23 страница26 апреля 2021, 07:24

23

1 Сентября 2019 года

20: 15


Амос нетерпеливо облокотился на ручку кресла и взглянул на мужчину, ходившего перед ним взад-вперед.

- Повторяю Вам, мистер Поттер, что я совершенно не понимаю, о чем вы со мной говорите!

- Удивительно, - сухо отозвался Гарри, поворачиваясь к нему. - У моего сына нет причин приезжать в эту деревню, если только он не подслушал наш разговор.

Старик вздохнул:

- Даже если бы ваш отпрыск услышал нас, у него не было причин приходить сюда!

- Тем не менее одна из здешних жительниц утверждает, что видела двух подростков, искавших вас.

- Возможно, она ошиблась, мистер Поттер. У меня никогда не бывает здесь гостей, не говоря уже о подростках, у которых есть дела получше, чем приезжать ко мне.

Гарри устало провел рукой по лицу и мрачно посмотрел на одну из многочисленных фотографий Седрика Диггори, висевших на стене. Если Альбус и Скорпиус высадились в Верхнем Флэгли, то сейчас от них не осталось и следа. Сотрудники Дома престарелых волшебников видели в день много посетителей и особо не обращали внимания на тот или иной визит. И зачем, черт возьми, его сын пришел сюда? Поговорить о смерти Диггори? К чему это ему...? И пропустить Хогвартс-Экспресс, чтобы поговорить с Амосом, когда было бы проще написать ему, если у него было что ему сказать ? Вряд ли это логично.

- Вы уверены, что не видели их? – чуть спокойнее стал настаивать Гарри.

- Конечно, - тут же ответил Амос, глядя ему прямо в глаза. - Если эти двое детей и пришли в эту деревню, то не ко мне. Но, может быть, ваш сын пришел за сведениями для вас? Мне кажется, что вы начинаете немного стареть, если верить этим седеющим волосам на висках...

- Очень смешно, мистер Диггори, - пробормотал Гарри Поттер. -Если вы когда-нибудь что-нибудь вспомните, пошлите сову ко мне или в Министерство магии, я буду вам очень благодарен.

- Ладно-ладно, - проворчал Амос.

Не имея больше причин оставаться в комнате старика, Гарри покинул помещение. Он пожалел, что не владел легилименцией, тогда бы он мог узнать, врал ему отец Седрика или нет... Тем не менее, взгляд его казался откровенным и искренним, словно он и в самом деле ничего не знал о двух мальчиках. Взбудораженный он вышел из здания, поблагодарив сотрудников за то, что они позволили ему войти в столь поздний час, и, оказавшись на улице, провел рукой по волосам. Где был его сын ? Где он скрывался?

Гарри бросил взгляд через плечо и снова посмотрел на здание. Может быть, стоило незаметно заставить мистера Диггори выпить немного Веритасерум, сыворотки правды, чтобы убедиться в его искренности... ? Он сохранил эту мысль в голове, она может пригодиться ему, если поиски детей ничего не дадут. А пока ему оставалось только вернуться домой, и именно это он и сделал.

Гарри трансгрессировал и вскоре оказался у входа в свой дом. Он сразу заметил мантию, отделанную зеленым шелком, которая висела на вешалке, и услышал протяжный голос, который разговаривал с Джинни и Гермионой на кухне. Гарри прошел в комнату и удовольствовался вежливым кивком в адрес Драко Малфоя, который восседал за его столом с чашкой чая перед ним.

- Ну? - спросила Гермиона с надеждой. - Нашел что-нибудь ?

- Нет, - вздохнул Гарри, опускаясь на ближайший стул. - Я смог убедиться, что «Ночной рыцарь» действительно высадил в деревне двух подростков примерно пятнадцати лет, но Амос Диггори утверждает, что никого не видел.

Джинни опустила нос в собственную чашку, не скрывая своего разочарования и беспокойства. Министр кивнула:

- Я немного сомневалась. Они, вероятно, не хотят, чтобы мы их так легко нашли... ни один магл, судя по последним новостям, не был свидетелем акта магии. Если завтра утром у нас ничего не будет, я пойду к премьер-министру маглов и попрошу его открыть досье на «пропавших без вести», тем самым мы расширим наши поиски.

- Хорошая мысль... - пробормотала Джинни.

Драко поморщился, явно демонстрируя неодобрение:

- Теперь придется полагаться на маглов, чтобы найти наших детей? Раз уж ты будешь там, ты не хочешь рассказать им также о шраме Поттера?

Гарри открыл было рот, чтобы попросить его замолчать, но Гермиона оказалась быстрее. Не выразив удивления, она спокойно возразила:

- Речь идет только о том, чтобы попросить их о помощи, не более того. Мы не знаем, какое отношение к этому имеет шрам Гарри, имеет он какое-то отношение или нет, но он остается возможной связью между нашими двумя текущими делами. В настоящее время мракоборцы допрашивают всех, кто имел связи с силами зла...

Отец Скорпиуса резко поставил свою чашку на стол, не обращая внимания на разбрызгавшиеся капельки:

- Я в курсе! Моему отцу уже нанесли визит, и я ожидаю, что они вот-вот постучат в мою дверь! Но я гарантирую, что Пожиратели не имеют никакого отношения к Скорпиусу и Альбусу!

Гарри зажег кофейник волшебной палочкой и использовал манящие чары, чтобы поднести к себе большую кружку:

- Хотел бы я разделить эту уверенность, - пробормотал он.

Серые глаза Драко метнули молнии в его сторону:

- Это не вопрос доверия, Поттер! Это вопрос разума! Любой идиот, проявляющий интерес к силам зла в наше время, наверняка не осмелился бы напасть на моего сына! На Малфоя!

- Однако твоя семья впала в немилость и перестала пользоваться благосклонностью вашего обожаемого Волан-де-морта, - пробормотал Гарри, тоже смерив его взглядом.

Гермиона подняла глаза к небу с таким видом, будто вернулась в Хогвартс в те времена, когда ее друг и Драко не переставали искать ссоры друг с другом. Джинни успокаивающе положила ладонь на руку мужа:

- Даже с этой ужасной историей, мне кажется, что Драко прав и ни один Пожиратель смерти не стал бы нападать на его сына. Они могли бы напасть на Альбуса, это было бы логичнее... но похищать их обоих - бессмысленно.

Гарри стиснул зубы и наполнил чашу кофе. Драко хмуро посмотрел на них по очереди:

- Надеюсь, никто из вас не думает, что Поттер-младший был похищен моим сыном. Скорпиус скорее склонен следовать, он не проявляет инициативы, несмотря на все, что я пытался ему внушить.

- Ты хочешь сказать, что это Альбус попросил твоего сына выйти из поезда и произнести заклинание ? - спросил Гарри, хватая свою волшебную палочку. - У моего сына не могло быть таких глупых идей ! Это вполне достойно тебя !

- Хватит ! - воскликнула Джинни тоном, который делал ее странно похожей на мать. - Перестаньте оба вести себя как подростки !

Драко открыл рот, встретился с яростным взглядом Джинни Уизли и подумал, что, пожалуй, лучше заткнуться на этот раз. Она смерила их обоих взглядом:

- Возможно, Альбус сбежал, а Скорпиус, наверное, последовал за ним, чтобы с ним не случилось неприятностей. Из того, что Альбус рассказывал мне о нем, это было бы очень на него похоже.

Гермиона скрестила руки на груди, глядя то на Джинни, то на Гарри :

- Мне кажется, вы забыли мне кое-что сказать, оба ... У Альбуса была причина сбежать?

Наступило тягостное молчание, потом Гарри признался:

- Позавчера я с ним поругался....

Он поднял голову и откровенно посмотрел на Драко :

- Мы поссорились, и я запретил ему провести Рождество у тебя. Вполне возможно, что это настолько разозлило его, чтобы убежать со своим другом подальше от меня.

Лицо Драко Малфоя еще больше побледнело от гнева, на лбу бешено запульсировала жилка. Он медленно поднялся со стула, с отвращением глядя на Гарри Поттера, и произнес голосом, наполненным ненавистью :

- Если с моим сыном что-нибудь случится, из-за того что ты идиот....

Джинни в свою очередь тоже встала :

- Драко, не угрожай, пожалуйста !

- Мой сын пропал ! - рявкнул он достаточно громко,чтобы задрожали стекла.

- И МОЙ ТОЖЕ ! - воскликнула она с такой яростью, что Гарри показалось, будто она изрыгает пламя.

Они смерили друг друга взглядами. Малфой первым попытался успокоиться, обхватив руками кухонный стол, чтобы скрыть дрожь. Он сжал губы, как раненое, дикое животное, и холодно бросил :

- Если вам нужно золото ... все, чем владеют Малфои ... Скорпиус - мой единственный ... мой единственный наследник.

Взгляд Джинни слегка смягчился. Гермиона осмелилась шагнуть вперед:

- Спасибо, Драко, но Министерство располагает всем необходимым. Я сейчас же вернусь и продолжу поиски.

Он кивнул и без единого слова вышел из кухни. Через несколько секунд они услышали, как за ним захлопнулась дверь.

Драко двинулся дальше. Свежий ветер хлестал по щекам. Стиснув зубы, он завернулся в мантию. Нет, проявить слабость перед Поттером – это недопустимо, но правда была в том, что Скорпиус был где-то, он не знал где... и от всей души надеялся, что его найдут быстро, живым и здоровым. Внутри у него все переворачивалось при мысли, что его сын ранен, что его жизнь в опасности... Драко раздраженно прикусил кулак: он уже потерял Асторию. Возможно, он тоже не был самым совершенным из отцов, но он любил своего ребенка больше всего на свете.

После ухода Драко Малфоя Гарри допил свой кофе и встал, поставив чашку в раковину.

- Я иду с тобой, Гермиона, просто дай мне время принять душ, переодеться, и я отправлюсь с тобой в Министерство.

- Я останусь здесь, - объявила Джинни. - Никогда не знаешь, может он вернется домой... тут должен остаться кто-то...

Гарри кивнул и поцеловал ее в лоб, прежде чем подняться наверх. Дожидаясь его, Гермиона налила себе еще чаю и ободряюще посмотрела на Джинни:

- Не волнуйся, мы найдем их обоих.

- Альбус может быть находчивым, когда захочет, - вздохнула его мать. - И хотя Драко так же волнуется, как и мы, я скорее успокоилась, узнав, что они вместе. Вдвоем им легче помочь друг другу.

Гермиона кивнула. Наступила тишина, больше добавить было нечего. Каждый надеялся, что двое пропавших хотя бы смогли что-то перекусить и найти крышу на ночь.

23 страница26 апреля 2021, 07:24

Комментарии