27 страница24 марта 2025, 21:04

Глава 26

Цзюнь Хуайлан всю ночь сопровождал Сюэ Яня, когда тот стоял на коленях в буддийском храме. Посреди ночи ему захотелось спать. Он был как в тумане и не знал, когда уснул.

Ранним утром второго дня его разбудил солнечный свет. Когда он открыл глаза, свечи в храме уже погасли. Утренний солнечный свет струился в зал позади него, и их удлиненные тени достигали колена золотого Будды. Тень Цзюнь Хуайлана прислонилась к теневому плечу Сюэ Яня.

Цзюнь Хуайлан проснулся и встал. Когда он двинулся, на землю упал плащ цвета индиго. Это был тот самый, который супруга Шу просила его принести прошлой ночью.

Цзюнь Хуайлан сонно посмотрел на Сюэ Яня. Его голос был немного хриплым и гнусавым, когда он сказал:

— Этот плащ...?

Он не осознавал, насколько мягким был его тон, но Сюэ Янь одарил его неясным взглядом.

— Мне не холодно.

Сюэ Янь протянул руку, поднял упавший плащ Цзюнь Хуайлана и грациозно встал. Цзюнь Хуайлан поднялся вслед за ним, но после ночи, проведенной на коленях, его ноги онемели. Внезапное движение заставило его пошатнуться, и он чуть не упал на землю.

Сюэ Янь немедленно протянул руку и поймал его. Держа одной рукой плащ, а другой руку Цзюнь Хуайлана, Сюэ Янь легко поднял его, используя свою силу, позволив юноше легко встать.

Но в подобной позе все выглядело так, как будто Цзюнь Хуайлан прислонился к Сюэ Яню.

Цзюнь Хуайлан встал на ноги и понял, что в храме был кто-то еще. Вчерашний монах-послушник убирался в зале. Почувствовав его взгляд, маленький монах спокойно опустил глаза и отдал ему буддийское приветствие.

Только тогда Цзюнь Хуайлан понял, что для посторонних его действия с Сюэ Янем только что выглядели чрезмерно интимными. Он также подумал о том, как спал, опираясь на Сюэ Яня прошлой ночью, и задавался вопросом, видел ли их кто-нибудь. Уши Цзюнь Хуайлана запылали, и он поспешно оттолкнул руку Сюэ Яня.

Несмотря на то, что они оба были мальчиками, это было слишком интимно.

С другой стороны, Сюэ Янь стоял спокойно, как будто никого не видел. Он спокойно подождал, пока ноги Цзюнь Хуайлана обретут чувствительность, затем тот сложил руки чашечкой, чтобы ответить на приветствие маленького монаха.

— Ночью в храме ветрено и благодетели пострадали. Пожалуйста, позаботьтесь о своем здоровье, когда вернетесь, — у маленького монаха было умиротворенное выражение без малейшего намека на неприличие на лице, когда они обменивались приветствиями.

Цзюнь Хуайлан благодарно кивнул.

— Пошли, — сказал Сюэ Янь. Видя, что Цзюнь Хуайлан почти пришел в себя, он наклонился, поднял коробку с едой и вышел.

Цзюнь Хуайлан последовал за ним.

Фуйи ждал у ворот, когда они вдвоем вернулись во дворец Минлуань. Увидев, что Цзюнь Хуайлан возвращается, Фуйи поспешил ему навстречу и сказал:

— Мадам забеспокоилась, когда услышала, что Молодой Господин не возвращался всю ночь. Она уже попросила этого слугу приготовить еду и сжечь дилун, чтобы вы могли быстро согреться!

Фуйи посмотрел на Сюэ Яня и застенчиво улыбнулся. Он сказал:

— Мадам также специально приказала этому слуге приготовить еще. Ваше Высочество, пожалуйста, позавтракайте вместе.

Цзюнь Хуайлан слегка улыбнулся. Он знал. Хотя его тетя была властной и дерзкой, у нее было на редкость искреннее сердце. Она могла быть неуклюжей, но ее мысли были очевидны с первого взгляда.

Цзюнь Хуайлан не смог удержаться и взглянул на Сюэ Яня. Его улыбающиеся глаза встретились с глазами принца.

Сюэ Янь никогда не знал, что кто-то, небрежно улыбающийся, может выглядеть так хорошо. Эта улыбка заставляла людей чувствовать себя комфортно в своих сердцах, как чистый утренний ветер. Обычно попытки супруги Шу не приносили ему никакой пользы. На самом деле, это могло даже принести ему некоторые неприятности. Но в этот момент он чувствовал, что нет ничего плохого в устранении этих нескольких неприятностей, потребуется лишь небольшое усилие.

Обычно неразговорчивый Сюэ Янь согласился и сказал редкое “спасибо” Фуйи.

В результате в комнате Цзюнь Хуайлана ранним утром было необычайно оживленно. На столе стоял горшочек, наполненный ароматным супом из баранины. Бараньи кости тушились на слабом огне в течение шести часов. Теперь все закипело, аромат и пар поднимались из горшочка и наполняли комнату. Служанки и евнухи подавали блюда из мяса и овощей, пока стол не был полностью заполнен.

Цзиньбао тоже был там. Он некоторое время прислуживал Сюэ Яню, но стал более храбрым после того, как так часто испытывал страх. Теперь он помогал служанкам подмигиванием и сладким язычком и дразнил девушек, пока они не расхохотались. Они тыкали его пальцем в лоб и ругали за хитрость.

Когда Цзюнь Хуайлан вошел и почувствовал исходящий от горшочка пар и дилун, он понял, насколько ему холодно. Служанка сняла с них верхнюю одежду, дала каждому по ручной печке и усадила за стол. Только тогда Цзюнь Хуайлан наконец согрелся.

— Линхуань проснулась? — спросил Цзюнь Хуайлан, получив горячий чай. — Если она проснулась, попроси ее поесть с нами.

Он вспомнил, что Цзюнь Линхуань особенно любила есть этот горячий горшочек. Он также вспомнил, что между ней и Сюэ Янем все еще были некоторые недоразумения. Им нужно было решить это как можно скорее и устранить вражду между ними двумя.

Вскоре служанка привела Цзюнь Линхуань внутрь.

— Гэгэ, почему мы едим горячий суп так рано? — Цзюнь Линхуань радостно вбежала в комнату. Служанка позади нее поспешно помогла ей снять плащ.

Цзюнь Линхуань поприветствовала Цзюнь Хуайлана, затем увидела Сюэ Яня, сидящего рядом с ним. Даже без того, чтобы Цзюнь Хуайлан что-либо сказал, она смутилась. Ее маленькое личико покраснело, и она поклонилась Сюэ Яню.

— Мне жаль, пятый принц-гэгэ, — прошептала она. — Линхуань вчера была неправа, я приношу вам извинения!

Цзюнь Хуайлан почувствовал облегчение. Он не мог не взглянуть на Сюэ Яня, но он не ожидал, что Сюэ Янь тоже смотрит на него. "...Моя сестра извиняется перед тобой, почему ты смотришь на меня?"

Но в следующий момент Сюэ Янь отвернулся и посмотрел на Цзюнь Линхуань. Он спокойно сказал:

— Неважно, я не принимал это близко к сердцу.

— Неужели? — Цзюнь Линхуань счастливо улыбнулась. — Пятый принц-гэгэ, вы так добры! Грудь героя действительно может вместить целое седло*!

[*Означает, что хорошие люди щедры и не мелочны.]

Цзюнь Хуайлан бросил укоризненный взгляд на служанку позади нее.

— Не балуй ее и не читай ей эти уличные истории, она учит вульгарные высказывания цзянху.

Служанка быстро согласилась.

Цзюнь Хуайлан жестом пригласил Цзюнь Линхуань сесть и предупредил ее:

— Вспомни, что ты сделала не так. Если ты плохо знаешь человека, не следуй за ним в одиночку, кто бы он ни был.

Цзюнь Линхуань послушно ответила.

Он снова произнёс:

— Есть также люди, которые плохо отзываются о других у тебя за спиной. Не доверяй им. Эти люди говорят, что другие - монстры или демоны, но на самом деле у них самих сердце шакала.

Цзюнь Линхуань на самом деле ничего не поняла, но сказала “о” и запомнила его слова.

Но с другой стороны, Цзиньбао не смог удержаться от смеха.

Лорд-наследник выглядел холодным и неприкасаемым, и он лучше всех разбирался в этикете. Кто бы мог ожидать, что он косвенно обвинит Второго принца в том, что у него сердце шакала, ради хозяина Цзиньбао!

Прежде чем он успел закончить смеяться, холодный взгляд резанул его, как нож. Его улыбка застыла от испуга, и он быстро стер это выражение со своего лица.

В комнате лорда-наследника было слишком много красивых женщин. Все были дружелюбны, и это заставило его ослабить бдительность. Он почти забыл, что его хозяин был темпераментным, бессердечным Королем Ада. Цзиньбао некоторое время стоял безмолвный, как перепелка, затем внимательно посмотрел на своего хозяина, чтобы увидеть, утих ли гнев Сюэ Яня.

Но его хозяин сидел напротив лорда-наследника и давно забыл о Цзиньбао. Вместо этого Сюэ Янь часто поглядывал на наследника. В его глазах нельзя было скрыть легкую улыбку.

Цзиньбао украдкой надулся. "Вы тоже счастливы, почему вы так на меня уставились?"

Цзюнь Хуайлан весело поел в своей комнате. После еды горничные принесли воду для мытья рук и подали чай. После Тысячелетнего банкета принцы обычно отдыхали два дня. Им не нужно было спешить в зал Вэньхуа рано утром, чтобы позаниматься.

Затем прибыла Дяньцуй.

— Ах, мой господин только что поел? — она улыбнулась и поприветствовала их обоих. — Значит, эта служанка пришла как раз вовремя.

Цзюнь Хуайлан жестом велел ей подняться и спросил:

— Дяньцуй-гугу, что случилось?

Дяньцуй улыбнулась и ответила:

— Я пришла искать Его Высочество Пятого принца. Прошлой ночью супруга Шу сказала, что слышала, что Пятый принц каждый день рано встает, чтобы попрактиковаться в боевых искусствах на заднем дворе. Она послала меня найти для него какое-нибудь обычное оружие. Я купила стойку для оружия и только сейчас нашла для нее место. Не желает ли Пятое Высочество взглянуть и проверить, чего не хватает?

Услышав это, Цзюнь Хуайлан испытал некоторые опасения. Все избегали Пятого принца с тех пор, как он вошел во дворец супруги Шу. До вчерашней ночи супруга Шу также ненавидела его. Кто посмеет проболтаться о Сюэ Яне в ее присутствии?

Тем не менее, Цзюнь Хуайлан спросил:

— О? Куда ты её поставила?

Дяньцуй сказала с улыбкой:

— Во внутреннем дворе, недалеко от комнаты Пятого Высочества, так что ему не придется каждый день обходить дворец.

Цзюнь Хуайлан нахмурился и выглянул в окно.

Самой изысканной и уникальной частью дворца Минлуань супруги Шу был передний двор. Его перестроили в изысканный сад и вырыли специальный пруд с проточной водой. Все, кто приходил и уходил, проходили мимо этого двора. Другие наложницы часто собирались, чтобы насладиться видом на сад перед внутренним двором. Внезапное размещение громоздкой стойки для оружия среди цветов, украшенных драгоценными камнями, было особенно неприятным.

Любой, кто придет, увидит это. Казалось, это было намеренно размещено здесь, чтобы все могли видеть, чтобы рассказать другим, как сильно супруга Шу дорожила Пятым принцем. В дополнение к другим наложницам император также приходил каждые несколько дней. Если сунуть вещи Сюэ Яня прямо ему под нос, разве это не сделало бы его несчастным?

И чтобы попасть в просторный задний двор из резиденции Сюэ Яня, потребовалось всего лишь обойти главный зал. Это было совсем не утомительно и не далеко.

Цзюнь Хуайлан незаметно изучал Дяньцуй. С тех пор, как он вошел во дворец, он чувствовал, что с ней что-то не так. Чем больше он видел, тем более подозрительной она казалась. На первый взгляд, она, казалось, привыкла думать самостоятельно, и просто так получилось, что Сюэ Янь ей не нравился. Но хотя то, что она делала, было вредным для Сюэ Яня, в конце концов, объектом всей критики стала супруга Шу.

Цзюнь Хуайлан посмотрел на стойку с оружием с любопытным выражением лица, чтобы скрыть, о чем он думает. Он ломал голову, придумывая предлог, чтобы перенести её на задний двор, не потревожив змею.

Затем он услышал голос Сюэ Яня.

— Перенесите на задний двор, — сказал он. — Я привык тренироваться там, там просторно.

Цзюнь Хуайлан удивленно посмотрел на Сюэ Яня только для того, чтобы обнаружить, что Сюэ Ян смотрит на него безразлично. В этих глазах не было никаких эмоций, но он все еще чувствовал, что Сюэ Янь видел его насквозь.

Но, возможно, Цзюнь Хуайлан слишком много думал. Видя, что Дяньцуй выглядит нерешительной, он слабо улыбнулся и вмешался:

— Верно, Дяньцуй-гугу. Стойка эффектно смотрится во внутреннем дворике, но что, если Его Высочество случайно растопчет растения? Это снова расстроит мою тетю.

Сказав это, он сделал глоток чая. Втайне он восхищался безмолвным выражением лица Дяньцуй и был весьма доволен собой. Он не знал, что за ним тоже наблюдают. Пара янтарных глаз впилась в Цзюнь Хуайлана, который был похож на надменного и сдержанного маленького лисенка, получающего то, что он желал.

27 страница24 марта 2025, 21:04

Комментарии