённо перекраивал собственную вселенную, а потом сказал, так просто, точно с ним каждый день случалось что-то подобное:

<tab>- Значит, нам нужно навестить Линдисфарн.

<tab>- Завтра у меня рейд. Обычно после успешного выполнения задания на следующий день все получают выходной, - Драко не сдержался, погладил Гарри по щеке. - Мы сможем навести справки, как туда добраться.

<tab>- Я знаю, как, - усмехнулся Поттер, на мгновение прильнув к ласкающим пальцам. - Я знаю этот монастырь, Драко.

<tab>- Ты был там? - удивился Малфой.

<tab>- В окрестностях этого монастыря мы как-то прятались с Мионой, - пояснил Гарри. - Конечно, сам Линдисфарн находится на острове, но я знаю, куда нужно аппарировать. А воспоминаниями поделюсь с тобой через омут памяти.

<tab>- Интересная мысль, - Драко улыбнулся. - С тобой приятно иметь дело, Поттер.

<tab>- Даже так? - и герой магической Британии без всякого предупреждения повалил своего супруга на постель. Уже целуя податливые губы, Гарри внезапно севшим голосом прошептал: - Я соскучился так, что едва снова не сошёл с ума. И хочу тебя так, будто до этого у нас ни разу ничего не было.

<tab>Драко только притянул его ближе, смущаясь услышанных слов, собственных ощущений и эмоций. Проклятие рассеялось, но Поттер стал только ещё соблазнительнее, ещё желаннее...

<tab>Однако их прервал звон охранных чар. Кто-то пересёк первую границу, и сейчас подходил к дому.

<tab>- Должно быть, это курьер от Далагара, - предположил Малфой. Он захватил волшебную палочку, которую оставил на прикроватном столике пока переодевался, застегнул рубашку и отправился открывать. Гарри, досадующий из-за того, что их столь нагло прервали, пошёл следом, намереваясь постоять в стороне. Впрочем, уже минутой позже Поттер понял, что ощущает не только с досаду. Нет, он словно оказался в центре надвигающегося грозового фронта. Такого сильного предчувствия у него не было уже очень давно. И хотя на пороге действительно был курьер, ожидание предстоящих неприятностей уже вовсю захватило Гарри.

<tab>- Проверь папку на магию, пожалуйста, - попросил он Драко, пытаясь отыскать логичную причину для своего волнения. - Ты знаешь этого курьера?

<tab>- Впервые вижу, - кивнул Малфой. - Думаешь, что-то не так?

<tab>- Чую, - коротко отозвался Гарри.

<tab>Драко сосредоточился, но папка была чиста. Документы в ней содержали краткое резюме по предстоящей ситуации. Не ожидая приглашения или разрешения, Гарри тоже принялся перечитывать их.

<tab>- Поттер, - возразил было Драко.

<tab>- Это касается моего супруга, и я хочу знать всё, что может ему угрожать, - шикнул Гарри. Если бы интуиция могла воспроизводить какой-то звук, то сейчас его громкость достигла бы апогея. - Я уверен, что здесь чего-то не хватает, - подвёл итог Поттер чуть позже. - Это сложная операция, будь настороже. Скорее всего, тебе грозит смертельная опасность.

<tab>- Не драматизируй, - одёрнул его Драко. - Я буду осторожен. Я всегда осторожен.

<tab>- Нам лучше лечь спать, - Поттер обнял его за плечи. - Пообещай, что не будешь рисковать понапрасну.

<tab>- Да что с тобой такое? - отвечая на объятие, Драко мягко погладил его по волосам. - Что ты чувствуешь?

<tab>- Опасность, - ответил Гарри.

<tab>Он не мог расслабиться даже в руках любимого. Раньше подобные эмоции рождались у него только в связи с тёмным лордом, но тот был окончательно и бесповоротно мёртв. Поттер давно уже привык не сбрасывать интуицию со счёта, слишком часто это ощущение, похожее на пробегающий по позвоночнику электрический ток, оказывалось единственным предупреждением о неотвратимой опасности. Не оно ли руководило им всякий раз, когда он бросался в омут с головой? Не из-за него ли он остался в живых?

<tab>Хотя Гарри намеревался позволить Драко выспаться, сам Малфой с этим был не согласен. Он ещё спокойно перенёс лёгкий ужин, но, оказавшись в одной постели с супругом, засыпать без десерта не желал. Поттер и сам протестовал недолго, Драко сломил его сопротивление, попутно освобождая от пижамы.

<tab>- Надо запретить тебе спать одетым, - недовольно проворчал он, скользя ладонями по стройному телу супруга. - Неужели я не имею права любоваться тем, кто мне принадлежит...

<tab>Гарри смущённо рассмеялся в ответ, перехватывая запястья Драко и прижимаясь к нему.

<tab>- Иногда твои слова звучат ужасно, но у них такой восхитительный смысл, - прошептал он на ухо Малфою. Драко не удержался, поцеловал легко и коротко, как будто давал обещание.

<tab>Сейчас, когда цепи проклятья исчезли, оказалось, что Поттеру совсем не свойственна покорность. Он перехватывал инициативу, жадно ласкал, сводя с ума. Он точно угадывал все самые чувствительные места, подминал под себя, резко целовал ключицы, чтобы тут же скользнуть вниз и захватить губами головку члена.

<tab>Драко казалось, что он просто расплавится от всех этих ласк, он стонал почти жалобно, выгибаясь в жадных руках.

<tab>- Гарри, - прошептал он, понимая, что просто не выдержит больше. - Ты...

<tab>В это мгновение он почувствовал, как ладонь Поттера скользнула по внутренней стороне бедра. Не в силах попросить, Драко прикусил губу, но Гарри угадал невысказанное желание.

<tab>Его движение было одновременно и мягким, и жарким, и властным, он вошёл во всю длину и замер на мгновение.

<tab>- Ещё, - это было единственное слово, которое смог простонать Малфой, захваченный возбуждением и страстью.

<tab>Гарри не нужно было просить дважды, он сорвался в резкие толчки, неистовые и быстрые. Драко мог только выгибаться навстречу, постанывая и сходя с ума от наслаждения. Никакие мысли, никакие тревоги не могли сейчас испортить этого момента. Малфой одновременно чувствовал, как близок к оргазму, и не желал, чтобы эти ощущения когда-либо заканчивались. Но тут ладонь Гарри легла на его член, Драко не смог больше сдержаться и кончил, чтобы почувствовать, как Поттер кончает вместе с ним.

<tab>- Так кто кому принадлежит? - спросил Золотой мальчик, укладываясь рядом. Малфой никогда бы не признался, но ему нравилось чувствовать, что Гарри так сильно прижимает его к себе сейчас.

<tab>- Ты - мне, - упрямо отозвался он. Отыскав палочку под подушкой, Драко прошептал очищающее. - Надеюсь, ты не против, я не хочу идти в душ.

<tab>- Я тоже не хочу, - Гарри поцеловал его в шею. - Теперь засыпай.

<tab>Драко прижался крепче, уже не споря. Ему начинала нравиться семейная жизнь.



========== Часть 14 ==========
<tab>Драко ещё раз просмотрел резюме по предстоящему рейду, пытаясь понять, что же с ним не так. Можно было, конечно, списать волнение на внезапно проснувшуюся у Поттера паранойю, которую тот успешно передал при поцелуе, и отставить всякие размышления, но Малфой не хотел игнорировать интуицию Гарри.

<tab>- Твой кофе, - Поттер возник на пороге кабинета. Он левитировал поднос перед собой.

<tab>- Забрал мою палочку? - усмехнулся Драко.

<tab>- Мне нужно хотя бы немного практиковаться, - Малфой с удовольствием заметил, что Гарри смутился.

<tab>- Всё выглядит слишком гладко, - снова взглянул на документы Драко. - На маггловском складе, в подвальных помещениях, находятся какие-то тёмные артефакты, которыми регулярно пользуются. Грубо говоря, там организована подпольная лаборатория. Пока я буду заниматься артефактами, ребята из отдела задержат подозреваемых. Осведомитель уверяет, что лаборатория будет свободна, а подозреваемые в это время всегда находятся наверху. Что тут не так?

<tab>Поттер встал позади кресла и опустил горячие ладони на плечи супругу, чуть нагнувшись, он вчитался в строчки.

<tab>- Тебя никто не прикроет? - спросил Гарри через пару секунд.

<tab>- Я почти всегда работаю один. В этом нет ничего необычного.

<tab>- Очень интересно. Если бы я хотел тебя убрать, я непременно воспользовался бы этим положением.

<tab>- То есть? - Малфой не пытался посмотреть на ситуацию с этой стороны и теперь почувствовал, что есть более серьёзное основание для тревоги.

<tab>- Ритуальный зал, в который ты войдёшь в одиночестве? Слишком полные сведенья от осведомителя? - Гарри переместился на подлокотник кресла. - Я, может быть, не аврор, а проститутка, но знаешь, Драко, как говорят магглы? Если на сцене висит ружьё, оно не может не выстрелить.

<tab>- Если есть ритуальный зал, не обойдётся без неприятностей, - Малфой прикрыл глаза. - Мне нужно переговорить с Далагаром.

<tab>- Кстати, там, в гостиной, лежит ещё одна папка, - напомнил Гарри.

<tab>- Я совсем забыл о ней, - Малфой взял чашку кофе и сделал глоток. - Посмотришь её, пока меня не будет? Далагар сказал, что у него есть какие-то соображения по твоему делу. Кому, как не тебе, в этом разбираться?

<tab>- Посмотрю, - Поттер мягко поцеловал его в висок. - Береги себя, пожалуйста.

<tab>Драко взглянул на супруга очень серьёзно:

<tab>- Я не имею права умереть раньше, чем верну тебе долг.

<tab>Уже в Аврорате Малфой постарался сосредоточиться только на предстоящем деле, отбросив собственные предчувствия, подозрения Поттера, волнение из-за Длани Освальдов и прочие размышления.

<tab>Далагар кратко объяснил ситуацию и расстановку сил, а затем попросил задавать вопросы. И Драко, пожалуй, впервые с начала своей карьеры выступил вперёд.

<tab>- Я бы хотел, чтобы вы курировали меня лично, сэр.

<tab>- Хорошо, - согласился Энкорт, как будто ничего странного в этом не было. - Я выдам тебе следящий медальон. Ты сможешь снять его в любой момент, если тебе что-то покажется неудобным.

<tab>Малфой кивнул, такие условия его вполне устраивали.

<tab>Когда они уже готовились к аппарации, Тиккорт - ещё совсем молодой аврор - спросил:

<tab>- Мистер Малфой, сэр, вы считаете, рейд будет опасным?

<tab>- У меня одиночное задание, - скучающим тоном напомнил Драко.

<tab>- А... ну... - парень стушевался. Больше никто не интересовался, почему Белый Тигр, который всегда работал один, сегодня захотел повесить на себя жучок.

<tab>Приземистое одноэтажное здание с виду совсем не походило на логово тёмных магов, но Драко эта картина нисколько не обманула. Магический фон пробивался сквозь довольно слабый барьер, больше рассчитанный на отвод глаз магглов, чем на защиту от волшебников.

<tab>- Чисто, - прозвенел в ухе голос общего оповещения. - Всем выйти на позиции, - и заклинание отключилось с характерным щелчком. Тут же Малфой услышал голос Далагара.

<tab>- Активируй медальон, когда потребуется.

<tab>Драко не ответил, подбираясь к неприметному входу в подвал. Остальные сейчас уже заходили с другой стороны.

<tab>Спускаться пришлось довольно долго, лестница, узкая и грязная, провоняла какой-то дрянью. Малфой даже не сдержался и использовал заклятье чистого воздуха. Он заметил, что здесь приглушающих фон и ауру чар было намного больше, чем вокруг склада, и весь подобрался, ожидая всего, чего угодно. Однако дверь подалась безо всякого труда и заклятий, как и говорил осведомитель. Драко проскользнул внутрь.

<tab>Магический фон здесь был такой силы, что Малфой мог бы смело назвать тёмным артефактом сразу весь ритуальный зал. То ли он действительно остался от иного сооружения, над подвалами которого по-быстрому возвели неприметный сарай, то ли даже был перенесён сюда усилиями нескольких магов, но место излучало агрессивную энергию. Драко воспользовался невербальной магией и легонько погладил медальон, передавая Далагару изображение помещения. Почти сразу же Энкорт ответил:

<tab>- Внизу кто-то есть, но невозможно определить - где именно.

<tab>- Понял, - отозвался Малфой и двинулся вдоль стены. Здесь друг на друге стояли большие деревянные ящики, местами порядок нарушался, кое-где они нагромождались неустойчивыми кучами, и не было никакого желания узнавать, что же у них внутри.

<tab>Драко чувствовал, как усиливается энергетика, но разобрать, что ждёт его у источника чудовищной ауры, не представлялось возможным. Малфой заметил, что на стенах нанесён некий узор, и это также его встревожило.

<tab>Но вот ящики закончились, оставляя свободную площадку, буквально трёх метров в диаметре. В её центре стоял алтарь, на котором и находилось то самое нечто. Драко не торопился подойти ближе, чутко вслушиваясь в тишину. Что-то было не так.

<tab>Длань Освальдов, о которой Малфой совсем забыл, вдруг ощутимо нагрелась. Почти не сознавая этого действия, Драко обхватил запястье второй рукой, и в тот же миг произошло разом несколько событий. Откуда-то справа, из просвета между ящиками, полыхнуло знакомое зелёное сияние. Драко хотел пригнуться, но весь мир словно пришёл в движение, а желудок сжался от рывка, и Малфой едва успел сгруппироваться перед падением. Тут же раздался взволнованный голос Далагара:

<tab>- Драко, это Авада. Что с тобой? Драко!

<tab>- Я в порядке, - Малфой поднял голову, рассматривая помещение в котором очутился. - Я в Малфой-мэноре.

<tab>Артефакт на запястье остывал, ранка, которую он оставил, всё ещё немного кровоточила. Драко поднялся с пола, сознавая, что Длань Освальдов спасла ему жизнь.

<tab>Энкорт ничего не уточнял, видимо, был занят операцией, и Малфой воспользовался этим, чтобы остановить действие следящего медальона и заклинания наблюдения. Только после этого он вызвал Патронуса и отправил его к Гарри, попросив передать только пару фраз:

<tab>- Сегодня ты снова спас мне жизнь. Я в Малфой-мэноре.

<tab>Гарри не находил себе места и сколько не пытался отвлечься за чтением бумаг Энкорта, всё равно в этом не преуспел. Сердце билось, как сумасшедшее, артефакт, подаренный Малфоем, потеплел, точно предупреждал об опасности.

<tab>Поттер уже совершил несколько кругов по гостиной, ощущая себя запертым в клетке, беспомощным. Он бы с радостью сорвался, отправился бы за Драко, но без палочки это не имело никакого смысла.

<tab>Когда же прямо посреди гостиной возник сияющий тигр, Гарри был уже почти на пределе. Патронус голосом Драко сообщил:

<tab>- Сегодня ты снова спас мне жизнь. Я в Малфой-мэноре, - и исчез.

<tab>- Чёрт тебя дери, неужели нельзя было сказать что-нибудь ещё, - выругался Поттер, но ему стало заметно легче.

<tab>Он снова сел на диван и взял первый попавшийся документ из папки. Это оказался отчёт, к которому были приложены колдографии. Не особенно заинтересовавшись текстом, Гарри принялся рассматривать движущиеся изображения. Он узнал лавочку в Лютном переулке, её неприятного владельца, узнал и входящего в лавку Джорджа Уизли. Владелец выложил на прилавок округлый медальон со странным узором, Уизли кивнул и сунул его в карман. Поттер задумчиво почесал переносицу.

<tab>Этот медальон... Перелистнув страницу, Гарри удовлетворённо кивнул - здесь было подробное изображение артефакта. И теперь-то не было никакой ошибки - именно эту безделушку носила Гермиона с того самого дня, как Рон отыскал их.

<tab>Поттер пробежал взглядом описание силы артефакта и помрачнел, снова жалея, что не имеет возможности воспользоваться своей палочкой.

<tab>Драко ещё раз оглядел малый ритуальный зал, в котором оказался по милости Длани Освальдов. Мысли кружились вокруг слов Далагара. Приходилось признать, что Гарри был прав, некто так мечтал избавиться от Драко, что швырнул в него Непростительное.

<tab>Малфой вышел из ритуального зала, завернул в ближайшую комнату, где стояла закрытая чехлами мебель, и уселся в первое попавшееся кресло, положив ладони на виски. Не особенно удивляло, что нашёлся кто-то, ненавидящий младшего Малфоя, но Драко чуял во всей этой ситуации что-то ещё. Как будто упустил какую-то подробность, пока читал документы по рейду. Но что это?

<tab>Головная боль, до того едва заметная, вдруг точно полыхнула. Малфой нахмурился, пережидая приступ. Длань Освальдов неохотно расставалась со своим собственным магическим резервом, зато щедро израсходовала силы самого Драко. Размышлять в таком состоянии было совершенно бесполезно, а аппарировать - по-настоящему опасно. Пожалуй, даже вызывать ещё одного Патронуса не стоило.

<tab>Малфой вздохнул и позвал:

<tab>- Минни.

<tab>Домашний эльф появился сразу же.

<tab>- Что прикажет хозяин Драко?

<tab>- Приведи ко мне моего супруга, - попросил Малфой.

<tab>Минни тут же исчезла.

<tab>Гарри едва успел успокоиться, когда прямо перед ним появился домашний эльф, а точнее - эльфийка.

<tab>- Хозяин Драко приказал привести супруга, - сообщила она чрезвычайно серьёзным тоном.

<tab>- С ним всё в порядке? - Гарри тут же поднялся. Ему представилось, что Малфой не захотел его волновать, а на самом деле был ранен во время рейда.

<tab>- Хозяин Драко здоров, - Минни чуть склонила голову, а потом решительно вцепилась в ладонь Гарри.

<tab>Рывок аппарации, и Поттер оказался в небольшой комнате, уставленной мебелью в чехлах. Драко сидел в кресле, зажимая виски пальцами. Гарри тут же рванулся к нему.

<tab>- Что с тобой, что случилось?

<tab>- Мигрень, - Драко посмотрел на него. - Артефакт позаимствовал моей магии.

<tab>- Эй, ты, эльф, - Гарри повернулся ко всё её стоящей рядом Минни. - Зелье от мигрени, сейчас же.

<tab>Минни пискнула и исчезла, а Поттер опустился у ног Драко, заглядывая ему в лицо.

<tab>- Что случилось? - повторил он.

<tab>- Ты был прав, - Драко погладил Гарри по щеке. - Там была засада. Кто-то швырнул в меня Авадой. Я не видел нападавшего, артефакт слишком быстро выдернул меня оттуда.

<tab>- Почему он перенёс тебя в Малфой-мэнор, а не в Линдисфарн?

<tab>- Потому что ты вручил его мне, и он воспринял мою магию и наследие, - Драко взял из рук возникшей рядом с креслом Минни, склянку с зельем. - Пока ты не распечатаешь Линдисфарн и не представишь меня, как своего официального супруга, магии рода, артефакт не воспримет Освальд-мэнор, как мою резиденцию.

<tab>- Понятно, - Гарри проследил, как Малфой пьёт зелье, и добавил: - Я читал бумаги, которые дал тебе Далагар. Я знаю, почему Гермиона отвернулась от меня. Эта информация позволит засадить Уизли в Азкабан.

<tab>- Если только мы сможем прорваться через сопротивление министерства, - Драко печально посмотрел на Гарри.

<tab>- Сможем, - Поттер подал ему ладонь. - Но сначала вернём мне палочку.

<tab>Поднимаясь, Драко сжал пальцы Гарри, возможно, чуть сильнее, чем требовалось.


========== Часть 15 ==========
<tab>Уже ближе к вечеру Драко получил от Далагара записку с просьбой аудиенции в Малфой-мэноре. Это было настолько не похоже на Энкорта, что Малфой-младший удивлённо качнул головой, прежде чем воспользоваться магической формой ответа. Впрочем, когда он увидел Далагара в холле мэнора, то понял, почему аврор использовал подобную церемониальную форму. Не нужно было прибегать к помощи диагностирующих заклинаний, чтобы понять: Энкорт израсходовал весь резерв своих сил, а магическое согласие на аудиенцию в доме рода позволяло переместиться, не тратя собственной энергии и не проходя через каминную сеть.

<tab>- Поговорим в кабинете, - предложил Драко. - И как насчёт кофе?

<tab>- Это было бы замечательно, - согласился Далагар.

<tab>Пока они шли по коридору, Энкорт молчал, точно берёг оставшиеся силы.

<tab>- Что произошло? - спросил Малфой, едва Далагар расположился на диване.

<tab>- В подвале был установлен антиаппарационный барьер, потому напавший на тебя заметно растерялся, и нашим ребятам удалось его схватить прежде, чем он вспомнил, что на него действие барьера не распространяется. Однако тёмные артефакты пришли в действие сразу же, как только авроры попытались покинуть подвал. Оказывается, безопасно выбраться оттуда можно было только порт-ключом, - Энкорт потёр виски. - Пойманный был под обороткой. Но взгляни-ка, - он протянул Драко колдографию. Неприятного вида старик показался Малфою знакомым.

<tab>- Я уже сталкивался с ним, - признал Драко.

<tab>- Я предполагал нечто в этом роде. Конечно, мы выяснили, кто прятался под этой личиной.

<tab>- И? - Малфой пожалел, что сейчас в кабинете нет Гарри.

<tab>- Рональд Уизли, - Далагар вздохнул. - Но он не может нести наказание за покушение на твою жизнь.

<tab>- Вот как? - Малфой ждал чего-то подобного: бросивший в него непростительное не мог быть центральным персонажем истории, и не должен был привести к тому, кто стоял во главе. Именно Рон Уизли подходил на роль исполнителя лучше всего, ведь он накопил и достаточно ненависти, чтобы, не раздумывая, использовать Аваду, и был не слишком сообразителен, что позволяло нанимателю в полной мере обезопасить себя. Драко отстранённо удивился тому, что ещё способен скрывать свои эмоции под маской безразличия.

<tab>- Мы обнаружили, что он не вполне владеет собой. Проще говоря, он сошёл с ума из-за того, что кто-то слишком часто корректировал ему память.

<tab>- И кто же это?

<tab>- Мы никогда бы не узнали, если бы не одно обстоятельство, - Далагар чуть заметно улыбнулся. - Артефакт, который мы обнаружили на запястье Рона, содержал информацию о хозяине. Оказалось, за всем этим стоит Джордж Уизли. Именно он регулярно прочищал память младшего Уизли.

<tab>- Нисколько не сомневался, - Драко потёр виски, мигрень снова напомнила о себе. Правда, была в ней и положительная сторона: головная боль отвлекала от мыслей о том, как можно поступать подобным образом с собственным братом. Для Малфоя семья всегда была слишком важна, и поведение Уизли настолько не совпадало с представлениями Драко о роде, что будь у него силы задумываться, он бы не смог оставаться спокойным.

<tab>- Если бы не Длань Освальдов, то никаких зацепок, ведущих к Джорджу, не осталось бы. Рональд успел бы аппарировать. Надеюсь, ты видел документы, которые я тебе давал? - Энкорт пристально посмотрел на Малфоя.

<tab>- Я знаю, что в них, - кивнул Драко.

<tab>- Если бы найти, кому Джордж приготовил тот амулет...

<tab>- Гермионе Грейнджер, - когда именно в дверях появился Гарри, Малфой не заметил. Далагар, видимо, тоже удивился этому вторжению, а может быть, не только ему. - Вы - Далагар?

<tab>- Да, мистер Поттер, - Энкорт поднялся, перехватывая у Гарри из рук поднос с кофейником и чашками.

<tab>- Я вас помню, - вдруг сощурился Гарри. - Вы были на процессе против Малфоев. Один из тех, кто помог мне не допустить показаний Рона. Вот почему я знаю ваш почерк.

<tab>- Это так, - коротко кивнул Далагар. - Так значит, этот артефакт...

<tab>- Принудил Миону стать женой Рона, я так думаю. Прошу вас, садитесь, - Гарри чуть смутился и принялся подчёркнуто осторожно разливать кофе по чашкам. - Так кто сегодня пытался убить Драко?

<tab>- Рон, - ответил Малфой. Он заметил, каким жёстким вдруг стало выражение лица Поттера. - Это не имеет значения, Гарри, он сумасшедший.

<tab>- Нет, настоящий сумасшедший - его брат, - отозвался тот. - Джордж мстит мне и, вероятно, он догадался, что ты мне помог. Пусть он и не знает, каким образом. Но раз уж Рон в Аврорате, то Джордж обязательно постарается скрыться.

<tab>- Об этом мы уже подумали, - Энкорт одобрительно улыбнулся, отпил глоток тёмного напитка. - За ним следят.

<tab>- Хорошо, - Драко снова посмотрел на колдографию.

<tab>- От Авады тебя спасла Длань Освальдов, - Далагар мельком взглянул на браслет, обвивающий запястье Драко. - Я бы мечтал познакомиться с твоим супругом.

<tab>- Мы знакомы, - Малфой увидел, как усмехнулся Гарри. Энкорт перевёл на него удивлённый взгляд.

<tab>- Мне следовало верить своей интуиции, - сказал он, немного подумав. - Что ж...

<tab>- Если я вступлю в наследие, смогу ли я получить палочку не как Поттер, но как Освальд? - Драко понимал, насколько этот вопрос волнует Гарри, от него не скрылась надежда, мелькнувшая в глазах Поттера.

<tab>- Безусловно, - подтвердил догадку Энкорт. - Вот порт-ключ до Линдисфарна, - он вытащил из кармана миниатюрную статуэтку, изображающую играющего на свирели фавна. - Вы можете отправиться туда, когда захотите. На время расследования дела Джорджа Уизли Драко отстранён от работы.

<tab>- Почему? - Малфой разозлился. - Чем я это заслужил?

<tab>- Считается, что у тебя есть личная заинтересованность, - Энкорт успокаивающе поднял руку. - Но я думаю, что так даже лучше. Вы можете уладить дела с наследием, пока мы выводим Уизли на чистую воду.

<tab>- Так, действительно, лучше, Драко, - Гарри примиряюще положил ладонь ему на бедро, и Малфой немного успокоился. - Я не успел просмотреть всю папку, но, как мне кажется, большая часть материалов в ней посвящалась мне?

<tab>- Так и есть, - Далагар отставил чашку в сторону. - Мне неловко об этом говорить, это было в высшей степени неприятное расследование, но всё же я сумел найти немало улик, ясно указывающих на Уизли.

<tab>- А почему вы вдруг заинтересовались моей персоной? - спросил Поттер.

<tab>Драко вдруг понял, что Гарри умело скрывает свои эмоции под маской жёсткой силы. Трудно было выяснить, тяжело ли это ему удаётся.

<tab>- Я допрашивал Алекса Даггера, - голос Энкорта едва заметно дрогнул. - По факту исчезновения Героя магической Британии.

<tab>- О, - Поттер будто бы и не изменился в лице, только что-то мелькнуло в глазах. Малфой не смог понять, что это было, но на месте Даггера, он бы испугался. - Кстати, что сейчас с Алексом?

<tab>- Он был отстранён от работы, - Энкорт помолчал немного. - Я настаивал на Азкабане, но оказался в меньшинстве. Он отбывает наказание.

<tab>- Вот как, - Поттер отвернулся. - Но как вы вышли на Уизли?

<tab>- В воспоминаниях Алекса было довольно много интересных моментов. По ним можно было сложить картину и понять, кто стоял за вашим состоянием, мистер Поттер, - Далагар вздохнул. - По крайней мере, я сумел это сделать, но у меня не было улик. Пришлось затевать длительное расследование. Когда у меня на руках оказалось бы достаточное количество козырей, я нашёл бы вас...

<tab>- Так достаточно ли козырей? - перебил его Гарри.

<tab>- Да, сегодня Рональд Уизли подарил нам козырного туза, - Энкорт снова отпил кофе.

<tab>- А в его памяти было что-нибудь о Мионе? - Поттер едва сдержал вздох, Драко видел это.

<tab>- Да, - Далагар сделал ещё глоток. - И это позволит засадить Джорджа в Азкабан, если мы сможем найти аналогичные воспоминания у самой Грейнджер.

<tab>- Подавляющий её артефакт не умеет искажать воспоминания, - Гарри задумчиво переставил чашки на столике. - А Джордж, насколько я помню, был не силён в использовании подобных заклятий. Таким всегда заведовал Фред.

<tab>- Почему он так люто ненавидит тебя? - не выдержал Драко.

<tab>- Когда представится случай, мы спросим об этом, - Поттер посмотрел на Энкорта. - Я сожалею, что вам пришлось копаться в этой грязи.

<tab>- Это я сожалею, что ничего не сумел сделать, - Далагар чуть качнул головой. - Никто ничего не сумел сделать. Никто не смог защитить спасителя всего магического мира. Это заставляет меня испытывать ужасный стыд.

<tab>- Не стоит, - и снова Малфой поразился силе духа своего супруга. - Не стоит, - говорил Гарри спокойно. - Я не умел выбирать друзей и поплатился за это. Никто не должен испытывать стыд из-за моей собственной глупости.

<tab>Когда Далагар ушёл, Гарри ещё некоторое время сидел, глубоко погружённый в свои мысли, и Драко воспользовался его задумчивостью, чтобы внимательнее просмотреть документы из папки. На его взгляд, перечисленных там фактов не хватало для полноценного обвинения, бумаги напоминали куски мозаики, ещё не соединённые в цельную картину. Но причин не верить Энкорту не было, к тому же, Малфой слишком устал и допускал, что мог не заметить какие-либо нюансы.

<tab>- Возможно, нам лучше лечь спать, - подал голос Поттер.

<tab>- Ты хочешь спать? - Драко взглянул на него, откладывая документы на журнальный столик.

<tab>- Я бы хотел завтра навестить Линдисфарн, - Гарри вздохнул. - Но ты слишком вымотался, тебе нужно отдохнуть.

<tab>- Я в полном порядке, - запротестовал тот, в глубине души его всё ещё удивляло, насколько хорошо Поттер считывает его состояние. Как будто Малфой абсолютно открыт перед супругом, обнажён до самых глубин души.

<tab>- Ты можешь не пытаться врать мне, Драко, - Гарри слегка улыбнулся. - Я знал, когда ты истощён и измучен, ещё в школе, думаешь, теперь я перестал что-то замечать?

<tab>- Я нахожу это угрожающим, - рассмеялся Малфой. - Хорошо, ты прав, мне нужен отдых. Я не могу обещать, что завтра буду в порядке, всё-таки этот артефакт выпил значительную часть моих сил. Но мы непременно отправимся в Линдисфарн. Ты должен восстановить связь с родовой магией, и чем раньше это произойдёт, тем лучше.

<tab>- На самом деле, я вовсе не уверен, что сеть, которую Джордж плёл столько лет, вот так легко распутается, - Гарри поднялся, подошёл к окну. - Знаешь, я ведь помню Малфой-мэнор совсем другим.

<tab>- Не думаю, что тебе уютно от тех воспоминаний, - Драко приблизился и обнял его сзади. - Зачем ты размышляешь об этом?

<tab>- Сравниваю, наверное, - Поттер развернулся в его руках. - Воспоминания о тех днях дают мне уверенность, что уж эту-то заварушку я как-нибудь переживу. Всё же Джордж не тёмный лорд.

<tab>- Мне не нравится, как ты это говоришь, - Малфой погладил его по щеке. - Мне не нравится, что ты задумываешься о прошлом. Но я понимаю, что ты не можешь иначе. В сущности, я пока не знаю, насколько тебе важны подобные размышления.

<tab>- Тогда ты пытался защитить меня, - по лицу Гарри скользнула совсем лёгкая улыбка, но его взгляд будто посветлел. - Ты попытался сделать это, хотя мог навредить и себе, и своим родителям. Я не стал тогда задумываться, почему, да и сейчас не стану об этом размышлять. Это счастливое воспоминание, какие бы декорации его не окружали.

<tab>- Странные у тебя счастливые воспоминания, Поттер, - невесело усмехнулся Драко.

<tab>- Ну, уж какие есть.

<tab>Гарри вновь перевёл взгляд на сад, окрашенный в розовато-алые тона заходящим солнцем. Его лицо было спокойным, и Малфой невольно подумал, что ему жизненно необходимо видеть это спокойствие каждый день. Точно это могло послужить якорем, основанием, спасающим от неприятностей, какие бы события не совершались вокруг. Жалость, ярость, жажда возмездия и правосудия - всё это было наносное, всё это не являлось главным, не этого он искал, когда так отчаянно желал спасти Золотого мальчика. Важнее всего для Драко была именно уверенность, которую Поттер буквально излучал. Рядом с ним всё было возможно, всё казалось преодолимым.

<tab>«Вот почему ты и был Избранным», - подумалось Малфою. Воспоминания, к которым он так неохотно обращался, в присутствии Поттера не приносили ни страха, ни боли, ни разочарования. Впервые у Драко появилась возможность заглянуть вглубь собственной души, проанализировать то время, когда он не был уверен ни в чём и ни в ком. Все эти годы Малфой только прятался от самого себя и от подобных размышлений, но теперь можно было, не опасаясь, разобраться в этом, безусловно, тяжёлом багаже.

<tab>- О чём ты задумался? - Гарри едва ощутимо поцеловал Драко в висок, возвращая в настоящий момент.

<tab>- О себе, о прошлом, - Малфой посмотрел супругу в глаза. Так хотелось сейчас рассказать, что именно он чувствует, но Драко одёрнул себя. Слишком сентиментально бы это прозвучало. - Подумал, что ты прав, воспоминания полезны. Они позволяют нам адекватно оценить существующее положение вещей.

<tab>- Помогают, - Поттер увлёк его на диван. - Это, знаешь ли, как с вызовом патронуса...

<tab>Они долго ещё беседовали тем вечером, совершенно забыв о своих первоначальных планах. Но ни один из них об этом ни капли не пожалел. Позже, уже почти засыпая в объятиях супруга, Гарри вдруг подумал, что теперь у него намного больше счастливых воспоминаний, да ещё и не приправленных доброй щепоткой горечи, как те, что некогда помогали вызывать патронуса. И это было в высшей степени странное ощущение. Поттеру как-то не приходило в голову, что он когда-либо будет настолько счастлив, что сможет забыть ощущение горечи на губах, горечи, такой похожей на безумие.

<tab>- Ты даришь мне слишком многое, Малфой, - сказал он, обнимая Драко крепче.

<tab>- Ты излишне романтичный, - шутливо проворчал тот в ответ. - Я просто выбрал для себя наилучшую партию... герой магического мира, сам понимаешь, на дороге не валяется. Да и Длань Освальдов... Нет, я остался в выгоде, это всего лишь цена, которую я плачу.

<tab>- Рад это слышать, - усмехнулся Гарри. - Я уж было подумал, что тебя подменили, а нет...

<tab>- Всё тот же хорёк? - теперь уже и Драко смеялся.

<tab>- Мой возлюбленный враг, - поймал его губы Поттер.

4 страница12 января 2021, 17:53

Комментарии