Девятнадцатый день девятнадцатого месяца.
1991 год, 2 сентября, 10:04
Если кто-то в мире мог говорить о себе дольше, чем о предмете, который преподавал, — то это, без сомнения, был Златопуст Локонc. Моника сидела за последней партой рядом с Гермионой и старалась не дать себе заснуть. Она уже знала, что такое истинная тьма и опасность — и это точно была не страница 394 с автографом Локонса в учебнике.
— ...и тогда, конечно, я сказал вампиру: «Убери клыки с моей шеи, или я уберу твою карьеру!» — заливисто рассмеялся профессор, закинув локон с напомаженного лба. Весь класс ответил натянутыми ухмылками. Гермиона хлопала глазами, явно в восхищении.
Моника лишь закатила глаза.
— Явно он сказал это тому, кто был менее терпелив, чем я, — пробормотала она и склонилась к Гермионе: — Интересно, он знает разницу между кармином и кровью?
— Ш-ш, — прошептала Гермиона, при этом с трудом скрывая улыбку.
Впереди них, за следующей партой, Гарри с Роном чуть не ударялись лбами от скуки. Рон оперся щекой на руку и уже рисовал на пергаменте клюшку и квиддичный мяч.
Моника и скользнула взглядом по классу. Драко сидел чуть поодаль, склонившись к своему столу, лениво вертя палочку между пальцами. Он казался отстранённым — но стоило Монике отвернуться, как его глаза снова вернулись к ней.
Она всегда была быстрее всех... даже взглядом.
— А теперь, — воскликнул Локонc, захлопнув книгу. — Покажу вам, как нужно держать себя в бою! Знакомьтесь: корнуэльские пикси!
Он сдёрнул ткань с клетки.
В одну секунду класс наполнился писком, хохотом, дёрганьем волос и вспышками синего. Маленькие ярко-голубые существа с крыльями и озорными глазами понеслись над партами.
— А-а-а! — взвизгнула Пэнси, когда один пикси ухватил её за косичку и принялся крутить.
Один из пикси вырвал у Дина перо из руки и начал на лету чертить им «усы» на фотографии Локонса в учебнике.
— Ну же, дети! Ловите их! Урок же! — взвизгнул Локонс, ныряя под стол.
Моника склонилась вперёд и, глядя на Гарри и Рона, быстро прошептала:
— Parvus Circulus. Повторите за мной. Сильный щелчок палочкой, потом замкнуть круг.
Гермиона сразу поняла и начала действовать. Пикси, напавшие на неё, оказались в крохотном магическом куполе. Гарри с удивлением попробовал — получилось! Один за другим, они, хохоча, начали ловить пикси и складывать их в маленькие полупрозрачные сферы.
— Это... даже весело! — крикнул Гарри, уворачиваясь от крыльев.
— Намного веселее, чем его рассказы, — отозвалась Моника, успев заклясть сразу двоих.
— Эй, один у меня в штанах! — завопил Дин Томас.
— Это точно пикси? — ухмыльнулась Моника.
Рон, изо всех сил стараясь повторить заклинание, взмахнул своей сломанной палочкой... И вдруг — вспышка. Весь класс ослепил голубоватый свет, и через мгновение все пикси оказались заморожены в воздухе, будто врезались в невидимую стену.
Наступила тишина.
— О, — сказал Рон, моргая. — По-моему, я сделал что-то... важное?
— Ты остановил всех, — сказал Гарри, хлопнув его по плечу.
— Пожалуй, впервые твоя палочка сделала нечто полезное, — хмыкнула Моника, но с доброй улыбкой. — Хотя я бы не советовала повторять.
Класс начал аплодировать. Локонс медленно вылез из-под стола, пытаясь сделать вид, что всё так и было задумано.
— Прекрасно... пре-крас-но! Молодцы, молодцы! Выучили всё, чему я вас... ээ... учил.
— Если считать «кричать и прятаться» частью учебной программы, — прошептала Моника Гермионе.
В этот момент Моника снова почувствовала чей-то взгляд.
Она повернулась. Драко сидел, опершись подбородком на кулак. Он изучал её с выражением, которое было почти слишком личным для обычного учебного занятия. Не издевательским, не враждебным — скорее, задумчивым.
Моника прищурилась, не опуская палочки. Он не отвёл взгляд. Только чуть склонил голову — как бы в знак уважения. Но как только она открыла рот, чтобы что-то сказать — он тут же отвернулся, словно ничего не произошло.
Хм. Интересно.
Она снова заняла место рядом с Гермионой. Та сияла.
— Ты знала это заклинание? Оно даже не в школьной программе!
— Это заклинание просто в конце учебника мелким шрифтом.. — улыбнулась Моника. — Отец говорил об этом, видимо в нашем возрасте ученикам прошлых лет влетело когда они не заметили заклинание..
— Это было... потрясающе, — выдохнул Гарри, повернувшись через плечо. — Спасибо, что предупредила.
— Мне бы не хотелось, чтобы твои очки унесли в Ирландию, — хмыкнула Моника.
Она снова бросила взгляд в сторону Драко — но он уже делал вид, что внимательно изучает перо. Только Блейз Забини, сидевший рядом с ним, с интересом наблюдал за Малфоем... и усмехнулся краешком губ.
Коридоры замка были уже полупусты. Бледный свет факелов отражался на гладком камне, отбрасывая длинные тени. Ужин закончился, и до комендантского часа оставалось с полчаса — самое то, чтобы дойти до башни Гриффиндора не спеша.
Моника шла рядом с Гермионой, но в который раз отошла от разговора и уставилась в темнеющий угол.
— Я чувствую, что-то не так, — пробормотала она себе под нос.
— Что? — переспросила Гермиона, повернувшись к ней.
— Я говорю, мне не нравится этот вечер, — повторила Моника уже чуть громче. Она глянула на потолок, потом в один из пустых проходов налево. — Воздух... какой-то колючий. Такое же было тогда — в прошлом году. В ту ночь, когда мы впервые встретили Пушка.
Гарри и Рон шли впереди, переговариваясь, но тут Рон обернулся и хихикнул:
— Чего ты раздражаешься, Блэквуд? Малфоя рядом нет.
— Очень остроумно, — пробурчала Моника, — особенно для того, кто сегодня случайно вырубил весь класс одним заклинанием.
— Эй, это был мой звёздный час, между прочим, — хмыкнул Рон.
Гарри же внезапно замедлил шаг. Он поднял голову, всматриваясь в темноту впереди. Лицо у него изменилось.
— Ты что-то слышал? — спросила Моника.
— Я... не уверен, — ответил он медленно. — Это... будто чей-то голос. Дальний, странный. Хриплый.
— Гарри? — Гермиона остановилась.
Гарри нахмурился, будто прислушивался к тени.
— "Порвать... Убить..." — прошептал он. — Это... вон там.
Он указал на поворот направо.
— Ничего не слышу, — сказал Рон, напряжённо оглядываясь.
— Я тоже, — тихо добавила Гермиона.
Моника остановилась на месте. Глаза её сузились. Темнота вокруг стала будто гуще. Сердце стучало медленнее, чем обычно, но каждое биение отзывалось в ушах. Внутри всё вздрогнуло.
— ...Когда падает дневная пелена — во тьме рождается жизнь... — прозвучало в её голове, почти шёпотом, как строчка из той самой книги.
— Мы должны посмотреть, — сказала она, сжав палочку.
Они свернули за угол.
⸻
В коридоре стояла полутень. На камнях — блики от факелов, и... что-то ещё. Красное. Свежее.
— Что это?.. — Гермиона замерла.
На стене алыми буквами, будто выцарапанными когтями, алела надпись:
"Комната Секретов открыта. Враги наследника, берегитесь."
Под ней, словно выжженная кукла, висела Миссис Норрис — кошка Филча. Жестоко вытянутая, высушенная, с пустыми глазами и шёрсткой, ставшей жёсткой, как проволока.
— Мерлин... — выдохнул Гарри. — Она мертва?
— Нет, — Моника присела рядом, не касаясь тела. — Не мертва. Но и не живая. Застывшая.
— Как будто её заморозили? — предположила Гермиона.
— Нет, — медленно покачала головой Моника. — Хуже. Это... заклятие, которое я видела в одной древней книге — «Сушение души». Его редко применяют. Это старая магия. Злая магия.
Они стояли, ошеломлённые. Миссис Норрис висела, словно марионетка без нитей. Надпись на стене дрожала в отблесках пламени, будто была написана только что — и ещё не успела остыть.
И вдруг...
Раздался хриплый, срывающийся крик:
— Миссис Норрис?!
Из-за угла, как из тумана, вылетел Филч. Его туфли скрипели по каменному полу, глаза метались, и он почти рухнул на колени перед своей кошкой.
— Нет... нет... — выдохнул он, тронул шерсть дрожащими пальцами. — Кто?.. Кто это сделал?!
Он резко обернулся. Взгляд упал на Гарри — потом на Рона. На Гермиону. И — на Монику.
— Вы были здесь! Вы! — голос сорвался на визг. — Вы напали на неё! Моя Миссис Норрис! Вы убили мою кошку!
— Что?! — Рон отступил. — Да мы только подошли!
Филч не слушал. Он будто не слышал никого, кроме собственного яростного, почти безумного голоса.
— Ты, Поттер! Всегда лазаешь, где не надо! А ты — ты! — он ткнул кривым пальцем в Монику. — Ты с самого начала казалась мне подозрительной. Думаешь, ты — особенная, да? Своими надменными глазами! Ты и твой отец — одно и то же! Всегда выше всех!
Моника не вздрогнула.
Она просто подняла руки, ладонями вперёд, как бы в знак капитуляции, и спокойно сказала:
— Мы никого не трогали, мистер Филч.
Голос её был ровным, мягким, почти вежливым — как будто она говорила с сердитым стариком на благотворительном вечере. Ни страха, ни раздражения. Ни оправданий.
— Я понимаю, что вы расстроены. Но вы ошибаетесь.
Филч на секунду замолчал. Казалось, его захлестнула растерянность — он не ожидал от неё такого спокойствия. Ни крика, ни оправданий, ни слёз. Она просто стояла, прямая, как статуя, и смотрела на него с той самой уравновешенной уверенностью, от которой у многих взрослых портилось настроение.
И прежде чем он успел что-то ещё сказать, из-за угла донёсся тяжёлый шаг и раздался властный голос профессора Макгонагалл:
— Мистер Филч. Отойдите от детей.
Из-за плеча профессора Макгонагалл показался директор — профессор Дамблдор. За ним, в тени, мягко скользил Снейп, как всегда хмурый, но внимательный, с глазами, улавливающими каждую деталь.
Макгонагалл бросила строгий взгляд на Монику, Гарри, Гермиону и Рона, окидывая их молчаливой, почти материнской тревогой.
— Что тут происходит? — тихо спросила она, хотя голос её прозвучал жёстко, как удар по пустой корке.
Дамблдор подошёл к стене, не говоря ни слова. Несколько секунд он лишь смотрел на надпись и затем на неподвижную кошку. Филч, стоявший чуть в стороне, хрипло всхлипывал и бормотал себе под нос.
— Нападение, — произнёс директор наконец. — Но не смерть. Миссис Норрис жива. Заморожена каким-то редким и тёмным заклятием. Очень древним.
Снейп медленно обошёл учеников, остановившись рядом с Гарри и Моникой. Его взгляд задержался на ней чуть дольше, чем на остальных — не с подозрением, а скорее с интересом. А может, и с пониманием.
В этот момент Рон тихонько присвистнул сквозь зубы, глядя на собравшуюся сцену: преподаватели, надпись на стене, мёртвая тишина вокруг.
Минерва резко повернула голову к нему, и в её глазах на миг мелькнуло не раздражение, а... лёгкое удивление, почти улыбка.
— Интересно, — пробормотала она. — Вы удивительно точно повторяете старый дуэт.
— Простите? — переспросила Гермиона.
Макгонагалл глянула на Монику, поднявшую руки в знак капитуляции, всё ещё спокойную. Потом — на Рона, слегка виновато усмехающегося.
— Давным-давно, — тихо сказала она, — в этом же самом коридоре стояли двое мальчишек. Локлен Блэквуд и Артур Уизли. Один поднял руки — ровно так же, как Моника сейчас. Второй... — она скользнула взглядом по Рону, — посвистывал, стараясь казаться непричастным.
— И что было? — спросил Гарри, не сдержавшись.
Минерва усмехнулась уголками губ, почти незаметно.
— Я им тоже тогда не поверила. А зря. Оказалось, всё было не по их вине. Совсем, — она замолчала. — Но и на стенах тогда не было крови.
— Это не кровь, — тихо добавил Дамблдор, не оборачиваясь. — Это магическая краска. И кошка действительно не мертва.
Он снова повернулся к детям.
— Но кто бы это ни сделал... он оставил послание. Мы все должны быть начеку.
Снейп шагнул вперёд.
— С вашего позволения, директор, — сказал он, — я хотел бы допросить Гарри Поттера... в рамках предосторожности.
— А меня? — с вызовом спросил Рон.
— Или меня? — добавила Гермиона.
— Или меня, раз уж я «слишком особенная»? — с холодной иронией бросила Моника, на мгновение взглянув в сторону Филча.
Снейп приподнял бровь.
— Не беспокойтесь. Я предпочту, чтобы вы все вместе отправились в кабинет профессора Дамблдора. Разговор будет общий.
И они пошли. Медленно, сквозь коридор, ставший теперь другим. Более пустым. Более опасным.
А позади осталась надпись, мерцающая в пламени, и жуткое чучело кошки, будто предупреждение.
Моника оглянулась, увидев Драко за углом коридора. Он стоял в тени и смотрел ей вслед. В его глазах не было злобы. Только неотрывное, изучающее восхищение — с каплей чего-то иного. Чего-то, чего Моника ещё не замечала. Блэквуд в своем духе прищурилась на него, прежде чем подмигнуть и скрыться за Профессорами и Директором с улыбкой. Блэквуд не видела, но Малфой улыбнулся, не так как на уроках, а в полную улыбку оголяя зубы.
Кабинет Дамблдора встретил их приглушённым светом, ароматом старых пергаментов и тихим потрескиванием огня в камине. Часы тикали размеренно. Где-то в углу переливался перьями Фоукс, его глаза были закрыты, но казалось, он всё слышал.
Дамблдор сидел за своим резным столом. Справа — профессор Снейп, в мантии, чёрной как лунная тень. Слева — профессор МакГонагалл, сжимающая свиток, словно щит.
— Прошу, присядьте, — произнёс директор.
Четверо детей опустились на мягкие кресла перед ним. Молчание длилось несколько секунд. Затем Дамблдор заговорил, глядя на них сверху очков-половинок:
— Всё, что вы скажете здесь, останется между нами. Ни один преподаватель не расскажет об этом другим, если только вы сами не пожелаете. Но... нам нужно кое-что выяснить. Ситуация серьёзнее, чем кажется.
Снейп наклонился чуть вперёд.
— Мы не ищем виновных, — сказал он тихо, глядя на Гарри, но потом — на Монику. — Мы ищем понимание.
Гермиона нервно поправила мантию. Рон поёрзал. Моника лишь наблюдала за взрослыми с прямой осанкой, будто готовилась к допросу с рождения.
— Начнём с надписи, — сказала МакГонагалл. — "Тайная комната открыта. Враг наследника... берегись." Вы хоть что-то знаете о Тайной комнате?
— Мы не знали, что она вообще существует, — сказала Гермиона, первой нарушив тишину. — Но я... слышала упоминание где-то, кажется, мельком в «Истории Хогвартса». Там упоминается некая легенда...
— Ты помнишь детали? — мягко спросил Дамблдор.
Гермиона нахмурилась, вспоминая:
— Говорили, что один из основателей школы, Салазар Слизерин, построил Тайную комнату, скрытую от других. В ней якобы содержится чудовище, предназначенное для очищения школы от "недостойных учеников".
— То есть — маглорождённых, — хрипло вставил Снейп, не отрывая взгляда от неё.
Гермиона коротко кивнула.
— Я не верю в такие вещи, — твёрдо добавила она. — Но сейчас... это звучит слишком реально.
Рон посмотрел на неё с тревогой, потом повернулся к Дамблдору:
— А вы правда считаете, что монстр из легенды... может быть где-то здесь? И, типа, гуляет по коридорам?
— Мы не утверждаем ничего, — сказал Дамблдор спокойно. — Но Филч нашёл свою кошку в крайне странном состоянии. Каменная, без признаков жизни, но и не мёртвая. Такое состояние возможно только в результате определённых... очень тёмных магий.
— Петрификация? — прошептала Гермиона.
— Верно, мисс Грейнджер.
Рон встревоженно оглядел друзей.
— Мы не делали этого! Мы просто шли по коридору! И вдруг — кровь, кошка и эта чёртова надпись!
— Я чувствовала неладное задолго до того, — добавила Моника спокойно. — С самого ужина. Что-то в воздухе... как в ту ночь в прошлом году, когда мы впервые столкнулись с Пушком. Тот же озноб. И запах пыли, магии, и... старой крови.
Снейп чуть наклонил голову, не сводя глаз с неё.
— Именно ты заметила неладное первой?
— Да. Я всегда чувствую, когда рядом что-то... древнее. Как будто часть меня начинает вибрировать.
— Вот как, — прошептала МакГонагалл, и тут вмешался Дамблдор, развернув лицо к Монике:
— Позволь задать тебе вопрос. Связанный не с этой ночью. А с тобой самой. Случалось ли в детстве, чтобы с твоими... документами происходили странности?
Моника не моргнула. Лишь чуть сильнее сжала подлокотники кресла.
— Случалось, — кивнула она. — Когда я родилась, всё было оформлено правильно: 19 января 1980. Но когда мне было... несколько дней, папа — Локлен — заметил, что в системе Министерства стоят две другие даты.
— Какие? — спросила Минерва, застыв.
— Первая — 19.19.1919.
Снейп хмыкнул:
— Такой даты не существует.
— Именно. А вторая — 2 ноября 1431 года.
На этот раз наступила полная тишина.
Гарри, Рон и Гермиона переглянулись.
Дамблдор выпрямился в кресле. Его голос стал особенно мягким:
— Ты знаешь, чья это дата рождения?
— Папа сказал, что это день рождения Влада Цепеша. Графа Дракулы.
— И он был прав, — кивнул Дамблдор. — Вторая дата — отголосок происхождения. Первая — предзнаменование. "Девять из девяти" — число несуществующего месяца в несуществующем дне. Идеально совпадает с одним старинным пророчеством. Но мы оставим это... на потом.
Снейп, всё ещё наблюдая за Моникой, вдруг произнёс почти шёпотом:
— Удивительно. Совпадений не бывает.
Рон поёрзал в кресле:
— Простите, а можно нам тоже задать вопрос?
МакГонагалл прищурилась:
— Конечно, мистер Уизли.
— А вы всерьёз подозреваете нас? Или просто решили проверить... за компанию?
Дамблдор улыбнулся.
— Мы не подозреваем никого, Рональд. Но... сила, с которой вы столкнулись, древнее Хогвартса. И нам нужно быть уверенными, что вы — в безопасности. И что вы нам скажете, если почувствуете её снова.
Он повернулся к Гарри:
— Ты уже чувствовал это. Ты слышал голос, верно?
Гарри замер. Потом кивнул.
— Хриплый... змеиный. Я не знал, откуда он. Он был как... будто внутри головы. Он звал меня. Говорил: «Пора... рвать... убивать...»
Снейп и МакГонагалл переглянулись. Губы Минервы побелели. Снейп лишь сказал:
— Это — старый язык. И он слышит его не впервые, не так ли?
Дамблдор мягко кивнул.
— Гарри, тебе когда-нибудь раньше доводилось говорить со змеями?
— Ну... да. В зоопарке. На первом курсе... случайно, — пробормотал Гарри.
Моника чуть приподняла голову.
— Ты — парселмаут? — спросила она.
Гарри кивнул, сам не зная, гордиться этим или бояться.
Гермиона шепнула:
— Это... язык змей. Очень редкий. И — характерный для потомков Салазара Слизерина...
Дамблдор встал. Его фигура на фоне пылающего камина казалась внезапно старше, но и — более могущественной.
— На этом наш разговор завершён. Помните, дети: если вы почувствуете, что что-то рядом... что вам угрожает... или наоборот, требует вашего присутствия — вы не обязаны справляться с этим одни.
Минерва тихо добавила:
— Мы за вами присматриваем. Даже если вам кажется, что мы просто проверяем домашнее задание.
Снейп открыл дверь и произнёс:
— Свободны.
Когда четверо вышли в коридор, Рон выдохнул:
— Чувствую себя так, будто сдал экзамен по Защите от Тёмных Искусств... только на собственной шкуре.
Гермиона посмотрела на Гарри и Монику:
— Это только начало, да?
Моника медленно кивнула.
— Начало чего-то... древнего.
