13 страница26 апреля 2021, 07:14

13


В Министерстве Магии Гермиона вошла в кабинет главы Департамента магического правопорядка, должность которого занимал Гарри Поттер. Того не было на месте. Министр Магии вспомнила, что он собирался обыскать дом Теодора Нотта, бывшего ученика Хогвартса, который был в Слизерине в ту эпоху, когда Гарри учился там. Он должен был получить необходимую информацию и скоро вернуться, если верить наполовину выпитой бутылке сливочного пива, стоящей на столе. Она обошла стол, взяла один пергамент, потом другой и с отчаяньем покачала головой. Гермиона села в кресло и отодвинула журнал о квиддиче, под которым оказался смятый отчет шестимесячной давности, а также и сегодняшний отчет. Она вздохнула и принялась разбирать этот беспорядок по разным стопкам: личные вещи, отчеты сроком более чем три месяца, срочные дела, текущие дела, законченные дела...

Через несколько минут дверь кабинета открылась. Вошел Гарри с волосами, растрепанными больше, чем обычно, и поцарапанной щекой.

- А, Гермиона, ты здесь.

- Ты был у Нотта?

Он кивнул, вытаскивая из кармана волшебную палочку и кладя ее на стол:

- Да, он под арестом, слухи полностью подтвердились.

Гермиона встала с кресла и подошла к другу:

- Значит, он все-таки сделал Маховик Времени?

С торжествующим видом Гарри опустил руку в карман мантии и достал странный предмет, который он предъявил Министру:

- Тадам!

Немного взволнованная Гермиона решительно схватила Маховик Времени и стала осматривать его со всех сторон. Это был первый, который она видела спустя многие годы! Все они были уничтожены более двадцати лет назад... А потом, в течение нескольких месяцев, один слух за другим – и они услышали о ком-то, у кого еще оставался во владении один из этих артефактов, но речь шла о другой модели. Министерство Магии также постановило, что необходимо изъять этот предмет, считавшийся опасным в чужих руках, и Гермиона хотела внимательно изучить эту редкую вещь. Ей были известны Маховики Времени, которые позволяли возвращаться до пяти часов назад... Однако этот казался совершенно на них непохожим. Вместо традиционных песочных часов, Маховик в ее руке выглядел скорее как компас. На нем имелся круглый циферблат с числами от 1 до 31, также изображавший двенадцать месяцев года. Две стрелки могли перемещаться с помощью колесика и указывали соответственно число и месяц, которые интересовали человека. В середине этого циферблата был еще один, прямоугольный, с помощью которого можно было задать желаемый год. Несмотря на свое очарование подобным предметом, Гермиона не смогла сдержать дрожь от внезапно нахлынувшей тревоги. Она знала лучше, чем кто-либо другой, какие изменения можно было сделать в течение всего нескольких часов, и она боялась даже вообразить масштаб лет, на которые могла повлиять эта вещь.

- Ты считаешь, что действительно возможно вернуться на несколько лет назад? – спросила она, не переставая изучать предмет.

- Без понятия. У меня была мысль проверить, но голос мудрости победил.

Гермиона кивнула задумчиво:

- Главное, что мы его забрали...

- Ты хочешь сохранить его?

- У меня нет выбора. Он слишком опасен и сильно отличается от того, что был у меня в Хогвартсе.

- Похоже, магия достигла значительного прогресса со времени нашей юности, - заметил Гарри, садясь в кресло.

Министр еще раз окинула взглядом артефакт, отметив при этом, что ему не хватает законченности. Корпус был помятый, совершенно бесцветный. Стекло, защищающее циферблат, было поцарапано в некоторых местах.

Гермиона подняла глаза, заметив, как Гарри обрабатывает рану на щеке.

- Он напал на тебя?

- Да, когда он понял, что мы собираемся арестовать его...

Он улыбнулся, поворачиваясь к Гермионе:

- А кстати, что ты делаешь в моем кабинете?

- Я зашла посмотреть, закончил ли ты разбирать бумаги.

Гарри смущенно посмотрел на свой стол, на котором царил полный бардак.

- Как можно работать в этом хаосе?

Он равнодушно пожал плечами, поднял волшебную палочку и сделал несколько взмахов. Книги и свитки моментально уложились в идеально ровные стопки. Довольный Гарри повернулся к Гермионе, которая покачала головой, удивляясь и раздражаясь одновременно.

- Да, но ты не знаешь, что там внутри! - рассудительно сказала она. - И я должна заметить, что там можно найти кое-что интересное! К примеру, горные тролли, разъезжающие по Венгрии на крюкорогах, или великаны с вытатуированными крыльями на спине, шагающие к Греческим морям, и я даже не говорю об оборотнях, ушедших в подполье!

- Я займусь этим, Гермиона, мне просто нужно собрать команду, и все будет устроено в кратчайшие сроки.

Министр повернулась, чтобы сесть в кресло, и снова занялась сортировкой, бормоча при этом:

- Я понимаю, бумажная работа тебя раздражает...

Удивленный Гарри схватил бутылку сливочного пива и сделал глоток:

- Можно подумать, тебя это не утомляет.

- Я должна быть организованной! – возразила Гермиона, с шумом раскладывая книги. - Все эти существа и все эти звери сражались на стороне Волан-де-морта в прошлом! Добавь к этому то, что мы только что нашли Маховик Времени у Теодора Нотта... Мне это не нравится, Гарри, это может что-то означать... Что-то готовится... Но, конечно, если глава Департамента магического правопорядка не читает документы ...

Гарри медленно кивнул и присел на краешек стола.

- Я знаю, что ты права, Гермиона, но мне не обязательно их читать. Я большую часть времени нахожусь снаружи, и я слышу многое. Напомню тебе, что это я первый услышал о Нотте и его Маховике Времени. У тебя нет причин упрекать меня.

Его подруга бросила на него яростный взгляд и продолжила сортировать свитки. Предпочитая не начинать спор, Гарри присоединился к ней, и между ними на несколько минут воцарилась тишина. Наконец она порылась в кармане и вытащила пакетик с карамельками. Гарри выудил одну конфету, когда она предложила ему:

- Не говори Джинни, дома она пытается посадить меня на диету без сахара...

- А ты не рассказывай моим родителям.

Будучи стоматологами, родители Гермионы не жаловали сладостей. Они переглянулись как сообщники и продолжили перебирать бумаги.

- Я все равно горжусь работой, которую ты проделал сегодня. Я не упрекаю тебя, но хотя бы иногда заглядывай в документы, никогда не знаешь, удастся ли тебе услышать об этом снаружи.

- Ладно-ладно, - согласился Гарри, открывая ящик и засовывая внутрь первую стопку пергаментов, связанных с делами, который были решены еще полгода назад.

- Как Джинни и дети?

- Джинни прекрасно. Джеймс как обычно, Лили тоже... А Альбус....

Он вздохнул, подумав о сыне, которого он явно не мог понять, и вздохнул еще раз:

- Похоже, из меня такой же хороший отец, как и конторский служащий... А как твои?

- Хьюго не терпится поехать в Хогвартс, и Роза, кажется, мечтает вернуться к занятиям. Что касается Рона, он утверждает, что я вижу своего секретаря чаще, чем его.

Гарри рассмеялся. Гермиона улыбнулась, взяла карамельку и замечталась на мгновение, пережевывая ее:

- Иногда мне интересно, если бы нужно было выбирать между тем, чтобы стать лучшим родителем или лучшим чиновником Министерства Магии ...

- Одно другому не мешает, - предположил Гарри. - Ты на самом деле думаешь, что все это (он указал на бумаги) может означать, что что-то скоро произойдет?

Его подруга некоторе время помолчала и, выстроив чернильницы в ряд на столе, наконец, ответила:

- Я не знаю, Гарри, но мы должны быть готовы в любом случае. И если что-то случится, мы будем сражаться, как мы всегда это делали.

Он кивнул. Его зеленые глаза остановились на фоторамке, стоявшей на столе, пока он сортировал свои перья. Джинни, Джеймс и Лили смотрели на него, улыбаясь, со снимка, в то время как Альбус отвернулся, уставившись на невидимую точку в стороне. Чем больше месяцев проходило, тем больше его второй сын отдалялся от него. Он этого не понимал, он не знал больше, как сделать, чтобы увидеть хотя бы малейшую улыбку, когда они были вместе. Джинни сообщила ему, что Альбус хочет провести Рождество у Скорпиуса Малфоя, идея, которую Гарри совершенно не одобрял. Он ждал благоприятного момента, момента затишья, чтобы спокойно поговорить с Альбусом. Ему хотелось понять, почему тот все более и более отдалялся, и обсудить с ним наедине этот план отправиться к Малфоям. Гарри сожалел о том, что у него нет какого-нибудь человека старше его, чтобы тот дал ему совет по воспитанию детей. Дамблдора больше не было, и он редко посещал свои портреты. Его родители давно умерли, также как Сириус и Люпин... Приблизиться к Альбусу, попытаться поговорить с ним, было даже сложнее, чем сразиться с Волан-де-мортом. Он подумал о том, что возможно подарок будет хорошей попыткой, чтобы начать разговор. Конечно. Но в таком случае, нужно будет подарить что-нибудь Джеймсу и Лили, чтобы избежать ревности... Так или иначе, эту идею надо было обдумать.

13 страница26 апреля 2021, 07:14

Комментарии