6 страница22 августа 2025, 16:38

1.6 Трехголовый пёс

Вернувшись от Хагрида, Гарри взял в руки перо и одну из пустых маггловских тетрадей, что он купил на всякий случай. Он был удивлен, когда на Косой аллее нашел маленькую захудалую лавочку с немагическими предметами.
Открыв тетрадь, мальчик стал записывать свои мысли по порядку:

1)Альбус Дамблдор и Николас Фламель спрятали что-то в Хогвартсе (философский камень???)
2)Кто-то пытался украсть это что-то из Гринготтса, но ему не удалось.
3)Предмет, скорее всего, хранится в закрытом коридоре на третьем этаже.
4)Кто-то пытается заполучить его. (Может ли этот человек находиться в школе?)

Закрыв тетрадь, Гарри пошел в Общую гостиную, из которой раздавались недовольные чем-то вздохи и голоса. В середине помещения, как оказалось, было повешено объявление. Гарри понял негодование однокурсников. Со вторника начинались полеты на метлах — и первокурсникам факультетов Гриффиндор и Слизерин предстояло учиться летать вместе.
   — Как думаешь, — начал стоявший рядом с Гарри Малфой. — Как скоро Гриффиндорцы выставят себя идиотами? — он хмыкнул, усмехаясь, скрестив руки на груди. Вся его поза кричала о чувстве собственного превосходства и уверенности. Драко действительно чересчур много говорил о полетах. Он во всеуслышание сожалел о том, что первокурсников не берут в сборные факультетов, и рассказывал длинные хвастливые истории о том, где и как он летал на самых разных метлах. Истории обычно заканчивались тем, что Малфой с невероятной ловкостью и в самый последний момент умудрялся ускользнуть от маггловских вертолетов. А вот Гарри совсем не был уверен, что ему хочется отрываться от Земли даже на метр.
В целом, Малфой был не единственным, кто рассуждал на эту тему. Любой, кто вырос в семьях волшебников, беспрестанно говорили о квиддиче. Гарри же считал любой спорт ненужной тратой времени. Даже на уроках физической культуры в маггловской школе, Гарри предпочитал отсиживаться с книгой, иногда позволяя себе прогулять уроки, за что ему нередко попадало.
Во вторник Гарри, как и всегда, не получил ни одного письма, в отличие от Малфоя. Филин Драко постоянно приносил ему из дома посылки с различными сладостями, которыми он, конечно же, делился со своим лучшим другом Гарри Поттером. Рон Уизли, что до сих пор не принял факт того, что мальчик учился на Слизерине, едко поглядывал в сторону, жующей сладости, парочки. К слову, именно Рональд был тем, кто больше всех надоедал Гарри. То и дело он ставил подножки или начинал насмехаться о «заучке-слизеринце», которому место в Когтевране. Даже сам Гарри вопрошал, почему он не попал на этот факультет. Да, он был достаточно амбициозен, но назвать себя хитрым он не мог. Скорее уж действительно был книжным червем.
Мальчик увидел, как сова-сипуха Невилла Лонгботтома принесла ему маленький сверток. Тот ужасно обрадовался и, вскрыв, стал показывать столу Гриффиндора небольшой стеклянный шар, заполненный белым дымом.
   — Это напоминалка, — прошептал в ухо Гарри Малфой. Мальчик поезился от теплого воздуха, что щекотал кожу. — Ее дарят всем, кто постоянно что-то забывает. Шар окрасится в красный, если ты что-то забыл, — хихикнул Драко, прикрывая рот в аристократичном жесте. Прямо в этот момент напоминалка в руке Невилла окрасилась в ярко-красный цвет. Гарри наблюдал, как вытянулось лицо мальчика, а Малфой уже открыто рассмеялся, не скрываясь. Рональд Уизли недовольно поглядел в сторону сидящих за столом Слизерина Драко и Гарри, ненадолго задержав пылающие гневом глаза на последнем. Когда Уизли отвернулся обратно к Невиллу, Драко шепнул Гарри на ухо:
   — Смотри, — и встав, Малфой пошел в сторону Гриффиндорского стола, на лету выхватывая стеклянный шар. Гарри наблюдал за всем с равнодушным видом. Детские шалости и разборки были ему неинтересны. Рон, увидев шар в руке Драко, встал, будто намереваясь драться. Гарри, наблюдающий за всем с Слизеринского стола, лишь закатил глаза на происходящее. Неожиданно между Малфоем и Лонгботтомом встала профессор Макгонагалл, смотря на мальчиков своим привычным строгим взглядом, что был острее заточенного пера.
   — Что происходит? — сухо спросила она.
   — Малфой отнял у меня напоминалку, профессор, — прохныкал жалобным тоном Невилл. Драко помрачнел и уронил напоминалку за стол перед Лонгботтомом.
   — Я просто хотел посмотреть, профессор, — ответил он, кинув взгляд на Слизеринский стол. Гарри на это лишь недовольно покачал головой из стороны в сторону.

                                  ***
В три тридцать Гарри, Драко и другие первокурсники Слизерина торопливым шагом подходили к площадке, где должны были проходить уроки полетов. День был солнечный, ясный. Темную голову Гарри неприятно пекло. Он ненавидел солнце.
Когда Слизеринцы встали в шеренгу, со стороны школы показались разноцветные макушки учеников Гриффиндора. Двадцать метел лежали на земле в ряд. Гарри вспомнились слова Маркуса Флинта, что вечно жаловался на школьные метлы. По его словам, некоторые из них начинали вибрировать, если подняться слишком высоко, а некоторые всегда забирают влево.
Наконец появилась преподавательница полетов, мадам Трюк. У нее были короткие седые волосы и желтые глаза, как у ястреба.
   — Ну и чего вы ждете? — рявкнула она, отчего как минимум половина первокурсников вздрогнули. — Каждый встает напротив метлы — давайте, пошевеливайтесь, — Гарри оглядел метлу перед собой. Она выглядела старой и ветхой. Несколько прутьев подозрительно торчали в разные стороны. У мальчика неприятно засосало под ложечкой. Вновь вспомнился философский камень. Если бы Гарри был бессмертен, возможно, он и осмелился бы полетать на подобной метле, но собственная уязвимость мешала ему отбросить страх. — Вытяните правую руку над метлой! — скомандовала мадам Трюк, встав перед строем. — И скажите «Вверх!»
   — Вверх! — крикнуло двадцать голосов. Гарри молчал, стараясь перевести дыхание. Вдохнув и выдохнув, отсчитав до десяти в привычном жесте, он чуть тише произнес:
   — Вверх! — метла дернулась из стороны в сторону, лежа на земле, но ввысь так и не поднялась. Гарри огляделся, успокоившись, никому из первокурсников не удалось справиться со своей метлой. Метла Лонгботтома осталась лежать на земле, не дернувшись, а у Грейнджер покатилась по земле.
Затем мадам Трюк показала ученикам, как нужно садиться на метлу, проходя вдоль шеренги и поправляя позы некоторых первокурсников. Гарри сдержался, чтобы не усмехнуться, когда профессор сообщила Драко, что тот неправильно держит метлу.
   — Но я летаю не первый год! — недовольно буркнул Малфой. Мадам Трюк на это провела лекцию о том, что это всего лишь означает, что тот неправильно летал все это время. Драко благосклонно молчал, а Гарри подумал, что тот не ввязывается в дискуссию, потому что боится, что перед всеми станет известно, что Малфой не такой уж специалист.
   — А теперь, когда я дуну в свисток, вы с силой оттолкнетесь от земли, — произнесла мадам Трюк. — Крепко держитесь за метлу, старайтесь, чтобы она была в ровном положении. Поднимитесь на метр-полтора, а после спускайтесь. Для этого нужно слегка наклониться вперед. Итак по моему свистку — Три, два... — но она так и не договорила. Невилл, нервный и дерганый, рванулся вверх прежде, чем мадам Трюк поднесла свисток к губам. – Вернись, мальчик! – крикнула мадам Трюк, но Невилл стремительно поднимался вверх. Два метра. Четыре. Шесть. Гарри увидел лицо Лонгботтома, испуганно смотрящее вниз. Он широко раскрыл рот, начав падать с метлы.
Тело Лонгботтома с неприятным звуком рухнуло на землю. Метла,повисшая в воздухе, все продолжала подниматься, а после, резко развернувшись, направилась куда-то в сторону Запретного леса, исчезнув из виду.
Гарри наблюдал за происходящим с удивительно равнодушным выражением лица, сложив руки на груди. Плечи Малфоя, стоящего рядом, истерично подрагивали, словно тот из последних сил сдерживал смех. Мадам Трюк склонилась над Невиллом, лицо ее было
белое, словно полотно. — Сломано запястье, — услышал Гарри облегченный вздох профессора. Женщина начала помогать пухлому мальчику подняться с земли. Обернувшись к остальным стоящим за ее спиной первокурсникам, мадам Трюк строго зыркнула на все, говоря менторским тоном: — Сейчас я отведу его в Больничное крыло. Вы все подождете меня здесь, стоя на земле. Тот, кто в мое отсутствие дотронется до метлы, будет исключен прежде, чем успеет сказать «квиддич», — с этими словами она развернулась и ушла, поддерживая Лонгботтома за плечи, что вытирал здоровой рукой заплаканное лицо.
Как только они отошли достаточно далеко, Малфой, не выдержав, расхохотался.
   — Вы видели его физиономию? Он так раскрыл рот, когда падал! — гримасничал мальчик. — Настоящий мешок! — остальные первокурсники Слизерина, не считая Гарри, присоединились к нему, смеясь и пытаясь открыть рот и глаза как можно шире. Гарри же все так же стоял, сложив руки на груди, не проявляя интереса к происходящему. Он думал, что было бы, если бы Лонгботтом погиб или сломал позвоночник. Мальчик слышал, что в маггловском мире перелом позвоночника — очень серьезная травма на всю жизнь. Мысли вернулись к философскому камню. Ему нужно было достать его.  — Смотрите! — крикнул Малфой, поглядывая на что-то лежащее на земле. Там, где упал Лонгботтом. Блондин поднял вещь, сцепляя на ней тонкие пальцы, что не знали тяжелой работы. Гарри узнал напоминалку, схваченную Драко.
   — Отдай ее мне, Малфой! — рявкнул багровеющий Рон. Названный лишь нагло ухмыльнулся.
   — Я думаю, будет лучше, если я положу ее куда-нибудь, чтобы Лонгботтом потом достал. Как насчет дерева? — он обхватил древко метлы, собираясь взлететь.
   — Драко, не стоит, — все-таки начал Гарри.
   — Да ладно тебе, Гарри. Будет весело, — хихикнул Малфой. — Пускай Уизли попробует отобрать ее у меня, — с этими словами Драко повернул голову к Рональду, поиграв бровями, и взметнулся в воздух. Гарри, тяжело вздохнув, подумал, что Малфой не лгал, когда рассказывал, что имеет опыт полетов. Уизли схватил метлу с земли.
   — Нет! — воскликнула Гермиона Грейнджер, красное от гнева лицо Рона повернулось к ней. — Мадам Трюк запретила нам это делать: из-за тебя у Гриффиндора будут неприятности, Рональд Уизли! — Гарри хмыкнул, подумав, что в школе есть хотя бы один здравый человек. Рыжий мальчик, решив проигнорировать ее предупреждение, взмыл в небо. Ветер растрепал его волосы. С лица сошла краска. Видимо, до Уизли наконец дошло, что именно он делает. На метле он держался неуверенно. Древко подрагивало в его руках, то и дело норовя сбросить на землю. Малфой загоготал.
   — Что такое, Уизли? Школьные древние метлы слишком быстры для тебя? — оскалился он. — Ах да, совсем забыл, твоей семейке даже такое не по карману. Держу пари, твои братья долго копили хотя бы на одну, собирая по прутику, — шея Уизли вновь покрылась бордовыми пятнами.
   — Ты за это ответишь, Малфой! Отдай напоминалку! — в момент, когда Драко замахнулся, судя по всему для того, чтобы запустить упомянутую вещь в воздух, на опушке показалось разгневанное лицо профессора Макгонагалл. Гарри устало потер лицо.
   — Что здесь происходит? — строго спросила она, подняв лицо к небу. Теперь уже все первокурсники развернулись к ней лицом, смотря с разной степенью ужаса. Малфой побелел, открывая рот, словно рыба на суше, и начал медленно спускаться к земле, будто ожидая, что так его не заметят.
   — Малфой забрал напоминалку Невилла и хотел оставить на дереве, профессор! Я всего лишь... — тираду Уизли, пытавшегося оправдаться, прервала Макгонагалл.
   — Меня не волнует, кто это начал, мистер Уизли. Передо мной два первокурсника, находящихся в нескольких метрах от земли вне наблюдения инструктора, — она ненадолго замолкла, выглядя разочарованной. — Я снимаю по пятьдесят...— кто-то в толпе вскрикнул от ужаса. — баллов с каждого факультета. И отработка у меня всю неделю, конечно же, — уже более спокойным тоном вкрадчиво произнесла Макгонагалл.

                                  ***
— Спасибо, что подождал, — воскликнул Малфой. Кислое лицо Рональда за его спиной приобрело еще более недовольное выражение. Гарри, стоящий здесь уже битый час, оттолкнулся от стены. Внутренне он лишь закатил глаза. Мальчик согласился на это лишь для того, чтобы Драко не обиделся, сейчас Гарри была необходима любая поддержка на факультете, что его игнорировал. Если Малфой пойдет против него, то может натравить своих прихвостней. Тогда Гарри уже не отделается простыми неприязненными взглядами, направленными на него.
Гарри кивнул Драко, ничего не говоря. Они пошли в сторону гостиной. За спиной слышались гулкие шаги Уизли. Время подходило к отбою, поэтому стоило поспешить.
За то время, что Гарри ожидал Малфоя, он успел обойти несколько коридоров. Мальчик подумал, что в школе есть множество потайных ходов или тайных кабинетов, что стоило бы найти. Все трое ускорили шаг, чтобы успеть придти в Общежития.
Придя на одну из лестниц, они с ужасом осознали, что та меняет положение. Та остановилась у входа в один из коридоров. Никто из мальчишек не знал, когда лестница придет в прошлое положение и придет ли вообще.
   — Может здесь есть проход? — неуверенно спросил Рональд, пытаясь открыть дверь, которая с легкостью поддалась.
   — Пошлите, — махнул рукой Гарри, не зная, что еще делать в такой ситуации. Мальчик, оглядевшись, понял, что они находятся на третьем этаже. Рядом располагался кабинет, в котором проходили уроки по заклинаниям. Трио не успело сделать и десяти шагов, как услышали, что кто-то поворачивает дверную ручку, и из ближнего к ним кабинета выплыл Пивз. Он сразу заметил их и даже взвизгнул от восторга. Мальчики в ступоре встали. Гарри изогнул бровь, смотря на полтергейста. Пивз радостно закудахтал.
   — А что это вы делаете около запретного коридора, первокурсники? — все трое изумленно распахнули глаза, переглядываясь. В голове Гарри вновь промелькнули сотни быстрых коротких мыслей о философском камне.
   — Мы зашли сюда случайно! — вскинул голову Малфой.
   — Не выдавай нас! — взмолился Уизли.
   — Наверное, я должен вызвать Филча. Я просто обязан. Это мой долг, — Пивз говорил голосом праведника, но глаза его сверкали недобрым огнем. — И все это для вашего же блага.
   — Убирайся с дороги, — не выдержал Рональд. Это была ошибка.
   — УЧЕНИКИ БРОДЯТ У ЗАПРЕТНОГО КОРИДОРА! — оглушительно проорал полтергейст. — УЧЕНИКИ БРОДЯТ ОДНИ У ЗАПРЕТНОГО КОРИДОРА! ОНИ СЕЙЧАС В КОРИДОРЕ ЗАКЛИНАНИЙ! — все трое пригнулись, проскакивая под висевшим в воздухе Пивзом, и побежали так, словно от их скорости зависели сотни жизней. Но, добежав до конца коридора, они уткнулись в запертую дверь. Рон протяжно завыл, вечно зализанные в идеальную прическу волосы Драко растрепались от бега.
   — Вот и все! — простонал Уизли, хныча. — С нами все кончено! Филч ни за что не поверит, что мы оказались здесь случайно! — все трое на секунду обернулись, услышав шаги. Это завхоз уже бежал на крики Пивза.
   — Отойдите, — рявкнул Гарри, не выдержав скулежа вокруг. Он вытянул из кармана волшебную палочку, постучал ею по запертому замку и прошептал: — Алохомора! — замок заскрежетал, открываясь. Дверь распахнулась, и мальчики резво вбежали внутрь. Гарри приложил ухо к двери, надеясь услышать шаги Филча.
   — Куда они побежали, Пивз? — донесся до Гарри голос Филча. — Давай быстрее, я жду.
   — Сначала скажи «пожалуйста», — хихикнул полтергейст.
   — Не зли меня, — твердо отчеканил завхоз.
   — Скажи «пожалуйста», или я ничего не знаю! — упорствовало привидение. Филч, кажется, выйдя из себя, поддался.
   — Ну ладно! Пожалуйста!
   — НЕ ЗНАЮ! Ничегошеньки не знаю! Аха-ха-ха! Надо было раньше говорить «пожалуйста»! — заливался Пивз под недовольное сопение Филча. Ругательства завхоза стали отдаляться.
   — Он думает, эта дверь заперта. Да отвяжитесь вы! — махнул рукой в куда-то в стороны мальчишек Гарри, даже не пытаясь развернуться от двери.
   — Г-г-гарри... — пролепетал Малфой. Названный недовольно развернулся. 
   — Ну что? — раздраженно рявкнул он. Все эти вздохи, ахи, стоны и брюзжание от людей, что застряли с ним, уже стали надоедать. Но стоило Гарри развернуться, как он увидел это самое «что». Мальчик ошибся, когда предположил, что эта дверь ведет в очередную комнату. Они стояли в том самом запретном коридоре. И стояли не одни.
Им в глаза смотрел гигантский трехголовый пес, сверкая в темноте горящими глазами. На пол стекала слюна. Уизли издал какой-то испуганный всхлип. Глаза Гарри начали судорожно выискивать пути отхода. Взгляд задержался на люке, что находился под собакой.
   — Философский камень! — проскочило в мыслях. Но пытаться сейчас попасть вниз — самоубийство.
Пока что пес сохранял относительное спокойствие и только принюхивался к вошедшим. Но Гарри знал, что единственная причина этого — это то, что пес был застигнут врасплох их внезапным появлением. Кажется, до животного уже начало доходить, что именно произошло. Об этом свидетельствовало напоминающее отдаленные раскаты грома низкое рычание, вырывавшееся из трех пастей.
Гарри ухватился за дверную ручку, вылетая из коридора. Он не оглянулся посмотреть, бегут ли за ним Малфой и Уизли. Мальчику было глубоко плевать, что там с ними будет. его приоритетом было сохранение собственной жизни.
Послышался хлопок закрывшейся двери. Кажется, два других мальчика все же выскочили из коридора. Все трое ринулись бежать, забыв и о Пивзе, и о Филче. Но никого из них в коридоре уже не было.
Пробежав до, начавшей свое движение, лестницы, мальчики заскочили на ступени. Когда лестница остановилась, они стремглав побежали к низу. Стоя у одной из стен в уже освещенном коридоре, все трое пытались отдышаться.
   — Что они себе, интересно, думают? — начал Уизли, когда дыхание пришло в норму. — Надо же додуматься до такого! Держать такое чудовище в замке!
   — Не думал, что скажу это, но я согласен с Уизли, — произнес все еще согнувшийся пополам Малфой.
   — Интересно, зачем им глаза? — презрительно подумал Гарри. — Пес стоял на люке. Теперь очевидно, где именно хранится камень, —  мальчик ухмыльнулся, прикрывая рот рукой, делая вид, что находится в шоке от произошедшего. Все трое переглянулись, давая немое обещание молчать о произошедшем. Гарри и Драко пошли вниз, к подземельям, а Уизли, отвернувшись от них, пошагал к Общежитию Гриффиндора.

Этой ночью Гарри засыпал, раздумывая над новым планом. Ему нужно было получить философский камень.

6 страница22 августа 2025, 16:38

Комментарии