23 страница24 марта 2025, 12:58

Глава 22

Цзюнь Хуайлан ненавидел себя от всего сердца.

Он ненавидел собственное слабое сердце до такой степени, что у него ныли зубы, но все равно не мог стоять в стороне и смотреть, как на Сюэ Яня нападают со всех сторон. В конечном счете, он не верил, что у Сюэ Яня все еще были какие-либо причины ненавидеть и унижать его сестру, как это было в прошлой жизни. Такой образ мыслей заставлял его бороться с самим собой.

Он стиснул зубы и в глубине души сказал себе дать Сюэ Яню последний шанс. Сначала нужно найди Линхуань и спросить, что случилось. Если Сюэ Янь действительно зашел слишком далеко, то он наверняка отплатит Сюэ Яню сторицей. Отныне он никогда больше не будет таким слабым и импульсивным.

"Это в последний раз", — с трепетом сказал себе Цзюнь Хуайлан.

Император Цинпин подумал, что просьба Цзюнь Хуайлана была вызвана чрезмерным беспокойством о своей сестре. Без колебаний он разрешил это, сказав:

— Тогда ты должен быть осторожен. Лин Фу, отправь нескольких императорских гвардейцев следить за лордом наследником.

Лин Фу немедленно подчинился.

Получив разрешение императора, Цзюнь Хуайлан развернулся и ушел в сопровождении эскадрона императорской гвардии. За исключением ярко освещенных западных угловых ворот, в остальной части дворца через каждые пять шагов висел только один фонарь. Когда он вышел, вокруг него сразу же стало темно.

Цзюнь Хуайлан огляделся, заставляя себя успокоиться и подумать о том, куда могла пойти Цзюнь Линхуань. В этот момент позади него послышались шаги. Он обернулся и увидел, что Цзюнь Сяову и Сюэ Юньхуань подбегают к нему.

— Я попросил маму об одолжении. Она тоже беспокоится о тебе, поэтому позволила нам двоим прийти, — сказал Сюэ Юньхуань.

Цзюнь Сяову похлопал Цзюнь Хуайлана по плечу. Он подозвал командира отделения и попросил сообщить, какие места были обысканы. Цзюнь Хуайлан успокоился и бросил на них благодарный взгляд. Командир отделения сказал, что, поскольку ситуация была срочной, он приказал своим людям обыскать все тропинки вдоль западного угла. Ни на одной из окружающих тропинок не было никаких признаков Цзюнь Линхуань. Он также послал людей обыскать близлежащие дворцы, но безрезультатно.

Другими словами, были обысканы все места, куда Цзюнь Линхуань могла пойти самостоятельно.

— Только что проведенный поиск был действительно слишком обширным, но имперский город слишком велик. Этот человек думает, что, поскольку Маленькая госпожа еще ребёнок, она вряд ли пойдет в слишком темные места, — командир эскадрильи извинился, затем продолжил, — Этот человек немедленно пошлет людей обыскать все районы. Лин Фу-гунгун также послал нескольких евнухов на помощь...

— Слишком медленно, — внезапно перебил Цзюнь Хуайлан.

— Лорд Наследник, вы имеете в виду...? — командир отделения был ошеломлен.

Цзюнь Хуайлан на мгновение задумался.

— Есть ли поблизости какие-нибудь заброшенные дворцы или места, куда обычно никто не ходит?

Командир отделения задумался:

— Рядом с императорским садом ничего нет. Но Холодный дворец расположен в одном ли* к востоку. Юная госпожа вряд ли пойдет туда, не так ли?

[*里 традиционная единица измерения расстояния, 1ли около 500 метров.]

Цзюнь Хуайлан обдумал это и сказал:

— Организуй поиски в соответствии с твоим первоначальным планом. Просто дай мне несколько человек, и я отправлюсь в Холодный дворец, чтобы посмотреть.

Хотя командир отделения Императорской гвардии был озадачен, он все же подчинился приказу и отправил небольшую группу стражников прокладывать путь Цзюнь Хуайлану.

— Гэ, зачем ты идешь в Холодный дворец? — спросил Цзюнь Сяову. — Линхуань боится пустынных мест, разве ты этого не знаешь?

В конце концов, сегодня был Тысячелетний банкет императора. Какими бы смелыми ни были дворцовые слуги, они не заставили бы дворянина бегать по дворцу. Итак, была только одна возможность — что Цзюнь Линхуань ушла одна.

Цзюнь Хуайлан ответил:

— Именно поэтому я и иду; чтобы подтвердить это.

В своей предыдущей жизни он даже не знал, что Цзюнь Линхуань пропала, так что было ясно, что ей ничего не угрожало и в конце концов ее нашли. Больше всего его волновало, был ли Сюэ Янь тем, кто прятал Цзюнь Линхуань. Если Сюэ Янь действительно спрятал ее, то она определенно была бы спрятана в месте, куда никто не ходил и куда все думали, что Цзюнь Линхуань не пойдет.

То, что произошло в прошлой жизни... не могло повториться.

——

Два часа назад.

На Тысячелетнем банкете супруга Шу была самой оживленной. Она всегда была самой любимой среди всех императорских наложниц и обладала высокомерным характером. Те во дворце, у кого были дети и к которым относились неблагосклонно, даже если они не добивались благосклонности императрицы, все равно искали ее благосклонности.

Стайка наложниц порхала, как бабочки. Их ароматы были такими сильными, что Цзюнь Линхуань постоянно чихала. В середине банкета ей захотелось выйти подышать свежим воздухом. Но через решетчатое окно заднего зала она увидела, как ее старший и второй брат весело болтают, поэтому она сдержалась.

"Гэгэ давно не видел второго гэгэ. Если я пойду к нему, он будет отвлекаться, заботясь обо мне."

Цзюнь Линхуань терпела еще некоторое время. Затем она увидела, как Сюэ Янь, сидевший по диагонали перед Цзюнь Хуайланом, встал.

"Пятый принц-гэгэ! Мой брат раньше говорил, что Пятый принц-гэгэ тоже мне настоящий брат. Кроме того, Пятый принц-гэгэ - хороший человек! В прошлый раз он помог мне зажечь успокаивающие благовония для брата. После этого он также попросил у меня еще благовоний и зажигал их для гэгэ каждый день. И действительно, с того дня гэгэ мог спокойно спать."

Это было так, как если бы Цзюнь Линхуань получила большую отсрочку приговора. Она поспешно потянула супругу Шу за рукав и прошептала:

— Гуму, я хочу пойти поиграть с Пятым принцем-гэгэ.

Супруга Шу была окружена группой наложниц и без энтузиазма ела фрукты. Услышав, что сказала Цзюнь Линхуань, она вспомнила, кто такой Пятый принц, и замерла. Сидевшая рядом с ней наложница Чжан, биологическая мать второго принца, подслушала и многозначительно рассмеялась, сказав:

— Маленькая госпожа Цзюнь, ты молода и невежественна. Ты не можешь говорить такие вещи, этот человек - злая звезда, которая может есть детей...

Супруга Шу нахмурилась и перебила:

— Что ты делаешь, говоря такие странные, мистические вещи, чтобы напугать ее?

Супруга Шу не верила в сверхъестественное. Ей не нравился Сюэ Янь, но это было исключительно потому, что император ненавидел его. Во дворце, если императору кто-то не нравился, все, что делал этот человек, было обречено на неудачу, это не имело никакого отношения к богам и духам. Наложница Чжан не посмела провоцировать ее и смущенно замолчала.

Но Цзюнь Линхуань невежественно спросила:

— Гуму, что такое злая звезда?

Супруга Шу была раздражена. Она не хотела, чтобы эти циничные женщины сбили ее племянницу с пути истинного.

— Позови Сюэ Яня, — приказала она Дяньцуй. Затем она сказала Цзюнь Линхуань, — Ничего страшного, бому* несет чушь.

[*伯母 вежливая форма обращения к женщине примерно того же возраста, что и мать говорящего. Так же может обозначать жену старшего брата отца.]

Лицо наложницы Чжан позеленело, когда ее назвали бому. Она была ещё молода, чтобы ее звали бому, но среди наложниц она действительно была самой старшей. Ей было за двадцать, когда она родила Второго принца. Сейчас ей было за сорок, и ее статус все еще был низким. Ей было крайне неловко находиться среди этих изысканных наложниц, похожих на цветы. Супруга Шу явно насмехалась над ней, но наложница Чжан не осмелилась возразить. Она могла только притворяться, что не понимает.

Несколько молодых наложниц неподалеку собрались вместе и тихо захихикали.

Вскоре после этого Дяньцуй привела Сюэ Яня в задний зал. Супруга Шу не заставила его долго ждать под пристальными взглядами наложниц, она вздернула подбородок и небрежно сказала:

— Выведи Линхуань подышать свежим воздухом.

Сюэ Янь посмотрел на Цзюнь Линхуань и увидел, что маленькая девочка смотрит на него большими сияющими глазами.

— Да, — согласился он.

Цзюнь Линхуань немедленно радостно последовала за ним. Сюэ Янь поклонился супруге Шу и императрице, затем развернулся и ушел.

Цзюнь Линхуань вздохнула с облегчением, когда они вдвоем вышли из зала. Она подняла глаза и улыбнулась Сюэ Яню, сказав:

— Спасибо тебе, Пятый принц-гэгэ!

Сюэ Янь равнодушно взглянул на нее сверху вниз. Хотя маленькая девочка была молода, в ее внешности можно было увидеть схожесть с ее братом. Когда он увидел ее улыбку, он вспомнил глубокие теплые глаза Цзюнь Хуайлана и почувствовать слабость в коленях.

— Куда ты хочешь пойти? — спросил он.

Цзюнь Линхуань подумала и вспомнила, что в императорском саду всегда было весело. Она потянула Сюэ Яня за рукав и повела его в императорский сад. Императорский сад находился всего в нескольких чжанах от зала Юнлэ, поэтому они прибыли через несколько минут.

Но зимой растения в императорском саду засохли. Даже маленький пруд с лотосами был заморожен. Это был первый приезд Цзюнь Линхуань в императорский сад зимой. Увидев эту сцену, она издала звук разочарования.

— Ах! Обычно все не так, — сказала она.

Цзюнь Линхуань действительно считала Сюэ Яня новым другом и хотела показать ему прекрасные достопримечательности, которые она видела. Но Сюэ Янь, очевидно, не был подходящим компаньоном — он не проявлял интереса к созерцанию пейзажа и редко разговаривал с людьми. Сюэ Янь без энтузиазма стоял рядом с ней и ничего не отвечал.

В этот момент Цзюнь Линхуань внезапно радостно воскликнула.

— Там цветы!

Сюэ Янь взглянул в направлении, куда она указывала. За красными стенами императорского сада цвела группа ослепительных сливовых деревьев. Дворцовые фонари мерцали, как звезды, среди красных цветов сливы, излучая теплый желтый свет.

— Пятый принц-гэгэ, я хочу пойти туда и посмотреть! — сказала Цзюнь Линхуань.

Сюэ Янь что-то негромко промычал и последовал за ней. У него не было никакого намерения обращаться с ней как с другом, он просто выполнял приказ супруги Шу позаботиться о ребенке. Но Цзюнь Линхуань с большим энтузиазмом потащила своего нового друга за собой через западные угловые ворота императорского сада к краю сливовой рощи.

Оказавшись там, Цзюнь Линхуань была настолько очарована изысканными фонарями, что даже не смогла воскликнуть. Цветущая сливовая роща простиралась на несколько чжанов, а посередине находилось небольшое озеро. В центре озера стоял высокий камень Тайху, на вершине которого был вырезан небольшой павильон из белого нефрита, а на самом верху павильона висел особенно великолепный фонарь.

Как только Цзюнь Линхуань увидела фонарь, она была совершенно ошеломлена.

— Вау, — запоздало выдохнула девочка.

Сюэ Янь изначально стоял в стороне, ожидая, чтобы забрать маленькую девочку обратно, когда она достаточно насмотрится. Но неожиданно она стояла там довольно долго. Ее рот, который безостановочно болтал, замолчал. Он взглянул на нее сверху вниз. Изначально ее глаза были очень похожи на глаза Цзюнь Хуайлана. В ослепительном свете фонарей они стали еще больше похожи на его.

Сюэ Янь был очарован. Он вдруг подумал без всякой причины: то младшая сестра Цзюнь Хуайлана."

Он посмотрел в том направлении, куда смотрела Цзюнь Линхуань. Среди тысяч однообразных дворцовых фонарей выделялся один. Фонарь, на который она смотрела, действительно был красивым.

— Хочешь его? — внезапно спросил Сюэ Янь.

23 страница24 марта 2025, 12:58

Комментарии