Глава 5
Расставание с домом Сириуса прошло скомкано и сухо. Гарри, Рон, Гермиона, Джинни, Фред и Джордж наспех попрощались с обитателями штаба, выслушали советы миссис Уизли по поводу того, как надо и как не надо вести себя в школе, и в компании Тонкс и Люпина уехали на Ночном рыцаре. Гарри не успел переброситься с крестным и парой слов и не мог не заметить, какие тоскливые были у Сириуса глаза, когда он садился в автобус. В этот момент Гарри испытал острое чувство раскаяния за свою никчемную гордость и нежелание идти на контакт. Сколько раз Сириусу нужно было оправдаться, чтобы заслужить его прощение? Кто он такой, чтобы перед ним так распинались? Подъезжая к Хогсмиду, Гарри дал себе слово поговорить с крестным в ближайшие же дни. Терять еще и его, мальчику не хотелось.
«Но он поступал отвратительно!», - попытался протестовать внутренний честный голосок.
«Кто останется у меня, если не станет еще и Сириуса?», - отмахнулся от него Гарри.
- Мы приехали, - Люпин мягко тронул Гарри за плечо.
Тот спохватился и вслед за остальными вышел из автобуса.
- Береги себя, Гарри, - сказал ему напоследок Люпин, тепло улыбнувшись и страшно напомнив миссис Уизли в этот момент. – И прости Сириуса. В школе мы все были идиотами.
Гарри успел только лишь кивнуть: автобус и умиленное лицо Стена Шанпайка, который ехал в автобусе с «Великим Гарри Поттером», исчезли. Со школьниками осталась одна Тонкс.
- Ну, идем! – бодро возвестила она, первой зашагав по тропинке в сторону Хогвартса.
Фред и Джордж, дурачась, запели гимн школы.
- Рано радуетесь, - Гермиона шла под руку с Джинни, - не пройдет и нескольких минут, как вы встретитесь с министерской жабой.
- Мы приготовили ей много подарочков за каникулы, - хмыкнул Джордж.
- И будь уверена, спокойной жизни Хогвартса пришел конец, - добавил Фред.
- А вы не боитесь, ребятки, что я расскажу вашей маме, чем вы собираетесь заняться, - Тонкс с трудом сохраняла серьезную мину.
Близнецы засмеялись:
- А ты не боишься, что мы скажем маме, кто покупает нам в Лютном переулке контрабандные ингредиенты?
И Тонкс быстро сменила тему.
* * *
Увидев за учительским столом Амбридж со слащавой улыбочкой на физиономии, Гарри почувствовал, как его замутило. Он поспешно перевел взгляд на друзей.
- Добро пожаловать в ночной кошмар, - пробормотал Рон, - век бы ее не видел. Мне кажется, или она какая-то особо счастливая?
Гарри и Гермиона пожали плечами. Насколько Гарри знал, в Ежедневном пророке об очередных повышениях Амбридж не писали. В нем в последнее время вообще ничего не писали. Собачий бред министра, который он нес буквально в каждом интервью, был не в счет.
Пока Дамблдор произносил традиционную речь по случаю начала нового семестра, Гарри глянул на Амбридж. Их глаза встретились, и Амбридж широко улыбнулась, словно была рада его видеть. Не в силах сдерживать глупый порыв, Гарри изобразил на лице святую невинность и послал Генеральному инспектору воздушный поцелуй. Да, только ради покрасневших и повисших, как у бульдога Злыдня, щек Амбридж следовало приехать в школу. Гарри вдруг осознал, что ужин приносит ему небывалое удовольствие.
- Теперь она с тебя не слезет, - вздохнула Гермиона, от которой не укрылся маневр друга.
Гарри подмигнул девушке.
- Мы еще посмотрим, кто кого.
- За ней стоит министерство, они всегда найдут способ обвинить тебя во всех смертных грехах. Даже если она...
- Гермиона, все будет в порядке. Я себя в обиду не дам. А если что, схожу пожалуюсь папуле на нехорошую, злую учительницу.
- Гарри, прекрати смеяться, я серьезные вещи говорю.
Гарри усмехнулся и посоветовал:
- Ешь лучше пирог, Гермиона.
* * *
Следующее утро наступило слишком быстро. Гарри, до середины ночи проболтавший с Роном, Невиллом, Симусом и Дином, разлепить глаза не мог, сколько не старался. В итоге, сдавшись, он зарылся лицом в мягкую подушку и блаженно вздохнул.
- Гарри, - позвал Рон, неистово зевнув в полный голос, - расписание помнишь? Зелья первым уроком.
Гарри промычал что-то нечленораздельное и пнул Рона, попытавшего стянуть с него одеяло.
- Снейп тебя уничтожит, - Рон не сдавался.
- Не лишай человека удовольствия, - пробормотал Гарри сквозь сон. – Отстань, Рон, я не встану.
Рон ушел, и Гарри мгновенно уснул. Ему снились всякие глупости: Гермиона читала лекцию о флоббер-червях, Рон предлагал поиграть с Соплохвостом и еще какая-то невразумительная чепуха.
На сей раз Гарри окончательно проснулся, когда почувствовал, как кто-то настойчиво трясет его кровать.
- Чего надо? – Гарри, возмущаясь, сел, потирая сонные глаза. – Добби?!
- Гарри Поттер, сэр! - Домовик так искренне ему обрадовался, что гнев Гарри тут же улетучился. – Добби хотел сказать Гарри Поттеру спасибо за подарок на Рождество. Добби очень понравилась кофта. Гарри Поттер сам ее связал?
Гарри представил себя, сидящим на стуле-качалке и с маниакальным блеском в глазах вяжущим свитер за свитером, носки за носками, и прыснул от смеха.
- Нет, Добби, я его купил.
- Гарри Поттер совсем необязательно было покупать Добби такой подарок, - домовик погрустнел, - Добби сожалеет.
Гарри застонал. Ну, и где Гермиона с ее Г.А.В.Н.Э.? Вот он, яркий представитель угнетенных стоит перед ним.
- Добби, ты мой друг и я буду дарить тебе все, что захочу, - Гарри состроил обиженное лицо. – Или что же, ты уже не считаешь меня своим другом?
Кажется, это подействовало. Добби заметно оживился.
- Гарри Поттер не должен так говорить! Добби его друг!
- Тогда прошу тебя смириться с подарком, - улыбнулся Гарри.
Домовик радостно закивал и тут же стукнул себя кулачком по лбу.
- Добби просит прощения у Гарри Поттера! Добби совсем забыл передать ему письмо от профессора Дамблдора.
Он протянул Гарри записку, на которой хорошо знакомым Гарри косым почерком было аккуратно выведено его имя. Удивленный, Гарри раскрыл записку и прочитал:
«Дорогой Гарри!
Я бы хотел обсудить с тобой кое-какие детали твоего дальнейшего обучения. Приходи сегодня в восемь вечера в мой кабинет.
Искренне твой,
Альбус Дамблдор.
P.S. Я обожаю малиновое варенье».
Гарри, не мигая, смотрел на пергамент. Детали дальнейшего обучения – что это? Почему Дамблдор никогда не может написать или сказать прямо? К чему эти вечные загадки?
Внезапно Гарри прищурился. Добби съежился под его взглядом.
- Записку было велено отдать мне в руки? – спросил Гарри.
- Да.
- А откуда, вообще-то, Дамблдор знал, что я в спальне? По расписанию я должен быть на уроках.
У Добби забегали глаза. Точь-в-точь как перед вторым курсом, когда Гарри выяснил, что он ворует письма от Рона и Гермионы.
- Добби ничего не знает, - неубедительно пискнул домовик.
- Неужели? Добби, Дамблдор велел тебе шпионить за мной, да? Давно?
Домовик взвыл и потянул свои уши вниз.
- Добби никогда не шпионил! Добби лишь приглядывал... Гарри Поттер должен простить Добби!
С этими словами домовик исчез, а Гарри выругался в пустоту.
* * *
История магии еще где-то в начале сентября пятого курса стала у Гарри любимым школьным предметом. Уникальный урок, на котором можно было делать, что в голову взбредет.
Гарри окинул взглядом класс. Кто-то играл в маггловские карты, кто-то ел шоколадных лягушек, кто-то вообще сидел на подоконнике и откровенно зевал, Гермиона строчила лекцию.
Гарри достал чистый пергамент и, подумав немного, начал:
«Дорогой Сириус...»
Нет, чушь! Гарри зачеркнул обращение и уставился в потолок в поисках вдохновения.
«Бродяга!
Прости, что кричал на тебя, я не должен был себя так вести. Мне действительно было неприятно увидеть то, что я увидел, но это случилось далеко в прошлом. Не сердись и ответь мне как можно скорей.
Гарри».
- Интересно получается, - Гермиона, как на заклятого врага, смотрела на пергамент, который держал в руках Гарри, - ты так просто готов выбросить из головы все, что вытворял Сириус?
Как она только везде успевает? Гарри насупился.
- Я ничего никуда не выбрасывал... Я просто не могу общаться с Сириусом так, как это было в последние дни. Тем более, не тебе судить, ты вообще не видела этих воспоминаний.
- Мне с головой хватило того, что ты рассказал, - отрезала Гермиона. – Они издевались над Снейпом!
- Я никогда не забуду того, что видел, - яростно ответил Гарри, - но и ты меня пойми. Что я теперь, всю жизнь должен дуться? Снейпу я не нужен, а Сириус... Куда я без него, а? У меня же никого больше... Они поступали мерзко, но я не готов выкинуть из своей жизни Сириуса ради человека, который не верит ни одному моему слову и знает обо мне только имя и дату рождения. Второе под сомнением, кстати.
Гермиона отложила перо и недовольно покосилась на Рона, увлеченно рассматривающего фотографии Симуса с зимних каникул на горнолыжном курорте.
- Гарри, Снейп не так плох, как тебе кажется. Он... Гарри, признай, что я умнее тебя!
- От скромности не умрешь. Признаю, что дальше?
Гермиона посмотрела по сторонам, чтобы убедиться, что их никто не слышит, а затем начала горячо шептать:
- Он, может, сам и не осознает, но я вижу, что он беспокоится за тебя. Тогда, в лазарете я поняла это с большей ясностью. Он очень одинокий человек. Твоя мама любила его, Гарри. Он слишком долго жил без тепла.
Гарри закрыл глаза.
- Гермиона, - отчеканил он, - я понимаю, что ты пытаешься мне сказать, но ты кое-что забыла. Я тоже довольно долго был один. Я... Черт побери, я сам ходил в библиотеку маленьким и читал сказки, потому что никто бы больше этого не сделал. Я находил монетки на улице и раз в месяц или два позволял себе самое дешевое мороженое. Но посмотри! Я не срываюсь на всех и каждом, я не виню вас с Роном, не оправдываю жестокость и несправедливость поганым детством.
- Но ведь...
- Снейп – взрослый человек. Если вдруг когда-нибудь в необозримом будущем ему захочется, чтобы я посмотрел на него не как на злобного эгоиста и придурка, ему придется сначала поменять себя.
Признав свое поражение, Гермиона вздохнула и склонилась над пергаментом.
* * *
В гостиной Гриффиндора стоял шум и гвалт. Близнецы демонстрировали всем желающим леденцы, от которых человек покрывался огромными, размером с кулак, язвами и начинал отвратительно вонять. Младшие курсы заинтересовались изобретением больше остальных, и Гермионе пришлось вмешаться до того, как кто-то из них испробовал леденцы на себе.
Гарри и Рон скучающе наблюдали за ее метаниями. Джинни играла с Живоглотом.
- Было очень мило с твоей стороны помочь мне. Спасибо, Рональд, - едко проговорила Гермиона и села на пол рядом с Джинни, демонстративно отвернувшись.
- Они мои старшие братья, если ты забыла, - отмахнулся Рон.
- А ты староста факультета!
На этом их диалог был закончен.
Гарри открыл захваченный в гостиную учебник по Травологии и принялся вычитывать домашний параграф. Материал был довольно-таки унылый, и Гарри несколько раз ловил себя на том, что тупо смотрит в книгу, не видя написанного.
Снейп, хвала Мерлину, за сегодняшний день так и не встретился ему в коридорах Хогвартса, а на обеде его не было. Гарри чувствовал, что день удался. Он знал, что из-за бессовестного прогула, Снейп не побрезгует поработать дементором и высосет из него душу.
- Знаете, у Полумны отец – редактор газеты «Придира», - ни с того, ни с сего заявила Джинни.
Гарри оторвался от учебника и взглянул на нее.
- Ну, и к чему ты это? – поинтересовался он.
- К тому, что если набрать компромат на Амбридж, можно будет показать всему волшебному миру, какая ужасная женщина работает у нас преподавателем, - пояснила Джинни. – Я разговаривала с Полумной. Она сказала, что отец будет только рад новому материалу. Он сейчас пишет про каких-то морщеногих...морщерогих...в общем про какую-то несуществующую чушь, и читателям это не слишком нравится.
- Думаю, он преуменьшил, - пробормотал Рон.
- И как мы, интересно, наберем этот самый компромат? – спросила Гермиона. – Амбридж действует в пределах закона. Она, конечно, препротивная жаба, но это все. Если бы она, скажем, поила учеников Веритасерумом безо всякого основания или использовала Стальное перо для наказаний, тогда еще можно было бы говорить о компромате. А так...
Гарри покосился на руку. Он прочитал в библиотечной книге о чарах маскировки, вроде тех, что используются метаморфами, сразу после того, как Снейп увидел вырезанные на кисти слова: «Я не должен лгать». Заклинание по сию пору действовало безотказно, но накладывать его каждый день было утомительно, да и друзьям врать надоело. Вздохнув, Гарри спросил:
- Стальное перо – это то, где человек пишет собственной кровью, если я правильно понял?
- Не знала, что ты интересуешься запрещенными наказаниями, - медленно проговорила Гермиона, - все-таки соизволил открыть «Историю Хогвартса»?
Гарри вынул палочку и, приставив к руке, прошептал контрзаклинание. Чары спали. Рон, Гермиона и Джинни, выпучив глаза, уставились на его кисть.
- Что за черт? – Рон первым пришел в себя. – И давно ты это от нас скрывал?
- С начала учебного года, - признался Гарри.
- Ты полгода, значит, врал?
Гарри кивнул.
- А ты знал, что то, что она делает...
- Незаконно, - закончил Гарри, - да, знал. Снейп спрашивал то же самое.
Рон задохнулся от возмущения.
- Снейп, выходит, был в курсе того, что с тобой делает эта стерва, а мы нет! Да я ее...
Рон вскочил на ноги, но Гарри рывком усадил его обратно в кресло.
- Успокойся. Куда ты подорвался?
- Убью крысу! Гарри, да ты больной на всю голову! Как можно было молчать... Стоп! У нас же теперь есть этот самый компромат!
Гарри покачал головой:
- Нет, Рон. Я показал вам только потому, что мне до смерти надоело это скрывать. Никакого компромата. Мы не в садике, чтобы ябедничать. Сами разберемся.
Гермиона обрела голос:
- Гарри, вся школа против Амбридж. Я слышала, как Малфой жалуется своим дружкам, что она оскорбила его отца и опустила ниже плинтуса его самого. Но никто ничего не может сделать, даже директор. А у тебя такой шанс! Грех не воспользоваться.
- Нет, Гермиона, - Гарри взглянул на время и поднялся, - разговор окончен. Я к Дамблдору.
- Мы подождем тебя здесь, - бросил ему вслед Рон.
Гарри вышел из гостиной и направился к кабинету директора. Коридоры были пусты. За всю дорогу Гарри встретил Ника и Пивза: последний попытался скинуть ему на голову шлем с рыцарских доспехов, но улетел, чередуя подвывания с кудахтаньем. Гарри вспомнил добрым словом Люпина, показавшего ему в каникулы несколько простеньких, но действующих заклятий.
- Малиновое варенье, - сказал Гарри, подойдя к горгулье.
Та отодвинулась в сторону, и Гарри взбежал по ступеням вверх. Стукнув в дверь и не дождавшись приглашения, Гарри вошел внутрь со словами:
- Профессор Дамблдор, я здесь.
Слова застряли у него в горле, когда он увидел пустое кресло директора и ухмыляющегося Снейпа, сидящего напротив стола Дамблдора.
- Ну, я вижу, мировая известность решила почтить простых смертных своим присутствием. Почему я не наблюдал тебя на уроке, Поттер?
- Может, вы меня просто не заметили? – Гарри уселся на стул.
- Маловероятно... сынок.
Гарри передернуло от такого обращения.
- Еще раз меня так назовете, я позову Риту Скитер и перед фотокамерами брошусь вам на шею со словами: «Как долго я искал тебя, папочка!».
Снейп фыркнул:
- Ты слишком боишься, что твой неадекватный крестный узнает о нашем родстве, поэтому твоя угроза яйца выеденного не стоит.
Гарри скрипнул зубами.
- Вам нравится напоминать мне об этом, да?
- Не скрою, довольно приятно, когда лицо твоего оппонента приобретает нежный зеленоватый оттенок, - Снейп был доволен. – На самом деле, Поттер, пора бы тебе успокоиться, - добавил он уже серьезней. – Я обещал, что Блэку от меня ничего не станет известно, значит так и будет. А угрозы свои можешь приберечь для кого-нибудь другого.
Гарри замолчал. Крыть было нечем.
- Так почему тебя не было на уроке? – продолжил Снейп уже более спокойно.
- Проспал, - Гарри прикрыл глаза, ожидая града язвительных насмешек, но их не последовало.
- Что ж, неделя отработок, Поттер.
Гарри удивленно посмотрел на Снейпа, но тот не сводил глаз с собственных рук.
Меньше чем через минуту из камина вышел Дамблдор, отряхнул мантию и улыбнулся ожидавшим его людям.
- Прошу прощения, необходимо было отлучиться кое-куда, - он сел в свое кресло. – Я вижу, вы не покусали друг друга. Признаться, это обнадеживает. Кстати, Северус, мы с твоим сыном обменялись на Рождество открытками.
«Дамблдор!» - мысленно проорал Гарри.
- Как мило, - сухо произнес Снейп. – Ближе к делу, Альбус. У меня нет бездны свободного времени в отличие от Поттера.
- Как пожелаешь, Северус. Гарри, инцидент перед Рождеством заставил меня задуматься о твоем шраме. Видишь ли, посредством него ты связан с Волдемортом, а потому Темный лорд может воздействовать на твой разум.
- Что? – Гарри не понял ровным счетом ничего.
- Тебе ведь снятся странные сны, Гарри. Сны, где ты видишь разговоры Волдеморта с Пожирателями смерти. Необходимо научить тебя блокировать подобное.
Гарри поддался в сторону Дамблдора, не веря своим ушам.
- Сэр, вы хотите сказать, что есть способ мне научиться контролировать собственные сновидения?
Кивок Дамблдора – и Гарри был готов скакать вприпрыжку по комнате, как дурак.
- Отлично! Что я должен делать? – воодушевленно спросил Гарри.
- Ты должен заниматься защитой разума – окклюменцией. Со мной, - ответил вместо Дамблдора Снейп.
Если Снейп думал, что этими словами заставит Гарри расстроиться, он потерпел фиаско. Гарри растерялся, но лишь на миг. Ради избавления своих снов от Волдеморта он согласен был вытерпеть и не такое.
- Занятия начнутся с понедельника, Гарри, - Дамблдор усмехнулся в бороду, - но прошу тебя, не говори кому бы то ни было о том, чем ты занимаешься. Мисс Грейнджер и мистер Уизли, разумеется, могут стать исключением. Но никто более.
_____________
В среду было первое занятие ОД после каникул. Гарри устроил повторение ранее изученных заклинаний, и не мог перестать восхищаться. Ребята отрабатывали пройденное с небывалым усердием. Ни единой ошибки! Ни одного неверного взмаха палочкой! Гарри тихо присвистнул, когда Невилл так просто, словно занимался этим каждый день, обезоружил Гермиону, и она, краснея под многозначительным взглядом Рона, поплелась за палочкой.
- Просто потрясающе! – искренность в голосе Гарри заставила всех заулыбаться. – Великолепно! Я... правда, я не ожидал. Думал, после каникул придется долго повторять, а вы... Нет слов, ребята!
- Нет, вы слышали? – воскликнул Эрни МакМиллан. – Он в нас сомневался. Гарри-Гарри, как ты мог.
Гарри дождался, пока затихнут смешки, и продолжил:
- Что ж... Полагаю, вы в курсе, чем мы займемся дальше. Я обещал...
- ...научить вызывать Патронус! – закончил за него Дин.
Все выжидающе уставились на Гарри. Он не смог отказать себе в удовольствии и не выдержать паузу. Только после того, как тишину стало можно рубить топором, он усмехнулся и кивнул. Восторженные вопли заполнили Выручай-комнату. Рон показал ему два больших пальца.
- Итак, заклинание называется Экспекто Патронум. Повторяйте за мной... А теперь, я хочу, чтобы вы представили самый счастливый момент в вашей жизни...
Гарри принялся повторять слова Люпина двухлетней давности. Но, к сожалению, под конец занятия только у Полумны получилось выпустить из палочки серебристое облачко, которое тут же исчезло. Завистливые и немного обиженные взгляды ребят подсказали Гарри, что пора заканчивать урок.
- Не переживайте, у меня тоже не стразу получилось, - как можно честней проговорил Гарри.
Ребята расслабились.
- Я уверен, что через пару-тройку занятий у всех все получится.
- Но ты уже в тринадцать лет смог вызвать телесного патронуса, а мы не можем сейчас, - вздохнула Ханна Аббот.
- У вас все впереди, - улыбнулся Гарри, - обещаю, что все присутствующие здесь к концу учебного года будут уметь все, что умею я.
Медленно, ученики стали разбредаться по своим спальням. Гарри знал, что они подавлены. Он хотел было выйти из комнаты вслед за Роном и Гермионой, как увидел человека, застывшего в углу. Шагнув ближе, Гарри понял, что это Невилл, только не похожий на себя обычного. Гарри сперва не осознавал, что в нем изменилось пока не увидел глаза Невилла. В них полыхал огонь дикой надежды.
- Невилл? – Гарри подошел к однокурснику. – Ты как?
- Я... - Невилл нервно закусил губу, словно боялся чего-то. - Гарри, выслушай меня, пожалуйста.
Гарри кивнул, показывая, что он весь во внимании. Невилл долго сжимал и разжимал кулаки, борясь с чем-то неведомым для Гарри, напряженно всматривался в него и, наконец, заговорил:
- Я нашел книгу. Вообще-то я искал что-нибудь, связанное с Травологией, но случайно наткнулся на эту. Она, знаешь, лежала на видном месте, а мне стало любопытно...
- Невилл, - перебил поток речи Гарри, - давай уже говори, что хотел.
Невилл посмотрел на него с какой-то паникой и быстро сказал:
- Я узнал, что можно самому создать заклинание.
- Правда? – изумился Гарри.
«Осел ты, - вздохнул внутренний голос. – Заклятия, которые ты знаешь, откуда-то, наверно, взялись, кто-то их когда-то придумал».
«Хотел бы я посмотреть на тех, кто выдумал Непростительные».
- Да-да, - горячо заговорил Невилл, - в книге написано, что чрезвычайно сложно создать заклинание. Результат может оказаться не тем.
- Это ясно, - Гарри пытался понять к чему ведет Невилл, - ну а мне-то ты зачем все это рассказываешь?
Тут Невилл совсем сник. Понурив голову, он пробормотал:
- Знаешь, я тут подумал, может, есть шанс помочь моим родителям? Нет, не исцелить полностью, но сделать... лучше.
В голове Гарри на секунду стало пусто, а затем понеслись мысли. Невилл хотел помочь родителям, ему было тяжело видеть их в том состоянии, в котором они находились. Гарри ни разу воочию не видел Фрэнка и Алису Лонгботтом, но представить их себе мог.
- Невилл, ты ведь понимаешь, что это опасно, - тихо сказал Гарри.
Полные страдания глаза Невилла показали, что он понимает.
- Пойми, Гарри, я узнал, что есть крохотный шанс помочь маме и папе. Разве ты бы упустил такую возможность? Я... я подошел к тебе, потому что из всех моих знакомых ты единственный... ты знаешь, каково это...
О, да, Гарри прекрасно понимал Невилла. Он задумался: будь у него шанс, смог бы он выкинуть его из головы? Глупый, конечно, вопрос, он шел бы до последнего.
- Ты от меня-то чего хочешь? – спросил Гарри.
- Помоги мне, пожалуйста! – Невилл не поднимал на него глаз. – Я один не справлюсь.
И тут Гарри не на шутку испугался. Отказать Невиллу – рассыпать все его надежды в прах, добить его прямо здесь и сейчас окончательно и бесповоротно. Согласиться – взвалить на них двоих неподъемную ношу. Ведь если что-то пойдет не так, Фрэнк и Алиса могут умереть, а он и Невилл будут корить себя всю оставшуюся жизнь. Да и кто сказал, что у них что-то выйдет? Надежда Невилла может умереть не сейчас, а, скажем, через месяц, через год, и боли от этого будет не меньше.
- Ты... ты уверен, что это хорошая идея? – Гарри отвернулся. – Мало того, что помощник из меня отвратительный, так мы еще рискуем. Ты знаешь, чем мы рискуем?
Невилл кивнул и вдруг зарыдал, обхватив голову руками.
- Я все знаю, - выдавил он, - я знаю, знаю! Но... я так не могу... Они там лежат, а я...
- Даже Дамблдор не смог помочь им, а он – сильнейший волшебник из ныне живущих, - Гарри пытался воззвать к голосу разума Невилла.
Тот не слышал, бездумно повторяя: «Лежат... не могу... знаю».
Мысли Гарри дико метались в голове, стараясь найти выход.
- Невилл, я сначала поговорю с Гермионой, ладно?
Невилл обратил на него воспаленные красные глаза.
- Ты по-поможешь?
- Не знаю. Правда, не знаю. Я подумаю и после отвечу. Идет?
Невилл с готовностью кивнул, а Гарри понял, что вляпался хуже некуда.
* * *
Разговор с Гермионой прошел не так, как ожидал Гарри. Девушка не стала взывать к голосу разума, что-то выяснять. Она просто отвела Невилла в сторонку и час с лишним о чем-то тихо беседовала с ним. Итог оказался непредсказуем. Гарри, рассчитывавший, что Гермиона отговорит Невилла, разъяснит ему, что он затеял глупость, был в ужасе.
- Я согласилась, - заявила Гермиона.
Только чудо помогло Гарри не схватиться за голову и не вспомнить самые крепкие фразочки Вернона Дурсля.
- Что? – не своим голосом переспросил он. – Ты слышишь себя?
- Да, я... Не знаю, я чувствую, что должна помочь Невиллу.
- Чу... Прости, Гермиона? Ты прислушалась к... как же его... зову сердца?! А как же лекция о напрасной надежде, о пустой трате времени, о смирении и прочем?
Гермиона мягко провела рукой по его волосам.
- И совсем ты меня не знаешь, Гарри. Я хочу помочь Невиллу. Мы говорили с ним о том, что, скорее всего, наша затея провалится. Но попытаться стоит, ты так не считаешь? Лучше испробовать все возможности, чем на старости лет корить себя за то, что когда-то не решился. Ты с нами?
Гарри не знал, что сказать. Его захватили противоречивые чувства. С одной стороны хотелось встряхнуть Гермиону, заставить ее мозги вернуться на место; с другой – он едва сдерживал порыв расцеловать ее.
- Я с вами, - ответил он. – Черт, конечно, с вами!
После уроков Гарри сбежал от друзей в совятню: Хедвиг должна была принести посылку. В гостиной Гермиона уже вводила Рона в курс дела относительно родителей Невилла, и, когда Гарри выходил в проем от портрета Полной дамы, последнее, что он увидел - довольно обалдевшее лицо друга.
Когда он вошел в совятню, Хедвиг уже ждала его там. Дождавшись пока младшекурсник, который при виде него пошел красными пятнами, выйдет, Гарри отвязал посылку и погладил сову. Хедвиг ухнула и ласково прищипнула ему палец.
- Извини, что не разрешил прилететь в Большой зал, - сказал Гарри, - просто Гермиона вряд ли одобрила то, что ты принесла.
Рассовав несколько пачек сигарет по карманам мантии, Гарри пообещал себе, что при Гермионе и на Астрономической башне больше курить не будет. Он придирчиво осмотрел себя и, убедившись, что со стороны не видно, что именно лежит у него в карманах, открыл дверь совятни. Тут же на него налетел кто-то, и раздался вскрик.
- Джинни? – потирая пострадавший лоб, спросил Гарри.
- Ой, извини, - Джинни сделала шаг к нему и озабоченно дотронулась до головы. – Больно?
- Нет, все нормально, - Гарри улыбнулся и, заметив в руке сестры Рона конверт, поинтересовался:
- Пишешь кому?
- Да, - Джинни двинулась к совам, выбирая какую из них отправить, - маме. Она до сих пор требует еженедельных отчетов о том, как проходит наше обучение. Не понимаю, правда, зачем. Ведь я все равно не докладываю обо всем.
Гарри усмехнулся. Миссис Уизли в своем репертуаре.
- Бери Хедвиг, - посоветовал Гарри.
- Спасибо, - Джинни начала привязывать письмо к лапке совы, - а ты что здесь делаешь?
- Я... мне... Мне Сириус написал, - нашелся Гарри, не желая афишировать свои близкие отношения с сигаретами. Почему-то говорить об этом Джинни было неудобно.
Джинни лжи не почувствовала и спросила как ни в чем не бывало:
- И как у него дела?
- Все неплохо. Говорит, Кикимер его достал: ходит и нудит.
Они вместе вышли из совятни, болтая о всяких пустяках. Джинни рассказала о том, как ее однокурсник на уроке поджег парту, попытался ее потушить и едва не спалил весь класс.
Гарри непроизвольно сравнил ее с Чжоу. Общаться со второй было практически невозможно. Даже на занятиях ОД Гарри приходилось контролировать каждое свое слово, чтобы ненароком не обидеть когтевранку, и продумывать каждую похвалу, чтобы та не вообразила себе, будто его ободряющий кивок заключает в себе какой-то потаенный смысл.
С Джинни же общаться было легко. Прошли те дни, когда она заикалась и краснела в его присутствии и предпочитала вовсе не попадаться ему на глаза. Теперь она превратилась в обычную девчонку, очень красивую девчонку.
- Ты слышишь это? – Джинни вдруг остановилась.
Гарри замер вместе с ней и, выбросив розовые мечты из головы, прислушался. Из коридора слева, где располагалась учительская, раздавались разгоряченные голоса. Понять кто, с кем и по какому поводу ругается, с такого расстояния, было невозможно. Он переглянулся с Джинни, и по ее глазам понял, что она думает о том же.
- Давай поближе, - прошептала она.
Они подкрались к нише с доспехами и укрылись за ними. Гарри пожалел, что не взял с собой мантию. С ней не пришлось бы сгибаться в три погибели. Он пытался вслушаться в разговор, но дыхание Джинни на его шее отвлекало.
- МакГонагалл и Амбридж, - сказала Джинни еле слышно.
Она отодвинулась буквально на дюйм, но Гарри уже стало значительно легче. Он, наконец, смог сконцентрироваться непосредственно на разговоре.
- ...считаете правильным? Мерлин Великий, Долорес, вы садистка! – голос МакГонагалл дрожал от ярости.
- Не понимаю, Минерва. Все, чем я занимаюсь со своими учениками, касается только меня и их. Министр, мне казалось, разъяснил вам, какое конкретно положение я занимаю в школе.
- Вы заблуждаетесь. Вам придется понять, как вы заблуждаетесь! – МакГонагалл сорвалась на крик. – Вы напоили моего второкурсника Веритасерумом, Амбридж!
- Только лишь потому что он отказывался отвечать на вопросы,
Амбридж была предельно спокойной. Гарри мог поклясться, что вопли МакГонагалл только веселят ее.
– Я подозревала его в некоторых незаконных действиях, в связи с Поттером. Я оказалась неправа.
Гарри и Джинни переглянулись.
- Поттер? Причем тут Поттер, скажите на милость? Что, министерство еще не всю грязь на него вылило?
Амбридж фыркнула:
- Не грязь, а чистую правду.
- Вы не ответили, причем здесь Гарри!
- Видите ли, я подозреваю его кое в чем.
Страшная догадка пронзила Гарри. Неужели жабе стало известно о занятиях ОД? Если она знает хоть что-то, кружок придется на время прикрывать. Видеть несколько десятков учеников исключенными по его вине, Гарри не хотелось.
- В чем подозреваете? – голос МакГонагалл чуть дрогнул.
- Не вашего ума дело, Минерва. Я только поставила вас перед фактом.
Раздался звук шагов. Гарри выглянул из-за укрытия и увидел розовую кофточку, повернувшую за угол. МакГонагалл стояла в нескольких метрах от него. Повинуясь какому-то непонятному сиюминутному порыву, Гарри выскочил из-за доспехов и потянул Джинни за собой.
- Профессор? – окликнул он МакГонагалл.
Та повернулась, и на ее лице мелькнуло странное выражение.
- Поттер...
Он подошел к декану Гриффиндора.
- Поттер, вы все слышали, я полагаю? – спросила МакГонагалл.
Отрицать было бессмысленно. Гарри кивнул.
- Я хочу, Поттер, чтобы вы были осторожней, - МакГонагалл встревожено посмотрела туда, где исчезла Амбридж. – Я не знаю, что она имела в виду, но... Эта женщина – страшный человек. Будьте аккуратней, ради всего святого. А теперь идите в гостиную. Мисс Уизли, я надеюсь, что вы и мистер Поттер по дороге больше нигде не задержитесь.
- Да, профессор, - покорно ответила Джинни.
Она мягко прикоснулась к руке Гарри, и они направились к гостиной. Оглянувшись напоследок, Гарри увидел, как МакГонагалл двинулась в ту сторону, где был расположен кабинет Дамблдора.
- Думаешь, Амбридж имела в виду ОД? – тихо спросила Джинни.
Гарри неуверенно пожал плечами.
- Вполне возможно. В чем еще она может меня подозревать?
Джинни, судя по всему, тоже пребывала в смятении. До гостиной ни один из них больше не проронил ни слова.
* * *
На следующий день Гарри явился на отработку к Снейпу в приподнятом настроении. Месяц назад он и помыслить не мог, что будет счастлив торчать в библиотеке шесть часов. Он, Рон, Гермиона и Невилл облазили первые пять стеллажей и нашли шесть книг с нужным им материалом. Гермиона выпросила у мадам Пинс разрешение посещать Запретную секцию, и та не смогла отказать самой частой гостье. Невилл был на седьмом небе от счастья. Таким воодушевленным Гарри его еще не видел.
- Вы настоящие друзья, - признался он Гарри шепотом, отодвигая от себя стопку книг и щуря уставшие глаза. – Спасибо вам всем, правда.
Гарри почувствовал легкий укол совести: если бы не Гермиона, он не взялся бы за такое почти безнадежное дело.
«Однако ты здесь, ты помогаешь!» - эта мысль успокоила.
Поэтому Гарри спустился в подземелья без обычного омерзения и смертной тоски.
- Опоздал, - Снейп сидел за столом и проверял работы студентов, - на восемь минут.
- Извините, - улыбка не сползала с лица Гарри, и Снейп посмотрел на него с удивлением.
- С чего ты вдруг такой радостный? – поинтересовался он, когда Гарри остановился перед столом.
- В жизни людей иногда происходят приятные события. Сегодня как раз такой день... Ну, что делать?
Снейп молча указал на котел, стоящий на первой парте. Гарри скривился.
- Обязательно что-то варить? А можно я лучше порежу, потру, помою, а?
Губы Снейпа дрогнули и он покачал головой.
- Не хочу, чтобы мой собственный сын был круглым нулем в зельях.
Гарри налил в котел воду и зажег огонь.
- А если ваш сын терпеть не может зелья?
Снейп усмехнулся.
- Можешь не любить, но уметь их делать - обязан. В конце концов, это просто школьная программа.
- Что варим? - спросил Гарри.
- Амортенцию.
Гарри недоверчиво покосился на Снейпа.
- Вы шутите? Любовное зелье? Зачем вам?
- Не мне, а тебе, бестолковый человек. Ты его соизволил испортить... Сколько раз ты его испортил?
Гарри отвел взгляд от Снейпа и пробормотал:
- Три.
- Вот тебе и ответ. Вари.
Поняв, что это неизбежно, Гарри поплелся за ингредиентами.
Спустя полчаса Снейп поднялся со своего места и подошел к котлу Гарри.
- Не так плохо, как можно было ожидать. Что, на уроке никак зелья не варятся?
Гарри, резавший крысиный хвост, вызывающе посмотрел в глаза Снейпу.
- Неудобно варить зелья, когда рядом ходит и нудит противный профессор.
Снейп приподнял бровь. Даже сквозь густой пар, поднимающийся от котла, это было видно.
- Я подсказываю, - возразил он.
Гарри скептически хмыкнул.
- Ну, конечно же. Вы оскорбляете и издеваетесь.
На несколько минут в кабинете повисла тишина, нарушаемая только бурлением зелья. Гарри, упорно не сводивший глаз с котла и часов, чувствовал на себе взгляд Снейпа.
- Я хотел с тобой поговорить, - вдруг сказал тот.
Помешивая зелье, Гарри кивнул, показывая, что он слушает.
- Я хотел поговорить с тобой о медальоне. Я хочу, чтобы ты забрал его.
Зачем Снейп делает это? Чего он пытается добиться? Гарри не верил в благородные намерения Снейпа, их просто не существовало. Зельевар его терпеть не мог, что наглядно демонстрировал изо дня в день, и, не смотря на все заверения Гермионы, без подозрения Гарри относиться к Снейпу был не способен.
- Я говорил, мне не нужно ничего вашего, - спокойно ответил Гарри. Хорошее настроение куда-то исчезало.
- Он и твой тоже, - Снейп упрямо гнул свое. – Медальон должен быть у тебя. До чего же ты упертый!
- Есть в кого, - хмыкнул Гарри.
- Забери медальон. Тебе... Идиот несчастный! Слушай меня! Тебе угрожает опасность, но в случае чего ты всегда сможешь воспользоваться медальоном. Шансы уцелеть равняются практически девяносто девяти процентам.
- А зачем вам это, а? – Гарри не выдержал. – Если меня прикончит ваш ненаглядный Темный лорд, вы будете только счастливы.
Рыча, Снейп подскочил к нему и, схватив за воротник, встряхнул. Гарри попытался убрать его руки, но потуги были до безобразия смешны и слабы.
- Думаешь, я желаю тебе смерти? Так думаешь?
- Разве нет? – Гарри не оставлял попыток вырваться. Лицо Снейпа пугало. Казалось, тот едва сдерживается, чтобы не ударить его.
- Хотя ты избалованный и нахальный негодяй, ты мой сын, Поттер! – Снейп снова встряхнул его. – Ты сын женщины, которую я любил всю жизнь! Ты серьезно считаешь, что я могу хотеть твоей смерти?!
Гарри молчал.
- Отвечай! – рявкнул Снейп.
- Отпустите, - попросил Гарри.
Он не верил тому, что услышал. Может, у него слуховые галлюцинации, раз мерещится подобная ересь. Ведь не мог же Снейп на самом деле орать ему в лицо, что Гарри его сын!
- Нет, пока не ответишь!
- Да, я так считаю, довольны?
Снейп прекратил трясти его и медленно разжал руки. На его лице было написано неверие и разочарование.
- Разве я когда-нибудь делал что-то, чтобы навредить тебе?
- Каждый день делаете! - воскликнул Гарри.
Снейп скривился.
- Я о существенном вреде.
Гарри задумался. Не считая ежедневных презрительных комментариев в свой адрес, отработок и несправедливом лишении баллов, Снейп никогда не делал чего-то зловредного. Да и Дамблдор был уверен в Снейпе, как в самом себе: он не раз это говорил.
Но ведь Снейп служил Волдеморту. Что хорошего ожидать от человека, склонившегося когда-то перед самым темным волшебником, перед убийцей.
Внезапная догадка свела внутренности Гарри.
- Вы убивали людей? – спросил он Снейпа.
Тот опешил от неожиданного вопроса. Гарри слышал, как заметались мысли у зельевара в голове. Почему-то он чертовски боялся услышать ответ. Да, Пожиратели убивали. Все. Всегда. Но Гарри было сложно представить Снейпа, хладнокровно лишающего кого-то жизни.
- Убивал, и не раз, - послышался тихий голос Снейпа, лишенный каких бы то ни было эмоций.
- Зачем?
- Что?
- Зачем вы их убивали? Вам приказывали, или вы для себя, ради развлечения?
Снейп в недоумении посмотрел на него.
- Почему ты спрашиваешь?
Гарри нетерпеливо цокнул языком.
- Минуту назад вы вопили, что я ваш сын. Это не может быть веской причиной моего интереса?
- Я убивал только по приказам, - ответил Снейп, и Гарри почувствовал колоссальное облегчение. – Когда я мог спасти человека, я его спасал.
- Странный вы Пожиратель смерти, - потянул Гарри. – Я считал, что все они без исключения – жестокие жалкие моральный уроды, которые забавляются, причиняя кому-то боль.
Снейп невесело усмехнулся.
- Я стал Пожирателем не потому что мне нравилось издеваться над людьми, не потому что я ненавидел магглов. Я ведь сам наполовину маггл. Мне просто хотелось попасть в круг людей, которые оценят меня, среди которых я буду чувствовать себя равным. Я думал, что если не присоединюсь к Темному лорду, то останусь таким же незаметным, каким я был в школе. А так... Это казалось выходом из положения.
Гарри нахмурился.
- Но у вас была мама, вы были не один.
- Мы поссорились с Лили в конце пятого курса. Я виноват в нашей ссоре. Я... был дураком и совершил самую большую глупость в своей жизни. Возможно, если бы этого не случилось, она не вышла бы за Поттера и ты...
Снейп внезапно замолчал. Гарри понял, что Снейп чуть было не сказал что-то, не предназначенное для его ушей. Осознавая, что больше ничего не услышит, он все же рискнул:
- Что я?
Но было поздно. На лицо Снейпа вернулась привычная холодная маска. Он повернулся к котлу Гарри и заявил:
- Зелье, конечно, испорчено, но прогресс налицо. Завтра в то же время, Поттер. И не забывай, что в понедельник начнутся занятия окклюменцией.
- Мы не договорили!
- Я договорил, этого достаточно. Можешь убираться.
Гарри сердито взглянул на непроницаемое лицо зельевара и выметнулся из кабинета.
* * *
Долгожданные выходные Гарри впервые проводил в библиотеке. Ему казалось, еще неделя, и он выучит местоположение всех книг.
Гермиона, метавшаяся между стеллажами, как по родному дому, быстро тараторила о том, среди каких книг лучше всего искать нужный материал. Рон, как верный паж, ходил следом за ней и носил все те фолианты, которые Гермиона стаскивала с полок.
- Я впервые вижу таких усердных студентов, - сказала мадам Пинс, с одобрением глядя на потуги Невилла и Гарри вынуть тяжеленную книгу.
- Давай просто на стол залезем, - предложил Невилл, - а то, если книга упадет, она нас прибьет.
Гарри посмотрел на Невилла, как на психа.
-Ау, мы же волшебники! – Гарри вынул палочку. – Акцио.
Книга послушно прилетела ему в руки, и Гарри едва не растянулся на полу. Невилл вовремя подхватил книгу с другой стороны.
- Она весит тонны две, - пропыхтел он.
- Главное, чтобы в ней было то, что нужно нам.
Перебирание страниц растянулось часа на четыре. Гарри почувствовал, как его голова распухает от переизбытка новой информации. Но в итоге их с Невиллом ждало разочарование: в книге не было ни намека на создание заклятий.
- Ничего, найдем, - вздохнул Невилл.
- Как у вас? – раздался голос Гермионы.
Гарри встретил ее и Рона кислой миной.
- Да никак. Такими темпами мы найдем нужное годам к семидесяти.
- У нас уже есть шесть книг, - Гермиона устало прислонилась к стеллажу. – Предлагаю пока что поработать с ними.
Рон потер глаза.
- Ты же сама сказала, что этого мало, - буркнул он.
- Мало, но за неимением чего-то еще, обойдемся и этим.
Гарри окинул взглядом безразмерную библиотеку и криво улыбнулся мадам Пинс, смотрящей на них с непередаваемым восхищением.
- Мы вернемся завтра, - пообещал он.
В гостиной было чересчур шумно, поэтому Гарри, Рон, Гермиона и Невилл, прихватив книги, уселись в свободном классе.
Гарри с ненавистью перелистывал страницы. Автор книги, которую дала ему Гермиона, был недоразвитым придурком, по-другому не скажешь.
«Создание заклинания требует немалой подготовки... Создать заклинание невозможно, если не знать, какой именно результат требуется... Только опытный маг может... Тщательность, продуманность каждого шага, сосредоточенность...»
Когда Гарри захлопнул книгу, у него был всего один вопрос: какого черта она вообще была написана? Там не было ни единого указателя на то, как именно придумывать заклинание, там вообще ничего не было, кроме общих фраз.
- Бред, - с этими словами Гарри откинул книгу в сторону.
Он взглянул в окно. Приближался вечер. Да, выходного как не бывало, а ведь он еще к домашнему заданию не приступал. Снейп и МакГонагалл его живьем съедят.
- Слушайте, ребят, я пойду прогуляюсь – и за уроки.
- Будем ждать тебя в гостиной, - откликнулся Рон, не отрывая взгляда от книги.
Гарри вышел из класса и бесцельно побрел по коридору. Ученики, встречавшиеся ему на пути, либо приветственно улыбались (члены ОД, гриффиндорцы), либо выкатывали глаза и прижимались к стене (глупые первокурсники, уверенные, что по вечерам Мальчик-Который-Выжил пьет кровь и занимается каннибализмом). На последних Гарри не обращал внимания. За пять лет в школе привыкнешь и не к такому.
Ноги сами принесли его к выходу из замка. Гарри остановился возле дубовых дверей и вдохнул морозный воздух. Жаль, он не захватил с собой мантию, можно было бы выйти наружу.
- ...ничтожество... ответишь... Экспеллиармус! – раздался чей-то крик.
Гарри мгновенно перестал наслаждаться уединением и покоем. Он прислушался. Кажется, кричали не так далеко от дверей.
- А теперь смешно?
- Ха, так ему!
- Что, если нас поймают?
- Кто хоть? Успокойся и получай удовольствие.
Гарри быстро пошел на голоса. Вывернув к одной из башенок, он замер в шоке от открывшейся ему картины. Драко Малфой лежал на снегу и хныкал, из носа у него текла кровь. Вокруг него стояли трое когтевранцев – Энтони Голдстейн, Терри Бут и Майкл Корнер.
Сильное ощущение дежа вю наполнило Гарри от макушки до кончиков пальцев на ногах.
Снейп. Мародеры, напавшие на него одного втроем.
- Что, гаденыш, больно? – прошипел Майкл. – Все еще хочешь пожаловаться папочке?
- «Папуля, скажи своему хозяину, что меня обидели!» - издеваясь, проныл Энтони.
Драко выкрикнул что-то бессвязное и рванулся к палочке. Майкл засмеялся.
- Импедимента, - сказал он, и Драко вновь полетел в снег.
Гарри, мало понимая, что делает, желая лишь прекратить это издевательство, бросился вперед и крикнул:
- Оставьте его в покое!
Когтевранцы и Малфой повернулись к нему. На лице у Бута, стоящего в стороне, появилось виноватое выражение.
- Что, Поттер? – спросил Майкл.
- Оставьте его в покое, - Гарри смерил его и Голдстейна презрительным взглядом. – Что он вам сделал?
Терри Бут переминался с ноги на ногу и нервно стискивал палочку. Гарри старался не смотреть на него или Малфоя, который скорчился на земле.
- Его папаша – Пожиратель смерти, ты прекрасно об этом знаешь, Поттер, - ухмыльнулся Майкл. – Его папаша угрожал моей матери.
- Причем тут он? – рыкнул Гарри, кивая на Малфоя.
Корнер хмыкнул:
- Он тоже Малфой. Мне плевать, кому из них мстить.
- Да ты дурак, Корнер, - фыркнул Гарри. – Был бы умный, пошел бы к Люциусу Малфою, а не к его сыну. Оставь его в покое, ясно?
Драко меж тем подползал к своей палочке. Никто, кроме Гарри этого не замечал.
- А я не хочу оставлять его в покое, - говорил Майкл. - Стой!
Драко успел выкрикнуть проклятье, и Голдстейна отбросило в сторону, ударив о стену замка. Терри бросился к другу, а Майкл пнул Малфоя по ребрам, отчего тот коротко крикнул и вновь упал.
- Оставь его в покое! – Гарри вынул свою палочку и направил ее на Корнера.
- Убери ее, Поттер, я не хочу с тобой сражаться.
- Тогда отпусти его!
Гарри казалось, что он разговаривает с идиотом. На занятиях ОД Майкл был гораздо умней. Во всяком случае, ему не приходилось повторять одно и то же несколько тысяч раз.
Майкл переглянулся с Терри и Энтони, и те пожали плечами.
- Ладно, - Корнер с друзьями направился в сторону противоположную той, где находились двери в замок, - повезло тебе, что Поттер был здесь, Малфой.
- Мне не нужна твоя помощь, вонючий урод! – заорал Малфой, покрываясь красными пятнами.
- Прекрасно, - Гарри прищурился и с отвращением выплюнул: - В следующий раз я не буду вмешиваться, Хорек.
Он развернулся и нос к носу столкнулся со Снейпом. Тот безумными глазами всматривался в него, будто открыл для себя что-то ужасное.
- Профессор? - позвал Гарри, напуганный видом Снейпа.
Зельевар отшатнулся от него. Гарри не понимал, что происходит. Снейп выглядел, как маггл, увидевший призрака. Он махнул палочкой и, уложив Малфоя на наколдованные носилки, почти бегом кинулся к замку.
Гарри в одиночестве остался стоять в снегу. Что он сделал, черт побери, отчего Снейп убежал от него, как от чумы? Что такого он сделал?
________________
На той кухне ничего не изменилось. На стене висели те же часы, цветы в вазе все так же благоухали.
Гарри почувствовал, как сердце неистово забилось в груди: это место ему уже снилось, и в прошлый раз здесь была его мама. Он в панике огляделся, но кухня была пуста. Лили нигде не было.
Гарри сел на стул и приготовился ждать, решив для себя, что если ему потребуется, он будет сидеть на этой кухне вечность.
- Привет, мое солнышко, - радостно поприветствовал его мамин голос.
Гарри резко обернулся, едва не слетев со стула, и увидел Лили, незаметно подкравшуюся к нему сзади с большим пирогом в руках.
- Мам! - воскликнул Гарри, не веря в собственное счастье.
Что это за кухня такая волшебная? Может, это какое-нибудь особое место между миром мертвых и миром живых? Может, здесь он всегда сможет встречаться с мамой?
- Помоги-ка, - Лили вручила ему пирог и кинулась наливать чай.
Гарри осторожно поставил груз на стол.
- У меня не было возможности встретиться с тобой на Рождество, поэтому устроим маленький банкет сейчас. Не против? Я, кстати, тебе и подарок приготовила.
Лили налила две чашки чая и, подойдя к Гарри, ласково провела рукой по его волосам.
- Какой же ты у меня красивый. Немало девчачьих сердец разбил, наверно?
Гарри пожал плечами. Об этом он как-то не думал.
- Мам, мой отец – Снейп, - сказал он.
Лили, все еще не убирая руку от его волос, кивнула.
- Северус, да. Вы с ним так похожи!
- Ничего общего, - буркнул Гарри.
Лили засмеялась и отрезала Гарри огромный кусок пирога.
- Ты даже не представляешь, насколько вы похожи! Всегда удивлялась, почему он не попал в Гриффиндор.
- Ты его любила? – спросил Гарри.
Лили задумалась.
- Да, любила, но он совершил глупость, и мы оказались по разные стороны. Жаль, что так вышло, - Лили вздохнула, - все могло бы сложиться иначе. Я могла бы не влюбиться в Джеймса, ты мог бы расти с настоящими родителями. Из Северуса получился бы прекрасный отец, я уверена. Знаешь, он ведь необычайно заботлив, хотя и старается это скрывать.
- Как-то незаметно, - Гарри уставился на свой кусок пирога, - мам, я столько не съем, честное слово.
Лили скрестила руки.
- Я старалась, готовила, - строго произнесла она, - ешь-ешь!
Гарри улыбнулся и послушно принялся ковырять вилкой в пироге. Мама пристально следила за ним. Убедившись, что сын не собирается отодвигать тарелку, она села на свой стул.
- Ух ты, вкусно! – воскликнул Гарри.
- Еще бы.
- Мам, а ты знаешь, что происходит... ну... что происходит у нас, там? - неловко проговорил Гарри.
Лили улыбнулась, внимательно следя за тем, как убывает пирог.
- А ты думаешь, я оставила тебя на произвол судьбы? Конечно, знаю, я же всегда рядом, - мама сказала это с абсолютной уверенностью. – И, между прочим, ваша затея с Френком и Алисой мне по душе. Они и их сын не заслужили таких страданий. Надеюсь, у вас все получится. А еще, советую поискать книги Августа и Натаниеля Эванса.
- Эванса?
- Нет, он не наш родственник, родной, хотя это было бы чудесно. Умнейший целитель. Он с шестого курса был моим кумиром.
Лили мечтательно вздохнула.
Гарри доел пирог и откинулся на спинку стула.
- Все, я теперь не смогу встать, - вздохнул он.
- Чего я и добивалась, - Лили прищурилась, - тебе не мешает поправиться. А курить не смей! Я буду наблюдать за тобой.
Гарри был оглушен счастьем. Мама! Настоящая, самая что ни на есть настоящая Лили Поттер! Он уже не верил, что это был только сон. Его мама сейчас была такой живой! И она переживала за него, следила за ним.
Прежде чем Гарри успел что-нибудь сказать, Лили подошла к нему и крепко прижала к себе. Гарри вдохнул цветочный аромат ее волос и услышал шепот:
- А вот и подарок на Рождество.
И кухня вместе с мамой тут же исчезла.
Гарри огляделся. Он был на Астрономической башне. Стояла темная ночь. Сперва Гарри решил, что он стоит на площадке один, но, приглядевшись, увидел пятнадцатилетнего Снейпа. Тот, чему-то улыбаясь, сидел на каменном полу, прислонившись спиной к стене и держа на коленях белые розы.
«Где он только взял их?» - удивился Гарри.
Раздался звук быстрых шагов, словно кто-то бежал по ступенькам, и на площадку выбежала растрепанная Лили.
- Филч. Еле удрала, - пояснила она. – Извини, что заставила ждать.
Снейп, улыбаясь от уха до уха, протянул ей цветы. Лили трепетно прижала их к себе.
- Второй букет за неделю, Сев, ты меня так избалуешь.
- Не смеши, - Снейп поцеловал Лили в кончик носа, - такая девушка как ты, заслуживает большего. В следующий раз цветов будет корзина.
Лили засмеялась:
- Мери и Алиса только и делают, что донимают меня расспросами, откуда почти каждый день на моем столике берутся новые цветы.
- А ты скажи им правду. То-то у них лица вытянутся.
Лили вдруг порывисто обняла Снейпа и прошептала:
- Как же я счастлива, что мы познакомились.
Пространство вокруг Гарри заволокло черным дымом, а после он увидел другую картинку.
Лили и Снейп сидели в библиотеке, склонившись над книгами. Лили что-то писала на листке пергамента и постоянно хмурилась. Снейп украдкой косился на нее, но спрашивать отчего-то не решался.
- Все это – полнейшая ерунда, - Лили сердито смяла пергамент и отбросила перо.
- Что там? – полюбопытствовал Снейп.
- Не может получиться сильное противоядие! Не может – и все!
- Брось ты его, - посоветовал Снейп, - уже второй месяц пытаешься составить новый рецепт. Слизнорт же сказал, что ничего не выйдет.
Лили поднялась и засунула книгу на полку.
- Слизнорт много чего говорил! – выпалила она. – Я иду в гостиную, Сев, до вечера.
Снейп покачал головой:
- Не завидую я тому, кто сейчас встретится тебе на пути.
Лили не успела вывернуть из-за стеллажа, как наткнулась на Джеймса и Сириуса, пытающихся украдкой вырвать страницу из книги.
- Эванс! – Джеймс засиял, увидев девушку.
- Минус пятьдесят очков Гриффиндору! Поттер и Блэк, вы сегодня проведете приятные часы вечером на отработке у Филча. Все ясно?
Блэк скис:
- Какая-то ты нервная, Эванс.
Лили фыркнула и двинулась к выходу из библиотеки.
Следующая картинка появилась почти мгновенно.
Лили, положив голову на колени Снейпу, лежала на траве под деревом. Тот, щурясь на закатывающееся солнце, играл ее волосами.
- Хорошо тут, да? – прошептала Лили.
- Где?
- В Хогвартсе, конечно! Не хочу домой. Петунья опять будет игнорировать меня.
- Я тоже не хочу, - вздохнул Снейп. – Сбежать бы из того дурдома.
- Ммм, Сев, а давай поселимся в Дырявом котле. Ты говорил, что бабушка оставила тебе огромное состояние. Да и у меня денег хватит, папа открыл мне счет.
Тихая улыбка скользнула по губам Снейпа.
- Нам всего по шестнадцать лет, Лили.
- Возраст – дело поправимое, Сев.
- Все равно, нужно дождаться хотя бы совершеннолетия. Я бы убежал с тобой, куда угодно, но нам действительно лучше потерпеть.
Лили чуть повернула голову, чтобы видеть лицо Снейпа.
- Значит, после Хогвартса мы вместе?
- А ты еще сомневалась?
- И ты бросишь своих дружков-слизеринцев, который так любят забавляться черной магией?
Снейп застонал.
- Лили, мы уже говорили об этом миллионы раз, серьезно! Я никогда не принимаю участия в их «забавах», ты же знаешь.
- Знаю я, знаю. Но мне не приятно, что ты общаешься с подобными Нотту и Мальсиберу. Они ублюдки, Сев.
Снейп усмехнулся и вновь занялся волосами Лили.
- Не то слово, - подтвердил он и вдруг спросил: - Выйдешь за меня после Хогвартса?
- Что? – Лили приподнялась на локтях.
- Ты слышала, - насупился Снейп.
- Если будешь таким же милым, как сейчас, то выйду.
- Лили...
- Я не шучу, - Лили звонко рассмеялась, - и почему ты никогда не воспринимаешь меня всерьез?
- Из нас двоих серьезен только я, - Снейп провел большим пальцем по щеке девушки.
Лили привстала на колени и сказала:
- Знаешь, хочу большой дом где-нибудь в деревне. Там много-много солнца! А небо... небо голубое и ясное! В саду стоят качели, увитые цветами, лавочка, как в парке, где мы с тобой гуляли. Соседи всегда здороваются, никто ни с кем не ссорится, нет никаких бед. Невысокая железная ограда вокруг дома. Мы открываем калитку и идем по тропинке к речке. Там чистая прохладная вода: смотришь – и видно дно. И мостик! Обязательно мостик через речку! И...
- Ты кое-что упустила, - тихо сказал Снейп, чей взгляд был направлен поверх плеча Лили. Казалось, он уже там, в той вымышленной деревне. – А дети?
Лили подсела к Снейпу и отпустила голову ему на плечо. Рыжие локоны рассыпались по темной мантии.
- Глупо, конечно, загадывать, - сказала девушка, - но я хочу двоих. И чтобы первым был мальчик. И чтобы его звали Гарри.
Снейп, не прекращая счастливо улыбаться, поднял брови.
- А почему Гарри?
- Мое любимое имя, а для девочки, так и быть, выберешь ты, - Лили мечтательно посмотрела на небо.
- Гарри, Гарри, - повторил Снейп, пробуя имя на вкус, - а что? Мне нравится. Я тебя люблю, Лили!
Лили озорно улыбнулась.
- Наконец-то ты это сказал.
- Но наших детей я все равно буду любить больше, - Снейп подло захихикал.
- Эй, нечестно!
Лили, хохоча, повалила Снейпа на землю. Тот тут же поцеловал ее.
- Ты лучший, Сев.
На какие-то мгновения, Гарри забыл, кто он и где. Счастливая пара в воспоминаниях Лили вытеснила прочь из головы все мысли. Сейчас Гарри был рядом с этими двумя, наслаждался их радостью, чувствовал то, что чувствовали они. Он понимал только одно: Лили любила Снейпа, а тот ее. И больше им ничего не было нужно. Шестнадцатилетние подростки, всего на год старше него самого, были влюблены и желали провести вместе остаток дней, растя детей, внуков...
Перед Гарри появилась следующая картинка.
Лили сидела в темном коридоре Хогвартса и рыдала, держа на коленях письмо. Ее трясло, как в лихорадке. Девушка не пыталась вытереть слезы, захлебываясь и кусая губы.
Раздались быстрые шаги. Лили даже не посмотрела на подбежавшего к ней смертельно бледного Снейпа.
- Лили, что случилось? В газете написали про нападения на семьи магглов... Лили?
Лили закрыла лицо руками и закричала. Снейп упал на колени и прижал девушку к себе, шепча что-то успокоительное, гладя ее по голове, как маленького ребенка.
- Они убили, - завизжала Лили, - они убили моего отца! Ненавижу! Ненавижу их всех!
Она забилась в руках Снейпа, но тот не отпускал ее, снося удары кулаками по спине и плечам.
- Ненавижу!
- Тихо, тихо, - бормотал Снейп.
Лили внезапно замолчала и застыла. Снейп осторожно разжал руки, чтобы посмотреть ей в лицо, черты которого приобрели твердость и жесткость.
- Я не стану учиться на целителя, Сев. Я иду в аврорат.
- Лили... что?
- Я хочу быть аврором, - повторила Лили резко, - я хочу, чтобы все те, кто служит Ему, умерли. И я буду помогать так, как только смогу, я буду искать Пожирателей даже на краю света, я буду это делать, пока не умру. Я отомщу за него, ты понял, Сев?
- Подожди, Лили, пожалуйста, - умоляюще крикнул Снейп, но Лили уже сорвалась с места и убежала.
Следующее воспоминание не заставило себя ждать, но Гарри, в шоке от увиденного, не сразу вслушался в происходящее.
- Отпустите его!
Гарри почувствовал, как его наполняют недоверие и понимание. Воспоминание, которое он смотрел, было до боли схоже с тем, что произошло вчера вечером снаружи школы. Мародеры унижали Снейпа, а Лили бросилась на его защиту.
Так вот почему Снейп так на него смотрел! Видимо, представшая его глазам картина напомнила ему о произошедшем с ним самим.
«Да Снейп, наверно, меня теперь еще больше возненавидит, - с ужасом подумал Гарри, глядя на препирательства Лили и Джеймса, - я напомнил ему об унижении, которое он пережил на глазах любимой девушки».
- Тебе повезло, что Эванс оказалась поблизости, Нюниус, - сказал Джеймс.
Снейп красный, едва дышащий от боли, ярости и безвыходности, завопил:
- Мне не нужна помощь паршивых грязнокровок!
Лили сжала губы, ее глаза вспыхнули от обиды и злости. Но, когда она ответила, голос был на удивление спокоен:
- Прекрасно, в следующий раз я не стану вмешиваться. Кстати, на твоем месте я бы постирала подштанники, Нюниус.
«Черт возьми, - подумал Гарри, когда перед глазами медленно проступала другая картина, - Снейп говорил, что он и мама поссорились в конце пятого курса. Неужели это произошло не без участия Джеймса и Сириуса? Черт возьми!»
Лили металась по спальне и сердито стирала слезы, которые и не думали заканчиваться. Наконец, она не выдержала и упала на кровать, вцепившись в подушку так, словно та была спасательным кругом.
Дверь в спальню приоткрылась, и внутрь скользнула девушка с короткой стрижкой, страшно похожая на Невилла.
- Лили, - она присела на край кровати подруги, - прекрати так убиваться.
- Я его люблю, Алиса! – Лили не отнимала головы от подушки, отчего голос прозвучал глухо.
- Он... он слизеринец.
- Плевать! Факультеты – чушь. Главное то, какой человек! – Лили села, не обращая внимания на волосы, прилипшие к лицу.
Алиса погладила девушку по плечу.
- Они все хотят стать Пожирателями. Мы с Мэри как-то слышали разговор Снейпа и Мальсибера. Мальсибер спрашивал, присоединится ли твой Северус к Пожирателям.
Лили затаила дыхание. Она вцепилась в руки Алисы.
- Что он ответил? Мне это очень важно, Алиса, прошу! Что Сев ему ответил?
- Сказал, что подумает.
Лили как-то сникла. Она отпустила подругу и безучастно уставилась в покрывало. В ее глазах не было почти ничего, только странная пустота.
В комнату вошла еще одна девушка с веснушками по всему лицу.
- Лили, - позвала она, - там Снейп около портрета Полной дамы. Сказал, что простоит всю ночь, если ты не выйдешь.
Лили безразлично пожала плечами.
- Ладно, пойду поговорю с ним.
Она отодвинулась от Алисы, переглянувшейся с Мэри, накинула халатик и, закутавшись в него, вышла из спальни.
Как только дверь за ней закрылась, Гарри проснулся.
Он лежал, тупо глядя в никуда. Осмыслить только что увиденное никак не удавалось. Как только он начинал размышлять о событиях, впечатавшихся в память, подобно реальным воспоминаниям, мозг отказывался рационально мыслить. Единственными мыслями, каким-то чудом забирающимися в голову, были: «Я видел маму. Я видел совершенно живую маму».
- Гарри, не спишь уже? – услышал он шепот Рона.
Отодвинув полог кровати, Гарри увидел Рона, сидящего по-турецки на своем одеяле и широко улыбающегося.
- Доброе утро, - поприветствовал он друга, но спешить выбираться из тепла не стал.
- А мы опаздываем на завтрак, - сообщил Рон.
Гарри услышал урчание в животе друга и едва сдержал улыбку. Вспомнился пирог, который он поедал во сне. Странно, но ему сейчас казалось, будто все происходило наяву – есть не хотелось ну никак.
- Я не пойду, наверно. Рон, спускайся без меня, - ответил он.
Рон пожал плечами и стал натягивать на себя одежду.
Первый урок – защита от темных искусств – стал для Гарри каторгой. Амбридж сверлила на нем дыры взглядом. Казалось, остальных учеников для нее не существовало. Такое поведение министерской жабы было не в новинку: Гарри частенько приходилось чувствовать на себе чей-нибудь настойчивый взгляд.
- Больная какая-то, - буркнул Рон.
Спорить Гарри не стал. По его мнению, в министерстве прогрессировала тяжелая болезнь, влияющая на особо напыщенных идиотов. Такими темпами министерство обещало вымереть уже к лету, оставив только тех, у кого в крови имелся антидот – здравый смысл.
За обедом, увидев за столом преподавателей Снейпа, Гарри вспомнил, что вечером у него первый урок Окклюменции. Стыдно было признаться даже самому себе, но Гарри боялся. По спине пробегал холодок, когда он понимал, что снейповской ненависти к нему прибавилось на добрую половину. С неудачных выходных он был более чем убежден, что профессор зельеварения отныне не упустит ни единой возможности поглумиться и выставить его недоумком на глазах любимчиков-слизеринцев.
«Как это мило, он так печется о своем дражайшем факультете! И баллы-то им прибавит, и оценки завысит, и настроение поднимет, поиздевавшись над своим самым ненавистным учеником».
Подумав об этом, Гарри охватило непонятное чувство, и он с яростью ткнул вилкой в бекон.
- Эй, полегче, - Рон придержал его за локоть, - ты чего?
- Ничего, - Гарри выдал себя, взглянув в сторону Снейпа, который упорно не сводил глаз со своей тарелки и если и поглядывал куда-то еще, то только на слизеринский стол.
- Понятно, - вздохнул Рон.
- Ешьте быстрей, - поторопила их Гермиона, не услышав диалога. – У вас сейчас прорицания, а у меня нумерология. Не хочу получить выговор.
- Я ем, - Рон демонстративно откусил пол сардельки, - а мама учила во время еды не торопиться.
Снейп тем временем ухмыльнулся Забини и Паркинсон.
«Весело им. А меня, значит, презираем».
Наплевав на недоеденный бекон, Гарри отбросил вилку в сторону и пошел к выходу из Большого зала.
- А я? – запоздало крикнул Рон.
- Жду снаружи, - бросил Гарри в ответ и услышал тихий голос Гермионы:
- Что с ним опять не так?
Если бы Гарри сам знал, жить стало бы значительно проще.
* * *
Гарри стоял возле дверей в кабинет Снейпа и медленно и глубоко дышал, стараясь привести нервы в порядок. Переживать было нежелательно и, понимая это, Гарри пытался успокоиться.
- И что же ты стоишь? Думаешь, дверь сама откроется? – раздался насмешливый голос Снейпа позади.
На очередном вдохе Гарри поперхнулся воздухом и дернулся от неожиданности. Снейп кого угодно до инфаркта довести может!
- Я концентрируюсь, - огрызнулся Гарри.
Снейп, чье лицо попало в поле зрения мальчика, как-то совершенно не по-снейповски спокойно кивнул и открыл дверь.
- Проходи. Хочешь... выпить успокаивающий отвар?
Гарри, ожидавший едких замечаний, ошеломленно заморгал и, не успев подумать, отказался.
- Зря, - Снейп подошел к своему столу и повернулся лицом к Гарри, - очень помогает.
- А чая нет? – обретя голос, спросил Гарри.
- Чая? Что, теперь чаи распивать будем?
Едва он это сказал, он вновь стал тем самым Снейпом, каким и был. Гарри отогнал наваждение.
- Чай-то у меня есть, но... - продолжал Снейп.
Гарри перебил его:
- Не надо мне уже, спасибо.
Снейп посмотрел на него и чуть склонил голову набок. На какое-то мгновение Гарри показалось, что зельевар считает до десяти, чтобы не прибить его.
- Как знаешь, - ответил он ровным голосом. – Садись.
Гарри опустился на стул. Снейп присел на краешек стола напротив него и спросил:
- Тебе известно, что окклюменция за наука?
Гарри помотал головой.
- Да, я понимаю, магглы, с которыми ты живешь, вряд ли могли просветить тебя, - сказал Снейп, вновь заставив Гарри усомниться, что перед ним зельевар, а не кто-нибудь под действием оборотного зелья. – Но ты мог хотя бы зайти в библиотеку и взять книжку.
Сказать Снейпу, что он днюет и ночует в библиотеке и от книг уже голова пухнет? Нет, тот обязательно спросит о причине, а о той лучше молчать.
- Не было времени, - Гарри ограничился полуправдой.
- Квиддича сейчас нет. Чем же ты занят? – поинтересовался Снейп.
- Это мое личное дело, сэр.
- Хорошо.
Какого черта Снейп с ним соглашается? Почему не наорет, не нахамит, не опишет в подробностях, какой Гарри дурак? С таким Снейпом было бы легче, проще, привычней.
Следующую четверть часа зельевар объяснял Гарри, что такое окклюменция, для чего она нужна, и как научиться ее использовать. Гарри, сложив вместе все мудреные слова, вывел: окклюменция – это что-то вроде чтения мыслей. Волдеморт может пролезть к нему в голову, значит нужно поставить блок. В теории все проще некуда.
- А теперь Г... Поттер, я попытаюсь проникнуть в твое сознание, - Снейп отчего-то на секунду запнулся, но Гарри не обратил внимания, - твое дело...
- ...выкинуть вас из своей головы, выставив блок, - закончил за него Гарри.
- Верно, - Снейп направил на него палочку. В его позе легко можно было прочесть собранность и напряжение. – Легилименс!
И голову Гарри наполнили воспоминания.
Рон ожесточенно тер нос, на котором красовалось грязное пятно.
« - Ага, значит, не в Слизерин? – спрашивала Шляпа. – Знаешь ли, ты можешь стать великим, у тебя есть все задатки...»
Он с Роном и Гермионой находился в Визжащей хижине. Ремус говорил:
- Питер предал твоих отца и мать, и Сириус это знал.
- Неправда!
- Поттер! – рявкнул кто-то.
Воспоминания перестали литься бесконечным потоком. Гарри обнаружил, что лежит на полу в кабинете Снейпа, а тот грозно возвышается над ним.
- Поднимайся. Ты не сделал ни малейшей попытки вытолкнуть меня из своей головы. Так не годится!
Гарри встал, чувствуя себя донельзя глупо. «Поставить блок» оказалось не так-то просто.
- Извините, я... - Гарри замолчал, понятия не имея, что именно он хотел сказать.
Снейп, к его удивлению, смягчился.
- Ничего, первый раз мало кому удается. Да и второй тоже. Вообще, окклюменция довольно тонкая, а потому сложная наука.
- Еще раз? – спросил Гарри.
Снейп кивнул и вновь направил на него палочку:
- Легилименс!
Лили и Джеймс Поттеры махали ему из зеркала Еиналеж.
« - Квирелл сказал, что Снейп меня ненавидит, потому что ненавидел моего отца».
Беллатриса сражалась с мистером Уизли.
Гермиона предлагала сварить оборотное зелье.
« - Ты готов пожертвовать самым дорогим?» - спрашивал голос.
Картинки в голове сменяли друг друга. Снейп, казалось, не собирался снимать заклинание.
« - Вы даже не представляете, каково это: смотреть на человека, являющегося твоим отцом, и видеть в его глазах только злость, отвращение и презрение», - говорил Гарри.
Ему было пять. Он старательно рисовал на листе бумаги торт со свечками.
Он и Гермиона прятались за деревьями от самих себя, Рона, Сириуса и Люпина.
Тетя Петунья выкидывала в мусорное ведро его рисунки, говоря:
« - Раз не умеешь, не стоит и бумагу переводить. И не приставай ко мне со своим днем рождения. У таких, как ты, его быть не может».
Перед глазами все расплывалось, когда Снейп снял заклинание. Гарри моргнул несколько раз, пытаясь сфокусировать взгляд.
Внезапно за руки его схватил Снейп и рывком поднял с холодного пола.
- Что я только что видел? – требовательно спросил он, не убирая рук с плеч Гарри.
- Ничего.
- Я спросил...
- Ничего! Отстаньте! – Гарри ненавидел Снейпа в эти мгновения больше, чем кого-либо.
- Ну уж нет, - глаза Снейпа яростно засверкали. Он тяжело дышал, как после долгого бега. – Ты же говорил, что родственники тебя любят!
У Гарри упала челюсть. Даже в бреду он не мог такого ляпнуть.
- Я говорил? Вы больны! Это вы всегда утверждали, что я избалованный черти кем ребенок и так далее.
- Но ты не спорил! – Снейп тряс его за плечи. – Почему?
- А вы бы поверили? – заорал Гарри. – Да вам плевать на...
- Не смей нести чушь, мальчишка! – Снейп оттолкнул его. Гарри понадеялся, что тема закрыта, но зельевар нацелил на него палочку и с безумным блеском в глазах гаркнул: - Легилименс!
Он бежит по Тисовой улице, а за ним мчится Дадли с дружками. С гиканьем они швыряют в него камни. Один достигает цели и Гарри падает на землю, держась за раненую ногу.
Он плачет в чулане, а из-за дверцы раздается голос дяди Вернона:
- Посиди и подумай над своим поведением, маленький гаденыш. Никакой еды ни сегодня, ни завтра.
Тетя Петунья прибирает гостиную. Увидев Гарри, застывшего в дверях, она бросает:
- Сиди у себя и не смей высовываться. К нам придут гости, и я не хочу, чтобы они видели такое чудовище, как ты, негодник.
Девятилетний Гарри идет по коридору. Мимо важно шествует толстяк Дадли. Он задевает вазу, стоящую на подставке, и та падает на пол и разбивается.
- Кто это сделал? – орет дядя Вернон.
Дадли, смеясь, указывает на Гарри. Тот испуганно пятится. Но дядя настигает его и сильно бьет по лицу.
Гарри, борясь с тошнотой и болью, яростно вытолкнул Снейпа из своих воспоминаний, как только показалась следующая картинка. Он вскочил на ноги и завопил первое, что пришло в голову:
- Экспел...
Снейп, хоть и не ожидавший нападения, выставил щит, и заклинание Гарри разбилось о него.
- Успокойся, перестань! - Снейп был белее обычного.
- Вы намеренно залезли в мои детские воспоминания!
- Имею я право знать, как жил мой сын, а, Гарри! – прорычал Снейп.
Гарри закрыл рот, так и не выкрикнув те проклятия, которые собирался. Снейп назвал его по имени? Да в аду станет холодно, а солнце начнет вертеться вокруг Земли.
- Увидели? – спокойно спросил Гарри. – Теперь у вас есть больше поводов для издевательств. Валяйте, мне не важно.
- Постой, - Снейп сделал шаг к нему. – Почему ты думаешь, что...
- Потому что по-другому вы никогда не поступали!
- Ты не даешь мне договорить.
- Сэр, - выдавил Гарри сквозь зубы, - мое детство – не ваша забота.
- Ошибаешься.
Гарри покачал головой и вышел из кабинета. Он понимал, что взбесился только из-за того, что Снейп силой пролез ему в голову. Он понимал, что через час всерьез задумается над реакцией зельевара. Он понимал, что сейчас Снейп говорил искренне. Но злость мешала думать.
Гарри не видел, как до поворота его провожал взгляд отца.
