15 страница22 августа 2025, 17:27

2.5 Дневник

Гарри замер, задержав дыхание. Он не понимал, чего хотелось больше: ответить на сообщение или смахнуть дневник прочь с кровати, не связываясь с неизвестным магическим артефактом.
Подумав немного, он аккуратно, встав на цыпочки, прокрался к своей школьной сумке, где уже лежали учебники и пергаменты приготовленные на завтра, и взял оттуда перо, так же тихо вернувшись в постель, задергивая полог. Он оглядел мирно сопящую Гекату, которой все было нипочем.
Обмакнув перо в чернила, он завис с замершей в воздухе рукой, сомневаясь.

— Джинни?

— Это не Джинни, — все же ответил он. — Кто ты?

— Меня зовут Том Марволо Реддл. А тебя?

Гарри решил проигнорировать вопрос, не желая называть своего имени.

— Так дневник принадлежит тебе, значит. Как ты оказался там?

— Этот дневник хранит воспоминания пятидесятилетней давности об ужасных вещах, происходивших в Хогвартсе.

— Что это за вещи?

— Нападения на учеников.

Мальчику вспомнилась миссис Норрис.

— Они... — на секунду он заколебался, не зная, стоил ли открывать завесу тайны о происходящем в школе сейчас незнакомому человеку. — Коченели? — все же дописал Гарри.

— Да.

— Что ты знаешь об этих нападениях?

— На пятом году моего обучения открыли Тайную Комнату. Монстр, что по легендам живет в ней, вырвался на свободу и убил студентку. Я поймал человека, открывшего Комнату, и его исключили. Директор школы, профессор Диппет, очень стыдился произошедшего, и запретил мне говорить об этом правду. Дело представили так, будто девушка умерла из-за несчастного случая. А меня наградили доской с красивой гравировкой, велев держать язык за зубами. Но я знаю, что тот, кто это сделал, все еще на свободе и может открыть Комнату вновь.

Гарри усмехнулся. Этот Том Реддл глупец, раз так легко раскрывает подобные тайны незнакомцу. Из него будет легко вытянуть всю важную информацию.

— Кем был этот человек?

— Я могу тебе его показать, если хочешь. Одних моих слов недостаточно. Но я мог бы ввести тебя в свою память на ту ночь, когда я его поймал.

— Покажи.

— Если ты назовешь свое имя.

Гарри понадобилось пару минут на раздумья. Все же решив, что тайна прошлого важнее тайны его имени, он написал:

— Гарри Поттер.

Страницы дневника замелькали, словно подхваченные сильным ветром, и остановились на листе с надписью «тринадцатое июня». Гарри наблюдал, как страница превратилась в маленький  экран. Он поднес дневник ближе к глазам, желая рассмотреть подробнее, но почувствовал, что его начинает затягивать в расширившееся телевизионное окно. Мальчик ощущал, как тело оторвалось от кровати. Он посмотрел на свои руки, что стали будто бы нечеткими и бестелесными, светящимися в темноте ночи. Гарри головой вперед влетел в обилие красок и чернил, вглубь дневника.
Босые ноги стукнулись о твердый каменный пол. Гарри, стоявший в одной лишь серой пижаме, начал оглядывать пространство вокруг. Он сразу понял, где находится. Круглая комната с дремлющими портретами на стенах — кабинет директора. За столом сидел высохший, болезненного вида волшебник, лысый, если не считать нескольких клочков седых волос. Он читал письмо, освещенное пламенем свечи.

Гарри наблюдал за, как он понял, воспоминанием. Он подошел ближе к старику, пытаясь дотронуться, но рука пролетела сквозь. Внутри нарастала тревога от того, на что он согласился.
Залезть в неизведанный магический артефакт, иметь возможность быть запертым в воспоминаниях навсегда.
Это не было похоже на его привычное рациональное поведение, где каждый шаг взвешивался с умом.
Вдохнув и выдохнув, мальчик продолжил наблюдать, надеясь, что все скоро кончится.

В дверь постучали.

— Войдите, — произнес старик слабым голосом.

Вошел мальчик лет шестнадцати. На его груди сверкнул серебряный значок старосты. Он был значительно выше Гарри, но волосы были такими же черными и блестящими.

— А, Реддл, — сказал директор.

— Вы хотели меня видеть, профессор Диппет, — Реддл явно нервничал.

— Садись, — предложил Диппет. — Я только что прочитал твое письмо.

Реддл со вздохом сел и крепко сжал руки.

— Мой дорогой мальчик, — с мягкостью в голосе заговорил директор. — я просто не могу разрешить тебе остаться на лето в школе. Наверное, тебе хочется побывать дома на каникулах?

— Нет, — сразу же ответил парень. — Я предпочел бы остаться в Хогвартсе, чем возвращаться к этим... этим...

— Презренным магглам, — закончило за него сознание Гарри, он скривился.

— Ты всегда жил на каникулах в сиротском приюте, я полагаю?

Сердце Гарри бешено забилось, во рту пересохло. Он посмотрел на молодого парня, что так отличался от него, новыми глазами. Сам мальчик ни за что бы не поверил, что из приюта может выйти такая мямля.
Только если...

—Он притворяется... притворяется... ты знаешь... понимаешь, — вновь раздался загробный голос в голове.

— Да, сэр, — Реддл слегка покраснел, но теперь Гарри, прищурившись, не верил ни единой его эмоции.

— Ты магглорожденный?

— Полукровка, сэр. Отец маггл, мать колдунья.

— Что с твоими родителями?

— Моя мать умерла сразу после моего рождения, сэр. В приюте говорили, что она успела только дать мне имя. 

Диппет сочувственно вздохнул.

— Принимая во внимание обстоятельства, можно было бы пойти тебе навстречу, но в школе сейчас такая ситуация...

— Вы имеете в виду нападения, сэр?

Гарри подошел чуть ближе к говорившим, не желая пропустить ничего важного.

— Именно, — ответил директор. — Мой милый мальчик, ты должен понять, сколь неразумно было бы позволить остаться тебе в замке после окончания семестра — особенно в свете последней трагедии... эта девочка... Тебе будет гораздо безопаснее далеко отсюда, в твоем приюте. В Министерстве Магии идет разговор о закрытии школы. Ведь пока мы, к сожалению, ни на йоту не приблизились к причинам этих нападений.

Глаза у Реддла расширились.

— Сэр, но если это человек будет схвачен... Если все это прекратится...

— Что ты хочешь этим сказать? — голос у Диппета сорвался на фальцет, он подскочил в кресле. — Тебе что-то известно об этих нападениях

— Нет, сэр, — поспешно отозвался Реддл.

Гарри было ясно, что это «нет» — ложь, в которую ему было сложно поверить.
Диппет, слегка растерянный, упал опять в кресло.

— Можешь идти, Том...

Реддл соскользнул с высокого стула и поплелся к выходу. Гарри последовал за ним. Они спустились по винтовой лестнице и вышли в полутемный коридор к горгулье. Реддл остановился — было видно, что он о чем-то размышляет. Парень покусывал губу, а между бровей залегла морщинка.
Потом, словно придя к какому-то решению, он поспешно пошел прочь. Гарри, чей шаг был явно меньше, чем у Реддла, пришлось бежать за парнем, надеясь не потерять его из виду. По дороге им не встретилось ни одной живой души, и только в холле рослый волшебник с громадной копной рыжеватых волос и такой же бородой окликнул Реддла.

— Том, что это ты блуждаешь здесь так поздно?

Гарри рассматривал не иначе как Дамблдора, только на пятьдесят лет моложе.
Было немного поразительно видеть Хогвартс таким. Посмотришь беглым взглядом — ничего не изменилось, но приглядевшись, прислушавшись к ощущениям, понимаешь, что школа чародейства и волшебства поменялась за пятьдесят лет. Это ощущалось в запахе, которое воспоминание, что удивительно, могло передавать, в атмосфере, в магии, витавшей в замке.

— Я был у директора, сэр.

— Ладно, иди скорее спать, — Дамблдор кинул на него пронзительный взгляд, словно желающий заглянуть в самую душу. — Лучше сейчас не гулять по коридорам, — он тяжело вздохнул, махнув рукой и, пожелав Реддлу спокойной ночи, побрел дальше.

Подросток дождался, пока профессор скроется за углом, и поспешил вниз, по каменным ступеням в подземные помещения.
Гарри оказался в кабинете, где у него проходили уроки зельеварения. Факелы не горели, мальчик зажег в руке небольшой фонарик Люмоса, подсвечивая себе дорогу. Реддл прикрыл за собой дверь, в которую успел проскочить Гарри, и неподвижно приник к стене, наблюдая за коридором.
Стояли они долго. Мальчик ритмично отбивал ногой по полу, волнуясь о том, сможет ли он выйти из этого воспоминания и, если сможет, то когда.

Он уже сотню раз успел проклянуть себя за беспамятное поведение. Размышляя об этом, Гарри вдруг почудилось, что дневник может каким-либо образом влиять на него, заставляя хотеть писать и проводить время с дневником. В груди поселились сомнения. Реддл называл имя Джинни — той рыжей девочки из семьи Уизли — в переписке. Могла ли она, поняв, как действует дневник, захотеть избавиться от него, выбросив в туалет? Была ли она как-то причастна к тому, что Василиск начал действовать только сейчас, словно пробудившись из спячки?

Том Реддл рассматривал щель в двери, к которой прислонился, застыв, как каменное изваяние. В какой-то момент с той стороны двери послышались гулкие шаги.
Гарри отчетливо уловил, как человек миновал дверь, за которой они стояли. Реддл беззвучно, как тень, выскользнул в коридор и двинулся следом.
Минут пять они крались за отдающимися по полу шагами — пока Реддл не замер на месте, повернув голову в сторону каких-то новых звуков. Совсем рядом, за углом, раздался скрип отворяемой двери, кто-то заговорил хриплым шепотом:

— Ну иди... Давай... Иди сюда, ко мне... Вот так... Теперь в коробку...

Голос был отдаленно знаком Гарри, словно он слышал его где-то один или два раза, но не мог вспомнить, кто именно был его обладателем.
Реддл неожиданно вышел из-за угла. Второму мальчику стал виден силуэт здоровенного парня, присевшего напротив открытой двери, у которой находился громадный ящик.

— Добрый вечер, Руберус, — громко произнес Реддл.
Крупный парень, к которому обратились, захлопнул дверь и выпрямился.

— Что ты делаешь здесь, внизу, Том?

Реддл подступил ближе, Гарри показалось, что тот, несмотря на то, что был ниже Руберуса, угрожающе нависает над здоровенным мальчиком, которого Гарри теперь смутно узнавал. Это был не кто иной, как Хагрид — лесничий, живущий в домике на опушке у Запретного леса.

— Все кончено, Руберус. Я все о тебе расскажу. Если нападения не прекратятся, школу закроют.

— Ты это что...

— Я думаю, ты никого не замышлял убить, — продолжил Реддл, не обращая внимания на возгласы молодого Хагрида. — Но из чудовища мирного домашнего зверька не сделаешь. Ты выпустил его просто для разминки, чтобы он немного побыл на свободе...

— Но он никого не убивал! — воскликнул Руберус, прерывая монолог Реддла. Великан придавил рукой закрытую дверь. Из нее доносилось шуршание и пощелкивание.

— Слушай, Руберус,— Реддл подошел ближе. — Завтра приедут родители погибшей девочки. Самое меньшее, что Хогвартс может сделать для них, — убедить, что подобного не произойдет более ни с одним учеником, что тварь, убившая их ребенка, уничтожена.

— Это не он убил! — загремел парень. Его голос громким эхом прокатился по коридору. — Он... нет, он никогда... он не может!

— Отойди в сторону, — приказал Реддл, вытаскивая волшебную палочку.

Заклинание осветило подземелье яркой вспышкой огня. Дверь за спиной Хагрида распахнулась. Глазам Гарри предстало огромное, приземистое, мохнатое дело существа. У него было бесчисленное количество черных ног, множество пар мерцающих глаз и пара острых жвал.

— Акромантул... — прошептал Гарри, слова вырвались сами собой.

Реддл снова поднял палочку, но опоздал. Спасаясь бегством, акромантул перекатился через него, пронесся по коридору и пропал из виду. Парень, через которого проскочило существо, с трудом поднялся на ноги, глядя ему вслед, вновь берясь за свое оружие, но Руберус, напрыгнув на него, дико заорал:

— Нет!

Картинка закрутилась вихрем перед глазами Гарри, на глаза упала тьма, вглубь которой начал проваливаться мальчик. Неожиданно он вновь почувствовал под собой мягкий матрас своей постели в спальне Слизеринских подземелий. Судорожно вздохнув, он оглядывался по сторонам.
Гарри посмотрел на открытый дневник перед собой. Пустые страницы словно глядели на него в ответ. Мальчик взял перо в руки, написав:

— Ты солгал.

— В чем я солгал, Гарри?

— Ты солгал, подставив Хагрида. Я не верю, что ты не знал о том, что акромантулы не способны заставить людей коченеть. Убить — да. Но ранее ты написал, что были и другие нападения, когда люди именно каменели, не умирали. Ты знал.

— Я не знал об этом.

— Ложь.

Немного подумав, Гарри все же задал вопрос, который не давал ему покоя.

— Как этот дневник влияет на меня?

— Что?

— Я в здравом уме никогда бы не додумался залезть внутрь неизвестного артефакта. Дневник заставляет меня это делать?

— Извини, я не хотел. Это побочный эффект от создания подобной вещи.

— Я уверен, что ты получаешь с этого выгоду. Ты лжец, Реддл. Я видел твою игру.

Несколько минут никто ничего не писал, сохраняя молчание.

— Я верну дневник туда, откуда взял.

— Нет! Прошу, ты не знаешь какого это, быть запертым в дневнике на пятьдесят лет. Я просто хочу найти собеседника.

— Меня не разжалобить так просто, Реддл, — написал мальчик, захлопывая дневник. Он не заметил, как на странице проявилась надпись: «Умный мальчик».

***

Семестр завершился, и тишина, глубокая, как снег на полях, опустилась на замок.
Гарри вновь остался один в промозглом подземелье Слизерина. Все ученики разъехались по домам. В этот раз Малфой не звал мальчика к себе, обо понимали, что сильно отдалились. Гарри было, по большей части, равнодушно на это. Драко изначально не был ему другом, лишь союзником.
В этот раз мальчика на утро Рождества ждал лишь один подарок. Старая, ветхая книга от Малфоя из семейной библиотеки. Нотт и Забини ничего не прислали, кажется, поняв, что Гарри не нуждается в компании.

Весь день мысли Гарри занимали дальнейшие планы. Он оставил дневник в туалете Плаксы Миртл еще несколько месяцев назад, больше туда не возвращаясь. Но с тех пор его мысли занимало увиденное. То и дело он порывался сходить к лесничему, чтобы узнать историю с его точки зрения. У него были вопросы. Например, куда потом делся акромантул? Возможно, будь у мальчика возможность поговорить с этим существом, он бы смог убедиться в своей теории о Василиске.

Спустившись по лестнице из спальных комнат, Гарри вышел из Общежития Слизерина, минуя проходивших редких учеников, что также остались на каникулы в школе.
В кармане теплой мантии покоилась Геката, не пожелавшая, чтобы ее оставляли в комнате одну. Одним пальцем мальчик легонько поглядывал любимицу по чешуе. Та ластилась к теплым человеческим рукам своего хозяина.
Выйдя из школы, Гарри пошел в сторону Запретного леса. Не доходя до него, он свернул к опушке, где стояла маленькая хижина он постучался в дверь. За ней начались скрестись, топать и что-то громко перебирать.
В проеме показался Хагрид, держащий за поводок черную собаку — Клыка.

— Гарри! Да... давненько ты ко мне... э... не заглядывал, так сказать, — обрадовался великан, пропуская мальчика внутрь. — Клык, перестань! — прогромыхал он на собаку.

Гарри уселся за деревянный стол, осматривая небольшое помещение. Все было сделано из дерева. Куда ни глянь были разложены различные вещи: метлы, котелки, какие-то тряпки. В доме неприятно пахло затхлостью и потом.

— Так... э... какими судьбами? Или ты так... повидаться? — спросил Хагрид, ставя чайник на плиту.

— Я хотел спросить у тебя кое-что. Я никогда не видел, как ты колдуешь? Разве у тебя нет палочки? — аккуратно завел разговор мальчик.

Хагрид будто бы поник, опустив плечи.

— Так это, э, исключили меня на третьем курсе. Нельзя мне, как бы, э, пользоваться палочкой, — он как-то подозрительно бегло глянул на свой зонт, стоящий в углу у двери.

— А почему тебя исключили? — подался вперед Гарри, надеясь, что выглядит достаточно заинтересовано.

— Ну, э... обвинили меня, в общем, кон-в чем. Но я не был виноват! — воскликнул он, оправдываясь.

— В чем же тебя могли обвинить? Это так несправедливо, — покачал головой мальчик.

— Нападения были на учеников, да, — вздохнул Хагрид, вспоминая былое. — Все подумали, что это я, потому что я, как бы... э... ну, принес в школу питомца.

— Что за питомец? Ты знаешь, я немного увлекаюсь Уходом за магическими существами, было бы интересно послушать, — как бы невзначай бросил Гарри, смотря в поставленную перед собой кружку с темной жидкостью, пахнущей травами.

— Да, э, акромантул это был, знаешь.

— Ого. Акромантул! — воскликнул Гарри, делая вид, что удивлен.

— Да, ну... после того случая выпустить пришлось... — горестно выдохнул мужчина, посмотрев в окно, в сторону Запретного леса. Гарри проследил за взглядом.

— Где же он сейчас?

— Да в Запретном лесу живет, я иногда к нему заглядываю. Мы... э... вроде друзья.

Гарри, узнав все, что ему было нужно, просидел у Хагрида в хижине еще по меньшей мере полчаса, за которые великан успел рассказать о более чем десяти различных магических существах, посчитав, что нашел в мальчике единомышленника, который тоже увлекается этой темой.

***

Под покровом ночи Гарри вышел из замка в темноту. К счастью, на каникулах почти никто из преподавателей не дежурил коридоры. Лоснящая, невесомая мантия невидимка ниспадала на глаза, скрывая мальчика от всего мира.
Осторожно передвигаясь, он шел в сторону Запретного леса. Окрестности были залиты лунным светом. Гарри, достав волшебную палочку, осветил себе дорогу Люмосом. На опушке у леса, где стоял домик лесничего, мальчик заметил живую дорожку, состоящую из маленьких пауков, которые шли друг за другом.
Гарри вступил в лес. При свете палочки не составляло труда следовать за цепочкой насекомых, бегущих по траве, в глубь леса.
Так он шел минут двадцать, отвлекаясь лишь на шорохи вокруг, что вводили в небольшое волнение. Гарри, даже несмотря на то, что он все еще был скрыт мантией, опасался нападения с любой стороны, воинственно сжимая палочку в руках. Сейчас ему очень не хватало привычного присутствия Тени рядом. При этой мысли, что-то внутри будто бы камешком ударило его по легким, как бы говоря «Я здесь». Он вздохнул, немного успокаиваясь.
Скоро деревья  обступили тропинку плотной стеной, закрыв кронами небо, и волшебная палочка Гарри осталась одиноким огоньком в непроницаемом мраке. Мальчик заметил, что его проводники сворачивают с тропы.
Теперь Гарри шел, петляя между деревьями. Идти было трудно — под ноги попадали камни и корни деревьев, что словно намеревались ухватить мальчика за конечности, утянув дальше в лес.

Наконец вблизи показалось шевеление. Темнота давила на глаза. Что-то прогремело уже совсем близко. Наступила гробовая тишина.

— Кто там пришел?

— Здравствуйте, — подал голос Гарри, стараясь не дрожать. Стоять в одиночестве в чаще леса с акромантулом — было тревожно. — Я друг Хагрида. Вы можете мне мне рассказать о событиях, из-за которых его выгнали из школы?

Впереди, в темноте, проглядывался огроменный силуэт с восемью конечностями. Гарри не хотелось подходить ближе.

— Я почти ничего не видел, сидя в своем ящике.

— Это не вы убили девочку пятьдесят лет назад.

— Нет, это сделал не я.

— Но вы знаете кто?

— Мы не называем его имени, — прогрохотал акромантул. — Мои собраться страшатся этого существа.

Гарри заметил, что пауки начали подбираться к нему ближе, тыкаясь в разные стороны, будто разыскивая невидимого мальчика. Он начал отступать назад.

— Ясно. Спасибо за ответы на вопросы и простите за беспокойство. Пожалуй, я пойду, — поспешно выпалил он, начиная волноваться.

— Мы не трогаем Хагрида, но не против поживиться его другом. ПОКАЖИСЬ, МАЛЬЧИК! — прокричал он, эхо разнесло слова по всему лесу.

Гарри, резко развернувшись, рванул туда, где, по его мнению, осталась тропинка. Везде, где бы он ни пробегал, виднелись стайки пауков, пытающиеся разыскать мальчика.
Выбежав на тропу, Гарри погнался к выходу из леса. Несколько раз упав, ударившись о корни и испачкав мантию, он наконец оказался на опушке. Пауков видно не было.

***
Возвращаясь в подземелья по пустынным коридорам замка, Гарри услышал голоса. Он посматривал на проходящих, спрятавшись за угол, чтобы те, кто шел, не смогли на него наткнуться.

Из-за угла показались трое: Дамблдор, Снейп и мадам Помфри. На руках профессора Снейпа покоился светловолосый мальчик — Колин Криви, который то и дело кидал странные взгляды на Гарри, вечно носясь со своей маггловской камерой. Гарри не мог не заметить, насколько неподвижной и неестественной была поза, в которой лежал Криви.

— Он окоченел. Произошло еще одно нападение, — понял Гарри.

— Что мы будем делать, если это продолжится, Альбус? — подала тихий голос мадам Помфри.

— Боюсь, если так будет продолжаться и дальше, школу закроют, — ответил директор.

У Гарри пересохло в горле. Несмотря на то, что Хогвартс не был ему домом или местом, о котором у мальчика были бы очень теплые воспоминания, но это было лучше, чем вернуться в маггловской приют, без возможности колдовать.

Дождавшись, пока трое взрослых завернут за угол, Гарри побежал по коридору в ту сторону, откуда пришли профессора с целительницей.
Его взгляд уперся в разукрашенную стену. Чем-то красным, похожим на кровь, было написано:

ТАЙНАЯ КОМНАТА СНОВА ОТКРЫТА, ВРАГИ НАСЛЕДНИКА ТРЕПЕЩИТЕ

Гарри был обязан найти Тайную Комнату раньше, чем школу закроют.
Он должен проследить за Джинни Уизли.

15 страница22 августа 2025, 17:27

Комментарии